|
|
|
A |
E |
|
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
ANGLAIS |
|
|
1 |
|
NEXT |
pour remplacer le
combiné |
to replace the
handset |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Raccrochez le combiné |
Replace the handset |
|
|
|
|
|
3 |
|
pc |
après avoir utilisé
le téléphone |
after using the
telephone |
|
4 |
1 |
5g |
Remettez le combiné
du téléphone |
Put back the phone
handset |
|
|
|
|
|
5 |
2 |
mobiles |
Après avoir utilisé
le téléphone |
After using the phone |
|
|
|
|
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
remplaçable |
replaceable |
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
Remplaçable |
Replaceable |
|
|
|
|
|
8 |
5 |
ARABE |
qui peut être
remplacé |
that can be replaced |
|
9 |
6 |
BENGALI |
Remplaçable |
Replaceable |
|
|
|
|
|
10 |
7 |
CHINOIS |
s'opposer |
opposé |
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
irremplaçable |
irreplaceable |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
remplacement |
replacement |
|
13 |
10 |
HINDI |
le fait de remplacer
une chose par une autre, en particulier celle qui est plus récente ou
meilleure |
the act of replacing
one thing with another, especially sth that is newer or better |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
Remplacer |
Replace |
|
|
|
|
|
15 |
12 |
PANJABI |
le remplacement des
pièces automobiles usées |
the replacement of
worn car parts |
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Remplacement de
pièces endommagées dans les voitures |
Replacement of
damaged parts in cars |
|
|
|
|
|
17 |
14 |
PORTUGAIS |
fenêtres de
remplacement |
replacement windows |
|
18 |
15 |
RUSSE |
Nouvelle fenetre |
New window |
|
|
|
|
|
19 |
16 |
help1 |
une chose qui remplace qc, surtout parce que
la première chose est vieille, cassée, etc. |
a thing that replaces sth, especially
because the first thing is old, broken, etc |
|
20 |
17 |
help3 |
Remplacer |
Substitute |
|
|
|
|
|
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
une arthroplastie de
la hanche |
a hip replacement |
|
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
Faux hanche |
False hip bone |
|
|
|
|
|
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
~ (pour qn) une
personne qui remplace une autre personne dans une organisation, en
particulier dans son travail |
~ (for sb) a person
who replaces another person in an organization, especially in their job |
|
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
(Surtout au travail)
un successeur |
(Especially at work)
a successor |
|
|
|
|
|
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
Avec |
With |
|
|
|
|
|
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
nous devons trouver
un remplaçant pour Sue |
we need to find a
replacement for Sue |
|
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Nous devons trouver
quelqu'un pour remplacer Hugh |
We need to find
someone to replace Hugh |
|
|
|
|
|
28 |
25 |
lexos |
Nous devons trouver
un substitut à Su |
We need to find a
substitute for Su |
|
|
|
|
|
29 |
26 |
27500 |
rejouer |
replay |
|
30 |
27 |
abc image |
Rejouer |
Replay |
|
|
|
|
|
31 |
28 |
KAKUKOTO |
sport |
sport |
|
32 |
29 |
arabe |
mouvement |
movement |
|
|
|
|
|
33 |
30 |
JAPONAIS |
une partie qui est
rejouée car aucune des deux équipes n'a gagné lors de la partie précédente |
a game that is played
again because neither side won in the previous game |
|
34 |
31 |
chinois |
Rematch (en raison
d'une victoire indécise) |
Rematch (due to
undecided victory) |
|
|
|
|
|
35 |
32 |
chinois |
Une partie rejouée
car aucun des joueurs n'a gagné la partie précédente |
A game played again
because neither player won the previous game |
|
|
|
|
|
36 |
33 |
pinyin |
la lecture à nouveau
d'une courte section d'un film / film, cassette, etc. surtout pour regarder
ou écouter qc plus attentivement |
the playing again of
a short section of a film/movie, tape, etc. especially to look at or listen
to sth more carefully |
|
37 |
34 |
wanik |
(Vidéo, audio, etc.)
