|
|
|
A |
M |
I |
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
1 |
|
NEXT |
pour remplacer le
combiné |
заменить
трубку |
zamenit' trubku |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Raccrochez le combiné |
Заменить
трубку |
Zamenit' trubku |
|
|
|
|
3 |
|
pc |
après avoir utilisé
le téléphone |
после
использования
телефона |
posle ispol'zovaniya
telefona |
|
4 |
1 |
5g |
Remettez le combiné
du téléphone |
Положите
трубку
телефона |
Polozhite trubku
telefona |
|
|
|
|
5 |
2 |
mobiles |
Après avoir utilisé
le téléphone |
После
использования
телефона |
Posle ispol'zovaniya
telefona |
|
|
|
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
remplaçable |
заменяемый |
zamenyayemyy |
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
Remplaçable |
Заменяемый |
Zamenyayemyy |
|
|
|
|
8 |
5 |
ARABE |
qui peut être
remplacé |
что
можно
заменить |
chto mozhno zamenit' |
|
9 |
6 |
BENGALI |
Remplaçable |
Сменный |
Smennyy |
|
|
|
|
10 |
7 |
CHINOIS |
s'opposer |
противоположный |
protivopolozhnyy |
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
irremplaçable |
незаменимый |
nezamenimyy |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
remplacement |
замена |
zamena |
|
13 |
10 |
HINDI |
le fait de remplacer
une chose par une autre, en particulier celle qui est plus récente ou
meilleure |
акт
замены
одного
предмета
другим,
особенно
того, что
новее или
лучше |
akt zameny odnogo
predmeta drugim, osobenno togo, chto noveye ili luchshe |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
Remplacer |
Заменить |
Zamenit' |
|
|
|
|
15 |
12 |
PANJABI |
le remplacement des
pièces automobiles usées |
замена
изношенных
автозапчастей |
zamena iznoshennykh
avtozapchastey |
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Remplacement de
pièces endommagées dans les voitures |
Замена
поврежденных
деталей в
автомобилях |
Zamena povrezhdennykh
detaley v avtomobilyakh |
|
|
|
|
17 |
14 |
PORTUGAIS |
fenêtres de
remplacement |
замена
окон |
zamena okon |
|
18 |
15 |
RUSSE |
Nouvelle fenetre |
Новое
окно |
Novoye okno |
|
|
|
|
19 |
16 |
help1 |
une chose qui remplace qc, surtout parce que
la première chose est vieille, cassée, etc. |
вещь,
которая
заменяет
что-то, особенно
потому, что
первая вещь
старая,
сломанная и
т. д. |
veshch', kotoraya zamenyayet chto-to,
osobenno potomu, chto pervaya veshch' staraya, slomannaya i t. d. |
|
20 |
17 |
help3 |
Remplacer |
Замена |
Zamena |
|
|
|
|
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
une arthroplastie de
la hanche |
замена
бедра |
zamena bedra |
|
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
Faux hanche |
Ложное
бедро |
Lozhnoye bedro |
|
|
|
|
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
~ (pour qn) une
personne qui remplace une autre personne dans une organisation, en
particulier dans son travail |
~
(для кого-то)
человек,
который
заменяет
другого
человека в
организации,
особенно на
работе |
~ (dlya kogo-to)
chelovek, kotoryy zamenyayet drugogo cheloveka v organizatsii, osobenno na
rabote |
|
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
(Surtout au travail)
un successeur |
(Особенно
на работе)
преемник |
(Osobenno na rabote)
preyemnik |
|
|
|
|
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
Avec |
С
участием |
S uchastiyem |
|
|
|
|
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
nous devons trouver
un remplaçant pour Sue |
нам
нужно найти
замену Сью |
nam nuzhno nayti
zamenu S'yu |
|
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Nous devons trouver
quelqu'un pour remplacer Hugh |
Нам
нужно найти
кого-нибудь,
кто заменит
Хью |
Nam nuzhno nayti
kogo-nibud', kto zamenit KH'yu |
|
|
|
|
28 |
25 |
lexos |
Nous devons trouver
un substitut à Su |
Нам
нужно найти
замену Су |
Nam nuzhno nayti
zamenu Su |
|
|
|
|
29 |
26 |
27500 |
rejouer |
переиграть |
pereigrat' |
|
30 |
27 |
abc image |
Rejouer |
Воспроизвести |
Vosproizvesti |
|
|
|
|
31 |
28 |
KAKUKOTO |
sport |
спорт |
sport |
|
32 |
29 |
arabe |
mouvement |
движение |
dvizheniye |
|
|
|
|
33 |
30 |
JAPONAIS |
une partie qui est
rejouée car aucune des deux équipes n'a gagné lors de la partie précédente |
игра,
в которую
играют
снова,
потому что
ни одна из
сторон не
выиграла в
предыдущей
игре |
igra, v kotoruyu
igrayut snova, potomu chto ni odna iz storon ne vyigrala v predydushchey igre |
|
34 |
31 |
chinois |
Rematch (en raison
d'une victoire indécise) |
(Из-за
неустановленного
исхода)
матч-реванш |
(Iz-za
neustanovlennogo iskhoda) match-revansh |
|
|
|
|
35 |
32 |
chinois |
Une partie rejouée
car aucun des joueurs n'a gagné la partie précédente |
Игра
началась
снова,
потому что
ни один из игроков
не выиграл
предыдущую
игру. |
Igra nachalas' snova,
potomu chto ni odin iz igrokov ne vyigral predydushchuyu igru. |
|
|
|
|
36 |
33 |
pinyin |
la lecture à nouveau
d'une courte section d'un film / film, cassette, etc. surtout pour regarder
ou écouter qc plus attentivement |
повторное
воспроизведение
короткого
фрагмента
фильма /
фильма,
кассеты и т. д.,
особенно
для более
внимательного
просмотра
или
прослушивания |
povtornoye
vosproizvedeniye korotkogo fragmenta fil'ma / fil'ma, kassety i t. d.,
osobenno dlya boleye vnimatel'nogo prosmotra ili proslushivaniya |
|
37 |
34 |
wanik |
(Vidéo, audio, etc.)
relecture, relecture, relecture |
(Видео,
аудио и т. Д.)
