A L A C   E
    D FRANCAIS POLONAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT la maison a été signalée comme étant en excellent état. dom był w doskonałym stanie. 据报道该房屋状况良好。 Jù bàodào gāi fángwū zhuàngkuàng liánghǎo. the  house was reported as being in excellent condition.  the house was reported as being in excellent condition.
2   PRECEDENT Le rapport indique que la maison est en excellent état Z raportu wynika, że ​​dom jest w doskonałym stanie 报告说明这房子的状况极佳 Bàogào shuōmíng zhè fángzi de zhuàngkuàng jí jiā 说明这房子的状况极佳 The report states that the house is in excellent condition
3   pc Selon les rapports, la maison est en bon état Według doniesień dom jest w dobrym stanie 据报道,房屋状况良好 jù bàodào, fángwū zhuàngkuàng liánghǎo 据报道,房屋状况良好 According to reports, the house is in good condition
4 1 5g Informer Poinformować gào Inform
5 2 mobiles le comité rendra compte de ses recherches le mois prochain. komisja przedstawi sprawozdanie ze swoich badań w przyszłym miesiącu. 该委员会将在下个月报告其研究情况。 gāi wěiyuánhuì jiàng zàixià gè yuè bàogào qí yánjiū qíngkuàng. the committee will report on its research next month. the committee will report on its research next month.
6 3 ALLEMAND Le comité rendra compte de ses recherches le mois prochain Komisja przedstawi sprawozdanie z badań w przyszłym miesiącu 委员会下个月将汇报他们的研究情况 Wěiyuánhuì xià gè yuè jiāng huìbào tāmen de yánjiū qíngkuàng 员会下个月将汇报他们的研究情况 The committee will report on their research next month
7 4 ANGLAIS Le comité rendra compte de ses recherches le mois prochain Komisja przedstawi sprawozdanie z badań w przyszłym miesiącu 委员会将在下个月报告其研究 wěiyuánhuì jiàng zàixià gè yuè bàogào qí yánjiū 会将在下个月告其研究 The committee will report on its research next month
8 5 ARABE les voisins ont rapporté l'avoir vu quitter le bâtiment vers midi sąsiedzi donieśli, że widzieli go około południa opuszczającego budynek 邻居报告说他在中午左右离开大楼 línjū bàogào shuō tā zài zhōngwǔ zuǒyòu líkāi dàlóu the neighbours reported seeing him leave the building around noon the neighbours reported seeing him leave the building around noon
9 6 BENGALI Des voisins ont rapporté l'avoir vu quitter le bâtiment à midi Sąsiedzi donieśli, że widzieli go opuszczającego budynek w południe 邻居们反映说在中午时分看见他离开了大楼 línjūmen fǎnyìng shuō zài zhōngwǔ shífēn kànjiàn tā líkāile dàlóu 邻居们反映说在中午时分看见他离开了大楼 Neighbors reported that they saw him leave the building at noon
10 7 CHINOIS Le médecin a signalé que le patient s'était complètement rétabli Lekarz zgłosił, że pacjent w pełni wyzdrowiał 医生报告病人完全康复 yīshēng bàogào bìngrén wánquán kāngfù The doctor reported the patient fully recovered The doctor reported the patient fully recovered
11 8 ESPAGNOL Le médecin a dit que le patient s'était rétabli Lekarz powiedział, że pacjent wyzdrowiał 医生说这位病人已经完峑康复 yīshēng shuō zhè wèi bìngrén yǐjīng wán quān kāngfù 医生说这位病人已经完峑康复 The doctor said that the patient has recovered
12 9 FRANCAIS La maison serait en excellent état Dom był w doskonałym stanie 据报道房屋状况良好 jù bàodào fángwū zhuàngkuàng liánghǎo The house was reported to be in excellent condition The house was reported to be in excellent condition
13 10 HINDI Le rapport indique que la maison est en excellent état Z raportu wynika, że ​​dom jest w doskonałym stanie 报告说明这房子的状况极佳 bàogào shuōmíng zhè fángzi de zhuàngkuàng jí jiā 报告说明这房子的状况极佳 The report states that the house is in excellent condition
14 11 JAPONAIS Le porte-parole de l'hôpital a signalé qu'elle faisait d'excellents progrès Rzecznik szpitala poinformował, że robi doskonałe postępy 医院发言人报告说她正在取得长足进步 yīyuàn fāyán rén bàogào shuō tā zhèngzài qǔdé chángzú jìnbù She was reported by the hospital spokesman to be making excelent progress She was reported by the hospital spokesman to be making excelent progress
15 12 PANJABI La porte-parole de l'hôpital a déclaré qu'elle s'était rétablie très rapidement Rzecznik szpitala powiedział, że bardzo szybko wyzdrowiała 医院的据说说她恢复得非常快 yīyuàn de jùshuō shuō tā huīfù dé fēicháng kuài 医院的发言人说她恢复得非常快 The hospital spokesperson said that she recovered very quickly
16 13 POLONAIS Ce modèle n'est utilisé que dans le passif Ten wzór jest używany tylko w trybie biernym 此模式仅用于被动模式 cǐ móshì jǐn yòng yú bèidòng móshì This pattern is only used in the passive This pattern is only used in the passive