relecture, relecture, relecture |
(Video, audio, etc.)
replay, replay, replay |
|
|
|
|
|
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Lisez à nouveau des
films / films, cassettes et autres courts métrages, en particulier pour
regarder ou écouter quelque chose de plus près |
Play movies/movies,
tapes and other short films again, especially to watch or listen to something
more closely |
|
|
|
|
|
39 |
36 |
navire |
tuer |
kill |
|
|
|
|
|
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
record |
record |
|
|
|
|
|
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
système |
system |
|
|
|
|
|
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
Nous avons regardé
une rediffusion du mariage en vidéo |
We watched a replay
of the wedding on video |
|
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
Nous avons regardé la
vidéo de mariage rejouée |
We watched the
replayed wedding video |
|
|
|
|
|
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
voir également |
see also |
|
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
relecture d'action |
action replay |
|
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
informel |
informal |
|
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
quelque chose qui se répète ou se passe
exactement de la même manière qu'avant |
something that is repeated or happens in
exactly the same way as it did before |
|
48 |
|
|
Quelque chose de
répété; quelque chose de répété |
Something repeated;
something repeated |
|
|
|
|
|
49 |
|
|
Cette élection ne
sera pas une rediffusion de la dernière. |
This election will
not be a replay of the last one. |
|
50 |
|
|
Cette élection ne
sera pas une répétition de la dernière fois |
This election will
not be a repeat of the last time |
|
|
|
|
|
51 |
|
|
Cette élection ne
répétera pas l'élection précédente |
This election will
not repeat the previous election |
|
|
|
|
|
52 |
|
|
De |
Of |
|
|
|
|
|
53 |
|
|
rejouer à un match de
sport car aucune des deux équipes n'a remporté le premier match |
to play a sports game
again because neither team won the first game |
|
54 |
|
|
(En raison d'une
victoire indécise) revanche |
(Due to undecided
victory) rematch |
|
|
|
|
|
55 |
|
|
pour lire à nouveau
tout ce qui a été enregistré sur bande, film, etc. |
to play again sth
that has been recorded on tape, film, etc |
|
56 |
|
|
. Replay (vidéo,
audio, etc.) |
. Replay (video,
audio, etc.) |
|
57 |
|
|
La police a rejoué
les images de l'accident encore et encore |
The police replayed
footage of the accident over and over again |
|
58 |
|
|
La police a rejoué
les images de l'accident encore et encore |
The police replayed
the footage of the accident over and over again |
|
|
|
|
|
59 |
|
|
(figuratif) |
(figurative) |
|
60 |
|
|
Il a rejoué la scène
dans son esprit |
He replayed the scene
in his mind |
|
61 |
|
|
(il y a pensé plusieurs fois) |
(he thought about it many times) |
|
62 |
|
|
Il n'arrêtait pas de
penser à la scène |
He kept thinking back
to the scene |
|
|
|
|
|
63 |
|
|
remplir |
replenish |
|
64 |
|
|
~ qc (avec qc) |
~sth (with sth) |
|
65 |
|
|
(formel) |
(formal) |
|
66 |
|
|
remplir à nouveau qc
en remplaçant ce qui a été utilisé |
to make sth full
again by replacing what has been used |
|
67 |
|
|
Recharge |
Refill |
|
|
|
|
|
68 |
|
|
synonyme |
synonym |
|
69 |
|
|
recharger |
top up |
|
70 |
|
|
pour reconstituer les
réserves de nourriture et d'eau |
