|
|
|
A |
J |
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
ARABE |
ARABE |
|
1 |
|
NEXT |
la maison a été
signalée comme étant en excellent état. |
تم
الإبلاغ عن
أن المنزل في
حالة ممتازة. |
tama al'iiblagh ean 'ana almanzil fi halat
mumtazatin. |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Le rapport indique
que la maison est en excellent état |
يذكر
التقرير أن
المنزل في
حالة ممتازة |
yudhkar altaqrir 'ana almanzil fi halat mumtaza |
|
|
3 |
|
pc |
Selon les rapports,
la maison est en bon état |
وبحسب
التقارير
فإن المنزل
في حالة جيدة |
wbhsb altaqarir fa'iina almanzil fi halat jayida |
|
|
4 |
1 |
5g |
Informer |
إبلاغ |
'iiblagh |
|
|
5 |
2 |
mobiles |
le comité rendra
compte de ses recherches le mois prochain. |
وستقدم
اللجنة
تقريرا عن
أبحاثها
الشهر المقبل. |
wasatuqadim allajnat taqriraan ean 'abhathaha
alshahr almuqbil. |
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
Le comité rendra
compte de ses recherches le mois prochain |
ستقدم
اللجنة
تقريرا عن
أبحاثهم
الشهر المقبل |
satuqadam allajnat taqriraan ean 'abhathihim
alshahr almuqbil |
|
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
Le comité rendra
compte de ses recherches le mois prochain |
وستقدم
اللجنة
تقريرا عن
أبحاثها
الشهر المقبل |
wasatuqadim allajnat taqriraan ean 'abhathaha
alshahr almuqbil |
|
|
8 |
5 |
ARABE |
les voisins ont
rapporté l'avoir vu quitter le bâtiment vers midi |
أفاد
الجيران
أنهم رأوه
يغادر
المبنى
ظهراً |
'afad aljiran 'anahum ra'awh yughadir almabnaa
zhraan |
|
9 |
6 |
BENGALI |
Des voisins ont
rapporté l'avoir vu quitter le bâtiment à midi |
أفاد
الجيران
أنهم رأوه
يغادر
المبنى
ظهراً |
'afad aljiran 'anahum ra'awh yughadir almabnaa
zhraan |
|
|
10 |
7 |
CHINOIS |
Le médecin a signalé
que le patient s'était complètement rétabli |
أفاد
الطبيب أن
المريض
تعافى
تمامًا |
'afad altabib 'ana almarid taeafaa tmamana |
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Le médecin a dit que
le patient s'était rétabli |
قال
الطبيب إن
المريضة
تعافت |
qal altabib 'iina almaridat taeafat |
|
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
La maison serait en
excellent état |
أفيد
أن المنزل في
حالة ممتازة |
'ufid 'ana almanzil fi halat mumtaza |
|
13 |
10 |
HINDI |
Le rapport indique
que la maison est en excellent état |
يذكر
التقرير أن
المنزل في
حالة ممتازة |
yudhkar altaqrir 'ana almanzil fi halat mumtaza |
|
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
Le porte-parole de
l'hôpital a signalé qu'elle faisait d'excellents progrès |
وذكر
المتحدث
باسم
المستشفى
أنها تحرز
تقدمًا
ممتازًا |
wadhakar almutahadith biaism almustashfaa 'anaha
tuhriz tqdmana mmtazana |
|
15 |
12 |
PANJABI |
La porte-parole de
l'hôpital a déclaré qu'elle s'était rétablie très rapidement |
قال
المتحدث
باسم
المستشفى
إنها تعافت
بسرعة كبيرة |
qal almutahadith biaism almustashfaa 'iinaha
taeafat bsret kabira |
|
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Ce modèle n'est
utilisé que dans le passif |
يستخدم
هذا النمط
فقط في
المبني
للمجهول |
yustakhdam hdha alnamat faqat fi almabnii lilmajhul |
|
17 |
14 |
PORTUGAIS |
Ce modèle de phrase
n'est utilisé que dans la voix passive |
يستخدم
نمط الجملة
هذا فقط في
صيغة المبني
للمجهول |
yustakhdam namatu aljumlat hdha faqat fi sighat
almabni lilmajhul |
|
|
18 |
15 |
RUSSE |
(ça), wh, ing |
(ذلك) ، wh ،
جي |
(dhlk) , wh , jy |
|
19 |
16 |
help1 |
nouvelles histoires |
قصة
الاخبار |
qisat al'akhbar |
|
20 |
17 |
help3 |
Actualités: Vente |
الأخبار:
بيع |
al'akhbar: baye |
|
|
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
~ (on)
qc pour présenter un compte rendu écrit ou parlé d'un événement dans un
journal, à la télévision; etc. |
~ (on)
لتقديم حساب
مكتوب أو
منطوق لحدث
ما في إحدى
الصحف ، على
شاشة
التلفزيون ؛
إلخ |
~ (on) litaqdim hisab maktub 'aw mantuq lihadath ma
fi 'ihda alsuhuf , ealaa shashat altilfizyun ;
'iilakh |
|
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
Rapport; publier;
publier; annoncer |
تقرير
؛ نشر ؛ نشر ؛
إعلان |
taqrir ; nashr ; nashr ; 'iielan |
|
|
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
le coup de couteau a
été rapporté dans la presse locale |
ووردت
أنباء عن
حادث الطعن
في الصحف
