A J  
    D FRANCAIS ARABE ARABE
1   NEXT la maison a été signalée comme étant en excellent état. تم الإبلاغ عن أن المنزل في حالة ممتازة. tama al'iiblagh ean 'ana almanzil fi halat mumtazatin.
2   PRECEDENT Le rapport indique que la maison est en excellent état يذكر التقرير أن المنزل في حالة ممتازة yudhkar altaqrir 'ana almanzil fi halat mumtaza    
3   pc Selon les rapports, la maison est en bon état وبحسب التقارير فإن المنزل في حالة جيدة wbhsb altaqarir fa'iina almanzil fi halat jayida    
4 1 5g Informer إبلاغ 'iiblagh    
5 2 mobiles le comité rendra compte de ses recherches le mois prochain. وستقدم اللجنة تقريرا عن أبحاثها الشهر المقبل. wasatuqadim allajnat taqriraan ean 'abhathaha alshahr almuqbil.
6 3 ALLEMAND Le comité rendra compte de ses recherches le mois prochain ستقدم اللجنة تقريرا عن أبحاثهم الشهر المقبل satuqadam allajnat taqriraan ean 'abhathihim alshahr almuqbil    
7 4 ANGLAIS Le comité rendra compte de ses recherches le mois prochain وستقدم اللجنة تقريرا عن أبحاثها الشهر المقبل wasatuqadim allajnat taqriraan ean 'abhathaha alshahr almuqbil    
8 5 ARABE les voisins ont rapporté l'avoir vu quitter le bâtiment vers midi أفاد الجيران أنهم رأوه يغادر المبنى ظهراً 'afad aljiran 'anahum ra'awh yughadir almabnaa zhraan
9 6 BENGALI Des voisins ont rapporté l'avoir vu quitter le bâtiment à midi أفاد الجيران أنهم رأوه يغادر المبنى ظهراً 'afad aljiran 'anahum ra'awh yughadir almabnaa zhraan    
10 7 CHINOIS Le médecin a signalé que le patient s'était complètement rétabli أفاد الطبيب أن المريض تعافى تمامًا 'afad altabib 'ana almarid taeafaa tmamana
11 8 ESPAGNOL Le médecin a dit que le patient s'était rétabli قال الطبيب إن المريضة تعافت qal altabib 'iina almaridat taeafat    
12 9 FRANCAIS La maison serait en excellent état أفيد أن المنزل في حالة ممتازة 'ufid 'ana almanzil fi halat mumtaza
13 10 HINDI Le rapport indique que la maison est en excellent état يذكر التقرير أن المنزل في حالة ممتازة yudhkar altaqrir 'ana almanzil fi halat mumtaza    
14 11 JAPONAIS Le porte-parole de l'hôpital a signalé qu'elle faisait d'excellents progrès وذكر المتحدث باسم المستشفى أنها تحرز تقدمًا ممتازًا wadhakar almutahadith biaism almustashfaa 'anaha tuhriz tqdmana mmtazana
15 12 PANJABI La porte-parole de l'hôpital a déclaré qu'elle s'était rétablie très rapidement قال المتحدث باسم المستشفى إنها تعافت بسرعة كبيرة qal almutahadith biaism almustashfaa 'iinaha taeafat bsret kabira    
16 13 POLONAIS Ce modèle n'est utilisé que dans le passif يستخدم هذا النمط فقط في المبني للمجهول yustakhdam hdha alnamat faqat fi almabnii lilmajhul
17 14 PORTUGAIS Ce modèle de phrase n'est utilisé que dans la voix passive يستخدم نمط الجملة هذا فقط في صيغة المبني للمجهول yustakhdam namatu aljumlat hdha faqat fi sighat almabni lilmajhul    
18 15 RUSSE (ça), wh, ing (ذلك) ، wh ، جي (dhlk) , wh , jy
19 16 help1 nouvelles histoires قصة الاخبار qisat al'akhbar
20 17 help3 Actualités: Vente الأخبار: بيع al'akhbar: baye    
21 18 http://abcde.facile.free.fr ~ (on) qc pour présenter un compte rendu écrit ou parlé d'un événement dans un journal, à la télévision; etc. ~ (on) لتقديم حساب مكتوب أو منطوق لحدث ما في إحدى الصحف ، على شاشة التلفزيون ؛ إلخ ~ (on) litaqdim hisab maktub 'aw mantuq lihadath ma fi 'ihda alsuhuf , ealaa shashat altilfizyun ; 'iilakh
22 19 http://akirameru.free.fr Rapport; publier; publier; annoncer تقرير ؛ نشر ؛ نشر ؛ إعلان taqrir ; nashr ; nashr ; 'iielan    
23 20 http://jiaoyu.free.fr le coup de couteau a été rapporté dans la presse locale ووردت أنباء عن حادث الطعن في الصحف المحلية wawaradat 'anba' ean hadith altaen fi alsuhuf almahaliya
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Les médias locaux ont rapporté l'incident du coup de couteau أفادت وسائل الإعلام المحلية عن حادث الطعن 'afadat wasayil al'iielam almahaliyat ean hadith altaen    
25 22 http://abcde.facile.free.fr il a été signalé que plusieurs personnes avaient été arrêtées. ووردت أنباء عن اعتقال عدة أشخاص. wawaradat 'anba' ean aietiqal edt 'ashkhasin.