to replenish food and
water supplies |
|
71 |
|
|
Complément
alimentaire et eau |
Supplement food and
water |
|
|
|
|
|
72 |
|
|
Permettez-moi de
remplir votre verre. |
Allow me to replenish
your glass. |
|
73 |
|
|
Laissez-moi vous
interroger à nouveau |
Let me survey you
again |
|
|
|
|
|
74 |
|
|
réapprovisionnement |
replenishment |
|
75 |
|
|
rempli |
replete |
|
76 |
|
|
~ (Avec qc) |
~ (With sth) |
|
77 |
|
|
rempli de qc; avec un
approvisionnement complet de qc |
filled with sth; with
a full supply of sth |
|
78 |
|
|
Plein |
Full |
|
|
|
|
|
79 |
|
|
littérature pleine de
drame et d'excitation |
literature replete
with drama and. excitement |
|
80 |
|
|
Œuvres littéraires
pleines d'intrigues passionnantes |
Literary works full
of exciting plots |
|
|
|
|
|
81 |
|
|
(démodé ou formel) |
(old fashioned or
formal) |
|
82 |
|
|
très plein de
nourriture |
very full of food |
|
83 |
|
|
Très plein |
Very full |
|
|
|
|
|
84 |
|
|
réplique |
replica |
|
85 |
|
|
une copie très bonne
ou exacte de qc |
a very good or exact
copy of sth |
|
86 |
|
|
Copie |
Copy |
|
|
|
|
|
87 |
|
|
une réplique de la
tour Eiffel |
a replica of the
Eiffel tower |
|
88 |
|
|
Modèle de la tour
Eiffel |
Eiffel Tower Model |
|
|
|
|
|
89 |
|
|
L'arme utilisée dans le raid était une
réplique |
The weapon used in the raid was a replica |
|
90 |
|
|
L'arme utilisée dans
le vol est une imitation |
The weapon used in
the robbery is an imitation |
|
|
|
|
|
91 |
|
|
répliques d'armes à
feu |
replica guns |
|
92 |
|
|
Pistolets d'imitation |
Imitation guns |
|
|
|
|
|
93 |
|
|
reproduire |
replicate |
|
94 |
|
|
formel |
formal |
|
95 |
|
|
copier qc exactement |
to copy sth exactly |
|
96 |
|
|
Copie; imitation
(exacte comme) |
Copy; (exact as)
imitation |
|
|
|
|
|
97 |
|
|
synonyme |
synonym |
|
98 |
|
|
dupliquer |
duplicate |
|
99 |
|
|
répéter |
repeat |
|
|
|
|
|
100 |
|
|
poids |
weight |
|
|
|
|
|
101 |
|
|
Les expériences
ultérieures n'ont pas réussi à reproduire ces résultats |
Subsequent
experiments failed to replicate these findings |
|
102 |
|
|
Des expériences
ultérieures n'ont pas donné le même résultat |
Later experiments did
not give the same result |
|
|
|
|
|
103 |
|
|
Les expériences
ultérieures n'ont pas réussi à reproduire ces résultats |
Subsequent
experiments failed to replicate these findings |
|
|
|
|
|
104 |
|
|
~ (Lui-même) |
~ (Itself) |
|
105 |
|
|
technique |
technical |
|
106 |
|
|
le terme |
the term |
|
|
|
|
|
107 |
|
|
d'un virus ou d'une
molécule |
of a virus or a
molecule |
|
108 |
|
|
Virus ou molécule |
Virus or molecule |
|
109 |
|
|
produire des copies
exactes de lui-même |
to produce exact
copies of itself |
|
110 |
|
|
Réinvention;
régénération; auto-réplication |
Reinvention;
regeneration; self-replication |
|
|
|
|
|
111 |
|
|
Faites une copie
exacte de vous-même |
Make an exact copy of
yourself |
|
|
|
|
|
112 |
|
|
Qin |
Qin |
|
|
|
|
|
113 |
|
|
Droiture |
Righteousness |
|
|
|
|
|
114 |
|
|
Le médicament empêche le virus de se
répliquer |
The drug prevents the virus from replicating
itself |
|
115 |
|
|
Ce médicament empêche
la réplication du virus |
This medicine
prevents virus replication |
|
|
|
|
|
116 |
|
|
réplication |
replication |
|
117 |
|
|
réponse |
reply |
|
118 |
|
|
réponses |
replies |
|
119 |
|
|
répondre, |
replying, |
|
120 |
|
|
a répondu, |
replied, |
|
121 |
|
|
a répondu |
replied |
|