المحلية |
wawaradat 'anba' ean hadith altaen fi alsuhuf
almahaliya |
|
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Les médias locaux ont
rapporté l'incident du coup de couteau |
أفادت
وسائل
الإعلام
المحلية عن
حادث الطعن |
'afadat wasayil al'iielam almahaliyat ean hadith
altaen |
|
|
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
il a été signalé que
plusieurs personnes avaient été arrêtées. |
ووردت
أنباء عن
اعتقال عدة
أشخاص. |
wawaradat 'anba' ean aietiqal edt 'ashkhasin. |
|
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
Plusieurs personnes
auraient été arrêtées |
وبحسب
ما ورد قُبض
على عدة
أشخاص |
wbhsb ma warad qubd ealaa edt 'ashkhas |
|
|
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Elle rapporte des
histoires royales pour la BBC |
إنها
تقدم تقارير
عن قصص ملكية
لبي بي سي |
'iinaha taqadam taqarir ean qisas malakiat lby by
sy |
|
28 |
25 |
lexos |
Elle rend compte des
événements royaux pour la BBC |
إنها
تقدم تقارير
عن الأحداث
الملكية لبي
بي سي |
'iinaha taqadam taqarir ean al'ahdath almalakiat
lby by sy |
|
|
29 |
26 |
27500 |
Elle rapporte
l'histoire royale pour la BBC |
إنها
تروي القصة
الملكية لبي
بي سي |
'iinaha tarwi alqisat almalakiat lby by sy |
|
|
30 |
27 |
abc image |
être signalé |
يتم
الإبلاغ
عنها |
ytmu al'iiblagh eanha |
|
31 |
28 |
KAKUKOTO |
utilisé pour montrer
que qc a été déclaré, et vous ne savez pas si c'est vrai ou non |
تستخدم
لإظهار أنه
قد تم ذكر شيء
، ولا تعرف ما
إذا كان هذا
صحيحًا أم لا |
tustakhdam li'iizhar 'anah qad tama dhakar shay' ,
wala taerif ma 'iidha kan hdha shyhana 'am la |
|
32 |
29 |
arabe |
(Je me demande si les rumeurs sont
concluantes) On dit que les rumeurs |
(أتساءل
ما إذا كانت
الشائعات
قاطعة) يقال
أن الشائعات |
(atasa'ul ma 'iidha kanat alshshayieat qatiea)
yuqal 'ana alshshayieat |
|
|
33 |
30 |
JAPONAIS |
Elle gagnerait plus
de 10 millions par an |
يقال
إنها تكسب
أكثر من 10
ملايين في
السنة |
yuqal 'iinaha taksib 'akthar min 10 malayin fi
alsana |
|
34 |
31 |
chinois |
On dit qu'elle gagne
plus de 10 millions de yuans par an |
يشاع
أنها تكسب
أكثر من 10
ملايين يوان
سنويًا |
yushae 'anaha taksib 'akthar min 10 malayin yawan
snwyana |
|
|
35 |
32 |
chinois |
Le président aurait
déclaré qu'il avait besoin d'une pause |
وورد
أن الرئيس
قال إنه
يحتاج إلى
استراحة |
wawarad 'ana alrayiys qal 'iinah yahtaj 'iilaa
aistiraha |
|
36 |
33 |
pinyin |
La rumeur dit que le
président a besoin d'une pause |
يشاع
أن الرئيس
يقول إنه
بحاجة إلى
استراحة |
yushae 'ana alrayiys yaqul 'iinah bihajat 'iilaa
aistiraha |
|
|
37 |
34 |
wanik |
Selon les rapports,
le président a déclaré qu'il avait besoin de repos |
وبحسب
التقارير ،
قال الرئيس
إنه بحاجة
إلى راحة |
wbhsb altaqarir , qal alrayiys 'iinah bihajat
'iilaa raha |
|
|
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
il a été signalé que
des changements étaient envisagés |
تم
الإبلاغ عن
أنه تم النظر
في
التغييرات |
tama al'iiblagh ean 'anah tama alnazar fi
altaghyirat |
|
39 |
36 |
navire |
Il y a des rumeurs
selon lesquelles des mesures de réforme sont en préparation |
هناك
شائعات بأن
إجراءات
الإصلاح قيد
الإعداد |
hnak shayieat bi'ana 'iijra'at al'iislah qayd
al'iiedad |
|
|
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
crime / accident;
etc. |
جريمة /
حادث ؛ إلخ |
jarimat / hadith ; 'iilakh |
|
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
Crime ou accident |
جريمة
أو حادث |
jarimat 'aw hadith |
|
|
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
~ qch (à qn) |
~ sth (to sb) |
~ sth (to sb) |
|
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
~ sb (à sb) |
~ sb (إلى sb) |
~ sb ('ilaa sb) |
|
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
(pour qc / pour faire
qc) |
(لشيء /
لعمل شيء) |
(lshay' / laeamal shi'an) |
|
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
pour parler à une
personne en autorité d'un crime, d'un accident, d'une maladie, etc. ou de
tout le mal que q a fait |
لإخبار
شخص في
السلطة عن
جريمة ، أو
حادث ، أو مرض
، أو ما إلى
ذلك ، أو عن
أشياء سيئة
قام بها شخص
ما |
li'iikhbar shakhs fi alsultat ean jarimat , 'aw
hadith , 'aw marad , 'aw ma 'iilaa dhlk , 'aw ean
'ashya' sayiyat qam biha shakhs ma |
