A J  
    D FRANCAIS ARABE ARABE
1   NEXT pour remplacer le combiné ليحل محل الهاتف liahila mahala alhatif
2   PRECEDENT Raccrochez le combiné استبدل السماعة aistabdal alsamaea                          
3   pc après avoir utilisé le téléphone بعد استخدام الهاتف baed aistikhdam alhatif
4 1 5g Remettez le combiné du téléphone أعد سماعة الهاتف 'aeada samaeat alhatif                          
5 2 mobiles Après avoir utilisé le téléphone بعد استخدام الهاتف baed aistikhdam alhatif                          
6 3 ALLEMAND  remplaçable  قابل للاستبدال qabil lilaistibdal
7 4 ANGLAIS Remplaçable قابل للاستبدال qabil lilaistibdal                          
8 5 ARABE qui peut être remplacé التي يمكن استبدالها alty ymkn aistibdaluha
9 6 BENGALI Remplaçable قابل للاستبدال qabil lilaistibdal                          
10 7 CHINOIS s'opposer معارض muearid
11 8 ESPAGNOL irremplaçable لا يمكن الاستغناء عنه la yumkin alaistighna' eanh
12 9 FRANCAIS remplacement إستبدال 'iistbdal
13 10 HINDI le fait de remplacer une chose par une autre, en particulier celle qui est plus récente ou meilleure فعل استبدال شيء بآخر ، وخاصة ما هو أحدث أو أفضل faeal astibdal shay' biakhar , wakhasat ma hu 'ahdath 'aw 'afdal
14 11 JAPONAIS Remplacer يحل محل yahilu mahalun                          
15 12 PANJABI le remplacement des pièces automobiles usées استبدال قطع غيار السيارات البالية astibdal qate ghiar alsayarat albalia
16 13 POLONAIS Remplacement de pièces endommagées dans les voitures استبدال الأجزاء التالفة في السيارات astibdal al'ajza' alttalifat fi alsayarat                          
17 14 PORTUGAIS fenêtres de remplacement استبدال النوافذ astibdal alnawafidh
18 15 RUSSE  Nouvelle fenetre  نافذة جديدة nafidhat jadida                          
19 16 help1  une chose qui remplace qc, surtout parce que la première chose est vieille, cassée, etc.  شيء يحل محل شيء ، خاصة وأن أول شيء قديم ، مكسور ، إلخ shay' yahilu mahala shay' , khasatan wa'ana 'awal shay' qadim , maksur , 'iilakh
20 17 help3 Remplacer استبدل aistabdil                          
21 18 http://abcde.facile.free.fr une arthroplastie de la hanche استبدال مفصل الورك astibdal mufasal alwrak
22 19 http://akirameru.free.fr Faux hanche عظم الورك الكاذب eizm alwark alkadhib                          
23 20 http://jiaoyu.free.fr ~ (pour qn) une personne qui remplace une autre personne dans une organisation, en particulier dans son travail ~ (لـ sb) شخص يحل محل شخص آخر في منظمة ، خاصة في وظيفته ~ (l sb) shakhs yahilu mahala shakhs akhar fi munazamat , khasat fi wazifatih
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm (Surtout au travail) un successeur (خاصة في العمل) خليفة (khasat fi aleml) khalifa                          
25 22 http://abcde.facile.free.fr Avec مع mae                          
26 23 http://akirameru.free.fr nous devons trouver un remplaçant pour Sue نحن بحاجة إلى إيجاد بديل لـ "سو" nahn bihajat 'iilana 'iijad badil l "sw"
27 24 http://jiaoyu.free.fr Nous devons trouver quelqu'un pour remplacer Hugh نحن بحاجة للعثور على شخص ما ليحل محل هيو nahn bihajat lileuthur ealaa shakhs ma liuhila mahala hiu                          
28 25 lexos Nous devons trouver un substitut à Su علينا إيجاد بديل لـ Su ealayna 'iijad badil l Su                          
29 26 27500 rejouer اعادتها 'iieadatiha
30 27 abc image Rejouer إعادة 'iieada                          
31 28 KAKUKOTO sport رياضة riada
32 29 arabe mouvement حركة haraka                          
33 30 JAPONAIS une partie qui est rejouée car aucune des deux équipes n'a gagné lors de la partie précédente لعبة تُلعب مرة أخرى لأن أيًا من الطرفين فاز في المباراة السابقة luebat tuleb maratan 'ukhraa li'ana ayana min altarafayn faz fi almubarat alssabiqa
34 31 chinois Rematch (en raison d'une victoire indécise) مباراة العودة (بسبب فوز لم يحسم) mubarat aleawda (bsbb fawz lm yuhsam)                          
