|
|
|
A |
F |
|
|
D |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
1 |
|
NEXT |
pour remplacer le
combiné |
para colocar o fone |
2 |
|
PRECEDENT |
Raccrochez le combiné |
Coloque o fone no
gancho |
3 |
|
pc |
après avoir utilisé
le téléphone |
depois de usar o
telefone |
4 |
1 |
5g |
Remettez le combiné
du téléphone |
Coloque de volta o
fone |
5 |
2 |
mobiles |
Après avoir utilisé
le téléphone |
Depois de usar o
telefone |
6 |
3 |
ALLEMAND |
remplaçable |
substituível |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Remplaçable |
Substituível |
8 |
5 |
ARABE |
qui peut être
remplacé |
que pode ser
substituído |
9 |
6 |
BENGALI |
Remplaçable |
Substituível |
10 |
7 |
CHINOIS |
s'opposer |
opor |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
irremplaçable |
insubstituível |
12 |
9 |
FRANCAIS |
remplacement |
substituição |
13 |
10 |
HINDI |
le fait de remplacer
une chose par une autre, en particulier celle qui est plus récente ou
meilleure |
o ato de substituir
uma coisa por outra, especialmente o que é mais novo ou melhor |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Remplacer |
Substituir |
15 |
12 |
PANJABI |
le remplacement des
pièces automobiles usées |
a substituição de
peças de carro gastas |
16 |
13 |
POLONAIS |
Remplacement de
pièces endommagées dans les voitures |
Substituição de peças
danificadas em carros |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
fenêtres de
remplacement |
janelas de
substituição |
18 |
15 |
RUSSE |
Nouvelle fenetre |
Nova janela |
19 |
16 |
help1 |
une chose qui remplace qc, surtout parce que
la première chose est vieille, cassée, etc. |
algo que substitui o sth, especialmente
porque a primeira coisa é velha, quebrada, etc. |
20 |
17 |
help3 |
Remplacer |
Substituto |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
une arthroplastie de
la hanche |
uma substituição de
quadril |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
Faux hanche |
Osso falso do quadril |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
~ (pour qn) une
personne qui remplace une autre personne dans une organisation, en
particulier dans son travail |
~ (para sb) uma
pessoa que substitui outra pessoa em uma organização, especialmente em seu
trabalho |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
(Surtout au travail)
un successeur |
(Especialmente no
trabalho) um sucessor |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
Avec |
Com |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
nous devons trouver
un remplaçant pour Sue |
precisamos encontrar
um substituto para Sue |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Nous devons trouver
quelqu'un pour remplacer Hugh |
Precisamos encontrar
alguém para substituir Hugh |
28 |
25 |
lexos |
Nous devons trouver
un substitut à Su |
Precisamos encontrar
um substituto para Su |
29 |
26 |
27500 |
rejouer |
repetir |
30 |
27 |
abc image |
Rejouer |
Replay |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
sport |
esporte |
32 |
29 |
arabe |
mouvement |
movimento |
33 |
30 |
JAPONAIS |
une partie qui est
rejouée car aucune des deux équipes n'a gagné lors de la partie précédente |
um jogo que é jogado
novamente porque nenhum dos lados venceu no jogo anterior |
34 |
31 |
chinois |
Rematch (en raison
d'une victoire indécise) |
Revanche (devido à
vitória indecisa) |
35 |
32 |
chinois |
Une partie rejouée
car aucun des joueurs n'a gagné la partie précédente |
Um jogo jogado
novamente porque nenhum jogador venceu o jogo anterior |
36 |
33 |
pinyin |
la lecture à nouveau
d'une courte section d'un film / film, cassette, etc. surtout pour regarder
ou écouter qc plus attentivement |
a reprodução de uma
pequena seção de um filme / filme, fita, etc., especialmente para ver ou
ouvir com mais atenção |
37 |
34 |
wanik |
(Vidéo, audio, etc.)
relecture, relecture, relecture |
(Vídeo, áudio, etc.)