122 |
|
|
~ (à qn / qc) |
~ (to sb/sth) |
|
123 |
|
|
(avec qc) |
(with sth) |
|
124 |
|
|
dire ou écrire qc comme réponse à qn / qc |
to say or write sth as an answer to sb/sth |
|
125 |
|
|
Répondre |
Answer |
|
|
|
|
|
126 |
|
|
pour répondre à une
question une annonce |
to reply to a
question an advertisement |
|
127 |
|
|
Répondre aux
questions; répondre aux annonces |
Answer questions;
respond to ads |
|
128 |
|
|
Répondre à la
question |
Answer the question
ad |
|
129 |
|
|
Il n'a jamais répondu
à aucune de mes lettres |
He never replied to
any of my letters |
|
130 |
|
|
Il ne m'a jamais
répondu |
He never wrote me
back |
|
|
|
|
|
131 |
|
|
Il n'a jamais répondu
à aucune de mes lettres |
He never replied to
any of my letters |
|
|
|
|
|
132 |
|
|
Elle a seulement répondu avec un sourire |
She only replied with a smile |
|
133 |
|
|
Elle a juste souri |
She just smiled |
|
|
|
|
|
134 |
|
|
Elle vient de
répondre avec un sourire |
She just answered
with a smile |
|
|
|
|
|
135 |
|
|
Elle a juste souri |
She just smiled |
|
|
|
|
|
136 |
|
|
Être |
Be |
|
|
|
|
|
137 |
|
|
Signe |
Sign |
|
|
|
|
|
138 |
|
|
Bien |
Good |
|
|
|
|
|
139 |
|
|
micro- |
micro- |
|
|
|
|
|
140 |
|
|
emblème |
emblem |
|
|
|
|
|
141 |
|
|
Mensonge |
Disagree |
|
|
|
|
|
142 |
|
|
Je ne te laisserai
pas tomber, répondit-il avec confiance |
I won’t let you down,
he replied confidently |
|
143 |
|
|
Il a répondu avec
confiance: je ne vous laisserai pas tomber |
He replied
confidently: I won't let you down |
|
|
|
|
|
144 |
|
|
Je ne vous décevrai
pas, répondit-il avec confiance. |
I won't let you down,
he answered confidently. |
|
|
|
|
|
145 |
|
|
Le sénateur a répondu
qu'il n'était pas en mesure de commenter |
The senator replied
that he was not in a position to comment |
|
146 |
|
|
Le sénateur a répondu
qu'il ne devrait pas commenter |
The senator replied
that he should not comment |
|
|
|
|
|
147 |
|
|
Ne pas manger |
note at |
|
148 |
|
|
répondre |
answer |
|
149 |
|
|
~ (À qc) |
~ (To sth) |
|
150 |
|
|
(avec qc) |
(with sth) |
|
151 |
|
|
faire qc en réaction
à qc que q a dit ou fait |
to do sth as a
reaction to sth that sb has said or done |
|
152 |
|
|
Répondre à |
Respond to |
|
|
|
|
|
153 |
|
|
les terroristes ont
répondu à la déclaration du gouvernement par plus de violence |
the terrorists
replied to the government’s statement with more violence |
|
154 |
|
|
Les terroristes ont
répondu à la déclaration du gouvernement par plus de violence |
The terrorists
responded to the government's statement with more violence |
|
|
|
|
|
155 |
|
|
un acte de réponse à
qc / q par la parole, par écrit ou par une action |
an act of replying to
sth/sb in speech, writing or by some action |
|
156 |
|
|
Répondre |
Answer |
|
|
|
|
|
157 |
|
|
Nous avons eu plus de
200 réponses à notre annonce |
We had over 200
replies to our advertisement |
|
158 |
|
|
Nous avons reçu plus
de 100 réponses à notre publicité |
We received more than
100 responses to our advertising |
|
|
|
|
|
159 |
|
|
Je lui ai demandé
quel était son nom mais elle n'a rien répondu |
I asked her what her
name was but she made no reply |
|
160 |
|
|
Je lui ai demandé son
nom, mais elle n'a pas répondu |
I asked her name; but
she did not answer |
|
|
|
|
|
161 |
|
|
formel |
formal |
|
162 |
|
|
Je vous écris en réponse à votre lettre du
16 mars |
I am writing in reply to your letter of 16
March |
|
163 |