Воспроизведение,
воспроизведение,
воспроизведение |
(Video, audio i t.
D.) Vosproizvedeniye, vosproizvedeniye, vosproizvedeniye |
|
|
|
|
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Lisez à nouveau des
films / films, cassettes et autres courts métrages, en particulier pour
regarder ou écouter quelque chose de plus près |
Снова
воспроизводите
фильмы /
фильмы, кассеты
и другие
короткометражные
фильмы, особенно
чтобы
посмотреть
или
послушать
что-то более
пристальное. |
Snova vosproizvodite
fil'my / fil'my, kassety i drugiye korotkometrazhnyye fil'my, osobenno chtoby
posmotret' ili poslushat' chto-to boleye pristal'noye. |
|
|
|
|
39 |
36 |
navire |
tuer |
убийство |
ubiystvo |
|
|
|
|
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
record |
запись |
zapis' |
|
|
|
|
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
système |
система |
sistema |
|
|
|
|
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
Nous avons regardé
une rediffusion du mariage en vidéo |
Смотрели
повтор
свадьбы на
видео |
Smotreli povtor
svad'by na video |
|
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
Nous avons regardé la
vidéo de mariage rejouée |
Смотрели
повторное
свадебное
видео |
Smotreli povtornoye
svadebnoye video |
|
|
|
|
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
voir également |
смотрите
также |
smotrite takzhe |
|
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
relecture d'action |
воспроизведение
действия |
vosproizvedeniye
deystviya |
|
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
informel |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
|
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
quelque chose qui se répète ou se passe
exactement de la même manière qu'avant |
что-то,
что
повторяется
или происходит
точно так же,
как и раньше |
chto-to, chto povtoryayetsya ili proiskhodit
tochno tak zhe, kak i ran'she |
|
48 |
|
|
Quelque chose de
répété; quelque chose de répété |
Что-то
повторилось;
что-то
повторилось |
Chto-to povtorilos';
chto-to povtorilos' |
|
|
|
|
49 |
|
|
Cette élection ne
sera pas une rediffusion de la dernière. |
Эти
выборы не
будут
повторением
последних. |
Eti vybory ne budut
povtoreniyem poslednikh. |
|
50 |
|
|
Cette élection ne
sera pas une répétition de la dernière fois |
Эти
выборы не
будут
повторением
прошлого раза |
Eti vybory ne budut
povtoreniyem proshlogo raza |
|
|
|
|
51 |
|
|
Cette élection ne
répétera pas l'élection précédente |
Эти
выборы не
будут
повторять
предыдущие выборы |
Eti vybory ne budut
povtoryat' predydushchiye vybory |
|
|
|
|
52 |
|
|
De |
Из |
Iz |
|
|
|
|
53 |
|
|
rejouer à un match de
sport car aucune des deux équipes n'a remporté le premier match |
снова
сыграть в
спортивную
игру, потому
что ни одна
из команд не
выиграла
первую игру |
snova sygrat' v
sportivnuyu igru, potomu chto ni odna iz komand ne vyigrala pervuyu igru |
|
54 |
|
|
(En raison d'une
victoire indécise) revanche |
(Из-за
нерешенной
победы)
матч-реванш |
(Iz-za nereshennoy
pobedy) match-revansh |
|
|
|
|
55 |
|
|
pour lire à nouveau
tout ce qui a été enregistré sur bande, film, etc. |
воспроизвести
снова то, что
было
записано на
пленку,
пленку и т. д. |
vosproizvesti snova
to, chto bylo zapisano na plenku, plenku i t. d. |
|
56 |
|
|
. Replay (vidéo,
audio, etc.) |
.