replay, replay, replay |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Lisez à nouveau des
films / films, cassettes et autres courts métrages, en particulier pour
regarder ou écouter quelque chose de plus près |
Reproduza filmes /
filmes, fitas e outros curtas-metragens novamente, especialmente para
assistir ou ouvir algo mais de perto |
39 |
36 |
navire |
tuer |
mate |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
record |
registro |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
système |
sistema |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
Nous avons regardé
une rediffusion du mariage en vidéo |
Assistimos a um
replay do casamento em vídeo |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
Nous avons regardé la
vidéo de mariage rejouée |
Assistimos ao vídeo
do casamento repetido |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
voir également |
Veja também |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
relecture d'action |
repetição de ação |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
informel |
informal |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
quelque chose qui se répète ou se passe
exactement de la même manière qu'avant |
algo que se repete ou acontece exatamente da
mesma maneira que antes |
48 |
|
|
Quelque chose de
répété; quelque chose de répété |
Algo repetido; algo
repetido |
49 |
|
|
Cette élection ne
sera pas une rediffusion de la dernière. |
Esta eleição não será
uma repetição da anterior. |
50 |
|
|
Cette élection ne
sera pas une répétition de la dernière fois |
Esta eleição não será
uma repetição da última vez |
51 |
|
|
Cette élection ne
répétera pas l'élection précédente |
Esta eleição não
repetirá a eleição anterior |
52 |
|
|
De |
Do |
53 |
|
|
rejouer à un match de
sport car aucune des deux équipes n'a remporté le premier match |
para jogar um esporte
novamente porque nenhum time ganhou o primeiro jogo |
54 |
|
|
(En raison d'une
victoire indécise) revanche |
(Devido à vitória
indecisa) revanche |
55 |
|
|
pour lire à nouveau
tout ce qui a été enregistré sur bande, film, etc. |
para reproduzir
novamente o que foi gravado em fita, filme, etc. |
56 |
|
|
. Replay (vidéo,
audio, etc.) |
. Repetir (vídeo,
áudio, etc.) |
57 |
|
|
La police a rejoué
les images de l'accident encore et encore |
A polícia reproduziu
a sequência do acidente várias vezes |
58 |
|
|
La police a rejoué
les images de l'accident encore et encore |
A polícia reproduziu
a filmagem do acidente várias vezes |
59 |
|
|
(figuratif) |
(figurativo) |
60 |
|
|
Il a rejoué la scène
dans son esprit |
Ele repassou a cena
em sua mente |
61 |
|
|
(il y a pensé plusieurs fois) |
(ele pensou sobre isso muitas vezes) |
62 |
|
|
Il n'arrêtait pas de
penser à la scène |
Ele ficava pensando
na cena |
63 |
|
|
remplir |
reabastecimento |
64 |
|
|
~ qc (avec qc) |
~ sth (com sth) |
65 |
|
|
(formel) |
(formal) |
66 |
|
|
remplir à nouveau qc
en remplaçant ce qui a été utilisé |
para tornar o sth
completo novamente, substituindo o que foi usado |
67 |
|
|
Recharge |
Refil |
68 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
69 |
|
|
recharger |
completar |
70 |
|
|
pour reconstituer les
réserves de nourriture et d'eau |
para reabastecer os
suprimentos de comida e água |
71 |
|
|
Complément
alimentaire et eau |
Suplemento de comida
e água |
72 |
|
|
Permettez-moi de
remplir votre verre. |
Permita-me
reabastecer seu copo. |
73 |
|
|
Laissez-moi vous
interroger à nouveau |
Deixe-me examiná-lo
novamente |
74 |
|
|
réapprovisionnement |
reposição |
75 |
|
|
rempli |
cheio |
76 |
|
|
~ (Avec qc) |
~ (Com sth) |
77 |
|
|
rempli de qc; avec un
approvisionnement complet de qc |
cheio de sth; com um
suprimento completo de sth |
78 |
|
|
Plein |
Cheio |
79 |
|
|
littérature pleine de
drame et d'excitation |
literatura repleta de
drama e excitação |
80 |
|
|
Œuvres littéraires
pleines d'intrigues passionnantes |
Obras literárias
