A E
    D FRANCAIS ANGLAIS
1   NEXT pour remplacer le combiné to replace the handset
2   PRECEDENT Raccrochez le combiné Replace the handset          
3   pc après avoir utilisé le téléphone after using the telephone
4 1 5g Remettez le combiné du téléphone Put back the phone handset          
5 2 mobiles Après avoir utilisé le téléphone After using the phone          
6 3 ALLEMAND  remplaçable  replaceable
7 4 ANGLAIS Remplaçable Replaceable          
8 5 ARABE qui peut être remplacé that can be replaced
9 6 BENGALI Remplaçable Replaceable          
10 7 CHINOIS s'opposer opposé
11 8 ESPAGNOL irremplaçable irreplaceable
12 9 FRANCAIS remplacement replacement
13 10 HINDI le fait de remplacer une chose par une autre, en particulier celle qui est plus récente ou meilleure the act of replacing one thing with another, especially sth that is newer or better
14 11 JAPONAIS Remplacer Replace          
15 12 PANJABI le remplacement des pièces automobiles usées the replacement of worn car parts
16 13 POLONAIS Remplacement de pièces endommagées dans les voitures Replacement of damaged parts in cars          
17 14 PORTUGAIS fenêtres de remplacement replacement windows
18 15 RUSSE  Nouvelle fenetre  New window          
19 16 help1  une chose qui remplace qc, surtout parce que la première chose est vieille, cassée, etc.  a thing that replaces sth, especially because the first thing is old, broken, etc
20 17 help3 Remplacer Substitute          
21 18 http://abcde.facile.free.fr une arthroplastie de la hanche a hip replacement
22 19 http://akirameru.free.fr Faux hanche False hip bone          
23 20 http://jiaoyu.free.fr ~ (pour qn) une personne qui remplace une autre personne dans une organisation, en particulier dans son travail ~ (for sb) a person who replaces another person in an organization, especially in their job
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm (Surtout au travail) un successeur (Especially at work) a successor          
25 22 http://abcde.facile.free.fr Avec With          
26 23 http://akirameru.free.fr nous devons trouver un remplaçant pour Sue we need to find a replacement for Sue
27 24 http://jiaoyu.free.fr Nous devons trouver quelqu'un pour remplacer Hugh We need to find someone to replace Hugh          
28 25 lexos Nous devons trouver un substitut à Su We need to find a substitute for Su          
29 26 27500 rejouer replay
30 27 abc image Rejouer Replay          
31 28 KAKUKOTO sport sport
32 29 arabe mouvement movement          
33 30 JAPONAIS une partie qui est rejouée car aucune des deux équipes n'a gagné lors de la partie précédente a game that is played again because neither side won in the previous game
34 31 chinois Rematch (en raison d'une victoire indécise) Rematch (due to undecided victory)          
35 32 chinois Une partie rejouée car aucun des joueurs n'a gagné la partie précédente A game played again because neither player won the previous game          
36 33 pinyin la lecture à nouveau d'une courte section d'un film / film, cassette, etc. surtout pour regarder ou écouter qc plus attentivement the playing again of a short section of a film/movie, tape, etc. especially to look at or listen to sth more carefully
37 34 wanik (Vidéo, audio, etc.) relecture, relecture, relecture (Video, audio, etc.) replay, replay, replay          
38 35 http://wanglik.free.fr/ Lisez à nouveau des films / films, cassettes et autres courts métrages, en particulier pour regarder ou écouter quelque chose de plus près Play movies/movies, tapes and other short films again, especially to watch or listen to something more closely          
39 36 navire tuer kill          
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm record record          
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm système system          
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm Nous avons regardé une rediffusion du mariage en vidéo We watched a replay of the wedding on video
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm Nous avons regardé la vidéo de mariage rejouée We watched the replayed wedding video          
44 41 http://benkyo.free.fr voir également see also
45 42 http://huduu.free.fr relecture d'action action replay
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm informel informal
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm  quelque chose qui se répète ou se passe exactement de la même manière qu'avant  something that is repeated or happens in exactly the same way as it did before
48     Quelque chose de répété; quelque chose de répété Something repeated; something repeated          
49     Cette élection ne sera pas une rediffusion de la dernière. This election will not be a replay of the last one.
50     Cette élection ne sera pas une répétition de la dernière fois This election will not be a repeat of the last time          
51     Cette élection ne répétera pas l'élection précédente This election will not repeat the previous election          
52     De Of          
53     rejouer à un match de sport car aucune des deux équipes n'a remporté le premier match to play a sports game again because neither team won the first game
54     (En raison d'une victoire indécise) revanche (Due to undecided victory) rematch          
55     pour lire à nouveau tout ce qui a été enregistré sur bande, film, etc. to play again sth that has been recorded on tape, film, etc
56     . Replay (vidéo, audio, etc.) . Replay (video, audio, etc.)