Воспроизведение
(видео, аудио
и т. Д.) |
. Vosproizvedeniye
(video, audio i t. D.) |
|
57 |
|
|
La police a rejoué
les images de l'accident encore et encore |
Полиция
снова и
снова
проигрывала
кадры аварии. |
Politsiya snova i
snova proigryvala kadry avarii. |
|
58 |
|
|
La police a rejoué
les images de l'accident encore et encore |
Полиция
снова и
снова
проигрывала
кадры аварии. |
Politsiya snova i
snova proigryvala kadry avarii. |
|
|
|
|
59 |
|
|
(figuratif) |
(в
переносном
смысле) |
(v perenosnom smysle) |
|
60 |
|
|
Il a rejoué la scène
dans son esprit |
Он
воспроизвел
сцену в
своем уме |
On vosproizvel stsenu
v svoyem ume |
|
61 |
|
|
(il y a pensé plusieurs fois) |
(он
много раз
думал об
этом) |
(on mnogo raz dumal ob etom) |
|
62 |
|
|
Il n'arrêtait pas de
penser à la scène |
Он
продолжал
вспоминать
сцену |
On prodolzhal
vspominat' stsenu |
|
|
|
|
63 |
|
|
remplir |
пополнять |
popolnyat' |
|
64 |
|
|
~ qc (avec qc) |
~ sth (с sth) |
~ sth (s sth) |
|
65 |
|
|
(formel) |
(формальный) |
(formal'nyy) |
|
66 |
|
|
remplir à nouveau qc
en remplaçant ce qui a été utilisé |
чтобы
снова
заполнить sth,
заменив то,
что было
использовано |
chtoby snova
zapolnit' sth, zameniv to, chto bylo ispol'zovano |
|
67 |
|
|
Recharge |
Пополнение |
Popolneniye |
|
|
|
|
68 |
|
|
synonyme |
синоним |
sinonim |
|
69 |
|
|
recharger |
пополнить |
popolnit' |
|
70 |
|
|
pour reconstituer les
réserves de nourriture et d'eau |
для
пополнения
запасов еды
и воды |
dlya popolneniya
zapasov yedy i vody |
|
71 |
|
|
Complément
alimentaire et eau |
Добавляйте
пищу и воду |
Dobavlyayte pishchu i
vodu |
|
|
|
|
72 |
|
|
Permettez-moi de
remplir votre verre. |
Позвольте
мне
наполнить
ваш стакан. |
Pozvol'te mne
napolnit' vash stakan. |
|
73 |
|
|
Laissez-moi vous
interroger à nouveau |
Позвольте
мне снова
вас
обследовать |
Pozvol'te mne snova
vas obsledovat' |
|
|
|
|
74 |
|
|
réapprovisionnement |
пополнение |
popolneniye |
|
75 |
|
|
rempli |
насыщенный |
nasyshchennyy |
|
76 |
|
|
~ (Avec qc) |
~ (С sth) |
~ (S sth) |
|
77 |
|
|
rempli de qc; avec un
approvisionnement complet de qc |
заполнено
sth; с полным
запасом sth |
zapolneno sth; s
polnym zapasom sth |
|
78 |
|
|
Plein |
Полный |
Polnyy |
|
|
|
|
79 |
|
|
littérature pleine de
drame et d'excitation |
литература
изобилует
драматизмом
и азартом |
literatura izobiluyet
dramatizmom i azartom |
|
80 |
|
|
Œuvres littéraires
pleines d'intrigues passionnantes |
Литературные
произведения
с
захватывающими
сюжетами |
Literaturnyye
proizvedeniya s zakhvatyvayushchimi syuzhetami |
|
|
|
|
81 |
|
|
(démodé ou formel) |
(старомодный
или
формальный) |
(staromodnyy ili
formal'nyy) |
|
82 |
|
|
très plein de
nourriture |
очень
полно еды |
ochen' polno yedy |
|
83 |
|
|
Très plein |
Очень
полный |
Ochen' polnyy |
|
|
|
|
84 |
|
|
réplique |
копия |
kopiya |
|
85 |
|
|
une copie très bonne
ou exacte de qc |
очень
хорошая или
точная
копия что-то |
ochen' khoroshaya ili
tochnaya kopiya chto-to |
|
86 |
|
|
Copie |
Копировать |
Kopirovat' |
|
|
|
|
87 |
|
|
une réplique de la
tour Eiffel |
копия
Эйфелевой
башни |
kopiya Eyfelevoy
bashni |
|
88 |
|
|
Modèle de la tour
Eiffel |
Модель
Эйфелевой
башни |
Model' Eyfelevoy
bashni |
|
|
|
|
89 |
|
|
L'arme utilisée dans le raid était une
réplique |
Оружие,
использованное
в рейде, было
точной
копией. |
Oruzhiye, ispol'zovannoye v reyde, bylo
tochnoy kopiyey. |
|
90 |
|
|
L'arme utilisée dans
le vol est une imitation |
Оружие,
использованное
при
ограблении,
является
имитацией |
Oruzhiye,
ispol'zovannoye pri ograblenii, yavlyayetsya imitatsiyey |
|
|
|
|
91 |
|
|
répliques d'armes à
feu |
реплики
оружия |
repliki oruzhiya |
|
92 |
|
|
Pistolets d'imitation |
Имитация
оружия |
Imitatsiya oruzhiya |
|
|
|
|
93 |
|
|
reproduire |
копировать |
kopirovat' |
|
94 |
|
|
formel |
формальный |
formal'nyy |
|
95 |
|
|
copier qc exactement |
скопировать
что-то в
точности |
skopirovat' chto-to v tochnosti |
|
96 |
|
|
Copie; imitation
(exacte comme) |
Копия;
(точно как)
имитация |
Kopiya; (tochno kak)
imitatsiya |
|
|
|
|
97 |
|
|
synonyme |
синоним |
sinonim |
|
98 |
|
|
dupliquer |
дублировать |
dublirovat' |
|
99 |
|
|
répéter |
повторение |
povtoreniye |
|
|
|
|
100 |
|
|
poids |
вес |
ves |
|
|
|
|
101 |
|
|
Les expériences
ultérieures n'ont pas réussi à reproduire ces résultats |