35 32 chinois Une partie rejouée car aucun des joueurs n'a gagné la partie précédente لعبة تم لعبها مرة أخرى لأن أي من اللاعبين لم يفز بالمباراة السابقة luebat tama laeibaha marat 'ukhraa li'ana 'aya min alllaeibin lm yafuz bialmubarat alssabiqa                  
36 33 pinyin la lecture à nouveau d'une courte section d'un film / film, cassette, etc. surtout pour regarder ou écouter qc plus attentivement التشغيل مرة أخرى لجزء قصير من فيلم / فيلم ، شريط ، وما إلى ذلك ، خاصة للنظر إليه أو الاستماع إليه بعناية أكبر altashghil maratan 'ukhraa lijuz' qasir min film / film , sharit , wama 'iilaa dhlk , khasatan lilnazar 'iilayh 'aw alaistimae 'iilayh bieinayat 'akbar
37 34 wanik (Vidéo, audio, etc.) relecture, relecture, relecture (فيديو ، صوت ، إلخ) إعادة ، إعادة ، إعادة (fidyu , sawt , 'ilkh) 'iieadat , 'iieadat , 'iieada                          
38 35 http://wanglik.free.fr/ Lisez à nouveau des films / films, cassettes et autres courts métrages, en particulier pour regarder ou écouter quelque chose de plus près قم بتشغيل الأفلام / الأفلام والأشرطة والأفلام القصيرة الأخرى مرة أخرى ، خاصة لمشاهدة أو الاستماع إلى شيء عن قرب qum bitashghil al'aflam / al'aflam wal'ashritat wal'aflam alqasirat al'ukhraa maratan 'ukhraa , khasatan limushahadat 'aw alaistimae 'iilaa shay' ean qurb
39 36 navire tuer قتل qutil                          
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm record سجل sajal                          
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm système النظام alnizam                          
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm Nous avons regardé une rediffusion du mariage en vidéo شاهدنا إعادة لحفل الزفاف على الفيديو shahadna 'iieadatan lihafl alzifaf ealaa alfidyu
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm Nous avons regardé la vidéo de mariage rejouée شاهدنا فيديو الزفاف المعاد تشغيله shahadna fidyu alzifaf almaead tashghilah                          
44 41 http://benkyo.free.fr voir également أنظر أيضا 'anzur 'aydaan
45 42 http://huduu.free.fr relecture d'action إعادة الحركة 'iieadat alharaka
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm informel غير رسمي ghyr rasmiin
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm  quelque chose qui se répète ou se passe exactement de la même manière qu'avant  شيء يتكرر أو يحدث بنفس الطريقة تمامًا كما حدث من قبل shay' yatakarar 'aw yuhdith binafs altariqat tmamana kama hadath min qibal
48     Quelque chose de répété; quelque chose de répété شيء يتكرر ؛ شيء يتكرر shay' yatakarar ; shay' yatakarar                          
49     Cette élection ne sera pas une rediffusion de la dernière. لن تكون هذه الانتخابات إعادة للنسخة السابقة. ln takun hadhih alaintikhabat 'iieadatan lilnuskhat alsaabiqat.
50     Cette élection ne sera pas une répétition de la dernière fois لن تكون هذه الانتخابات تكرارًا لآخر مرة ln takun hadhih alaintikhabat tkrarana liakhar mara                          
51     Cette élection ne répétera pas l'élection précédente هذا الانتخاب لن يعيد الانتخابات السابقة hadha alaintikhab ln yueid alaintikhabat alssabiqa                          
52     De من min                          
53     rejouer à un match de sport car aucune des deux équipes n'a remporté le premier match للعب مباراة رياضية مرة أخرى لأن أيًا من الفريقين لم يفز بالمباراة الأولى lilaebi mubaratan riadiatan maratan 'ukhraa li'ana ayana min alfariqayn lm yafuz bialmubarat al'uwlaa
54     (En raison d'une victoire indécise) revanche (بسبب الفوز المتردد) مباراة العودة (bsbb alfawz almtrdd) mubarat aleawda                          
55     pour lire à nouveau tout ce qui a été enregistré sur bande, film, etc. للعب مرة أخرى أي شيء تم تسجيله على شريط ، فيلم ، إلخ lilaebi maratan 'ukhraa 'aya shay' tama tasjiluh ealaa sharit , film , 'iilakh
56     . Replay (vidéo, audio, etc.) . إعادة (فيديو ، صوت ، إلخ.) . 'iieada (fydyw , sawt , 'iilkha.)