cheias de enredos emocionantes |
81 |
|
|
(démodé ou formel) |
(antiquado ou formal) |
82 |
|
|
très plein de
nourriture |
muito cheio de comida |
83 |
|
|
Très plein |
muito cheio |
84 |
|
|
réplique |
réplica |
85 |
|
|
une copie très bonne
ou exacte de qc |
uma cópia muito boa
ou exata de sth |
86 |
|
|
Copie |
cópia de |
87 |
|
|
une réplique de la
tour Eiffel |
uma réplica da torre
eiffel |
88 |
|
|
Modèle de la tour
Eiffel |
Modelo torre eiffel |
89 |
|
|
L'arme utilisée dans le raid était une
réplique |
A arma usada no ataque foi uma réplica |
90 |
|
|
L'arme utilisée dans
le vol est une imitation |
A arma usada no roubo
é uma imitação |
91 |
|
|
répliques d'armes à
feu |
réplicas de armas |
92 |
|
|
Pistolets d'imitation |
Armas de imitação |
93 |
|
|
reproduire |
replicar |
94 |
|
|
formel |
formal |
95 |
|
|
copier qc exactement |
copiar exatamente |
96 |
|
|
Copie; imitation
(exacte comme) |
Copiar; (exatamente
como) imitação |
97 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
98 |
|
|
dupliquer |
duplicado |
99 |
|
|
répéter |
repetir |
100 |
|
|
poids |
peso |
101 |
|
|
Les expériences
ultérieures n'ont pas réussi à reproduire ces résultats |
Os experimentos
subsequentes não conseguiram replicar essas descobertas |
102 |
|
|
Des expériences
ultérieures n'ont pas donné le même résultat |
Experimentos
posteriores não deram o mesmo resultado |
103 |
|
|
Les expériences
ultérieures n'ont pas réussi à reproduire ces résultats |
Os experimentos
subsequentes não conseguiram replicar essas descobertas |
104 |
|
|
~ (Lui-même) |
~ (Em si) |
105 |
|
|
technique |
técnico |
106 |
|
|
le terme |
o termo |
107 |
|
|
d'un virus ou d'une
molécule |
de um vírus ou uma
molécula |
108 |
|
|
Virus ou molécule |
Vírus ou molécula |
109 |
|
|
produire des copies
exactes de lui-même |
para produzir cópias
exatas de si mesmo |
110 |
|
|
Réinvention;
régénération; auto-réplication |
Reinvenção;
regeneração; autorreplicação |
111 |
|
|
Faites une copie
exacte de vous-même |
Faça uma cópia exata
de si mesmo |
112 |
|
|
Qin |
Qin |
113 |
|
|
Droiture |
Justiça |
114 |
|
|
Le médicament empêche le virus de se
répliquer |
A droga impede o vírus de se replicar |
115 |
|
|
Ce médicament empêche
la réplication du virus |
Este medicamento
impede a replicação do vírus |
116 |
|
|
réplication |
replicação |
117 |
|
|
réponse |
resposta |
118 |
|
|
réponses |
respostas |
119 |
|
|
répondre, |
respondendo, |
120 |
|
|
a répondu, |
respondeu, |
121 |
|
|
a répondu |
respondeu |
122 |
|
|
~ (à qn / qc) |
~ (para sb / sth) |
123 |
|
|
(avec qc) |
(com sth) |
124 |
|
|
dire ou écrire qc comme réponse à qn / qc |
dizer ou escrever sth como uma resposta a sb
/ sth |
125 |
|
|
Répondre |
Responda |
126 |
|
|
pour répondre à une
question une annonce |
para responder a uma
pergunta um anúncio |
127 |
|
|
Répondre aux
questions; répondre aux annonces |
Responda a perguntas;
responda a anúncios |
128 |
|
|
Répondre à la
question |
Responda ao anúncio
da pergunta |
129 |
|
|
Il n'a jamais répondu
à aucune de mes lettres |
Ele nunca respondeu a
nenhuma das minhas cartas |
130 |
|
|
Il ne m'a jamais
répondu |
Ele nunca me escreveu
de volta |
131 |
|
|
Il n'a jamais répondu
à aucune de mes lettres |
Ele nunca respondeu a
nenhuma das minhas cartas |
132 |
|
|
Elle a seulement répondu avec un sourire |
Ela apenas respondeu com um sorriso |
133 |
|
|
Elle a juste souri |
Ela apenas sorriu |
134 |
|
|
Elle vient de
répondre avec un sourire |
Ela apenas respondeu
com um sorriso |
135 |
|
|
Elle a juste souri |
Ela apenas sorriu |
136 |
|
|
Être |
Estar |
137 |
|
|
Signe |
Placa |
138 |
|
|
Bien |
Boa |
139 |
|
|
micro- |
micro- |
140 |
|
|
emblème |
emblema |
141 |
|
|
Mensonge |
Mentira |
142 |
|
|
Je ne te laisserai
pas tomber, répondit-il avec confiance |
Eu não vou te
decepcionar, ele respondeu com confiança |
143 |
|
|
Il a répondu avec
confiance: je ne vous laisserai pas tomber |