Последующие
эксперименты
не смогли
повторить
эти
результаты. |
Posleduyushchiye
eksperimenty ne smogli povtorit' eti rezul'taty. |
|
102 |
|
|
Des expériences
ultérieures n'ont pas donné le même résultat |
Более
поздние
эксперименты
не дали
такого же
результата |
Boleye pozdniye
eksperimenty ne dali takogo zhe rezul'tata |
|
|
|
|
103 |
|
|
Les expériences
ultérieures n'ont pas réussi à reproduire ces résultats |
Последующие
эксперименты
не смогли
повторить
эти
результаты. |
Posleduyushchiye
eksperimenty ne smogli povtorit' eti rezul'taty. |
|
|
|
|
104 |
|
|
~ (Lui-même) |
~
(Сам) |
~ (Sam) |
|
105 |
|
|
technique |
технический |
tekhnicheskiy |
|
106 |
|
|
le terme |
семестр |
semestr |
|
|
|
|
107 |
|
|
d'un virus ou d'une
molécule |
вируса
или
молекулы |
virusa ili molekuly |
|
108 |
|
|
Virus ou molécule |
Вирус
или
молекула |
Virus ili molekula |
|
109 |
|
|
produire des copies
exactes de lui-même |
производить
точные
копии
самого себя |
proizvodit' tochnyye
kopii samogo sebya |
|
110 |
|
|
Réinvention;
régénération; auto-réplication |
Новое
изобретение;
регенерация;
самовоспроизведение |
Novoye izobreteniye;
regeneratsiya; samovosproizvedeniye |
|
|
|
|
111 |
|
|
Faites une copie
exacte de vous-même |
Сделайте
точную
копию себя |
Sdelayte tochnuyu
kopiyu sebya |
|
|
|
|
112 |
|
|
Qin |
Цинь |
Tsin' |
|
|
|
|
113 |
|
|
Droiture |
Праведность |
Pravednost' |
|
|
|
|
114 |
|
|
Le médicament empêche le virus de se
répliquer |
Препарат
предотвращает
репликацию
вируса. |
Preparat predotvrashchayet replikatsiyu
virusa. |
|
115 |
|
|
Ce médicament empêche
la réplication du virus |
Это
лекарство
предотвращает
репликацию вируса |
Eto lekarstvo
predotvrashchayet replikatsiyu virusa |
|
|
|
|
116 |
|
|
réplication |
репликация |
replikatsiya |
|
117 |
|
|
réponse |
Ответить |
Otvetit' |
|
118 |
|
|
réponses |
ответы |
otvety |
|
119 |
|
|
répondre, |
отвечая, |
otvechaya, |
|
120 |
|
|
a répondu, |
ответил, |
otvetil, |
|
121 |
|
|
a répondu |
ответил |
otvetil |
|
122 |
|
|
~ (à qn / qc) |
~ (к
сбн / стч) |
~ (k sbn / stch) |
|
123 |
|
|
(avec qc) |
(с sth) |
(s sth) |
|
124 |
|
|
dire ou écrire qc comme réponse à qn / qc |
сказать
или
написать
что-то в
ответ на sb / sth |
skazat' ili napisat' chto-to v otvet na sb /
sth |
|
125 |
|
|
Répondre |
Ответ |
Otvet |
|
|
|
|
126 |
|
|
pour répondre à une
question une annonce |
ответить
на вопрос
реклама |
otvetit' na vopros
reklama |
|
127 |
|
|
Répondre aux
questions; répondre aux annonces |
Отвечать
на вопросы;
отвечать на
рекламу |
Otvechat' na voprosy;
otvechat' na reklamu |
|
128 |
|
|
Répondre à la
question |
Ответить
на вопрос
объявление |
Otvetit' na vopros
ob"yavleniye |
|
129 |
|
|
Il n'a jamais répondu
à aucune de mes lettres |
Он
никогда не
отвечал ни
на одно из
моих писем |
On nikogda ne
otvechal ni na odno iz moikh pisem |
|
130 |
|
|
Il ne m'a jamais
répondu |
Он
никогда не
отвечал мне |
On nikogda ne
otvechal mne |
|
|
|
|
131 |
|
|
Il n'a jamais répondu
à aucune de mes lettres |
Он
никогда не
отвечал ни
на одно из
моих писем |
On nikogda ne
otvechal ni na odno iz moikh pisem |
|
|
|
|
132 |
|
|
Elle a seulement répondu avec un sourire |
Она
только
ответила с
улыбкой |
Ona tol'ko otvetila s ulybkoy |
|
133 |
|
|
Elle a juste souri |
Она
просто
улыбнулась |
Ona prosto ulybnulas' |
|
|
|
|
134 |
|
|
Elle vient de
répondre avec un sourire |
Она
просто
ответила с
улыбкой |
Ona prosto otvetila s
ulybkoy |
|
|
|
|
135 |
|
|
Elle a juste souri |
Она
просто
улыбнулась |
Ona prosto ulybnulas' |
|
|
|
|
136 |
|
|
Être |
Быть |
Byt' |
|
|
|
|
137 |
|
|
Signe |
Подписать |
Podpisat' |
|
|
|
|
138 |
|
|
Bien |
Хорошо |
Khorosho |
|
|
|
|
139 |
|
|
micro- |
микро- |
mikro- |
|
|
|
|
140 |
|
|
emblème |
герб |
gerb |
|
|
|
|
141 |
|
|
Mensonge |
Ложь |
Lozh' |
|
|
|
|
142 |
|
|
Je ne te laisserai
pas tomber, répondit-il avec confiance |
Я
тебя не
подведу, -
уверенно
ответил он. |
YA tebya ne podvedu,
- uverenno otvetil on. |
|
143 |
|
|
Il a répondu avec
confiance: je ne vous laisserai pas tomber |
Он
уверенно
ответил: я не
подведу |
On uverenno otvetil:
ya ne podvedu |
|
|
|
|
144 |
|
|
Je ne vous décevrai
pas, répondit-il avec confiance. |
- Я
тебя не
подведу, -
уверенно
ответил он. |
- YA tebya ne
podvedu, - uverenno otvetil on. |
|
|
|
|