57     La police a rejoué les images de l'accident encore et encore أعادت الشرطة تصوير الحادث مرارًا وتكرارًا 'aeadat alshurtat taswir alhadith mrarana wtkrarana
58     La police a rejoué les images de l'accident encore et encore أعادت الشرطة تصوير الحادث مرارا وتكرارا 'aeadat alshurtat taswir alhadith miraraan watakraraan                          
59     (figuratif) (رمزي) (rmzi)
60     Il a rejoué la scène dans son esprit أعاد المشهد في ذهنه 'aead almashhad fi dhihnih
61      (il y a pensé plusieurs fois)  (فكر في الأمر عدة مرات) (fkur fi al'amr edt marat)
62     Il n'arrêtait pas de penser à la scène ظل يفكر في العودة إلى مكان الحادث zil yufakir fi aleawdat 'iilaa makan alhadith                          
63     remplir تجديد tajdid
64     ~ qc (avec qc) ~ شيء (مع شيء) ~ shay' (me shi')
65      (formel)  (رسمي) (rsimi)
66     remplir à nouveau qc en remplaçant ce qui a été utilisé لجعل الأشياء ممتلئة مرة أخرى عن طريق استبدال ما تم استخدامه lajaeal al'ashya' mumtaliatan maratan akhra ean tariq astibdal ma tama aistikhdamih
67     Recharge اعادة تعبئه 'iieadat tueabiyuh                          
68     synonyme مرادف muradif
69     recharger فوق حتى fawq hataa
70     pour reconstituer les réserves de nourriture et d'eau لتجديد إمدادات الغذاء والمياه litajdid 'iimdadat alghidha' walmiah
71     Complément alimentaire et eau مكمل الطعام والماء mkml altaeam walma'                          
72     Permettez-moi de remplir votre verre. اسمح لي بتجديد زجاجك. aismah li bitajdid zajajik.
73     Laissez-moi vous interroger à nouveau دعني استطلعك مرة اخرى daeni aistatlaeak maratan 'ukhraa                          
74      réapprovisionnement  التجديد altajdid
75     rempli مليئة maliya
76     ~ (Avec qc) ~ (مع شيء) ~ (me shi')
77     rempli de qc; avec un approvisionnement complet de qc مليئة شيء ؛ مع الإمداد الكامل من شيء maliyat shay' ; mae al'iimdad alkamil min shay'
78     Plein ممتلئ mumtali                          
79     littérature pleine de drame et d'excitation الأدب مليء بالدراما والإثارة al'adab mali' bialdirama wal'iithara
80     Œuvres littéraires pleines d'intrigues passionnantes أعمال أدبية مليئة بالمؤامرات المثيرة 'aemal 'adbiat maliyat bialmuamarat almathira                          
81     (démodé ou formel) (قديم أو رسمي) (qdim 'aw rasmi)
82     très plein de nourriture مليئة بالطعام maliyat bialtaeam
83     Très plein ممتلئ جدا mumtali jiddaan                          
84     réplique نسخة مطابقة للأصل nuskhat mutabaqatan lil'asl
85     une copie très bonne ou exacte de qc نسخة جيدة جدا أو نسخة طبق الأصل من شيء nuskhat jayidat jiddaan 'aw nuskhat tubiq al'asl min shay'
86     Copie نسخ nsikh                          
87     une réplique de la tour Eiffel نسخة طبق الأصل من برج إيفل nuskhat tubiq al'asl min burj 'iyfl
88     Modèle de la tour Eiffel نموذج برج ايفل namudhaj burj ayfl                          
89      L'arme utilisée dans le raid était une réplique  كان السلاح المستخدم في الغارة نسخة طبق الأصل kan alsilah almustakhdam fi algharat nuskhat tubiq al'asl