|
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
rapport |
نقل |
naql |
|
|
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
Avez-vous déjà
signalé l'accident à la police? |
هل
أبلغت
الشرطة
بالحادث حتى
الآن؟ |
hal 'ablaghat alshurtat bialhadith hataa alan? |
|
48 |
|
|
Avez-vous appelé la
police l'accident? |
هل
اتصلت
بالشرطة
بالحادث؟ |
hal aitasalat bialshurtat bialhadith? |
|
|
49 |
|
|
Il a déjà été signalé
deux fois pour être arrivé en retard |
تم
الإبلاغ عنه
بالفعل
مرتين
لوصوله
متأخرًا |
tama al'iiblagh eanh balfel maratayn liwusulih
mtakhrana |
|
50 |
|
|
Il a été accusé à
deux reprises d'être en retard |
وقد
اتهم مرتين
بالتأخر |
waqad aitaham maratayn bialta'akhur |
|
|
51 |
|
|
Il a été signalé en
retard deux fois |
تم
الإبلاغ عنه
في وقت متأخر
مرتين |
tama al'iiblagh eanh fi waqt muta'akhir maratayn |
|
|
52 |
|
|
une diminution du
nombre de cas de sida signalés |
انخفاض
في عدد حالات
الإيدز
المبلغ عنها |
ainkhifad fi eadad halat al'iidz almablagh eanha |
|
53 |
|
|
Nombre de rapports de
cas de SIDA |
عدد
تقارير حالة
الإيدز |
eadad taqarir halat al'iydz |
|
|
54 |
|
|
Elle a signalé la
disparition de sa fille. |
لقد
أبلغت عن
اختفاء
ابنتها. |
laqad 'ablaghat ean aikhtifa' abnatiha. |
|
55 |
|
|
La fille a disparu, elle a signalé le cas à
Seifa |
الابنة
مفقودة ،
أبلغت سيفا
عن الحالة |
alaibnat mafqudat , 'ablaghat syfa ean alhala |
|
|
56 |
|
|
arrivée |
يصل |
yasil |
|
57 |
|
|
Arrivées |
الوصول |
alwusul |
|
|
58 |
|
|
~ (À qn / qc) |
~ (إلى sb / sth) |
~ ('ilaa sb / sth) |
|
59 |
|
|
(pour qc) |
(لشيء) |
(lshi') |
|
60 |
|
|
pour dire à qn que
vous êtes arrivé, par exemple pour le travail ou pour une réunion avec qn |
أن
تخبر sb أنك
وصلت ، على
سبيل المثال
للعمل أو لقاء
مع sb |
'an tukhbir sb 'anak wasalat , ealaa sabil almithal
lileamal 'aw liqa' mae sb |
|
61 |
|
|
enregistrement |
تحقق
في |
tuhaqiq fi |
|
|
62 |
|
|
Vous devez vous
présenter au travail à 9h30. |
يجب
عليك الحضور
للعمل
الساعة 9:30
صباحًا. |
yjb ealayk alhudur lileamal alssaeat 9:30 sbahana. |
|
63 |
|
|
Vous devez vous
présenter au travail à 9h30 du matin |
يجب
عليك الحضور
إلى العمل
الساعة 9:30
صباحًا |
yjb ealayk alhudur 'iilaa aleamal alssaeat 9:30
sbahana |
|
|
64 |
|
|
Vous devriez aller
travailler à 9h30 |
يجب أن
تذهب إلى
العمل
الساعة 9:30
صباحًا |
yjb 'an tadhhab 'iilaa aleamal alssaeat 9:30
sbahana |
|
|
65 |
|
|
Tous les visiteurs
doivent se présenter à la réception à l'arrivée |
يجب
على جميع
الزوار
إبلاغ مكتب
الاستقبال عند
الوصول |
yjb ealaa jmye alzuwwar 'iiblagh maktab alaistiqbal
eind alwusul |
|
66 |
|
|
Tous les visiteurs
doivent se présenter à la réception à leur arrivée |
يجب
على جميع
الزوار
إبلاغ مكتب
الاستقبال عند
الوصول |
yjb ealaa jmye alzuwwar 'iiblagh maktab alaistiqbal
eind alwusul |
|
|
67 |
|
|
rapport |
إعادة
الميناء |
'iieadat almina' |
|
68 |
|
|
retourner dans un
endroit, surtout pour travailler à nouveau |
للعودة
إلى مكان ما ،
وخاصة من أجل
العمل مرة أخرى |
lileawdat 'iilaa makan ma , wakhasatan min ajl
aleamal maratan 'ukhraa |
|
69 |
|
|
Retour; retour; (en
particulier) retour à un stock de travaux |
العودة
؛ العودة
(خاصة) العودة
إلى مخزون
الوظائف |
aleawdat ; aleawda (khas) aleawdat 'iilaa makhzun
alwazayif |
|
|
70 |
|
|
Prenez une heure
d'art pour le déjeuner et faites votre rapport à 2 heures. |
خذ
ساعة فنية
لتناول طعام
الغداء
وراجع الساعة
2. |
khudh saeat faniyat litanawul taeam alghada'
warajie alssaeat 2. |
|
71 |
|
|
Prenez le déjeuner
pendant une heure et revenez à deux heures |
تناول
الغداء لمدة
ساعة ثم عد
الساعة
الثانية |
tanawul alghada' limudat saeat thuma eud alssaeat
alththania |
|
|
72 |
|
|
Passez du temps
artistique pour le déjeuner, puis faites votre rapport à 14 heures |
اقض
بعض وقت الفن
لتناول طعام
الغداء ثم
اذهب إلى
الساعة 2 |
aqd bed waqt alfan litanawul taeam alghada' thuma
'adhhab 'iilaa alssaeat 2 |
|
|
73 |
|
|
rapport |
تقرير
مرة أخرى |
taqrir marat 'ukhraa |
|
74 |
|
|
(sur qc) (vers qn) |
(on sth) (to sb) |
(on sth) (to sb) |
|
75 |
|
|
pour donner à qn des
informations sur qc ils vous ont demandé de découvrir |
لإعطاء
sb معلومات حول
الأشياء
التي طلبوا
منك التعرف
عليها |
l'iieta' sb maelumat hawl al'ashya' alty talabuu