26 23 http://akirameru.free.fr Plusieurs personnes auraient été arrêtées وبحسب ما ورد قُبض على عدة أشخاص wbhsb ma warad qubd ealaa edt 'ashkhas    
27 24 http://jiaoyu.free.fr Elle rapporte des histoires royales pour la BBC إنها تقدم تقارير عن قصص ملكية لبي بي سي 'iinaha taqadam taqarir ean qisas malakiat lby by sy
28 25 lexos Elle rend compte des événements royaux pour la BBC إنها تقدم تقارير عن الأحداث الملكية لبي بي سي 'iinaha taqadam taqarir ean al'ahdath almalakiat lby by sy    
29 26 27500 Elle rapporte l'histoire royale pour la BBC إنها تروي القصة الملكية لبي بي سي 'iinaha tarwi alqisat almalakiat lby by sy    
30 27 abc image être signalé يتم الإبلاغ عنها ytmu al'iiblagh eanha
31 28 KAKUKOTO utilisé pour montrer que qc a été déclaré, et vous ne savez pas si c'est vrai ou non تستخدم لإظهار أنه قد تم ذكر شيء ، ولا تعرف ما إذا كان هذا صحيحًا أم لا tustakhdam li'iizhar 'anah qad tama dhakar shay' , wala taerif ma 'iidha kan hdha shyhana 'am la
32 29 arabe  (Je me demande si les rumeurs sont concluantes) On dit que les rumeurs  (أتساءل ما إذا كانت الشائعات قاطعة) يقال أن الشائعات (atasa'ul ma 'iidha kanat alshshayieat qatiea) yuqal 'ana alshshayieat    
33 30 JAPONAIS Elle gagnerait plus de 10 millions par an يقال إنها تكسب أكثر من 10 ملايين في السنة yuqal 'iinaha taksib 'akthar min 10 malayin fi alsana
34 31 chinois On dit qu'elle gagne plus de 10 millions de yuans par an يشاع أنها تكسب أكثر من 10 ملايين يوان سنويًا yushae 'anaha taksib 'akthar min 10 malayin yawan snwyana    
35 32 chinois Le président aurait déclaré qu'il avait besoin d'une pause وورد أن الرئيس قال إنه يحتاج إلى استراحة wawarad 'ana alrayiys qal 'iinah yahtaj 'iilaa aistiraha
36 33 pinyin La rumeur dit que le président a besoin d'une pause يشاع أن الرئيس يقول إنه بحاجة إلى استراحة yushae 'ana alrayiys yaqul 'iinah bihajat 'iilaa aistiraha    
37 34 wanik Selon les rapports, le président a déclaré qu'il avait besoin de repos وبحسب التقارير ، قال الرئيس إنه بحاجة إلى راحة wbhsb altaqarir , qal alrayiys 'iinah bihajat 'iilaa raha    
38 35 http://wanglik.free.fr/ il a été signalé que des changements étaient envisagés تم الإبلاغ عن أنه تم النظر في التغييرات tama al'iiblagh ean 'anah tama alnazar fi altaghyirat
39 36 navire Il y a des rumeurs selon lesquelles des mesures de réforme sont en préparation هناك شائعات بأن إجراءات الإصلاح قيد الإعداد hnak shayieat bi'ana 'iijra'at al'iislah qayd al'iiedad    
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm crime / accident; etc. جريمة / حادث ؛ إلخ jarimat / hadith ; 'iilakh
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm Crime ou accident جريمة أو حادث jarimat 'aw hadith    
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm ~ qch (à qn) ~ sth (to sb) ~ sth (to sb)
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm ~ sb (à sb) ~ sb (إلى sb) ~ sb ('ilaa sb)
44 41 http://benkyo.free.fr (pour qc / pour faire qc) (لشيء / لعمل شيء) (lshay' / laeamal shi'an)
45 42 http://huduu.free.fr pour parler à une personne en autorité d'un crime, d'un accident, d'une maladie, etc. ou de tout le mal que q a fait لإخبار شخص في السلطة عن جريمة ، أو حادث ، أو مرض ، أو ما إلى ذلك ، أو عن أشياء سيئة قام بها شخص ما li'iikhbar shakhs fi alsultat ean jarimat , 'aw hadith , 'aw marad , 'aw ma 'iilaa dhlk , 'aw ean 'ashya' sayiyat qam biha shakhs ma
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm rapport نقل naql    
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Avez-vous déjà signalé l'accident à la police? هل أبلغت الشرطة بالحادث حتى الآن؟ hal 'ablaghat alshurtat bialhadith hataa alan?