90     L'arme utilisée dans le vol est une imitation السلاح المستخدم في السرقة تقليد alsilah almustakhdam fi alsariqat taqlid                          
91     répliques d'armes à feu البنادق المقلدة albanadiq almuqalada
92     Pistolets d'imitation بنادق تقليد banadiq taqlid                          
93     reproduire استنساخ aistinsakh
94     formel رسمي rasmi
95      copier qc exactement  لنسخ شيء بالضبط linasakh shay' baldbt
96     Copie; imitation (exacte comme) نسخ ؛ (بالضبط مثل) التقليد nskh ; (baldbt mthl) altaqlid                          
97     synonyme مرادف muradif
98     dupliquer مكرر mukarar
99     répéter كرر karar                          
100     poids وزن wazn                          
101     Les expériences ultérieures n'ont pas réussi à reproduire ces résultats فشلت التجارب اللاحقة في تكرار هذه النتائج fashilat altajarib alllahiqat fi takrar hadhih alnatayij
102     Des expériences ultérieures n'ont pas donné le même résultat التجارب اللاحقة لم تعط نفس النتيجة altajarib alllahiqat lm taet nfs alnatija                          
103     Les expériences ultérieures n'ont pas réussi à reproduire ces résultats فشلت التجارب اللاحقة في تكرار هذه النتائج fashilat altajarib alllahiqat fi takrar hadhih alnatayij                          
104     ~ (Lui-même) ~ (نفسها) ~ (nfasha)
105     technique فني faniyin
106     le terme المصطلح almustalah                          
107     d'un virus ou d'une molécule فيروس أو جزيء fayrus 'aw jazi'
108     Virus ou molécule فيروس أو جزيء fayrus 'aw jazi'
109     produire des copies exactes de lui-même لإنتاج نسخ طبق الأصل من نفسه li'iintaj naskh tubiq al'asl min nafsih
110     Réinvention; régénération; auto-réplication إعادة الابتكار ؛ التجديد ؛ التكرار الذاتي 'iieadat alaibtikar ; altajdid ; altakrar aldhdhatii                          
111     Faites une copie exacte de vous-même قم بعمل نسخة طبق الأصل من نفسك qum bieamal nuskhat tubiq al'asl min nafsak                          
112     Qin تشين tashin                          
113     Droiture نزاهه nzahuh                          
114      Le médicament empêche le virus de se répliquer  يمنع الدواء الفيروس من تكرار نفسه yamnae aldiwa' alfayrus min takrar nafsih
115     Ce médicament empêche la réplication du virus هذا الدواء يمنع تكاثر الفيروس hadha aldiwa' yamnae tukathur alfayrus                          
116     réplication تكرار takrar
117     réponse الرد alradu
118     réponses الردود alrudud
119     répondre, الرد ، alradu ,
120     a répondu, أجاب ، 'ajab ,
121     a répondu أجاب 'ajab
122     ~ (à qn / qc) ~ (إلى sb / sth) ~ ('ilaa sb / sth)
123     (avec qc) (مع شيء) (me shi')
124      dire ou écrire qc comme réponse à qn / qc  لقول أو كتابة شيء كإجابة على sb / sth laqawl 'aw kitabat shay' ka'iijabat ealaa sb / sth
125     Répondre إجابة 'iijabatan                          
126     pour répondre à une question une annonce للرد على سؤال إعلان lilradi ealaa sual 'iielan
127     Répondre aux questions; répondre aux annonces أجب عن الأسئلة والرد على الإعلانات 'ajabun ean al'asyilat walradi ealaa al'iielanat