145 |
|
|
Le sénateur a répondu
qu'il n'était pas en mesure de commenter |
Сенатор
ответил, что
не может
комментировать |
Senator otvetil, chto
ne mozhet kommentirovat' |
|
146 |
|
|
Le sénateur a répondu
qu'il ne devrait pas commenter |
Сенатор
ответил, что
не должен
комментировать |
Senator otvetil, chto
ne dolzhen kommentirovat' |
|
|
|
|
147 |
|
|
Ne pas manger |
Не
ешьте |
Ne yesh'te |
|
148 |
|
|
répondre |
ответ |
otvet |
|
149 |
|
|
~ (À qc) |
~
(Что-то) |
~ (Chto-to) |
|
150 |
|
|
(avec qc) |
(с sth) |
(s sth) |
|
151 |
|
|
faire qc en réaction
à qc que q a dit ou fait |
делать
что-то в
ответ на то,
что кто-то
сказал или
сделал |
delat' chto-to v
otvet na to, chto kto-to skazal ili sdelal |
|
152 |
|
|
Répondre à |
Ответить
на |
Otvetit' na |
|
|
|
|
153 |
|
|
les terroristes ont
répondu à la déclaration du gouvernement par plus de violence |
террористы
ответили на
заявление
правительства
с большей
жестокостью |
terroristy otvetili
na zayavleniye pravitel'stva s bol'shey zhestokost'yu |
|
154 |
|
|
Les terroristes ont
répondu à la déclaration du gouvernement par plus de violence |
Террористы
ответили на
заявление
правительства
еще большей
жестокостью |
Terroristy otvetili
na zayavleniye pravitel'stva yeshche bol'shey zhestokost'yu |
|
|
|
|
155 |
|
|
un acte de réponse à
qc / q par la parole, par écrit ou par une action |
ответ
на что-либо в
устной или
письменной
форме или
каким-либо
действием |
otvet na chto-libo v
ustnoy ili pis'mennoy forme ili kakim-libo deystviyem |
|
156 |
|
|
Répondre |
Ответ |
Otvet |
|
|
|
|
157 |
|
|
Nous avons eu plus de
200 réponses à notre annonce |
У
нас было
более 200
ответов на
нашу
рекламу |
U nas bylo boleye 200
otvetov na nashu reklamu |
|
158 |
|
|
Nous avons reçu plus
de 100 réponses à notre publicité |
Мы
получили
более 100
откликов на
нашу рекламу |
My poluchili boleye
100 otklikov na nashu reklamu |
|
|
|
|
159 |
|
|
Je lui ai demandé
quel était son nom mais elle n'a rien répondu |
Я
спросил ее,
как ее зовут,
но она не
ответила |
YA sprosil yeye, kak
yeye zovut, no ona ne otvetila |
|
160 |
|
|
Je lui ai demandé son
nom, mais elle n'a pas répondu |
Я
спросил ее,
как ее зовут,
но она не
ответила |
YA sprosil yeye, kak
yeye zovut, no ona ne otvetila |
|
|
|
|
161 |
|
|
formel |
формальный |
formal'nyy |
|
162 |
|
|
Je vous écris en réponse à votre lettre du
16 mars |
Пишу в
ответ на
Ваше письмо
от 16 марта. |
Pishu v otvet na Vashe pis'mo ot 16 marta. |
|
163 |
|
|
J'ai reçu la lettre du 16 mars et la réponse
est la suivante |
Я
получил
письмо от 16
марта, и
ответ следующий |
YA poluchil pis'mo ot 16 marta, i otvet
sleduyushchiy |
|
|
|
|
164 |
|
|
Je vous écris pour
répondre à votre lettre du 16 mars |
Пишу
в ответ на
Ваше письмо
от 16 марта. |
Pishu v otvet na
Vashe pis'mo ot 16 marta. |
|
|
|
|
165 |
|
|
une enveloppe avec
réponse payée |
конверт
с
оплаченным
ответом |
konvert s oplachennym
otvetom |
|
166 |
|
|
(sur lequel vous
n'avez pas à mettre de cachet car il a déjà été payé) |
(на
который не
нужно
ставить
штамп,
потому что
он уже
оплачен) |
(na kotoryy ne nuzhno
stavit' shtamp, potomu chto on uzhe oplachen) |
|
167 |
|
|
Enveloppe affranchie |
Конверт
с оплатой
почтовых
расходов |
Konvert s oplatoy
pochtovykh raskhodov |
|
|
|
|
168 |
|
|
Le Maroc a marqué
quatre buts sans réponse pour remporter le match |
Марокко
без ответа
забило
четыре гола
и выиграло
матч |
Marokko bez otveta
zabilo chetyre gola i vyigralo match |
|
169 |
|
|
L'équipe marocaine a
remporté le match en marquant quatre buts sans encaisser de but. |
Марокканская
команда
выиграла
игру, забив
четыре мяча
без
пропущенных
мячей. |
Marokkanskaya komanda
vyigrala igru, zabiv chetyre myacha bez propushchennykh myachey. |
|
|
|
|
170 |
|
|
Ne pas manger |
Не
ешьте |
Ne yesh'te |
|
171 |
|
|
répondre |
ответ |
otvet |
|
172 |
|
|
repo man |
Конфискатор |
Konfiskator |
|
173 |
|
|
informel |
неофициальный |
neofitsial'nyy |
|
174 |
|
|
une personne dont le travail est de
reprendre possession |
человек,
чья работа
заключается
в возвращении |
chelovek, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v
vozvrashchenii |
|
175 |
|
|
Une personne pour
travailler |
Человек
на работу |
Chelovek na rabotu |
|
|
|
|
176 |
|
|
(reprendre) |
(забрать) |
(zabrat') |
|
177 |
|
|
(Reprendre) |
(Забрать) |