Ele respondeu com
confiança: Eu não vou te decepcionar |
144 |
|
|
Je ne vous décevrai
pas, répondit-il avec confiance. |
Não vou decepcionar
você, respondeu ele com segurança. |
145 |
|
|
Le sénateur a répondu
qu'il n'était pas en mesure de commenter |
O senador respondeu
que não estava em posição de comentar |
146 |
|
|
Le sénateur a répondu
qu'il ne devrait pas commenter |
O senador respondeu
que não deveria comentar |
147 |
|
|
Ne pas manger |
não coma |
148 |
|
|
répondre |
responda |
149 |
|
|
~ (À qc) |
~ (Para sth) |
150 |
|
|
(avec qc) |
(com sth) |
151 |
|
|
faire qc en réaction
à qc que q a dit ou fait |
fazer o sth como uma
reação ao sth que o sb disse ou fez |
152 |
|
|
Répondre à |
Responder a |
153 |
|
|
les terroristes ont
répondu à la déclaration du gouvernement par plus de violence |
os terroristas
responderam à declaração do governo com mais violência |
154 |
|
|
Les terroristes ont
répondu à la déclaration du gouvernement par plus de violence |
Os terroristas
responderam à declaração do governo com mais violência |
155 |
|
|
un acte de réponse à
qc / q par la parole, par écrit ou par une action |
um ato de responder a
sth / sb na fala, por escrito ou por alguma ação |
156 |
|
|
Répondre |
Responda |
157 |
|
|
Nous avons eu plus de
200 réponses à notre annonce |
Recebemos mais de 200
respostas ao nosso anúncio |
158 |
|
|
Nous avons reçu plus
de 100 réponses à notre publicité |
Recebemos mais de 100
respostas à nossa publicidade |
159 |
|
|
Je lui ai demandé
quel était son nom mais elle n'a rien répondu |
Eu perguntei a ela
qual era o nome dela, mas ela não respondeu |
160 |
|
|
Je lui ai demandé son
nom, mais elle n'a pas répondu |
Eu perguntei o nome
dela, mas ela não respondeu |
161 |
|
|
formel |
formal |
162 |
|
|
Je vous écris en réponse à votre lettre du
16 mars |
Estou escrevendo em resposta à sua carta de
16 de março |
163 |
|
|
J'ai reçu la lettre du 16 mars et la réponse
est la suivante |
Recebi a carta de 16 de março e a resposta é
a seguinte |
164 |
|
|
Je vous écris pour
répondre à votre lettre du 16 mars |
Estou escrevendo para
responder à sua carta de 16 de março |
165 |
|
|
une enveloppe avec
réponse payée |
um envelope de
resposta paga |
166 |
|
|
(sur lequel vous
n'avez pas à mettre de cachet car il a déjà été payé) |
(no qual você não
precisa colocar um selo porque já foi pago) |
167 |
|
|
Enveloppe affranchie |
Envelope com postagem
paga |
168 |
|
|
Le Maroc a marqué
quatre buts sans réponse pour remporter le match |
Marrocos marcou
quatro gols sem resposta para vencer o jogo |
169 |
|
|
L'équipe marocaine a
remporté le match en marquant quatre buts sans encaisser de but. |
O time marroquino
venceu o jogo ao marcar quatro gols sem sofrer nenhum. |
170 |
|
|
Ne pas manger |
não coma |
171 |
|
|
répondre |
responda |
172 |
|
|
repo man |
repo man |
173 |
|
|
informel |
informal |
174 |
|
|
une personne dont le travail est de
reprendre possession |
uma pessoa cujo trabalho é retomar |
175 |
|
|
Une personne pour
travailler |
Uma pessoa para
trabalhar |
176 |
|
|
(reprendre) |
(pegue de volta) |
177 |
|
|
(Reprendre) |
(Pegue de volta) |
178 |
|
|
les biens de personnes qui doivent encore de
l'argent pour eux et ne peuvent pas payer |
bens de pessoas que ainda devem dinheiro por
eles e não podem pagar |
179 |
|
|
Collecteur de marchandises (récupération de
la marchandise auprès de la personne qui doit le paiement) |
Colecionador de mercadorias |
180 |
|
|
Marchandises
provenant de personnes qui leur doivent encore de l'argent mais ne peuvent
pas payer |
Bens de pessoas que
ainda lhes devem dinheiro, mas não podem pagar |
181 |
|
|
Gémissement |
Gemido |
182 |
|
|
membre |
membro |
183 |
|
|
SYNONYMES |
SINÔNIMOS |
184 |
|
|
Discrimination des
synonymes |
Discriminação de
sinônimo |
185 |
|
|
rapport |
relatório |
186 |
|
|
la description |
descrição |
187 |
|
|
récit |
história |
188 |
|
|
Compte |
conta |