128     Répondre à la question أجب على سؤال الإعلان 'ajb ealaa sual al'iielan
129     Il n'a jamais répondu à aucune de mes lettres لم يرد على أي من رسائلي lm yarud ealaa 'ayi min rsayly
130     Il ne m'a jamais répondu لم يكتب لي مرة أخرى lm yaktub li marat 'ukhraa                          
131     Il n'a jamais répondu à aucune de mes lettres لم يرد على أي من رسائلي lm yarud ealaa 'ayi min rsayly                          
132      Elle a seulement répondu avec un sourire  ردت بابتسامة فقط rudat biaibtisamat faqat
133     Elle a juste souri ابتسمت للتو aibtasamat lltw                          
134     Elle vient de répondre avec un sourire هي فقط أجابت بابتسامة hi faqat 'ajabat biabtisama                          
135     Elle a juste souri ابتسمت للتو aibtasamat lltw                          
136     Être كن kuna                          
137     Signe إشارة 'iisharatan                          
138     Bien جيد jayid                          
139     micro- مجهري- majhiri-                          
140     emblème شعار shiear                          
141     Mensonge تعارض taearud                          
142     Je ne te laisserai pas tomber, répondit-il avec confiance أجاب بثقة لن أخذلك 'ajab bithiqat ln 'ukhdhilak
143     Il a répondu avec confiance: je ne vous laisserai pas tomber أجاب بثقة: لن أخذلك 'ajab bathqat: ln 'akhdhilak                          
144     Je ne vous décevrai pas, répondit-il avec confiance. أجاب بثقة لن أخذلك. 'ajab bithiqat ln 'ukhdhilak.                          
145     Le sénateur a répondu qu'il n'était pas en mesure de commenter ورد السناتور بأنه ليس في وضع يسمح له بالتعليق warada alsanatur bi'anah lays fi wade yasmah lah bialtaeliq
146     Le sénateur a répondu qu'il ne devrait pas commenter ورد السناتور بأنه لا ينبغي أن يعلق warada alsanatur bi'anah la ynbghy 'an yueliq                          
147     Ne pas manger لا يأكل la yakul
148     répondre إجابة 'iijabatan
149     ~ (À qc) ~ (إلى شيء) ~ ('ilaa shaya')
150     (avec qc) (مع شيء) (me shi')
151     faire qc en réaction à qc que q a dit ou fait لفعل شيء كرد فعل على شيء قاله أو فعله lfieal shay' kurad faeala ealaa shay' qalah 'aw faealah
152     Répondre à الرد على alradu ealaa                          
153     les terroristes ont répondu à la déclaration du gouvernement par plus de violence رد الإرهابيون على بيان الحكومة بمزيد من العنف rada al'iirhabiuwn ealaa bayan alhukumat bimazid min aleunf
154     Les terroristes ont répondu à la déclaration du gouvernement par plus de violence ورد الإرهابيون على بيان الحكومة بمزيد من العنف warada al'iirhabiuwn ealaa bayan alhukumat bimazid min aleunf                          
155     un acte de réponse à qc / q par la parole, par écrit ou par une action فعل للرد على شيء في الكلام أو الكتابة أو عن طريق بعض الإجراءات faeal lilradi ealaa shay' fi alkalam 'aw alkitabat 'aw ean tariq bed al'iijra'at
156     Répondre إجابة 'iijabatan                          
157     Nous avons eu plus de 200 réponses à notre annonce حصلنا على أكثر من 200 رد على إعلاننا hasalna ealaa 'akthar min 200 rada ealaa 'iielanina
158     Nous avons reçu plus de 100 réponses à notre publicité لقد تلقينا أكثر من 100 رد على إعلاناتنا laqad talaqiyna 'akthar min 100 rada ealaa 'iielanatina                          
159     Je lui ai demandé quel était son nom mais elle n'a rien répondu سألتها عن اسمها لكنها لم ترد sa'altha ean aismuha lakunaha lm tarud
160     Je lui ai demandé son nom, mais elle n'a pas répondu سألتها عن اسمها لكنها لم تجب sa'altha ean aismuha lakunaha lm tujib                          
161     formel رسمي rasmi
162      Je vous écris en réponse à votre lettre du 16 mars  أكتب إليكم ردًا على رسالتكم المؤرخة 16 آذار / مارس 'aktib 'iilaykum rdana ealaa risalatikum almuarakhat 16 adhar / maris
163      J'ai reçu la lettre du 16 mars et la réponse est la suivante  وصلتني رسالة يوم 16 مارس ، وكان الرد على النحو التالي wasalatani risalat yawm 16 maris , wakan alradi ealaa alnahw alttali                          
164     Je vous écris pour répondre à votre lettre du 16 mars أكتب إليكم للرد على رسالتكم المؤرخة في 16 مارس 'aktab 'iilaykum lilradi ealaa risalatikum almuarakhat fi 16 maris                          
165     une enveloppe avec réponse payée مغلف مدفوع الثمن mughlif madfue althaman
166     (sur lequel vous n'avez pas à mettre de cachet car il a déjà été payé) (التي لا يتعين عليك وضع طابع عليها لأنه تم دفع ثمنها بالفعل) (alaty la yataeayan ealayk wade tabie ealayha li'anah tama dafe thamniha balfiel)
167     Enveloppe affranchie مظروف بريد مدفوع mazruf barid madfue                          
168     Le Maroc a marqué quatre buts sans réponse pour remporter le match وسجل المغرب أربعة أهداف دون رد ليفوز بالمباراة wasajal almaghrib arbet 'ahdaf dun radin lifuz bialmubara
169     L'équipe marocaine a remporté le match en marquant quatre buts sans encaisser de but. وفاز المنتخب المغربي بالمباراة بتسجيله أربعة أهداف دون أن تهتز شباكه. wafaz almuntakhab almaghribiu bialmubarat bitasjilih arbet 'ahdaf dun 'an tahtaza shibakah.                  