mink altaearuf ealayha |
|
76 |
|
|
Rapport (informations requises); rétroaction |
تقرير
(المعلومات
المطلوبة) ؛
التغذية
الراجعة |
taqrir (almaelumat almatluba) ; altaghdhiat
alrrajiea |
|
|
77 |
|
|
Renseignez-vous le plus possible sur lui et
faites-moi un rapport. |
اكتشف
قدر ما
تستطيع عنه
وأبلغني. |
aiktashaf qadr ma tastatie eanh wa'ablighni. |
|
78 |
|
|
Essayez de trouver
des informations sur lui et faites-moi un rapport |
حاول
أن تجد
معلومات عنه
وأبلغني |
hawal 'an tajid maelumat eanh wa'ablighni |
|
|
79 |
|
|
Une personne dans le
groupe doit être prête à faire rapport sur votre discussion |
يجب أن
يكون شخص
واحد في
المجموعة
مستعدًا لتقديم
تقرير إلى
الملف بشأن
مناقشتك |
yjb 'an yakun shakhs wahid fi almajmueat mstedana
litaqdim taqrir 'iilaa almilafi bishan
munaqashatik |
|
80 |
|
|
L'un des chasseurs
doit être prêt à rapporter vos discussions à la classe |
يجب أن
يكون أحد
المتسابقين
مستعدًا
لإبلاغ الفصل
بمناقشاتك |
yjb 'an yakun ahd almutasabiqin mstedana li'iiblagh
alfasl bimunaqashatik |
|
|
81 |
|
|
ils ont rapporté
qu'aucune loi n'avait été violée |
أبلغوا
أنه لم يتم
انتهاك أي
قوانين
بالفعل |
'ablaghuu 'anah lm yatima aintihak 'ayi qawanin
balfel |
|
82 |
|
|
Ils ont signalé qu'il
n'y avait pas eu de véritable violation de la loi |
وأفادوا
بأنه لم يكن
هناك انتهاك
حقيقي للقانون |
wa'afaduu bi'anah lm yakun hunak aintihak haqiqiun
lilqanun |
|
|
83 |
|
|
rapport à qn |
تقرير
إلى sb |
taqrir 'iilaa sb |
|
84 |
|
|
non utilisé dans les temps progressifs |
لا
تستخدم في
الأزمنة
التقدمية |
la tastakhdim fi al'azminat altaqadumia |
|
85 |
|
|
Pas pour en cours |
ليس
للاستمرار |
lays lilaistimrar |
|
|
86 |
|
|
Entreprise |
اعمال |
'aemal |
|
87 |
|
|
Quotient |
حاصل
القسمة |
hasil alqisma |
|
|
88 |
|
|
si vous faites
rapport à un responsable particulier d'une organisation pour laquelle vous
travaillez, il est officiellement responsable de votre travail et vous dit
quoi faire |
إذا
قمت بإبلاغ
مدير معين في
مؤسسة تعمل
بها ، فسيكون
مسؤولاً
رسميًا عن
عملك ويخبرك
بما يجب عليك
فعله |
'iidha qumt bi'iiblagh mudir mueayan fi muasasat
taemal biha , fsykwn mswwlaan rsmyana ean eamalik
wayukhabiruk bima yjb ealayk faealah |
|
89 |
|
|
Être responsable de;
subordonné; subordonné |
يكون
مسؤولا عن
المرؤوس |
yakun maswuwlaan ean almarwuws |
|
|
90 |
|
|
de nouvelles |
من
الأخبار |
min al'akhbar |
|
91 |
|
|
Nouvelles |
أخبار |
'akhbar |
|
|
92 |
|
|
~ (Sur / sur qc) |
~
(تشغيل / من كل
شيء) |
~ (tshaghil / min kuli shay'an) |
|
93 |
|
|
un compte rendu écrit
ou parlé d'un événement, en particulier celui qui est publié ou diffusé |
حساب
مكتوب أو
منطوق لحدث ،
لا سيما
الحدث المنشور
أو البث |
hisab maktub 'aw mantuq lihadth , la syma alhadath
almanshur 'aw albathi |
|
94 |
|
|
rapport |
نقل |
naql |
|
|
95 |
|
|
Ces articles de
journaux sont-ils vrais? |
هل هذه
التقارير
الصحفية
صحيحة؟ |
hal hadhih altaqarir alsahufiat sahiha? |
|
96 |
|
|
Ces rapports dans les
journaux sont-ils bons? |
هل هذه
التقارير في
الصحف جيدة؟ |
hal hadhih altaqarir fi alsuhuf jyd? |
|
|
97 |
|
|
Ces articles de
journaux sont-ils vrais? |
هل هذه
التقارير
الصحفية
صحيحة؟ |
hal hadhih altaqarir alsahufiat sahiha? |
|
|
98 |
|
|
un bulletin météo |
تقرير
الطقس |
taqrir altaqs |
|
99 |
|
|
Prévisions
météorologiques |
النشرة
الجوية |
alnashrat aljawiya |
|
|
100 |
|
|
information |
معلومات |
maelumat |
|
101 |
|
|
information |
معلومات |
maelumat |
|
|
102 |
|
|
~ (sur qc) |
~ (على شيء) |
~ (elaa shi') |
|
103 |
|
|
une description orale
ou écrite de qc contenant les informations dont qc a besoin |
وصف
منطوق أو
مكتوب لكل
شيء يحتوي
على معلومات
يحتاجها
الشخص
المعني |
wasaf mantuq 'aw maktub likuli shay' yahtawi ealaa
maelumat yahtajuha alshakhs almaeniu |
|
104 |
|
|
rapport |
نقل |
naql |
|
|
105 |
|
|
un rapport de police
/ médical |
تقرير
طبي / شرطة |
taqrir tibiyi / shurta |
|
106 |
|
|
Avis de police / médical |
الشرطة /
إشعار طبي |
alshurtat / 'iishear tibiyun |
|
|
107 |
|
|
Pouvez-vous nous
faire un rapport d'étape? |
هل
يمكنك أن
تعطينا
تقرير
مرحلي؟ |
hal yumkinuk 'an tuetiana taqrir marhali? |
|
108 |
|
|
Pouvez-vous nous
fournir un rapport d'étape? |
هل
يمكنك
تزويدنا
بتقرير
مرحلي؟ |