(Zabrat') |
|
|
|
|
178 |
|
|
les biens de personnes qui doivent encore de
l'argent pour eux et ne peuvent pas payer |
товары
от людей,
которые до
сих пор должны
за них
деньги и не
могут
заплатить |
tovary ot lyudey, kotoryye do sikh por
dolzhny za nikh den'gi i ne mogut zaplatit' |
|
179 |
|
|
Collecteur de marchandises (récupération de
la marchandise auprès de la personne qui doit le paiement) |
Коллекционер
товаров |
Kollektsioner tovarov |
|
|
|
|
180 |
|
|
Marchandises
provenant de personnes qui leur doivent encore de l'argent mais ne peuvent
pas payer |
Товары
от людей,
которые все
еще должны
им деньги, но
не могут
заплатить |
Tovary ot lyudey,
kotoryye vse yeshche dolzhny im den'gi, no ne mogut zaplatit' |
|
|
|
|
181 |
|
|
Gémissement |
Стон |
Ston |
|
|
|
|
182 |
|
|
membre |
член |
chlen |
|
|
|
|
183 |
|
|
SYNONYMES |
СИНОНИМЫ |
SINONIMY |
|
184 |
|
|
Discrimination des
synonymes |
Дискриминация
синонимов |
Diskriminatsiya
sinonimov |
|
|
|
|
185 |
|
|
rapport |
отчет |
otchet |
|
186 |
|
|
la description |
описание |
opisaniye |
|
187 |
|
|
récit |
история |
istoriya |
|
188 |
|
|
Compte |
учетная
запись |
uchetnaya zapis' |
|
189 |
|
|
version |
версия |
versiya |
|
190 |
|
|
Ce sont tous des mots
pour un compte rendu écrit ou parlé des événements |
Все
это слова
для
письменного
или устного описания
событий. |
Vse eto slova dlya
pis'mennogo ili ustnogo opisaniya sobytiy. |
|
191 |
|
|
Tous les mots
ci-dessus font référence à la description et à la narration de ce qui s'est
passé |
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к описанию
и
повествованию
того, что
произошло. |
Vse
vysheperechislennyye slova otnosyatsya k opisaniyu i povestvovaniyu togo,
chto proizoshlo. |
|
|
|
|
192 |
|
|
rapport |
отчет |
otchet |
|
193 |
|
|
un compte rendu écrit
ou parlé d'un événement, en particulier celui qui est publié ou diffusé |
письменный
или устный
отчет о
событии, особенно
опубликованном
или
транслируемом |
pis'mennyy ili ustnyy
otchet o sobytii, osobenno opublikovannom ili transliruyemom |
|
194 |
|
|
Surtout un reportage
publié ou diffusé |
Особенно
опубликованный
или
транслируемый
отчет |
Osobenno
opublikovannyy ili transliruyemyy otchet |
|
|
|
|
195 |
|
|
ces journaux sont-ils
vrais? |
эти
газетные
сообщения
правдивы? |
eti gazetnyye
soobshcheniya pravdivy? |
|
196 |
|
|
Ces informations dans
le journal sont-elles vraies? |
Правдивы
ли эти
сообщения в
газете? |
Pravdivy li eti
soobshcheniya v gazete? |
|
|
|
|
197 |
|
|
la description |
описание |
opisaniye |
|
198 |
|
|
un texte ou un
discours qui dit à quoi ressemble qn / qc |
отрывок
из письма
или речи, в
котором
говорится,
что такое sb / sth |
otryvok iz pis'ma ili
rechi, v kotorom govoritsya, chto takoye sb / sth |
|
199 |
|
|
Description
descriptive (texte) |
Описательное
(текстовое)
описание |
Opisatel'noye
(tekstovoye) opisaniye |
|
|
|
|
200 |
|
|
Le catalogue donne
une description complète de chaque produit. |
В
каталоге
дается
полное
описание
каждого
продукта. |
V kataloge dayetsya
polnoye opisaniye kazhdogo produkta. |
|
201 |
|
|
Le catalogue contient une description
détaillée de chaque produit |
В
каталоге
дано
подробное
описание каждого
продукта. |
V kataloge dano podrobnoye opisaniye
kazhdogo produkta. |
|
|
|
|
202 |
|
|
récit |
история |
istoriya |
|
203 |
|
|
un compte rendu,
souvent parlé, de ce qui est arrivé à qn ou de la façon dont qc est arrivé;
un compte rendu d'événements dans un journal, un magazine ou une émission
d'information |
отчет
о том, что
случилось с
кем-то или
как что-то
произошло;
отчет о
событиях в
газете, журнале
или
новостной
передаче |
otchet o tom, chto
sluchilos' s kem-to ili kak chto-to proizoshlo; otchet o sobytiyakh v gazete,
zhurnale ili novostnoy peredache |
|
204 |
|
|
Fait souvent
référence à des récits oraux, des descriptions, des rapports (d'actualité)
d'événements |
Часто
относится к
устным
рассказам,
описаниям,
(новостным)
сообщениям
о событиях. |
Chasto otnositsya k
ustnym rasskazam, opisaniyam, (novostnym) soobshcheniyam o sobytiyakh. |
|
|
|
|
205 |
|
|
Ce qui est
généralement dit sur ce qui est arrivé à quelqu'un ou comment quelque chose
s'est passé; un rapport d'incident dans un journal, un magazine ou une
émission d'information |
Что
обычно
говорится о
том, что с
кем-то случилось