189 |
|
|
version |
versão |
190 |
|
|
Ce sont tous des mots
pour un compte rendu écrit ou parlé des événements |
Todas essas são
palavras para um relato escrito ou falado de eventos |
191 |
|
|
Tous les mots
ci-dessus font référence à la description et à la narration de ce qui s'est
passé |
Todas as palavras
acima se referem à descrição e narração do que aconteceu |
192 |
|
|
rapport |
relatório |
193 |
|
|
un compte rendu écrit
ou parlé d'un événement, en particulier celui qui est publié ou diffusé |
um relato escrito ou
falado de um evento, especialmente um que é publicado ou transmitido |
194 |
|
|
Surtout un reportage
publié ou diffusé |
Especialmente um
relatório publicado ou transmitido |
195 |
|
|
ces journaux sont-ils
vrais? |
essas notícias de
jornais são verdadeiras? |
196 |
|
|
Ces informations dans
le journal sont-elles vraies? |
Essas reportagens no
jornal são verdadeiras? |
197 |
|
|
la description |
descrição |
198 |
|
|
un texte ou un
discours qui dit à quoi ressemble qn / qc |
um texto ou discurso
que diz como é sb / sth |
199 |
|
|
Description
descriptive (texte) |
Descrição descritiva
(texto) |
200 |
|
|
Le catalogue donne
une description complète de chaque produit. |
O catálogo fornece
uma descrição completa de cada produto. |
201 |
|
|
Le catalogue contient une description
détaillée de chaque produit |
O catálogo possui uma descrição detalhada de
cada produto |
202 |
|
|
récit |
história |
203 |
|
|
un compte rendu,
souvent parlé, de ce qui est arrivé à qn ou de la façon dont qc est arrivé;
un compte rendu d'événements dans un journal, un magazine ou une émission
d'information |
um relato,
frequentemente falado, do que aconteceu ao sb ou de como o sth aconteceu; um
relato de eventos em um jornal, revista ou noticiário |
204 |
|
|
Fait souvent
référence à des récits oraux, des descriptions, des rapports (d'actualité)
d'événements |
Freqüentemente se
refere a narrativas orais, descrições, relatos (notícias) de eventos |
205 |
|
|
Ce qui est
généralement dit sur ce qui est arrivé à quelqu'un ou comment quelque chose
s'est passé; un rapport d'incident dans un journal, un magazine ou une
émission d'information |
O que geralmente é
dito sobre o que aconteceu a alguém ou como algo aconteceu; um relatório de
incidente em um jornal, revista ou noticiário |
206 |
|
|
il a fallu de
nombreuses années avant que l'histoire complète ne soit rendue publique |
muitos anos se
passaram antes que a história completa se tornasse pública |
207 |
|
|
Plusieurs années plus
tard, le tableau complet de la question a été rendu public |
Muitos anos depois, o
quadro completo do assunto foi tornado público |
208 |
|
|
L'histoire est
publique depuis de nombreuses années |
A história é pública
há muitos anos |
209 |
|
|
l'histoire de la
première page |
a história da
primeira página |
210 |
|
|
Rapport de première
page |
Relatório de primeira
página |
211 |
|
|
Compte |
conta |
212 |
|
|
une description
écrite ou orale de qc qui s'est passé |
uma descrição escrita
ou falada de sth que aconteceu |
213 |
|
|
Fait référence à une
description écrite ou orale, une narration, un rapport de ce qui s'est passé |
Refere-se a uma
descrição escrita ou oral, narração, relato do que aconteceu |
214 |
|
|
Elle a donné à la
police un compte rendu complet de l'incident |
Ela deu à polícia um
relato completo do incidente |
215 |
|
|
Elle a donné un
compte rendu détaillé de ce qui est arrivé à la police |
Ela deu um relato
detalhado do que aconteceu com a polícia |
216 |
|
|
rapport ou compte? |
relatório ou conta? |
217 |
|
|
utilisation |
usar |
218 |
|
|
rapport |
relatório |
219 |
|
|
est encore |
ainda é |
220 |
|
|
Compte? |
conta? |
221 |
|
|
Un rapport est
toujours des événements récents, en particulier des nouvelles. |
Um relatório é sempre
de eventos recentes, especialmente notícias. |
222 |
|
|
Un compte peut être
d'événements récents ou passés |
Uma conta pode ser de