hal yumkinuk tazwiduna bitaqrir marhali? |
|
|
109 |
|
|
étude officielle |
دراسة
رسمية |
dirasat rasmia |
|
110 |
|
|
l'étude |
الدراسة |
aldirasa |
|
|
111 |
|
|
~ (sur
qc) un document officiel rédigé par un groupe de personnes qui ont examiné
une situation ou un problème particulier |
~ (on sth)
وثيقة رسمية
مكتوبة من
قبل مجموعة
من الأشخاص
الذين
قاموا بفحص
حالة أو
مشكلة معينة |
~ (on sth) wathiqatan rasmiatan maktubatan min
qibal majmueat min al'ashkhas aldhyn qamuu bifahs
halat 'aw mushkilat mueayana |
|
112 |
|
|
Rapport
d'investigation |
تقرير
التحقيق |
taqrir altahqiq |
|
|
113 |
|
|
Le comité publiera
son rapport sur le service de santé dans quelques semaines. |
ستنشر
اللجنة
تقريرها حول
الخدمة
الصحية في غضون
أسابيع
قليلة. |
satanshar allajnat taqririha hawl alkhidmat
alsihiyat fi ghdwn 'asabie qalilat. |
|
114 |
|
|
Le comité publiera
son rapport d'enquête sur les services de santé publique dans quelques
semaines |
ستنشر
اللجنة
تقرير
التحقيق حول
خدمات الصحة
العامة في
غضون أسابيع
قليلة |
satanshur
allajnat taqrir altahqiq hawl khadamat alsihat aleamat fi ghdwn 'asabie
qalilatan |
115 |
|
|
récit |
قصة |
qisa |
|
116 |
|
|
récit |
قصة |
qisa |
|
|
117 |
|
|
Légende |
عنوان
تفسيري |
eunwan tafsiriun |
|
|
118 |
|
|
une histoire ou une
information qui peut ou peut ne pas être vraie |
قصة أو
معلومة قد
تكون أو لا
تكون صحيحة |
qisat 'aw maelumat qad takun 'aw la takun sahihatan |
|
119 |
|
|
Peut être des
histoires ou des informations vraies |
قد
تكون قصصًا
أو معلومات
حقيقية |
qad takun qssana 'aw maelumat haqiqia |
|
|
120 |
|
|
rumeur |
شائعة |
shayiea |
|
|
121 |
|
|
Je ne crois pas ces
rapports d'observations d'OVNIS |
لا
أصدق هذه
التقارير عن
مشاهدات
الأجسام الطائرة
المجهولة |
la 'usadiq hadhih altaqarir ean mushahadat al'ajsam
alttayirat almajhula |
|
122 |
|
|
Je ne crois pas à ces
rumeurs d’observation d’ovnis |
لا
أصدق هذه
الشائعات
حول مشاهدة
الأجسام الطائرة
المجهولة |
la 'usadiq hadhih alshshayieat hawl mushahadat
al'ajsam alttayirat almajhula |
|
|
123 |
|
|
Je ne crois pas ces
rapports sur les observations d’ovnis |
لا
أصدق هذه
التقارير عن
مشاهدات
الأجسام الطائرة
المجهولة |
la 'usadiq hadhih altaqarir ean mushahadat al'ajsam
alttayirat almajhula |
|
|
124 |
|
|
Des informations non
confirmées font état d'une fusillade dans la capitale |
ووردت
أنباء غير
مؤكدة عن
إطلاق نار في
العاصمة |
wawaradat 'anba' ghyr muakadat ean 'iitlaq nar fi
aleasima |
|
125 |
|
|
Il y a des rumeurs
non confirmées selon lesquelles il y a eu une fusillade dans la capitale |
هناك
شائعات غير
مؤكدة بحدوث
إطلاق نار في
العاصمة |
hnak shayieat ghyr muakadat bihuduth 'iitlaq nar fi
aleasima |
|
|
126 |
|
|
SUR LE TRAVAIL DES
ÉTUDIANTS |
على
عمل الطلاب |
ealaa eamal altullab |
|
127 |
|
|
Apprentissage des
étudiants |
تعلم
الطالب |
taealam altaalib |
|
|
128 |
|
|
travail étudiant |
عمل
طالب |
eamal talab |
|
|
129 |
|
|
bulletin scolaire |
بطاقة
تقرير |
bitaqat taqrir |
|
130 |
|
|
une déclaration
écrite sur le travail d'un élève à l'école, au collège, etc. |
بيان
مكتوب حول
عمل الطالب
في المدرسة
أو الكلية ،
إلخ |
bayan maktub hawl eamal altaalib fi almadrasat 'aw
alkuliyat , 'iilakh |
|
131 |
|
|
Bulletin scolaire |
بطاقة
تقرير |
bitaqat taqrir |
|
|
132 |
|
|
un bulletin scolaire |
تقرير
المدرسة |
taqrir almadrasa |
|
133 |
|
|
Bulletin scolaire |
بطاقة
تقرير
الطالب |
bitaqat taqrir altaalib |
|
|
134 |
|
|
pour obtenir un bon /
mauvais rapport |
للحصول
على تقرير
جيد / سيئ |
lilhusul ealaa taqrir jayid / sayy |
|
135 |
|
|
Excellentes / faibles
notes |
درجات
ممتازة /
منخفضة |
darajat mumtazat / munkhafida |
|
|
136 |
|
|
Obtenez de bons /
mauvais rapports |
الحصول
على تقارير
جيدة / سيئة |
alhusul ealaa taqarir jayidat / sayiya |
|
|
137 |
|
|
d'arme à feu |
من
البندقية |
min albunduqia |
|
138 |
|
|
Armes à feu |
البنادق |
albanadiq |
|
|
139 |
|
|
le bruit d'une explosion ou d'un coup de feu |
صوت
انفجار أو
صوت إطلاق
نار |
sawt ainfijar 'aw sawt 'iitlaq nar |
|
140 |
|
|
Son d'explosion |
صوت
الانفجار |
sawt alainfijar |
|
|
141 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
|
142 |
|
|
coup |
انفجار |
ainfijar |
|
143 |
|
|
explosion |
انفجار |
ainfijar |
|
144 |
|