48     Avez-vous appelé la police l'accident? هل اتصلت بالشرطة بالحادث؟ hal aitasalat bialshurtat bialhadith?    
49     Il a déjà été signalé deux fois pour être arrivé en retard تم الإبلاغ عنه بالفعل مرتين لوصوله متأخرًا tama al'iiblagh eanh balfel maratayn liwusulih mtakhrana
50     Il a été accusé à deux reprises d'être en retard وقد اتهم مرتين بالتأخر waqad aitaham maratayn bialta'akhur    
51     Il a été signalé en retard deux fois تم الإبلاغ عنه في وقت متأخر مرتين tama al'iiblagh eanh fi waqt muta'akhir maratayn    
52     une diminution du nombre de cas de sida signalés انخفاض في عدد حالات الإيدز المبلغ عنها ainkhifad fi eadad halat al'iidz almablagh eanha
53     Nombre de rapports de cas de SIDA عدد تقارير حالة الإيدز eadad taqarir halat al'iydz    
54     Elle a signalé la disparition de sa fille. لقد أبلغت عن اختفاء ابنتها. laqad 'ablaghat ean aikhtifa' abnatiha.
55      La fille a disparu, elle a signalé le cas à Seifa  الابنة مفقودة ، أبلغت سيفا عن الحالة alaibnat mafqudat , 'ablaghat syfa ean alhala    
56     arrivée يصل yasil
57     Arrivées  الوصول  alwusul    
58     ~ (À qn / qc) ~ (إلى sb / sth) ~ ('ilaa sb / sth)
59     (pour qc) (لشيء) (lshi')
60     pour dire à qn que vous êtes arrivé, par exemple pour le travail ou pour une réunion avec qn أن تخبر sb أنك وصلت ، على سبيل المثال للعمل أو لقاء مع sb 'an tukhbir sb 'anak wasalat , ealaa sabil almithal lileamal 'aw liqa' mae sb
61     enregistrement تحقق في tuhaqiq fi    
62     Vous devez vous présenter au travail à 9h30. يجب عليك الحضور للعمل الساعة 9:30 صباحًا. yjb ealayk alhudur lileamal alssaeat 9:30 sbahana.
63     Vous devez vous présenter au travail à 9h30 du matin يجب عليك الحضور إلى العمل الساعة 9:30 صباحًا yjb ealayk alhudur 'iilaa aleamal alssaeat 9:30 sbahana    
64     Vous devriez aller travailler à 9h30 يجب أن تذهب إلى العمل الساعة 9:30 صباحًا yjb 'an tadhhab 'iilaa aleamal alssaeat 9:30 sbahana    
65     Tous les visiteurs doivent se présenter à la réception à l'arrivée يجب على جميع الزوار إبلاغ مكتب الاستقبال عند الوصول yjb ealaa jmye alzuwwar 'iiblagh maktab alaistiqbal eind alwusul
66     Tous les visiteurs doivent se présenter à la réception à leur arrivée يجب على جميع الزوار إبلاغ مكتب الاستقبال عند الوصول yjb ealaa jmye alzuwwar 'iiblagh maktab alaistiqbal eind alwusul    
67     rapport إعادة الميناء 'iieadat almina'
68     retourner dans un endroit, surtout pour travailler à nouveau للعودة إلى مكان ما ، وخاصة من أجل العمل مرة أخرى lileawdat 'iilaa makan ma , wakhasatan min ajl aleamal maratan 'ukhraa
69     Retour; retour; (en particulier) retour à un stock de travaux العودة ؛ العودة (خاصة) العودة إلى مخزون الوظائف aleawdat ; aleawda (khas) aleawdat 'iilaa makhzun alwazayif    
70     Prenez une heure d'art pour le déjeuner et faites votre rapport à 2 heures. خذ ساعة فنية لتناول طعام الغداء وراجع الساعة 2. khudh saeat faniyat litanawul taeam alghada' warajie alssaeat 2.
71     Prenez le déjeuner pendant une heure et revenez à deux heures تناول الغداء لمدة ساعة ثم عد الساعة الثانية tanawul alghada' limudat saeat thuma eud alssaeat alththania    
72     Passez du temps artistique pour le déjeuner, puis faites votre rapport à 14 heures اقض بعض وقت الفن لتناول طعام الغداء ثم اذهب إلى الساعة 2 aqd bed waqt alfan litanawul taeam alghada' thuma 'adhhab 'iilaa alssaeat 2    
73     rapport تقرير مرة أخرى taqrir marat 'ukhraa
74     (sur qc) (vers qn) (on sth) (to sb) (on sth) (to sb)
75     pour donner à qn des informations sur qc ils vous ont demandé de découvrir لإعطاء sb معلومات حول الأشياء التي طلبوا منك التعرف عليها l'iieta' sb maelumat hawl al'ashya' alty talabuu mink altaearuf ealayha
76      Rapport (informations requises); rétroaction  تقرير (المعلومات المطلوبة) ؛ التغذية الراجعة taqrir (almaelumat almatluba) ; altaghdhiat alrrajiea    
77      Renseignez-vous le plus possible sur lui et faites-moi un rapport.  اكتشف قدر ما تستطيع عنه وأبلغني. aiktashaf qadr ma tastatie eanh wa'ablighni.