|
|
J'ai reçu la lettre du 16 mars et la réponse
est la suivante |
I received the letter of March 16th and the
reply is as follows |
|
|
|
|
|
164 |
|
|
Je vous écris pour
répondre à votre lettre du 16 mars |
I am writing to reply
to your letter of March 16 |
|
|
|
|
|
165 |
|
|
une enveloppe avec
réponse payée |
a reply-paid envelope |
|
166 |
|
|
(sur lequel vous
n'avez pas à mettre de cachet car il a déjà été payé) |
(on which you do not
have to put a stamp because it has already been paid for) |
|
167 |
|
|
Enveloppe affranchie |
Postage paid envelope |
|
|
|
|
|
168 |
|
|
Le Maroc a marqué
quatre buts sans réponse pour remporter le match |
Morocco scored four
goals without reply to win the game |
|
169 |
|
|
L'équipe marocaine a
remporté le match en marquant quatre buts sans encaisser de but. |
The Moroccan team won
the game by scoring four goals without conceding a goal. |
|
|
|
|
|
170 |
|
|
Ne pas manger |
note at |
|
171 |
|
|
répondre |
answer |
|
172 |
|
|
repo man |
repo man |
|
173 |
|
|
informel |
informal |
|
174 |
|
|
une personne dont le travail est de
reprendre possession |
a person whose job is to repossess |
|
175 |
|
|
Une personne pour
travailler |
A person to work |
|
|
|
|
|
176 |
|
|
(reprendre) |
(take back) |
|
177 |
|
|
(Reprendre) |
(Take back) |
|
|
|
|
|
178 |
|
|
les biens de personnes qui doivent encore de
l'argent pour eux et ne peuvent pas payer |
goods from people who still owe money for
them and cannot pay |
|
179 |
|
|
Collecteur de marchandises (récupération de
la marchandise auprès de la personne qui doit le paiement) |
Merchandise collector (recovering
merchandise from a person who is in arrears) |
|
|
|
|
|
180 |
|
|
Marchandises
provenant de personnes qui leur doivent encore de l'argent mais ne peuvent
pas payer |
Goods from people who
still owe them money but cannot pay |
|
|
|
|
|
181 |
|
|
Gémissement |
Groan |
|
|
|
|
|
182 |
|
|
membre |
member |
|
|
|
|
|
183 |
|
|
SYNONYMES |
SYNONYMS |
|
184 |
|
|
Discrimination des
synonymes |
Synonym
discrimination |
|
|
|
|
|
185 |
|
|
rapport |
report |
|
186 |
|
|
la description |
description |
|
187 |
|
|
récit |
story |
|
188 |
|
|
Compte |
account |
|
189 |
|
|
version |
version |
|
190 |
|
|
Ce sont tous des mots
pour un compte rendu écrit ou parlé des événements |
These are all words
for a written or spoken account of events |
|
191 |
|
|
Tous les mots
ci-dessus font référence à la description et à la narration de ce qui s'est
passé |
All the above words
refer to the description and narration of what happened |
|
|
|
|
|
192 |
|
|
rapport |
report |
|
193 |
|
|
un compte rendu écrit
ou parlé d'un événement, en particulier celui qui est publié ou diffusé |
a written or spoken
account of an event, especially one that is published or broadcast |
|
194 |
|
|
Surtout un reportage
publié ou diffusé |
Especially a
published or broadcast report |
|
|
|
|
|
195 |
|
|
ces journaux sont-ils
vrais? |
are these newspapers
reports true? |
|
196 |
|
|
Ces informations dans
le journal sont-elles vraies? |
Are these reports in
the newspaper true? |
|
|
|
|
|
197 |
|
|
la description |
description |
|
198 |
|
|
un texte ou un
discours qui dit à quoi ressemble qn / qc |
a piece of writing or
speech that says what sb/sth is like |
|
199 |
|
|
Description
descriptive (texte) |
Descriptive (text)
description |
|
|
|
|
|
200 |
|
|
Le catalogue donne