57     La police a rejoué les images de l'accident encore et encore The police replayed footage of the accident over and over again
58     La police a rejoué les images de l'accident encore et encore The police replayed the footage of the accident over and over again          
59     (figuratif) (figurative)
60     Il a rejoué la scène dans son esprit He replayed the scene in his mind
61      (il y a pensé plusieurs fois)  (he thought about it many times)
62     Il n'arrêtait pas de penser à la scène He kept thinking back to the scene          
63     remplir replenish
64     ~ qc (avec qc) ~sth (with sth)
65      (formel)  (formal)
66     remplir à nouveau qc en remplaçant ce qui a été utilisé to make sth full again by replacing what has been used
67     Recharge Refill          
68     synonyme synonym
69     recharger top up
70     pour reconstituer les réserves de nourriture et d'eau to replenish food and water supplies
71     Complément alimentaire et eau Supplement food and water          
72     Permettez-moi de remplir votre verre. Allow me to replenish your glass.
73     Laissez-moi vous interroger à nouveau Let me survey you again          
74      réapprovisionnement  replenishment
75     rempli replete
76     ~ (Avec qc) ~ (With sth)
77     rempli de qc; avec un approvisionnement complet de qc filled with sth; with a full supply of sth
78     Plein Full          
79     littérature pleine de drame et d'excitation literature replete with drama and. excitement
80     Œuvres littéraires pleines d'intrigues passionnantes Literary works full of exciting plots          
81     (démodé ou formel) (old fashioned or formal)
82     très plein de nourriture very full of food
83     Très plein Very full          
84     réplique replica
85     une copie très bonne ou exacte de qc a very good or exact copy of sth
86     Copie Copy          
87     une réplique de la tour Eiffel a replica of the Eiffel tower
88     Modèle de la tour Eiffel Eiffel Tower Model          
89      L'arme utilisée dans le raid était une réplique  The weapon used in the raid was a replica
90     L'arme utilisée dans le vol est une imitation The weapon used in the robbery is an imitation          
91     répliques d'armes à feu replica guns
92     Pistolets d'imitation Imitation guns          
93     reproduire replicate
94     formel formal
95      copier qc exactement  to copy sth exactly
96     Copie; imitation (exacte comme) Copy; (exact as) imitation          
97     synonyme synonym
98     dupliquer duplicate
99     répéter repeat          
100     poids weight          
101     Les expériences ultérieures n'ont pas réussi à reproduire ces résultats Subse­quent experiments failed to replicate these findings
102     Des expériences ultérieures n'ont pas donné le même résultat Later experiments did not give the same result          
103     Les expériences ultérieures n'ont pas réussi à reproduire ces résultats Subsequent experiments failed to replicate these findings          
104     ~ (Lui-même) ~ (Itself)
105     technique technical
106     le terme the term          
107     d'un virus ou d'une molécule of a virus or a molecule
108     Virus ou molécule Virus or molecule
109     produire des copies exactes de lui-même to produce exact copies of itself
110     Réinvention; régénération; auto-réplication Reinvention; regeneration; self-replication          
111     Faites une copie exacte de vous-même Make an exact copy of yourself          
112     Qin Qin          
113     Droiture Righteousness          
114      Le médicament empêche le virus de se répliquer  The drug prevents the virus from replicating itself
115     Ce médicament empêche la réplication du virus This medicine prevents virus replication          
116     réplication replication
117     réponse reply
118     réponses replies
119     répondre, replying,
120     a répondu, replied,
121     a répondu replied
122     ~ (à qn / qc) ~ (to sb/sth)
123     (avec qc) (with sth)
124      dire ou écrire qc comme réponse à qn / qc  to say or write sth as an answer to sb/sth
125     Répondre Answer          
126     pour répondre à une question une annonce to reply to a question an advertisement