78     Essayez de trouver des informations sur lui et faites-moi un rapport حاول أن تجد معلومات عنه وأبلغني hawal 'an tajid maelumat eanh wa'ablighni    
79     Une personne dans le groupe doit être prête à faire rapport sur votre discussion يجب أن يكون شخص واحد في المجموعة مستعدًا لتقديم تقرير إلى الملف بشأن مناقشتك yjb 'an yakun shakhs wahid fi almajmueat mstedana litaqdim taqrir 'iilaa almilafi bishan munaqashatik
80     L'un des chasseurs doit être prêt à rapporter vos discussions à la classe يجب أن يكون أحد المتسابقين مستعدًا لإبلاغ الفصل بمناقشاتك yjb 'an yakun ahd almutasabiqin mstedana li'iiblagh alfasl bimunaqashatik    
81     ils ont rapporté qu'aucune loi n'avait été violée أبلغوا أنه لم يتم انتهاك أي قوانين بالفعل 'ablaghuu 'anah lm yatima aintihak 'ayi qawanin balfel
82     Ils ont signalé qu'il n'y avait pas eu de véritable violation de la loi وأفادوا بأنه لم يكن هناك انتهاك حقيقي للقانون wa'afaduu bi'anah lm yakun hunak aintihak haqiqiun lilqanun    
83     rapport à qn تقرير إلى sb taqrir 'iilaa sb
84      non utilisé dans les temps progressifs  لا تستخدم في الأزمنة التقدمية la tastakhdim fi al'azminat altaqadumia
85     Pas pour en cours ليس للاستمرار lays lilaistimrar    
86     Entreprise اعمال 'aemal
87      Quotient  حاصل القسمة hasil alqisma    
88     si vous faites rapport à un responsable particulier d'une organisation pour laquelle vous travaillez, il est officiellement responsable de votre travail et vous dit quoi faire إذا قمت بإبلاغ مدير معين في مؤسسة تعمل بها ، فسيكون مسؤولاً رسميًا عن عملك ويخبرك بما يجب عليك فعله 'iidha qumt bi'iiblagh mudir mueayan fi muasasat taemal biha , fsykwn mswwlaan rsmyana ean eamalik wayukhabiruk bima yjb ealayk faealah
89     Être responsable de; subordonné; subordonné يكون مسؤولا عن المرؤوس yakun maswuwlaan ean almarwuws    
90     de nouvelles من الأخبار min al'akhbar
91     Nouvelles أخبار 'akhbar    
92      ~ (Sur / sur qc)  ~ (تشغيل / من كل شيء) ~ (tshaghil / min kuli shay'an)
93     un compte rendu écrit ou parlé d'un événement, en particulier celui qui est publié ou diffusé حساب مكتوب أو منطوق لحدث ، لا سيما الحدث المنشور أو البث hisab maktub 'aw mantuq lihadth , la syma alhadath almanshur 'aw albathi
94     rapport نقل naql    
95     Ces articles de journaux sont-ils vrais? هل هذه التقارير الصحفية صحيحة؟ hal hadhih altaqarir alsahufiat sahiha?
96     Ces rapports dans les journaux sont-ils bons? هل هذه التقارير في الصحف جيدة؟ hal hadhih altaqarir fi alsuhuf jyd?    
97     Ces articles de journaux sont-ils vrais? هل هذه التقارير الصحفية صحيحة؟ hal hadhih altaqarir alsahufiat sahiha?    
98     un bulletin météo تقرير الطقس taqrir altaqs
99     Prévisions météorologiques النشرة الجوية alnashrat aljawiya    
100     information معلومات maelumat
101     information معلومات maelumat    
102     ~ (sur qc) ~ (على شيء) ~ (elaa shi')
103     une description orale ou écrite de qc contenant les informations dont qc a besoin وصف منطوق أو مكتوب لكل شيء يحتوي على معلومات يحتاجها الشخص المعني wasaf mantuq 'aw maktub likuli shay' yahtawi ealaa maelumat yahtajuha alshakhs almaeniu
104     rapport نقل naql    
105     un rapport de police / médical تقرير طبي / شرطة taqrir tibiyi / shurta
106      Avis de police / médical  الشرطة / إشعار طبي alshurtat / 'iishear tibiyun    
107     Pouvez-vous nous faire un rapport d'étape? هل يمكنك أن تعطينا تقرير مرحلي؟ hal yumkinuk 'an tuetiana taqrir marhali?