une description complète de chaque produit. |
The catalogue gives a
full description of each product. |
|
201 |
|
|
Le catalogue contient une description
détaillée de chaque produit |
The catalog gives a detailed description of
each product |
|
|
|
|
|
202 |
|
|
récit |
story |
|
203 |
|
|
un compte rendu,
souvent parlé, de ce qui est arrivé à qn ou de la façon dont qc est arrivé;
un compte rendu d'événements dans un journal, un magazine ou une émission
d'information |
an account, often
spoken, of what happened to sb or of how sth happened; a report of events in
a newspaper, magazine or news broadcast |
|
204 |
|
|
Fait souvent
référence à des récits oraux, des descriptions, des rapports (d'actualité)
d'événements |
Often refers to oral
narratives, descriptions, (news) reports of events |
|
|
|
|
|
205 |
|
|
Ce qui est
généralement dit sur ce qui est arrivé à quelqu'un ou comment quelque chose
s'est passé; un rapport d'incident dans un journal, un magazine ou une
émission d'information |
What is usually said
about what happened to someone or how something happened; an incident report
in a newspaper, magazine, or news broadcast |
|
|
|
|
|
206 |
|
|
il a fallu de
nombreuses années avant que l'histoire complète ne soit rendue publique |
it was many years
before the full story was made public |
|
207 |
|
|
Plusieurs années plus
tard, le tableau complet de la question a été rendu public |
Many years later, the
full picture of the matter was made public |
|
|
|
|
|
208 |
|
|
L'histoire est
publique depuis de nombreuses années |
The story has been
public for many years |
|
|
|
|
|
209 |
|
|
l'histoire de la
première page |
the frontpage story |
|
210 |
|
|
Rapport de première
page |
Front page report |
|
|
|
|
|
211 |
|
|
Compte |
account |
|
212 |
|
|
une description
écrite ou orale de qc qui s'est passé |
a written or spoken
description of sth that has happened |
|
213 |
|
|
Fait référence à une
description écrite ou orale, une narration, un rapport de ce qui s'est passé |
Refers to a written
or oral description, narration, report of what happened |
|
|
|
|
|
214 |
|
|
Elle a donné à la
police un compte rendu complet de l'incident |
She gave the police a
full account of the incident |
|
215 |
|
|
Elle a donné un
compte rendu détaillé de ce qui est arrivé à la police |
She gave a detailed
account of what happened to the police |
|
|
|
|
|
216 |
|
|
rapport ou compte? |
report or account? |
|
217 |
|
|
utilisation |
use |
|
|
|
|
|
218 |
|
|
rapport |
report |
|
219 |
|
|
est encore |
still is |
|
|
|
|
|
220 |
|
|
Compte? |
account? |
|
221 |
|
|
Un rapport est
toujours des événements récents, en particulier des nouvelles. |
A report is always of
recent events, especially news. |
|
222 |
|
|
Un compte peut être
d'événements récents ou passés |
An account may be of
recent or past events |
|
223 |
|
|
rapport |
report |
|
224 |
|
|
Fait toujours référence aux rapports sur les
derniers événements, en particulier aux reportages. |
Always refers to reports on the latest
events, especially news reports. |
|
|
|
|
|
225 |
|
|
Compte |
account |
|
226 |
|
|
Peut faire référence
à un récit d'événements récents ou passés |
May refer to a
narrative of recent or past events |
|
|
|
|
|
227 |
|
|
version |
version |
|
228 |
|
|
une description d'un
événement du point de vue d'une personne ou d'un groupe de personnes en
particulier |
a description of an