или как
что-то
произошло;
сообщение об
инциденте в
газете,
журнале или
новостях |
Chto obychno
govoritsya o tom, chto s kem-to sluchilos' ili kak chto-to proizoshlo;
soobshcheniye ob intsidente v gazete, zhurnale ili novostyakh |
|
|
|
|
206 |
|
|
il a fallu de
nombreuses années avant que l'histoire complète ne soit rendue publique |
прошло
много лет,
прежде чем
полная
история
была
обнародована |
proshlo mnogo let,
prezhde chem polnaya istoriya byla obnarodovana |
|
207 |
|
|
Plusieurs années plus
tard, le tableau complet de la question a été rendu public |
Много
лет спустя
полная
картина
дела была обнародована |
Mnogo let spustya
polnaya kartina dela byla obnarodovana |
|
|
|
|
208 |
|
|
L'histoire est
publique depuis de nombreuses années |
История
была
публичной
много лет |
Istoriya byla
publichnoy mnogo let |
|
|
|
|
209 |
|
|
l'histoire de la
première page |
история
на первой
полосе |
istoriya na pervoy
polose |
|
210 |
|
|
Rapport de première
page |
Отчет
на первой
странице |
Otchet na pervoy
stranitse |
|
|
|
|
211 |
|
|
Compte |
учетная
запись |
uchetnaya zapis' |
|
212 |
|
|
une description
écrite ou orale de qc qui s'est passé |
письменное
или устное
описание
того, что произошло |
pis'mennoye ili
ustnoye opisaniye togo, chto proizoshlo |
|
213 |
|
|
Fait référence à une
description écrite ou orale, une narration, un rapport de ce qui s'est passé |
Относится
к
письменному
или устному
описанию,
повествованию,
отчету о том,
что произошло |
Otnositsya k
pis'mennomu ili ustnomu opisaniyu, povestvovaniyu, otchetu o tom, chto
proizoshlo |
|
|
|
|
214 |
|
|
Elle a donné à la
police un compte rendu complet de l'incident |
Она
дала
полиции
полный
отчет о
происшествии. |
Ona dala politsii
polnyy otchet o proisshestvii. |
|
215 |
|
|
Elle a donné un
compte rendu détaillé de ce qui est arrivé à la police |
Она
подробно
рассказала
о том, что
случилось с
полицией. |
Ona podrobno
rasskazala o tom, chto sluchilos' s politsiyey. |
|
|
|
|
216 |
|
|
rapport ou compte? |
отчет
или аккаунт? |
otchet ili akkaunt? |
|
217 |
|
|
utilisation |
использовать |
ispol'zovat' |
|
|
|
|
218 |
|
|
rapport |
отчет |
otchet |
|
219 |
|
|
est encore |
все
еще |
vse yeshche |
|
|
|
|
220 |
|
|
Compte? |
учетная
запись? |
uchetnaya zapis'? |
|
221 |
|
|
Un rapport est
toujours des événements récents, en particulier des nouvelles. |
Отчет
всегда о
последних
событиях,
особенно о
новостях. |
Otchet vsegda o
poslednikh sobytiyakh, osobenno o novostyakh. |
|
222 |
|
|
Un compte peut être
d'événements récents ou passés |
Аккаунт
может
содержать
недавние
или прошлые
события |
Akkaunt mozhet
soderzhat' nedavniye ili proshlyye sobytiya |
|
223 |
|
|
rapport |
отчет |
otchet |
|
224 |
|
|
Fait toujours référence aux rapports sur les
derniers événements, en particulier aux reportages. |
Это
всегда
относится к
сообщениям
о последних
событиях,
особенно к
новостям. |
Eto vsegda otnositsya k soobshcheniyam o
poslednikh sobytiyakh, osobenno k novostyam. |
|
|
|
|
225 |
|
|
Compte |
учетная
запись |
uchetnaya zapis' |
|
226 |
|
|
Peut faire référence
à un récit d'événements récents ou passés |
Может
относиться
к рассказу о
недавних или
прошлых
событиях. |
Mozhet otnosit'sya k
rasskazu o nedavnikh ili proshlykh sobytiyakh. |
|
|
|
|
227 |
|
|
version |
версия |
versiya |
|
228 |
|
|
une description d'un
événement du point de vue d'une personne ou d'un groupe de personnes en
particulier |
описание
события с
точки
зрения
конкретного
человека
или группы
людей |
opisaniye sobytiya s
tochki zreniya konkretnogo cheloveka ili gruppy lyudey |
|
229 |
|
|
Fait référence à la description ou à la
déclaration de quelque chose par un danseur ou un groupe spécial |
Относится
к описанию
или
утверждению
чего-либо
особым
танцором
или группой. |
Otnositsya k opisaniyu ili utverzhdeniyu
chego-libo osobym tantsorom ili gruppoy. |
|
|
|
|
230 |
|
|
Elle nous a donné sa
version de ce qui s'était passé ce jour-là. |
Она
дала нам
свою версию
того, что
произошло в
тот день. |
Ona dala nam svoyu
versiyu togo, chto proizoshlo v tot den'. |
|
231 |
|
|
De son point de vue,
elle nous a décrit ce qui s'est passé ce jour-là |
Со
своей точки
зрения она
описала нам,
что произошло
в тот день. |
So svoyey tochki
zreniya ona opisala nam, chto proizoshlo v tot den'. |
|
|
|
|
232 |