108     Pouvez-vous nous fournir un rapport d'étape? هل يمكنك تزويدنا بتقرير مرحلي؟ hal yumkinuk tazwiduna bitaqrir marhali?    
109     étude officielle دراسة رسمية dirasat rasmia
110     l'étude   الدراسة   aldirasa    
111     ~ (sur qc) un document officiel rédigé par un groupe de personnes qui ont examiné une situation ou un problème particulier ~ (on sth) وثيقة رسمية مكتوبة من قبل مجموعة من الأشخاص الذين قاموا بفحص حالة أو مشكلة معينة ~ (on sth) wathiqatan rasmiatan maktubatan min qibal majmueat min al'ashkhas aldhyn qamuu bifahs halat 'aw mushkilat mueayana
112     Rapport d'investigation تقرير التحقيق taqrir altahqiq    
113     Le comité publiera son rapport sur le service de santé dans quelques semaines. ستنشر اللجنة تقريرها حول الخدمة الصحية في غضون أسابيع قليلة. satanshar allajnat taqririha hawl alkhidmat alsihiyat fi ghdwn 'asabie qalilat.
114     Le comité publiera son rapport d'enquête sur les services de santé publique dans quelques semaines ستنشر اللجنة تقرير التحقيق حول خدمات الصحة العامة في غضون أسابيع قليلة satanshur allajnat taqrir altahqiq hawl khadamat alsihat aleamat fi ghdwn 'asabie qalilatan
115     récit قصة qisa
116     récit قصة qisa    
117     Légende عنوان تفسيري eunwan tafsiriun    
118     une histoire ou une information qui peut ou peut ne pas être vraie قصة أو معلومة قد تكون أو لا تكون صحيحة qisat 'aw maelumat qad takun 'aw la takun sahihatan
119     Peut être des histoires ou des informations vraies قد تكون قصصًا أو معلومات حقيقية qad takun qssana 'aw maelumat haqiqia    
120     rumeur شائعة shayiea    
121     Je ne crois pas ces rapports d'observations d'OVNIS لا أصدق هذه التقارير عن مشاهدات الأجسام الطائرة المجهولة la 'usadiq hadhih altaqarir ean mushahadat al'ajsam alttayirat almajhula
122     Je ne crois pas à ces rumeurs d’observation d’ovnis لا أصدق هذه الشائعات حول مشاهدة الأجسام الطائرة المجهولة la 'usadiq hadhih alshshayieat hawl mushahadat al'ajsam alttayirat almajhula    
123     Je ne crois pas ces rapports sur les observations d’ovnis لا أصدق هذه التقارير عن مشاهدات الأجسام الطائرة المجهولة la 'usadiq hadhih altaqarir ean mushahadat al'ajsam alttayirat almajhula    
124     Des informations non confirmées font état d'une fusillade dans la capitale ووردت أنباء غير مؤكدة عن إطلاق نار في العاصمة wawaradat 'anba' ghyr muakadat ean 'iitlaq nar fi aleasima
125     Il y a des rumeurs non confirmées selon lesquelles il y a eu une fusillade dans la capitale هناك شائعات غير مؤكدة بحدوث إطلاق نار في العاصمة hnak shayieat ghyr muakadat bihuduth 'iitlaq nar fi aleasima    
126     SUR LE TRAVAIL DES ÉTUDIANTS على عمل الطلاب ealaa eamal altullab
127     Apprentissage des étudiants تعلم الطالب taealam altaalib    
128     travail étudiant عمل طالب eamal talab    
129     bulletin scolaire بطاقة تقرير bitaqat taqrir
130     une déclaration écrite sur le travail d'un élève à l'école, au collège, etc. بيان مكتوب حول عمل الطالب في المدرسة أو الكلية ، إلخ bayan maktub hawl eamal altaalib fi almadrasat 'aw alkuliyat , 'iilakh
131     Bulletin scolaire بطاقة تقرير bitaqat taqrir    
132     un bulletin scolaire تقرير المدرسة taqrir almadrasa
133     Bulletin scolaire بطاقة تقرير الطالب bitaqat taqrir altaalib    
134     pour obtenir un bon / mauvais rapport للحصول على تقرير جيد / سيئ lilhusul ealaa taqrir jayid / sayy
135     Excellentes / faibles notes درجات ممتازة / منخفضة darajat mumtazat / munkhafida    
136     Obtenez de bons / mauvais rapports الحصول على تقارير جيدة / سيئة alhusul ealaa taqarir jayidat / sayiya    
137     d'arme à feu من البندقية min albunduqia
138     Armes à feu البنادق albanadiq    
139      le bruit d'une explosion ou d'un coup de feu  صوت انفجار أو صوت إطلاق نار sawt ainfijar 'aw sawt 'iitlaq nar
140     Son d'explosion صوت الانفجار sawt alainfijar    
141     synonyme مرادف muradif
142     coup انفجار ainfijar
143     explosion انفجار ainfijar
144     un rapport fort تقرير بصوت عال taqrir bisawt eal