|
un rapport fort |
تقرير
بصوت عال |
taqrir bisawt eal |
|
145 |
|
|
Forte explosion |
دوي
انفجار |
dawiu ainfijar |
|
|
146 |
|
|
de mauvais / bon
rapport |
تقرير
سيء / جيد |
taqrir sayi' / jayid |
|
147 |
|
|
formel |
رسمي |
rasmi |
|
148 |
|
|
parlé par les gens
d'une manière mauvaise / bonne |
تحدث
عنها الناس
بطريقة سيئة /
جيدة |
tahadath eanha alnaas bitariqat sayiyat / jayida |
|
149 |
|
|
Mauvaise réputation /
bonne |
سمعة
سيئة / جيدة |
sumeat sayiyat / jayida |
|
|
150 |
|
|
reportage |
ريبورتاج |
riburtaj |
|
151 |
|
|
formel |
رسمي |
rasmi |
|
152 |
|
|
le reportage des nouvelles ou le style
typique dans lequel cela se fait dans les journaux, à la télévision et à la
radio |
نقل
الأخبار أو
الأسلوب
النموذجي
الذي يتم به
ذلك في الصحف
أو في
التلفزيون
والراديو |
naql al'akhbar 'aw al'uslub alnamudhajiu aldhy ytmu
bih dhlk fi alsuhuf 'aw fi altilfizyun walrradiu |
|
153 |
|
|
Rapport d'actualité;
style de rapport; style de rapport |
تقرير
إخباري ؛
أسلوب
التقرير ؛
أسلوب التقرير |
taqrir 'iikhbariun ; 'uslub altaqrir ; 'uslub
altaqrir |
|
|
154 |
|
|
aurait |
يقال |
yuqal |
|
155 |
|
|
selon ce que disent
certains |
بحسب
ما يقوله
البعض |
bhsb ma yaquluh albaed |
|
156 |
|
|
Il est dit; Elle a
rapporté; Selon les rumeurs |
يقال ؛
ذكرت ؛ حسب
الشائعات |
yuqal ; dhakarat ; hsb alshshayieat |
|
|
157 |
|
|
Le groupe a décidé de
se séparer |
الفرقة
قررت
الانقسام |
alfurqat qararat alainqisam |
|
158 |
|
|
On dit que ce groupe
a été dissous |
يقال
أنه تم حل هذه
الفرقة |
yuqal 'anah tama halu hadhih alfurqa |
|
|
159 |
|
|
question signalée |
ذكرت
السؤال |
dhakarat alsuwal |
|
160 |
|
|
grammaire |
قواعد |
qawaeid |
|
161 |
|
|
grammaire |
قواعد |
qawaeid |
|
|
162 |
|
|
question indirecte |
سؤال
غير مباشر |
sual ghyr mubashir |
|
163 |
|
|
discours rapporté |
كلام
منقول |
kalam manqul |
|
164 |
|
|
aussi |
أيضا |
'aydaan |
|
165 |
|
|
discours indirect |
كلام
غير مباشر |
kalam ghyr mubashir |
|
166 |
|
|
grammaire |
قواعد |
qawaeid |
|
167 |
|
|
un rapport de ce que q a dit qui n'utilise
pas leurs mots exacts |
تقرير
عما قاله sb لا
يستخدم
كلماتهم بالضبط |
taqrir eamaa qalah sb la yustakhdam kalamatihim
baldbt |
|
168 |
|
|
Discours indirect: |
كلام
غير مباشر: |
kalam ghyr mubashr: |
|
|
169 |
|
|
Dans un discours
rapporté, |
في
الكلام
المبلغ عنه ، |
fi alkalam almablagh eanh , |
|
170 |
|
|
Je viendrai plus tard |
سآتي
لاحقا |
sati lahiqaan |
|
171 |
|
|
Je reviendrai plus
tard |
سأعود
مرة أخرى في
وقت لاحق |
sa'aeud maratan 'ukhraa fi waqt lahiq |
|
|
172 |
|
|
devient |
يصبح |
yusbih |
|
173 |
|
|
Il a dit qu'il
viendrait plus tard |
قال
إنه سيأتي
لاحقًا |
qal 'iinah sayati lahqana |
|
174 |
|
|
Dans le discours
indirect |
في
الكلام غير
المباشر |
fi alkalam ghyr almubashir |
|
|
175 |
|
|
Je viendrai plus tard |
سآتي
لاحقا |
sati lahiqaan |
|
176 |
|
|
Il a dit de venir
plus tard |
قال
ليأتي لاحقا |
qal liati lahiqaan |
|
|
177 |
|
|
Devient |
يصبح |
yusbih |
|
|
178 |
|
|
je |
أنا |
'ana |
|
|
179 |
|
|
dans |
في |
fi |
|
|
180 |
|
|
Il a dit qu'il
viendrait plus tard |
قال
إنه سيأتي
لاحقًا |
qal 'iinah sayati lahqana |
|
181 |
|
|
une personne qui
recueille et rapporte des nouvelles pour les journaux, la radio ou la
télévision |
الشخص
الذي يجمع
ويبلغ عن
الأخبار
للصحف أو الإذاعة
أو
التلفزيون |
alshakhs aldhy yajmae wayablugh ean al'akhbar
lilsuhuf 'aw al'iidhaeat 'aw altilfizyun |
|
182 |
|
|
Reporter;
correspondant |
مراسل
؛ مراسل |
murasil ; murasil |
|
|
183 |
|
|
un journaliste du New
York Times |
مراسل
من نيويورك
تايمز |
murasil min niuyurk taymz |
|
184 |
|
|
Reporter pour le New
York Times |
مراسل
لصحيفة
نيويورك
تايمز |
murasil lisahifat niuyurk taymz |
|
|
185 |
|
|
un journaliste
policier |
مراسل
جريمة |
murasil jarima |
|
186 |
|
|
Journaliste signalant
un crime |
مراسل
الإبلاغ عن
الجريمة |
murasil al'iiblagh ean aljarima |
|
|
187 |
|
|
comparer |
قارن |
qaran |
|
188 |
|
|
Journaliste |
صحافي |
sahafiin |
|
189 |
|
|
voir également |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
|
190 |
|
|
journaliste cub |
مراسل
شبل |
murasil shabal |
|
191 |
|
|
rapport |
التقارير |
altaqarir |
|
192 |
|
|
la présentation et la rédaction de nouvelles