170     Ne pas manger لا يأكل la yakul
171     répondre إجابة 'iijabatan
172     repo man رجل الريبو rajul alriybu
173     informel غير رسمي ghyr rasmiin
174      une personne dont le travail est de reprendre possession  الشخص الذي تتمثل وظيفته في الاستعادة alshakhs aldhy tatamathal wazifatuh fi alaistieada
175     Une personne pour travailler شخص للعمل shakhs lileamal                          
176     (reprendre) (استرجع) (astarjae)
177     (Reprendre) (استرجع) (astarjae)                          
178      les biens de personnes qui doivent encore de l'argent pour eux et ne peuvent pas payer  البضائع من الأشخاص الذين ما زالوا مدينين لهم بالمال ولا يمكنهم الدفع albadayie min al'ashkhas aldhyn ma zaluu madinin lahum bialmal wala yumkinuhum aldafe
179      Collecteur de marchandises (récupération de la marchandise auprès de la personne qui doit le paiement)  جامع البضائع (استرداد البضائع من الشخص المتأخر) jamie albadayie (astirdad albadayie min alshakhs almuta'akhir)                          
180     Marchandises provenant de personnes qui leur doivent encore de l'argent mais ne peuvent pas payer البضائع من الأشخاص الذين ما زالوا مدينين لهم بالمال ولكنهم لا يستطيعون الدفع albadayie min al'ashkhas aldhyn ma zaluu madinin lahum bialmal walakunahum la yastatieun aldafe                
181     Gémissement تأوه ta'uwh                          
182     membre عضو eudw                          
183     SYNONYMES المرادفات almuradafat
184     Discrimination des synonymes التمييز مرادف altamyiz muradif                          
185     rapport نقل naql
186     la description وصف wasaf
187     récit قصة qisa
188      Compte  الحساب alhisab
189      version  الإصدار al'iisdar
190     Ce sont tous des mots pour un compte rendu écrit ou parlé des événements هذه كلها كلمات لسرد مكتوب أو منطوق للأحداث hadhih klha kalimat lasurad maktub 'aw mantuq lil'ahdath
191     Tous les mots ci-dessus font référence à la description et à la narration de ce qui s'est passé تشير جميع الكلمات أعلاه إلى وصف ورواية ما حدث tushir jmye alkalimat aelah 'iilaa wasaf wariwayat ma hadath                          
192     rapport نقل naql
193     un compte rendu écrit ou parlé d'un événement, en particulier celui qui est publié ou diffusé حساب مكتوب أو منطوق لحدث ، لا سيما الحدث المنشور أو البث hisab maktub 'aw mantuq lihadth , la syma alhadath almanshur 'aw albathi
194     Surtout un reportage publié ou diffusé خاصة تقرير منشور أو إذاعي khasatan taqrir manshur 'aw 'iidhaeiun                          
195     ces journaux sont-ils vrais? هل تقارير الصحف هذه صحيحة؟ hal taqarir alsuhuf hadhih shyh?
196     Ces informations dans le journal sont-elles vraies? هل هذه التقارير في الجريدة صحيحة؟ hal hadhih altaqarir fi aljaridat shyh?                          
197     la description وصف wasaf
198     un texte ou un discours qui dit à quoi ressemble qn / qc قطعة من الكتابة أو الكلام تقول ما يشبه sb / sth qiteat min alkitabat 'aw alkalam taqul ma yushbih sb / sth
199     Description descriptive (texte) وصف (نصي) وصفي wasaf (nsi) wasifi                          
200     Le catalogue donne une description complète de chaque produit. يقدم الكتالوج وصفًا كاملاً لكل منتج. yuqadim alkitaluj wsfana kamlaan likuli muntijin.