|
|
modèles et
collocations |
шаблоны
и
словосочетания |
shablony i
slovosochetaniya |
|
233 |
|
|
un rapport / une
histoire sur qc |
отчет
/ рассказ о
чём-то |
otchet / rasskaz o
chom-to |
|
234 |
|
|
un rapport sur qc |
отчет
о чем-то |
otchet o chem-to |
|
235 |
|
|
un bref / bref
rapport / description / histoire / récit |
краткий
/ краткий
отчет /
описание /
рассказ / аккаунт |
kratkiy / kratkiy
otchet / opisaniye / rasskaz / akkaunt |
|
236 |
|
|
un rapport /
description / compte long / long |
длинный
/ длинный
отчет /
описание /
аккаунт |
dlinnyy / dlinnyy
otchet / opisaniye / akkaunt |
|
237 |
|
|
un rapport /
description / histoire / compte / version complet |
полный
отчет /
описание /
история /
аккаунт / версия |
polnyy otchet /
opisaniye / istoriya / akkaunt / versiya |
|
238 |
|
|
un rapport /
description / compte détaillé |
подробный
отчет /
описание /
аккаунт |
podrobnyy otchet /
opisaniye / akkaunt |
|
239 |
|
|
un reportage /
histoire |
новостной
репортаж /
рассказ |
novostnoy reportazh /
rasskaz |
|
240 |
|
|
pour donner un (n)
rapport / description / compte / version |
предоставить
отчет /
описание /
аккаунт / версию |
predostavit' otchet /
opisaniye / akkaunt / versiyu |
|
241 |
|
|
rapport |
отчет |
otchet |
|
242 |
|
|
donner des
informations |
предоставить
информацию |
predostavit'
informatsiyu |
|
243 |
|
|
fournir des informations |
предоставить
информацию |
predostavit' informatsiyu |
|
|
|
|
244 |
|
|
~ (Sur qc) (vers qn) |
~ (На
стч) (на сб) |
~ (Na stch) (na sb) |
|
245 |
|
|
~ qch (à qn) |
~ sth (в сб) |
~ sth (v sb) |
|
246 |
|
|
~ sb / sth (comme sth / comme faisant qc) |
~ sb / sth (как sth /
как делать sth) |
~ sb / sth (kak sth / kak delat' sth) |
|
247 |
|
|
pour donner aux gens des informations sur ce
que vous avez entendu, vu, fait, etc. |
предоставить
людям
информацию
о том, что вы
слышали,
видели,
сделали и т. д. |
predostavit' lyudyam informatsiyu o tom,
chto vy slyshali, videli, sdelali i t. d. |
|
248 |
|
|
rapport |
Отчет |
Otchet |
|
|
|
|
249 |
|
|
l'accident s'est
produit quelques secondes après que le pilote a signalé un problème de moteur |
авария
произошла
через
несколько
секунд после
того, как
пилот
сообщил о
неисправности
двигателя |
avariya proizoshla
cherez neskol'ko sekund posle togo, kak pilot soobshchil o neispravnosti
dvigatelya |
|
250 |
|
|
L'avion s'est écrasé
quelques secondes après que le pilote a signalé que le moteur spécial était
défectueux |
Самолет
разбился
через
несколько
секунд после
того, как
пилот
сообщил о
неисправности
специального
двигателя. |
Samolet razbilsya
cherez neskol'ko sekund posle togo, kak pilot soobshchil o neispravnosti
spetsial'nogo dvigatelya. |
|
|
|
|
251 |
|
|
Le pilote s'est
écrasé quelques secondes après avoir signalé une panne moteur |
Пилот
разбился
через
несколько
секунд после
сообщения о
неисправности
двигателя. |
Pilot razbilsya
cherez neskol'ko sekund posle soobshcheniya o neispravnosti dvigatelya. |
|
|
|
|
252 |
|
|
soutien |
служба
поддержки |
sluzhba podderzhki |
|
253 |
|
|
Appelez-moi de toute urgence si vous avez
quelque chose à signaler. |
Срочно
позвоните
мне, если вам
есть о чем
сообщить. |
Srochno pozvonite mne, yesli vam yest' o
chem soobshchit'. |
|
254 |
|
|
Si vous avez quelque
chose à me signaler, appelez-moi immédiatement |
Если
у вас есть
что мне
сообщить,
немедленно
позвоните
мне |
Yesli u vas yest'
chto mne soobshchit', nemedlenno pozvonite mne |
|
|
|
|
255 |
|
|
Si vous avez quelque
chose à signaler, veuillez m'appeler d'urgence |
Если
вам есть о
чем
сообщить,
пожалуйста,
срочно
позвоните
мне |
Yesli vam yest' o
chem soobshchit', pozhaluysta, srochno pozvonite mne |
|
|
|
|
256 |
|
|
tout |
все |
vse |
|
|
|
|
257 |
|
|
Électricité |
Электричество |
Elektrichestvo |
|
|
|
|
258 |
|
|
mots |
слова |
slova |
|
|
|
|
259 |
|
|
La société devrait
déclarer des bénéfices records cette année |
Ожидается,
что в этом
году
компания
сообщит о
рекордной
прибыли. |
Ozhidayetsya, chto v
etom godu kompaniya soobshchit o rekordnoy pribyli. |
|
260 |
|
|
La société devrait
réaliser des bénéfices records cette année |
Ожидается,
что в этом
году
компания
получит
рекордную
прибыль. |
Ozhidayetsya, chto v
etom godu kompaniya poluchit rekordnuyu pribyl'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|