127     Répondre aux questions; répondre aux annonces Answer questions; respond to ads
128     Répondre à la question Answer the question ad
129     Il n'a jamais répondu à aucune de mes lettres He never replied to any of my letters
130     Il ne m'a jamais répondu He never wrote me back          
131     Il n'a jamais répondu à aucune de mes lettres He never replied to any of my letters          
132      Elle a seulement répondu avec un sourire  She only replied with a smile
133     Elle a juste souri She just smiled          
134     Elle vient de répondre avec un sourire She just answered with a smile          
135     Elle a juste souri She just smiled          
136     Être Be          
137     Signe Sign          
138     Bien Good          
139     micro- micro-          
140     emblème emblem          
141     Mensonge Disagree          
142     Je ne te laisserai pas tomber, répondit-il avec confiance I won’t let you down, he replied confidently
143     Il a répondu avec confiance: je ne vous laisserai pas tomber He replied confidently: I won't let you down          
144     Je ne vous décevrai pas, répondit-il avec confiance. I won't let you down, he answered confidently.          
145     Le sénateur a répondu qu'il n'était pas en mesure de commenter The senator replied that he was not in a position to comment
146     Le sénateur a répondu qu'il ne devrait pas commenter The senator replied that he should not comment          
147     Ne pas manger note at
148     répondre answer
149     ~ (À qc) ~ (To sth)
150     (avec qc) (with sth)
151     faire qc en réaction à qc que q a dit ou fait to do sth as a reaction to sth that sb has said or done
152     Répondre à Respond to          
153     les terroristes ont répondu à la déclaration du gouvernement par plus de violence the terrorists replied to the government’s statement with more violence
154     Les terroristes ont répondu à la déclaration du gouvernement par plus de violence The terrorists responded to the government's statement with more violence          
155     un acte de réponse à qc / q par la parole, par écrit ou par une action an act of replying to sth/sb in speech, writing or by some action
156     Répondre Answer          
157     Nous avons eu plus de 200 réponses à notre annonce We had over 200 replies to our advertisement
158     Nous avons reçu plus de 100 réponses à notre publicité We received more than 100 responses to our advertising          
159     Je lui ai demandé quel était son nom mais elle n'a rien répondu I asked her what her name was but she made no reply
160     Je lui ai demandé son nom, mais elle n'a pas répondu I asked her name; but she did not answer          
161     formel formal
162      Je vous écris en réponse à votre lettre du 16 mars  I am writing in reply to your letter of 16 March
163      J'ai reçu la lettre du 16 mars et la réponse est la suivante  I received the letter of March 16th and the reply is as follows          
164     Je vous écris pour répondre à votre lettre du 16 mars I am writing to reply to your letter of March 16          
165     une enveloppe avec réponse payée a reply-paid envelope
166     (sur lequel vous n'avez pas à mettre de cachet car il a déjà été payé) (on which you do not have to put a stamp because it has already been paid for)
167     Enveloppe affranchie Postage paid envelope          
168     Le Maroc a marqué quatre buts sans réponse pour remporter le match Morocco scored four goals without reply to win the game
169     L'équipe marocaine a remporté le match en marquant quatre buts sans encaisser de but. The Moroccan team won the game by scoring four goals without conceding a goal.          
170     Ne pas manger note at
171     répondre answer
172     repo man repo man
173     informel informal
174      une personne dont le travail est de reprendre possession  a person whose job is to repossess
175     Une personne pour travailler A person to work          
176     (reprendre) (take back)
177     (Reprendre) (Take back)          
178      les biens de personnes qui doivent encore de l'argent pour eux et ne peuvent pas payer  goods from people who still owe money for them and cannot pay
179      Collecteur de marchandises (récupération de la marchandise auprès de la personne qui doit le paiement)  Merchandise collector (recovering merchandise from a person who is in arrears)          
180     Marchandises provenant de personnes qui leur doivent encore de l'argent mais ne peuvent pas payer Goods from people who still owe them money but cannot pay          
181     Gémissement Groan          
182     membre member          
183     SYNONYMES SYNONYMS
184     Discrimination des synonymes Synonym discrimination          
185     rapport report
186     la description description
187     récit story
188      Compte  account
189      version  version
190     Ce sont tous des mots pour un compte rendu écrit ou parlé des événements These are all words for a written or spoken account of events
191     Tous les mots ci-dessus font référence à la description et à la narration de ce qui s'est passé All the above words refer to the description and narration of what happened          
192     rapport report
193     un compte rendu écrit ou parlé d'un événement, en particulier celui qui est publié ou diffusé a written or spoken account of an event, especially one that is published or broadcast
194     Surtout un reportage publié ou diffusé Especially a published or broadcast report          
195     ces journaux sont-ils vrais? are these newspapers reports true?
196     Ces informations dans le journal sont-elles vraies? Are these reports in the newspaper true?          
197     la description description
198     un texte ou un discours qui dit à quoi ressemble qn / qc a piece of writing or speech that says what sb/sth is like
199     Description descriptive (texte) Descriptive (text) description          
200     Le catalogue donne une description complète de chaque produit. The catalogue gives a full description of each product.