145     Forte explosion دوي انفجار dawiu ainfijar    
146     de mauvais / bon rapport تقرير سيء / جيد taqrir sayi' / jayid
147     formel رسمي rasmi
148     parlé par les gens d'une manière mauvaise / bonne تحدث عنها الناس بطريقة سيئة / جيدة tahadath eanha alnaas bitariqat sayiyat / jayida
149     Mauvaise réputation / bonne سمعة سيئة / جيدة sumeat sayiyat / jayida    
150     reportage ريبورتاج riburtaj
151     formel رسمي rasmi
152      le reportage des nouvelles ou le style typique dans lequel cela se fait dans les journaux, à la télévision et à la radio  نقل الأخبار أو الأسلوب النموذجي الذي يتم به ذلك في الصحف أو في التلفزيون والراديو naql al'akhbar 'aw al'uslub alnamudhajiu aldhy ytmu bih dhlk fi alsuhuf 'aw fi altilfizyun walrradiu
153     Rapport d'actualité; style de rapport; style de rapport تقرير إخباري ؛ أسلوب التقرير ؛ أسلوب التقرير taqrir 'iikhbariun ; 'uslub altaqrir ; 'uslub altaqrir    
154     aurait يقال yuqal
155     selon ce que disent certains بحسب ما يقوله البعض bhsb ma yaquluh albaed
156     Il est dit; Elle a rapporté; Selon les rumeurs يقال ؛ ذكرت ؛ حسب الشائعات yuqal ; dhakarat ; hsb alshshayieat    
157     Le groupe a décidé de se séparer الفرقة قررت الانقسام alfurqat qararat alainqisam
158     On dit que ce groupe a été dissous يقال أنه تم حل هذه الفرقة yuqal 'anah tama halu hadhih alfurqa    
159     question signalée ذكرت السؤال dhakarat alsuwal
160     grammaire قواعد qawaeid
161     grammaire قواعد qawaeid    
162     question indirecte سؤال غير مباشر sual ghyr mubashir
163     discours rapporté كلام منقول kalam manqul
164     aussi أيضا 'aydaan
165     discours indirect كلام غير مباشر kalam ghyr mubashir
166     grammaire قواعد qawaeid
167      un rapport de ce que q a dit qui n'utilise pas leurs mots exacts  تقرير عما قاله sb لا يستخدم كلماتهم بالضبط taqrir eamaa qalah sb la yustakhdam kalamatihim baldbt
168     Discours indirect: كلام غير مباشر: kalam ghyr mubashr:    
169     Dans un discours rapporté, في الكلام المبلغ عنه ، fi alkalam almablagh eanh ,
170     Je viendrai plus tard سآتي لاحقا sati lahiqaan
171     Je reviendrai plus tard سأعود مرة أخرى في وقت لاحق sa'aeud maratan 'ukhraa fi waqt lahiq    
172     devient يصبح yusbih
173     Il a dit qu'il viendrait plus tard قال إنه سيأتي لاحقًا qal 'iinah sayati lahqana
174     Dans le discours indirect في الكلام غير المباشر fi alkalam ghyr almubashir    
175     Je viendrai plus tard سآتي لاحقا sati lahiqaan
176     Il a dit de venir plus tard قال ليأتي لاحقا qal liati lahiqaan    
177     Devient يصبح yusbih    
178     je أنا 'ana    
179     dans في fi    
180     Il a dit qu'il viendrait plus tard قال إنه سيأتي لاحقًا qal 'iinah sayati lahqana
181     une personne qui recueille et rapporte des nouvelles pour les journaux, la radio ou la télévision الشخص الذي يجمع ويبلغ عن الأخبار للصحف أو الإذاعة أو التلفزيون alshakhs aldhy yajmae wayablugh ean al'akhbar lilsuhuf 'aw al'iidhaeat 'aw altilfizyun
182     Reporter; correspondant مراسل ؛ مراسل murasil ; murasil    
183     un journaliste du New York Times مراسل من نيويورك تايمز murasil min niuyurk taymz
184     Reporter pour le New York Times مراسل لصحيفة نيويورك تايمز murasil lisahifat niuyurk taymz    
185     un journaliste policier مراسل جريمة murasil jarima
186     Journaliste signalant un crime مراسل الإبلاغ عن الجريمة murasil al'iiblagh ean aljarima    
187     comparer قارن qaran
188     Journaliste صحافي sahafiin
189     voir également أنظر أيضا 'anzur 'aydaan
190     journaliste cub مراسل شبل murasil shabal
191     rapport التقارير altaqarir
192      la présentation et la rédaction de nouvelles à la télévision et à la radio et dans les journaux  تقديم الأخبار والكتابة عنها في التلفزيون والراديو والصحف taqdim al'akhbar walkitabat eanha fi altilfizyun walrradiu walsahf
193     Bulletin d'information تقرير أخبار taqrir 'akhbar    