à la télévision et à la radio et dans les journaux |
تقديم
الأخبار
والكتابة
عنها في التلفزيون
والراديو
والصحف |
taqdim al'akhbar walkitabat eanha fi altilfizyun
walrradiu walsahf |
|
193 |
|
|
Bulletin
d'information |
تقرير
أخبار |
taqrir 'akhbar |
|
|
194 |
|
|
rapports précis /
équilibrés / objectifs |
تقرير
دقيق / متوازن /
موضوعي |
taqrir daqiq / mutawazin / mawdueiun |
|
195 |
|
|
Rapports de nouvelles
précis / publics / objectifs |
تقارير
إخبارية
دقيقة / عامة /
موضوعية |
taqarir 'iikhbariat daqiqat / eamatan / mawdueia |
|
|
196 |
|
|
Les restrictions de
rapport sur l'essai ont été levées ( |
تم رفع
قيود
الإبلاغ عن
المحاكمة ( |
tama rafe quyud al'iiblagh ean almuhakama ( |
|
197 |
|
|
(il peut désormais
être signalé légalement) |
(يمكن
الآن
الإبلاغ
عنها
قانونيًا) |
(ymkn alan al'iiblagh eanha qanwnyana) |
|
198 |
|
|
La restriction privée
concernant le signalement de cet interrogatoire a été levée |
وقد تم
رفع القيود
الخاصة على
الإبلاغ عن
هذا الاستجواب |
waqad tama rafe alquyud alkhasat ealaa al'iiblagh
ean hdha alaistijwab |
|
|
199 |
|
|
repos |
راحة |
raha |
|
200 |
|
|
(littéraire) |
(أدبي) |
(adbi) |
|
201 |
|
|
un état de repos, de sommeil ou de calme |
حالة من
الراحة
والنوم أو
الشعور بالهدوء |
halat min alrrahat walnawm 'aw alshueur bialhudu' |
|
202 |
|
|
Repos; sommeil;
calme; sédation |
الراحة
، والنوم ،
والهدوء ،
والتخدير |
alrrahat , walnawm , walhudu' , waltakhdir |
|
|
203 |
|
|
Se reposer, dormir ou
se sentir calme |
الراحة
أو النوم أو
الشعور
بالهدوء |
alrrahat 'aw alnuwm 'aw alshueur bialhudu' |
|
|
204 |
|
|
littéraire |
أدبي |
'adbi |
|
205 |
|
|
d'un objet |
من
كائن |
min kayin |
|
206 |
|
|
objet |
موضوع |
mawdue |
|
|
207 |
|
|
être ou être conservé
dans un endroit particulier |
أن
تكون أو يتم
الاحتفاظ
بها في مكان
معين |
'an takun 'aw ytma alaihtifaz biha fi makan maein |
|
208 |
|
|
Être placé sur |
توضع
على |
tudae ealaa |
|
|
209 |
|
|
d'une personne |
شخص |
shakhs |
|
210 |
|
|
gens |
اشخاص |
'ashkhas |
|
|
211 |
|
|
se coucher ou se
reposer dans un endroit particulier |
أن
تكذب أو
تستريح في
مكان معين |
'an tukadhib 'aw tastarih fi makan maein |
|
212 |
|
|
S'allonger |
تستلقي |
tastalqi |
|
|
213 |
|
|
dépôt |
مخزن |
makhzin |
|
214 |
|
|
référentiels |
مستودعات |
mustawdaeat |
|
215 |
|
|
entrepôt |
مستودع |
mustawdae |
|
|
216 |
|
|
formel |
رسمي |
rasmi |
|
217 |
|
|
un endroit où qc est stocké en grande
quantité |
مكان
حيث يتم
تخزين كل شيء
بكميات كبيرة |
makan hayth ytm takhzin kula shay' bikamiyat kabira |
|
218 |
|
|
Entrepôt |
مستودع |
mustawdae |
|
|
219 |
|
|
Un endroit pour
stocker beaucoup de choses |
مكان
لتخزين
الكثير من
الأشياء |
makan litakhzin alkthyr min al'ashya' |
|
|
220 |
|
|
chaque |
كل |
kl |
|
|
221 |
|
|
couverture |
التغطية |
altaghatiya |
|
|
222 |
|
|
Trésor |
كنز |
kanz |
|
|
223 |
|
|
une personne ou un
livre plein d'informations |
شخص أو
كتاب مليء
بالمعلومات |
shakhs 'aw kitab mali' bialmaelumat |
|
224 |
|
|
Personne bien
informée; groupe de réflexion; livre de connaissances |
شخص
مطلع ؛ مركز
تفكير ؛ كتاب
معرفي |
shakhs matlae ; markaz tafkir ; kitab maerifiin |
|
|
225 |
|
|
mon père est le
dépositaire de mon histoire familiale |
والدي
هو مستودع
لتاريخ
عائلتي |
walidaya hu mustawdae litarikh eayilati |
|
226 |
|
|
Mon père sait tout
sur l'histoire de la famille |
أبي
يعرف كل شيء
عن تاريخ
العائلة |
'abi yaerif kula shay' ean tarikh aleayila |
|
|
227 |
|
|
Mon père est la base
de données de mon histoire familiale |
والدي
هو قاعدة
بيانات
تاريخ
عائلتي |
walidaya hu qaeidat bayanat tarikh eayilati |
|
|
228 |
|
|
reprendre possession
de |
استرجاعها |
aistirjaeuha |
|
229 |
|
|
de reprendre des biens ou des biens à qn qui
s'est arrangé pour les acheter mais qui doit encore de l'argent pour eux et
ne peut pas payer |
لاستعادة
الممتلكات
أو البضائع
من sb الذي رتب
لشرائها
ولكن لا يزال
مدينًا لها
بالمال ولا
يمكنه الدفع |
liaistieadat almumtalakat 'aw albadayie min sb
aldhy ratab lishirayiha walakun la yazal mdynana
laha bialmal wala yumkinuh aldafe |
|
230 |
|
|
(Parce que l'acheteur
n'a pas payé à temps) Reprise (marchandise) et réappropriation (immobilier,
etc.) |
(لأن
المشتري لم
يدفع في
الوقت
المحدد)