201      Le catalogue contient une description détaillée de chaque produit  يحتوي الكتالوج على وصف مفصل لكل منتج yahtawi alkitaluj ealaa wasaf mufasal likulin muntij                          
202     récit قصة qisa
203     un compte rendu, souvent parlé, de ce qui est arrivé à qn ou de la façon dont qc est arrivé; un compte rendu d'événements dans un journal, un magazine ou une émission d'information سرد ، غالبًا ما يتم التحدث به ، عما حدث لـ sb أو كيف حدث ذلك ؛ تقرير عن الأحداث في صحيفة أو مجلة أو بث إخباري srd , ghalbana ma yatimu altahaduth bih , eamaa hadath l sb 'aw kayf hadath dhlk ; taqrir ean al'ahdath fi sahifat 'aw majalat 'aw bathin 'iikhbariin
204     Fait souvent référence à des récits oraux, des descriptions, des rapports (d'actualité) d'événements غالبًا ما يشير إلى السرد الشفوي والأوصاف والتقارير (الإخبارية) للأحداث ghalbana ma yushir 'iilaa alsard alshafawii wal'awsaf waltaqarir (al'iikhbaria) lil'ahdath                    
205     Ce qui est généralement dit sur ce qui est arrivé à quelqu'un ou comment quelque chose s'est passé; un rapport d'incident dans un journal, un magazine ou une émission d'information ما يقال عادة حول ما حدث لشخص ما أو كيف حدث شيء ما ؛ تقرير حادثة في صحيفة أو مجلة أو بث إخباري maa yuqal eadat hawl ma hadath lishakhs ma 'aw kayf hadath shay' ma ; taqrir hadithat fi sahifat 'aw majalat 'aw bathin 'iikhbariin      
206     il a fallu de nombreuses années avant que l'histoire complète ne soit rendue publique لقد مرت سنوات عديدة قبل نشر القصة كاملة laqad marat sanawat eadidat qabl nashr alqisat kamila
207     Plusieurs années plus tard, le tableau complet de la question a été rendu public بعد سنوات عديدة ، تم نشر الصورة الكاملة للمسألة baed sanawat eadidat , tama nashr alsuwrat alkamilat lilmas'ala                          
208     L'histoire est publique depuis de nombreuses années كانت القصة علنية لسنوات عديدة kanat alqisat ealaniat lisanawat eadida                          
209     l'histoire de la première page قصة الصفحة الأولى qisat alsafhat al'uwlaa
210     Rapport de première page تقرير الصفحة الأولى taqrir alsafhat al'uwlaa                          
211     Compte الحساب alhisab
212     une description écrite ou orale de qc qui s'est passé وصف مكتوب أو منطوق لكل شيء حدث wasaf maktub 'aw mantuq likuli shay' hadath
213     Fait référence à une description écrite ou orale, une narration, un rapport de ce qui s'est passé يشير إلى وصف مكتوب أو شفهي ، والسرد ، وتقرير ما حدث yushir 'iilaa wasaf maktub 'aw shafahiin , walsard , wataqrir ma hadath                          
214     Elle a donné à la police un compte rendu complet de l'incident وقدمت للشرطة رواية كاملة عن الحادث waqadamat lilshurtat riwayatan kamilat ean alhadith
215     Elle a donné un compte rendu détaillé de ce qui est arrivé à la police وقدمت سردا مفصلا لما حدث للشرطة waqadamat saradaan mufasalanaan lamaa hadath lilshurta                          
216     rapport ou compte? تقرير أو حساب؟ taqrir 'aw hasab?
217     utilisation استعمال aistiemal                          
218      rapport  نقل naql
219     est encore لا يزال la yazal                          
220      Compte?  الحساب؟ alhasab?
221     Un rapport est toujours des événements récents, en particulier des nouvelles. التقرير دائمًا عن الأحداث الأخيرة ، وخاصة الأخبار. altaqrir daymana ean al'ahdath al'akhirat , wakhasat al'akhbar.
222     Un compte peut être d'événements récents ou passés قد يكون الحساب للأحداث الأخيرة أو الماضية qad yakun alhisab lil'ahdath al'akhirat 'aw almadia
223      rapport  نقل naql
224      Fait toujours référence aux rapports sur les derniers événements, en particulier aux reportages.  يشير دائمًا إلى التقارير المتعلقة بآخر الأحداث ، وخاصة التقارير الإخبارية. yushir daymana 'iilaa altaqarir almutaealiqat biakhar al'ahdath , wakhasat altaqarir al'iikhbariat.                  
225     Compte الحساب alhisab
226     Peut faire référence à un récit d'événements récents ou passés يمكن أن يشير إلى سرد الأحداث الأخيرة أو الماضية ymkn 'an yushir 'iilaa sirid al'ahdath al'akhirat 'aw almadia                          
227     version الإصدار al'iisdar
228     une description d'un événement du point de vue d'une personne ou d'un groupe de personnes en particulier وصف لحدث من وجهة نظر شخص معين أو مجموعة من الناس wasaf lihadth min wijhat nazar shakhs mueayan 'aw majmueat min alnnas
229      Fait référence à la description ou à la déclaration de quelque chose par un danseur ou un groupe spécial  يشير إلى وصف أو بيان لشيء من قبل راقصة أو مجموعة خاصة yushir 'iilaa wasaf 'aw bayan lishay' min qibal raqisat 'aw majmueat khasa                        
230     Elle nous a donné sa version de ce qui s'était passé ce jour-là. أعطتنا روايتها لما حدث في ذلك اليوم. 'aetatna rawayataha lamaa hadath fi dhalik alyawm.