194     rapports précis / équilibrés / objectifs تقرير دقيق / متوازن / موضوعي taqrir daqiq / mutawazin / mawdueiun
195     Rapports de nouvelles précis / publics / objectifs تقارير إخبارية دقيقة / عامة / موضوعية taqarir 'iikhbariat daqiqat / eamatan / mawdueia    
196     Les restrictions de rapport sur l'essai ont été levées ( تم رفع قيود الإبلاغ عن المحاكمة ( tama rafe quyud al'iiblagh ean almuhakama (
197     (il peut désormais être signalé légalement) (يمكن الآن الإبلاغ عنها قانونيًا) (ymkn alan al'iiblagh eanha qanwnyana)
198     La restriction privée concernant le signalement de cet interrogatoire a été levée وقد تم رفع القيود الخاصة على الإبلاغ عن هذا الاستجواب waqad tama rafe alquyud alkhasat ealaa al'iiblagh ean hdha alaistijwab    
199     repos راحة raha
200     (littéraire) (أدبي) (adbi)
201      un état de repos, de sommeil ou de calme  حالة من الراحة والنوم أو الشعور بالهدوء halat min alrrahat walnawm 'aw alshueur bialhudu'
202     Repos; sommeil; calme; sédation الراحة ، والنوم ، والهدوء ، والتخدير alrrahat , walnawm , walhudu' , waltakhdir    
203     Se reposer, dormir ou se sentir calme الراحة أو النوم أو الشعور بالهدوء alrrahat 'aw alnuwm 'aw alshueur bialhudu'    
204     littéraire أدبي 'adbi
205     d'un objet من كائن min kayin
206     objet موضوع mawdue    
207     être ou être conservé dans un endroit particulier أن تكون أو يتم الاحتفاظ بها في مكان معين 'an takun 'aw ytma alaihtifaz biha fi makan maein
208     Être placé sur توضع على tudae ealaa    
209     d'une personne شخص shakhs
210      gens  اشخاص 'ashkhas    
211     se coucher ou se reposer dans un endroit particulier أن تكذب أو تستريح في مكان معين 'an tukadhib 'aw tastarih fi makan maein
212      S'allonger  تستلقي tastalqi    
213     dépôt مخزن makhzin
214     référentiels مستودعات mustawdaeat
215     entrepôt مستودع mustawdae    
216     formel رسمي rasmi
217      un endroit où qc est stocké en grande quantité  مكان حيث يتم تخزين كل شيء بكميات كبيرة makan hayth ytm takhzin kula shay' bikamiyat kabira
218     Entrepôt مستودع mustawdae    
219     Un endroit pour stocker beaucoup de choses مكان لتخزين الكثير من الأشياء makan litakhzin alkthyr min al'ashya'    
220     chaque كل kl    
221     couverture التغطية altaghatiya    
222     Trésor كنز kanz    
223     une personne ou un livre plein d'informations شخص أو كتاب مليء بالمعلومات shakhs 'aw kitab mali' bialmaelumat
224     Personne bien informée; groupe de réflexion; livre de connaissances شخص مطلع ؛ مركز تفكير ؛ كتاب معرفي shakhs matlae ; markaz tafkir ; kitab maerifiin    
225     mon père est le dépositaire de mon histoire familiale والدي هو مستودع لتاريخ عائلتي walidaya hu mustawdae litarikh eayilati
226     Mon père sait tout sur l'histoire de la famille أبي يعرف كل شيء عن تاريخ العائلة 'abi yaerif kula shay' ean tarikh aleayila    
227     Mon père est la base de données de mon histoire familiale والدي هو قاعدة بيانات تاريخ عائلتي walidaya hu qaeidat bayanat tarikh eayilati    
228     reprendre possession de استرجاعها aistirjaeuha
229      de reprendre des biens ou des biens à qn qui s'est arrangé pour les acheter mais qui doit encore de l'argent pour eux et ne peut pas payer  لاستعادة الممتلكات أو البضائع من sb الذي رتب لشرائها ولكن لا يزال مدينًا لها بالمال ولا يمكنه الدفع liaistieadat almumtalakat 'aw albadayie min sb aldhy ratab lishirayiha walakun la yazal mdynana laha bialmal wala yumkinuh aldafe
230     (Parce que l'acheteur n'a pas payé à temps) Reprise (marchandise) et réappropriation (immobilier, etc.) (لأن المشتري لم يدفع في الوقت المحدد) استرجع (سلعة) وأعد التملك (عقارات ، إلخ) (l'ana almushtari lm yadfae fi alwaqt almhdd) aistarjae (sle) wa'aeada altamlik (eqarat , 'ilkh)
231     reprise de possession التملك altamaluk
232     Se rétracter تراجع tarajue    
233      l'acte de reprendre possession de biens, de biens, etc.  فعل استعادة الممتلكات والسلع وما إلى ذلك. faeal aistieadat almumtalikat walsule wama 'iilaa dhalik.