استرجع (سلعة)
وأعد التملك
(عقارات
، إلخ) |
(l'ana
almushtari lm yadfae fi alwaqt almhdd) aistarjae (sle) wa'aeada altamlik
(eqarat , 'ilkh) |
231 |
|
|
reprise de possession |
التملك |
altamaluk |
|
232 |
|
|
Se rétracter |
تراجع |
tarajue |
|
|
233 |
|
|
l'acte de reprendre possession de biens, de
biens, etc. |
فعل
استعادة
الممتلكات
والسلع وما
إلى ذلك. |
faeal aistieadat almumtalikat walsule wama 'iilaa
dhalik. |
|
234 |
|
|
(Biens immobiliers,
etc.) récupération |
(سلع
الممتلكات ،
إلخ)
الاسترداد |
(sle almumtalakat , 'ilkh) alaistirdad |
|
|
235 |
|
|
L'acte de récupérer
des biens, des biens, etc.: |
فعل
استعادة
الممتلكات
والسلع وما
إلى ذلك: |
faeal aistieadat almumtalakat walsilae wama 'iilaa
dhlk: |
|
|
236 |
|
|
familles menacées de
reprise |
الأسر
المهددة
بالرجوع |
al'usar almuhadadat bialrujue |
|
237 |
|
|
Les familles ont
menacé de reprendre leur maison |
هددت
العائلات
بإعادة
منزلها |
hadadat aleayilat bi'iieadat munaziluha |
|
|
238 |
|
|
Famille menacée de
rapatriement |
الأسرة
مهددة
بالعودة إلى
الوطن |
al'usrat muhadadat bialeawdat 'iilaa alwatan |
|
|
239 |
|
|
un ordre de reprise |
أمر
استعادة
الملكية |
'amr aistieadat almalakia |
|
240 |
|
|
Ordre de récupération
d'article |
أمر
استرداد
العنصر |
'amra aistirdad aleunsur |
|
|
241 |
|
|
une maison, une
voiture, etc. qui a été reprise |
منزل
أو سيارة أو
ما إلى ذلك تم
استرداده |
manzil 'aw sayarat 'aw ma 'iilaa dhlk tama
aistirdaduh |
|
242 |
|
|
La maison qui a été
reprise (ou chaque voiture) |
منزل
(أو سيارة لكل)
تمت إعادته |
manzil (aw sayarat lkl) tamat 'iieadatuh |
|
|
243 |
|
|
Maisons, voitures,
etc. récupérées |
تمت
استعادة
منازل
وسيارات وما
إلى ذلك |
tamat aistieadat manazil wasayarat wama 'iilaa dhlk |
|
|
244 |
|
|
Les enchères sont le
meilleur endroit pour acheter des reprises de possession. |
المزادات
هي أفضل مكان
لشراء
ممتلكات. |
almazadat hi 'afdal makan lishira' mumtalakatin. |
|
245 |
|
|
Les enchères sont le
meilleur endroit pour acheter des biens récupérés |
المزادات
هي أفضل مكان
لشراء
البضائع
المستردة |
almazadat hi 'afdal makan lishira' albadayie
almustarada |
|
|
246 |
|
|
répréhensible |
مستهجن |
mustahjin |
|
247 |
|
|
formel |
رسمي |
rasmi |
|
248 |
|
|
moralement mauvais et méritant d'être
critiqué |
خاطئة
أخلاقيا
وتستحق
النقد |
khatiat 'akhlaqiaan watastahiqu alnaqd |
|
249 |
|
|
Immoral; blâmable;
blâmable |
غير
أخلاقي ؛
مذموم ؛
مذموم |
ghyr 'akhlaqi ; madhmum ; madhmum |
|
|
250 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
|
251 |
|
|
déplorable |
مؤسف |
musif |
|
252 |
|
|
représenter |
تركيز |
tarkiz |
|
253 |
|
|
agir / parler pour qn |
فعل /
تحدث عن sb |
faeal / tahadath ean sb |
|
254 |
|
|
Faire / dire pour
quelqu'un |
افعل /
قل لشخص ما |
afeal / qul lishakhs ma |
|
|
255 |
|
être membre d'un
groupe de personnes et agir ou parler en leur nom lors d'un événement, d'une
réunion, etc. |
أن
تكون عضوًا
في مجموعة من
الأشخاص
وتتصرف أو
تتحدث نيابة
عنهم في حدث
أو اجتماع أو
ما إلى ذلك |
'an takun edwana fi majmueat min al'ashkhas
watatasaraf 'aw tatahadath niabat eanhum fi hadath
'aw aijtimae 'aw ma 'iilaa dhlk |
|
256 |
|
|
Représentant |
وكيل |
wakil |
|
|
257 |
|
Le concours a attiré
plus de 500 candidats représentant 8 pays différents. |
استقطبت
المسابقة
أكثر من 500
متسابق
يمثلون 8 دول
مختلفة. |
aistaqtabat almusabaqat 'akthar min 500 mutasabiq
yumathilun 8 dual mukhtalifatun. |
|
258 |
|
|
Le concours a attiré
plus de 500 participants représentant 8 pays différents |
استقطبت
المسابقة
أكثر من 500
مشارك
يمثلون 8 دول
مختلفة |
aistaqtabat
almusabaqat 'akthar min 500 masharik yumathilun 8 dual mukhtalifatan |
|
259 |
|
les entreprises
locales sont bien représentées au comité |
يتم
تمثيل
الشركات
المحلية
بشكل جيد في
اللجنة |
ytmu tamthil alsharikat almahaliyat bishakl jayid
fi allajna |
|
260 |
|
(il y a beaucoup de
gens parmi eux au comité) |
(هناك
الكثير من
الناس منهم
في اللجنة) |
(hnak alkthyr min alnnas minhum fi allajnata) |
|
261 |
|
|
Le comité compte de
nombreux représentants d'entreprises locales |
هناك
العديد من
ممثلي
الشركات
المحلية في
اللجنة |
hnak aledyd min mumathili alsharikat almahaliyat fi
allajna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|