231     De son point de vue, elle nous a décrit ce qui s'est passé ce jour-là وصفت لنا ما حدث ذلك اليوم من وجهة نظرها wusifat lana ma hadath dhlk alyawm min wijhat nazariha                          
232     modèles et collocations الأنماط والارتصاف al'anmat walairtisaf
233     un rapport / une histoire sur qc تقرير / قصة عن شيء taqrir / qisat ean shay'
234     un rapport sur qc تقرير عن شيء taqrir ean shay'
235     un bref / bref rapport / description / histoire / récit تقرير موجز / قصير / وصف / قصة / حساب taqrir mujaz / qasir / wasaf / qisat / hisab
236     un rapport / description / compte long / long تقرير طويل / مطول / وصف / حساب taqrir tawil / mutual / wasaf / hisab
237     un rapport / description / histoire / compte / version complet تقرير كامل / وصف / قصة / حساب / نسخة taqrir kamil / wasafa / qisat / hisab / nuskha
238     un rapport / description / compte détaillé تقرير مفصل / وصف / حساب taqrir mufasal / wasaf / hisab
239     un reportage / histoire تقرير إخباري / قصة taqrir 'iikhbariun / qisa
240     pour donner un (n) rapport / description / compte / version لإعطاء تقرير (ن) / وصف / حساب / إصدار li'iieta' taqrir (n) / wasaf / hisab / 'iisdar
241     rapport نقل naql
242     donner des informations إعطاء معلومة 'iieta' maeluma
243      fournir des informations   تقديم المعلومات  taqdim almaelumat                          
244     ~ (Sur qc) (vers qn) ~ (على شيء) (إلى sb) ~ (elaa shi') ('ilaa sb)
245      ~ qch (à qn)  ~ sth (to sb) ~ sth (to sb)
246      ~ sb / sth (comme sth / comme faisant qc)  ~ sb / sth (مثل sth / as do sth) ~ sb / sth (mthil sth / as do sth)
247      pour donner aux gens des informations sur ce que vous avez entendu, vu, fait, etc.  لإعطاء الناس معلومات حول الأشياء التي سمعتها أو شاهدتها أو فعلتها ، إلخ. li'iieta' alnaas maelumat hawl al'ashya' alty samietuha 'aw shahidatha 'aw faealtuha , 'iilkh.
248     rapport نقل naql                          
249     l'accident s'est produit quelques secondes après que le pilote a signalé un problème de moteur وقع الحادث بعد ثوان من إبلاغ الطيار عن مشكلة في المحرك waqae alhadith baed thawan min 'iiblagh altayar ean mushkilat fi almuharik
250     L'avion s'est écrasé quelques secondes après que le pilote a signalé que le moteur spécial était défectueux تحطمت الطائرة بعد ثوان قليلة من إبلاغ الطيار أن المحرك كان معطلًا tahatamat alttayirat baed thawan qalilat min 'iiblagh altayar 'ana almuharak kan metlana                    
251     Le pilote s'est écrasé quelques secondes après avoir signalé une panne moteur تحطم الطيار بعد بضع ثوان من الإبلاغ عن عطل في المحرك tahatum altayar baed bde thawan min al'iiblagh ean eutl fi almuharik                          
252     soutien الدعم aldaem
253      Appelez-moi de toute urgence si vous avez quelque chose à signaler.  اتصل بي على وجه السرعة إذا كان لديك أي شيء للإبلاغ عنه. 'atasil bi ealaa wajh alsireat 'iidha kan ladayk 'ayu shay' lil'iiblagh eanh.
254     Si vous avez quelque chose à me signaler, appelez-moi immédiatement إذا كان لديك أي شيء تبلغني به ، فاتصل بي على الفور 'iidha kan ladayk 'ayu shay' tablighuni bih , fatasal bi ealaa alfawr                          
255     Si vous avez quelque chose à signaler, veuillez m'appeler d'urgence إذا كان لديك أي شيء تريد الإبلاغ عنه ، يرجى الاتصال بي على وجه السرعة 'iidha kan ladayk 'ayi shay' turid al'iiblagh eanh , yrja alaitisal bi ealaa wajh alsurea                      
256     tout الكل alkulu                          
257     Électricité كهرباء kahraba'                          
258     mots كلمات kalimat                          
259 La société devrait déclarer des bénéfices records cette année ومن المتوقع أن تسجل الشركة أرباحًا قياسية هذا العام wamin almtwqe 'an tusajil alsharikat arbahana qiasiatan hdha aleam
260     La société devrait réaliser des bénéfices records cette année ومن المتوقع أن تحقق الشركة أرباحًا قياسية هذا العام wamin almtwqe 'an tuhaqiq alsharikat arbahana qiasiatan hdha aleam