234     (Biens immobiliers, etc.) récupération (سلع الممتلكات ، إلخ) الاسترداد (sle almumtalakat , 'ilkh) alaistirdad    
235     L'acte de récupérer des biens, des biens, etc.: فعل استعادة الممتلكات والسلع وما إلى ذلك: faeal aistieadat almumtalakat walsilae wama 'iilaa dhlk:    
236     familles menacées de reprise الأسر المهددة بالرجوع al'usar almuhadadat bialrujue
237     Les familles ont menacé de reprendre leur maison هددت العائلات بإعادة منزلها hadadat aleayilat bi'iieadat munaziluha    
238     Famille menacée de rapatriement الأسرة مهددة بالعودة إلى الوطن al'usrat muhadadat bialeawdat 'iilaa alwatan    
239      un ordre de reprise  أمر استعادة الملكية 'amr aistieadat almalakia
240     Ordre de récupération d'article أمر استرداد العنصر 'amra aistirdad aleunsur    
241     une maison, une voiture, etc. qui a été reprise منزل أو سيارة أو ما إلى ذلك تم استرداده manzil 'aw sayarat 'aw ma 'iilaa dhlk tama aistirdaduh
242     La maison qui a été reprise (ou chaque voiture) منزل (أو سيارة لكل) تمت إعادته manzil (aw sayarat lkl) tamat 'iieadatuh    
243     Maisons, voitures, etc. récupérées تمت استعادة منازل وسيارات وما إلى ذلك tamat aistieadat manazil wasayarat wama 'iilaa dhlk    
244     Les enchères sont le meilleur endroit pour acheter des reprises de possession. المزادات هي أفضل مكان لشراء ممتلكات. almazadat hi 'afdal makan lishira' mumtalakatin.
245     Les enchères sont le meilleur endroit pour acheter des biens récupérés المزادات هي أفضل مكان لشراء البضائع المستردة almazadat hi 'afdal makan lishira' albadayie almustarada    
246     répréhensible مستهجن mustahjin
247     formel رسمي rasmi
248      moralement mauvais et méritant d'être critiqué  خاطئة أخلاقيا وتستحق النقد khatiat 'akhlaqiaan watastahiqu alnaqd
249     Immoral; blâmable; blâmable غير أخلاقي ؛ مذموم ؛ مذموم ghyr 'akhlaqi ; madhmum ; madhmum    
250     synonyme مرادف muradif
251     déplorable مؤسف musif
252     représenter تركيز tarkiz
253     agir / parler pour qn فعل / تحدث عن sb faeal / tahadath ean sb
254     Faire / dire pour quelqu'un افعل / قل لشخص ما afeal / qul lishakhs ma    
255 être membre d'un groupe de personnes et agir ou parler en leur nom lors d'un événement, d'une réunion, etc. أن تكون عضوًا في مجموعة من الأشخاص وتتصرف أو تتحدث نيابة عنهم في حدث أو اجتماع أو ما إلى ذلك 'an takun edwana fi majmueat min al'ashkhas watatasaraf 'aw tatahadath niabat eanhum fi hadath 'aw aijtimae 'aw ma 'iilaa dhlk
256     Représentant وكيل wakil    
257 Le concours a attiré plus de 500 candidats représentant 8 pays différents. استقطبت المسابقة أكثر من 500 متسابق يمثلون 8 دول مختلفة. aistaqtabat almusabaqat 'akthar min 500 mutasabiq yumathilun 8 dual mukhtalifatun.
258     Le concours a attiré plus de 500 participants représentant 8 pays différents استقطبت المسابقة أكثر من 500 مشارك يمثلون 8 دول مختلفة aistaqtabat almusabaqat 'akthar min 500 masharik yumathilun 8 dual mukhtalifatan  
259 les entreprises locales sont bien représentées au comité يتم تمثيل الشركات المحلية بشكل جيد في اللجنة ytmu tamthil alsharikat almahaliyat bishakl jayid fi allajna
260 (il y a beaucoup de gens parmi eux au comité) (هناك الكثير من الناس منهم في اللجنة) (hnak alkthyr min alnnas minhum fi allajnata)
261     Le comité compte de nombreux représentants d'entreprises locales هناك العديد من ممثلي الشركات المحلية في اللجنة hnak aledyd min mumathili alsharikat almahaliyat fi allajna