201      Le catalogue contient une description détaillée de chaque produit  The catalog gives a detailed description of each product          
202     récit story
203     un compte rendu, souvent parlé, de ce qui est arrivé à qn ou de la façon dont qc est arrivé; un compte rendu d'événements dans un journal, un magazine ou une émission d'information an account, often spoken, of what happened to sb or of how sth happened; a report of events in a newspaper, magazine or news broadcast
204     Fait souvent référence à des récits oraux, des descriptions, des rapports (d'actualité) d'événements Often refers to oral narratives, descriptions, (news) reports of events          
205     Ce qui est généralement dit sur ce qui est arrivé à quelqu'un ou comment quelque chose s'est passé; un rapport d'incident dans un journal, un magazine ou une émission d'information What is usually said about what happened to someone or how something happened; an incident report in a newspaper, magazine, or news broadcast          
206     il a fallu de nombreuses années avant que l'histoire complète ne soit rendue publique it was many years before the full story was made public
207     Plusieurs années plus tard, le tableau complet de la question a été rendu public Many years later, the full picture of the matter was made public          
208     L'histoire est publique depuis de nombreuses années The story has been public for many years          
209     l'histoire de la première page the frontpage story
210     Rapport de première page Front page report          
211     Compte account
212     une description écrite ou orale de qc qui s'est passé a written or spoken description of sth that has happened
213     Fait référence à une description écrite ou orale, une narration, un rapport de ce qui s'est passé Refers to a written or oral description, narration, report of what happened          
214     Elle a donné à la police un compte rendu complet de l'incident She gave the police a full account of the incident
215     Elle a donné un compte rendu détaillé de ce qui est arrivé à la police She gave a detailed account of what happened to the police          
216     rapport ou compte? report or account?
217     utilisation use          
218      rapport  report
219     est encore still is          
220      Compte?  account?
221     Un rapport est toujours des événements récents, en particulier des nouvelles. A report is always of recent events, especially news.
222     Un compte peut être d'événements récents ou passés An account may be of recent or past events
223      rapport  report
224      Fait toujours référence aux rapports sur les derniers événements, en particulier aux reportages.  Always refers to reports on the latest events, especially news reports.          
225     Compte account
226     Peut faire référence à un récit d'événements récents ou passés May refer to a narrative of recent or past events          
227     version version
228     une description d'un événement du point de vue d'une personne ou d'un groupe de personnes en particulier a description of an event from the point of view of a particular person or group of people
229      Fait référence à la description ou à la déclaration de quelque chose par un danseur ou un groupe spécial  Refers to the description or statement of something by a special dancer or group          
230     Elle nous a donné sa version de ce qui s'était passé ce jour-là. She gave us her version of what had happened that day.
231     De son point de vue, elle nous a décrit ce qui s'est passé ce jour-là From her point of view, she described to us what happened that day          
232     modèles et collocations patterns and collocations
233     un rapport / une histoire sur qc a report/story about sth
234     un rapport sur qc a report on sth
235     un bref / bref rapport / description / histoire / récit a brief/short report/description/story/account
236     un rapport / description / compte long / long a long/lengthy report/description/account
237     un rapport / description / histoire / compte / version complet a full report/description/story/account/version
238     un rapport / description / compte détaillé a detailed report/description/account
239     un reportage / histoire a news report/story
240     pour donner un (n) rapport / description / compte / version to give a(n) report/description/account/version
241     rapport report
242     donner des informations give information
243      fournir des informations   provide information           
244     ~ (Sur qc) (vers qn) ~ (On sth) (to sb)
245      ~ qch (à qn)  ~ sth (to sb)
246      ~ sb / sth (comme sth / comme faisant qc)  ~sb/sth (as sth/as doing sth)
247      pour donner aux gens des informations sur ce que vous avez entendu, vu, fait, etc.  to give people information about sth that you have heard, seen, done, etc.
248     rapport Report          
249     l'accident s'est produit quelques secondes après que le pilote a signalé un problème de moteur the crash happened seconds after the pilot reported engine trouble
250     L'avion s'est écrasé quelques secondes après que le pilote a signalé que le moteur spécial était défectueux The plane crashed a few seconds after the pilot reported that the engine was malfunctioning          
251     Le pilote s'est écrasé quelques secondes après avoir signalé une panne moteur The pilot crashed after a few seconds after reporting an engine failure          
252     soutien support
253      Appelez-moi de toute urgence si vous avez quelque chose à signaler.  Call me urgently if you have any thing to report.
254     Si vous avez quelque chose à me signaler, appelez-moi immédiatement If you have anything to report to me, call me immediately          
255     Si vous avez quelque chose à signaler, veuillez m'appeler d'urgence If you have anything to report, please call me urgently          
256     tout all          
257     Électricité Electricity          
258     mots words          
259 La société devrait déclarer des bénéfices records cette année The company is expected to report record profits this year
260     La société devrait réaliser des bénéfices records cette année The company is expected to make record profits this year