eventos recentes ou passados |
223 |
|
|
rapport |
relatório |
224 |
|
|
Fait toujours référence aux rapports sur les
derniers événements, en particulier aux reportages. |
Sempre se refere a reportagens sobre os
eventos mais recentes, especialmente notícias. |
225 |
|
|
Compte |
conta |
226 |
|
|
Peut faire référence
à un récit d'événements récents ou passés |
Pode se referir a uma
narrativa de eventos recentes ou passados |
227 |
|
|
version |
versão |
228 |
|
|
une description d'un
événement du point de vue d'une personne ou d'un groupe de personnes en
particulier |
uma descrição de um
evento do ponto de vista de uma determinada pessoa ou grupo de pessoas |
229 |
|
|
Fait référence à la description ou à la
déclaration de quelque chose par un danseur ou un groupe spécial |
Refere-se à descrição ou declaração de algo
por um dançarino ou grupo especial |
230 |
|
|
Elle nous a donné sa
version de ce qui s'était passé ce jour-là. |
Ela nos deu sua
versão do que aconteceu naquele dia. |
231 |
|
|
De son point de vue,
elle nous a décrit ce qui s'est passé ce jour-là |
Do ponto de vista
dela, ela nos descreveu o que aconteceu naquele dia |
232 |
|
|
modèles et
collocations |
padrões e colocações |
233 |
|
|
un rapport / une
histoire sur qc |
um relatório /
história sobre sth |
234 |
|
|
un rapport sur qc |
um relatório sobre
sth |
235 |
|
|
un bref / bref
rapport / description / histoire / récit |
um breve / breve
relatório / descrição / história / conta |
236 |
|
|
un rapport /
description / compte long / long |
um longo / extenso
relatório / descrição / conta |
237 |
|
|
un rapport /
description / histoire / compte / version complet |
um relatório /
descrição / história / conta / versão completa |
238 |
|
|
un rapport /
description / compte détaillé |
um relatório /
descrição / conta detalhada |
239 |
|
|
un reportage /
histoire |
uma reportagem /
história |
240 |
|
|
pour donner un (n)
rapport / description / compte / version |
para fornecer um (n)
relatório / descrição / conta / versão |
241 |
|
|
rapport |
relatório |
242 |
|
|
donner des
informations |
dar informação |
243 |
|
|
fournir des informations |
fornecer informações |
244 |
|
|
~ (Sur qc) (vers qn) |
~ (On sth) (para sb) |
245 |
|
|
~ qch (à qn) |
~ sth (para sb) |
246 |
|
|
~ sb / sth (comme sth / comme faisant qc) |
~ sb / sth (como sth / as doing sth) |
247 |
|
|
pour donner aux gens des informations sur ce
que vous avez entendu, vu, fait, etc. |
para dar às pessoas informações sobre sth
que você ouviu, viu, fez, etc. |
248 |
|
|
rapport |
Relatório |
249 |
|
|
l'accident s'est
produit quelques secondes après que le pilote a signalé un problème de moteur |
o acidente aconteceu
segundos depois que o piloto relatou problemas no motor |
250 |
|
|
L'avion s'est écrasé
quelques secondes après que le pilote a signalé que le moteur spécial était
défectueux |
O avião caiu alguns
segundos depois que o piloto relatou que o motor especial estava com defeito |
251 |
|
|
Le pilote s'est
écrasé quelques secondes après avoir signalé une panne moteur |
O piloto caiu após
alguns segundos após relatar uma falha de motor |
252 |
|
|
soutien |
Apoio, suporte |
253 |
|
|
Appelez-moi de toute urgence si vous avez
quelque chose à signaler. |
Ligue-me com urgência se tiver algo a
relatar. |
254 |
|
|
Si vous avez quelque
chose à me signaler, appelez-moi immédiatement |
Se você tiver algo a
relatar para mim, me ligue imediatamente |
255 |
|
|
Si vous avez quelque
chose à signaler, veuillez m'appeler d'urgence |
Se você tiver algo a
relatar, por favor me ligue com urgência |
256 |
|
|
tout |
tudo |
257 |
|
|
Électricité |
Eletricidade |
258 |
|
|
mots |
palavras |
259 |
|
|
La société devrait
déclarer des bénéfices records cette année |
A empresa deve
registrar lucros recordes este ano |
260 |
|
|
La société devrait
réaliser des bénéfices records cette année |
A empresa deve ter
lucro recorde este ano |
|
|
|
|
|