event from the point of view of a particular person or group of people |
|
229 |
|
|
Fait référence à la description ou à la
déclaration de quelque chose par un danseur ou un groupe spécial |
Refers to the description or statement of
something by a special dancer or group |
|
|
|
|
|
230 |
|
|
Elle nous a donné sa
version de ce qui s'était passé ce jour-là. |
She gave us her
version of what had happened that day. |
|
231 |
|
|
De son point de vue,
elle nous a décrit ce qui s'est passé ce jour-là |
From her point of
view, she described to us what happened that day |
|
|
|
|
|
232 |
|
|
modèles et
collocations |
patterns and
collocations |
|
233 |
|
|
un rapport / une
histoire sur qc |
a report/story about
sth |
|
234 |
|
|
un rapport sur qc |
a report on sth |
|
235 |
|
|
un bref / bref
rapport / description / histoire / récit |
a brief/short
report/description/story/account |
|
236 |
|
|
un rapport /
description / compte long / long |
a long/lengthy
report/description/account |
|
237 |
|
|
un rapport /
description / histoire / compte / version complet |
a full
report/description/story/account/version |
|
238 |
|
|
un rapport /
description / compte détaillé |
a detailed
report/description/account |
|
239 |
|
|
un reportage /
histoire |
a news report/story |
|
240 |
|
|
pour donner un (n)
rapport / description / compte / version |
to give a(n)
report/description/account/version |
|
241 |
|
|
rapport |
report |
|
242 |
|
|
donner des
informations |
give information |
|
243 |
|
|
fournir des informations |
provide information |
|
|
|
|
|
244 |
|
|
~ (Sur qc) (vers qn) |
~ (On sth) (to sb) |
|
245 |
|
|
~ qch (à qn) |
~ sth (to sb) |
|
246 |
|
|
~ sb / sth (comme sth / comme faisant qc) |
~sb/sth (as sth/as doing sth) |
|
247 |
|
|
pour donner aux gens des informations sur ce
que vous avez entendu, vu, fait, etc. |
to give people information about sth that
you have heard, seen, done, etc. |
|
248 |
|
|
rapport |
Report |
|
|
|
|
|
249 |
|
|
l'accident s'est
produit quelques secondes après que le pilote a signalé un problème de moteur |
the crash happened
seconds after the pilot reported engine trouble |
|
250 |
|
|
L'avion s'est écrasé
quelques secondes après que le pilote a signalé que le moteur spécial était
défectueux |
The plane crashed a
few seconds after the pilot reported that the engine was malfunctioning |
|
|
|
|
|
251 |
|
|
Le pilote s'est
écrasé quelques secondes après avoir signalé une panne moteur |
The pilot crashed
after a few seconds after reporting an engine failure |
|
|
|
|
|
252 |
|
|
soutien |
support |
|
253 |
|
|
Appelez-moi de toute urgence si vous avez
quelque chose à signaler. |
Call me urgently if you have any thing to
report. |
|
254 |
|
|
Si vous avez quelque
chose à me signaler, appelez-moi immédiatement |
If you have anything
to report to me, call me immediately |
|
|
|
|
|
255 |
|
|
Si vous avez quelque
chose à signaler, veuillez m'appeler d'urgence |
If you have anything
to report, please call me urgently |
|
|
|
|
|
256 |
|
|
tout |
all |
|
|
|
|
|
257 |
|
|
Électricité |
Electricity |
|
|
|
|
|
258 |
|
|
mots |
words |
|
|
|
|
|
259 |
|
|
La société devrait
déclarer des bénéfices records cette année |
The company is
expected to report record profits this year |
|
260 |
|
|
La société devrait
réaliser des bénéfices records cette année |
The company is
expected to make record profits this year |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|