17 14 PORTUGAIS Ce modèle de phrase n'est utilisé que dans la voix passive Ten wzór zdania jest używany tylko w części biernej 此句型仅用于被动语态 cǐ jù xíng jǐn yòng yú bèidòng yǔ tài 此句型仅用于被动语态 This sentence pattern is only used in the passive voice
18 15 RUSSE (ça), wh, ing (że), co, ing 那个 nàgè (that), whing (that), wh, ing
19 16 help1 nouvelles histoires Historia z wiadomości 新闻故事 xīnwén gùshì news/story news/story
20 17 help3 Actualités: Vente Aktualności: Wyprzedaż 新闻:售件 xīnwén: Shòu jiàn 新闻:售件  News: Sale
21 18 http://abcde.facile.free.fr ~ (on) qc pour présenter un compte rendu écrit ou parlé d'un événement dans un journal, à la télévision; etc. ~ (on) sth przedstawić pisemną lub ustną relację z wydarzenia w gazecie, telewizji itp 某事在报纸,电视等上以书面形式或口头陈述某件事的形式; mǒu shì zài bàozhǐ, diànshì děng shàng yǐ shūmiàn xíngshì huò kǒutóu chénshù mǒu jiàn shì de xíngshì; 〜(on) sth to present a written or spoken account of an event in a newspaper, on television;etc ~(on) sth to present a written or spoken account of an event in a newspaper, on television;etc
22 19 http://akirameru.free.fr Rapport; publier; publier; annoncer Raportuj; publikuj; publikuj; ogłaszaj 报道;公布;发表;宣布 bàodào; gōngbù; fābiǎo; xuānbù 报道;公布;发表;宣布 Report; publish; publish; announce
23 20 http://jiaoyu.free.fr le coup de couteau a été rapporté dans la presse locale pchnięcie nożem zostało zgłoszone w lokalnej prasie 当地媒体报道了刺伤事件 dāngdì méitǐ bàodàole cì shāng shìjiàn the stabbing was reported in the local press the stabbing was reported in the local press
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Les médias locaux ont rapporté l'incident du coup de couteau Lokalne media poinformowały o incydencie z nożem 当地的新闻媒体报道了捅刺事件 dāngdì de xīnwén méitǐ bàodàole tǒng cì shìjiàn 当地的新闻媒体报道了捅刺事件 The local news media reported the stabbing incident
25 22 http://abcde.facile.free.fr il a été signalé que plusieurs personnes avaient été arrêtées. zgłoszono, że aresztowano kilka osób. 据报道有几人被捕。 jù bàodào yǒu jǐ rén bèi bǔ. it was reported that several  people had been arrested. it was reported that several people had been arrested.
26 23 http://akirameru.free.fr Plusieurs personnes auraient été arrêtées Podobno aresztowano kilka osób 据报道已有数人被捕 Jù bàodào yǐ yǒushù rén bèi bǔ 据报道已有数人被捕 Several people have been reportedly arrested
27 24 http://jiaoyu.free.fr Elle rapporte des histoires royales pour la BBC Relacjonuje królewskie historie dla BBC 她为英国广播公司报道皇家故事 tā wèi yīngguó guǎngbò gōngsī bàodào huángjiā gùshì She reports on royal stories for the BBC She reports on royal stories for the BBC
28 25 lexos Elle rend compte des événements royaux pour la BBC Relacjonuje wydarzenia królewskie dla BBC 她为英国广播公司做有关王室活动的报道 tā wèi yīngguó guǎngbò gōngsī zuò yǒuguān wángshì huódòng de bàodào 她为国广播公司做有关王室活动的报道 She reports on royal events for the BBC
29 26 27500 Elle rapporte l'histoire royale pour la BBC Przedstawia królewską historię dla BBC 她为英国广播公司报道皇家故事 tā wèi yīngguó guǎngbò gōngsī bàodào huángjiā gùshì 为英国广播公司报道皇家故事 She reports the royal story for the BBC
30 27 abc image être signalé być zgłaszane 被报告 bèi bàogào be reported  be reported
31 28 KAKUKOTO utilisé pour montrer que qc a été déclaré, et vous ne savez pas si c'est vrai ou non zwykł pokazywać, że coś zostało powiedziane, i nie wiesz, czy to prawda, czy nie 用来表明某事已被陈述,并且你不知道它是否真实 yòng lái biǎomíng mǒu shì yǐ bèi chénshù, bìngqiě nǐ bùzhīdào tā shìfǒu zhēnshí used to show that sth has been stated, and you do not know if it is true or not used to show that sth has been stated, and you do not know if it is true or not
32 29 arabe  (Je me demande si les rumeurs sont concluantes) On dit que les rumeurs  (Zastanawiam się, czy plotki są rozstrzygające)  (不知传言是否确实凿)最初,传闻  (bù zhī chuányán shìfǒu quèshí záo) zuìchū, chuánwén  (不知传言是否确凿)据说,传闻  (I wonder if the rumors are conclusive) It is said that rumors
33 30 JAPONAIS Elle gagnerait plus de 10 millions par an Podobno zarabia ponad 10 milionów rocznie 据报道她的年收入超过一千万 jù bàodào tā de nián shōurù chāoguò yīqiān wàn She is reported to earn over 10 million a year She is reported to earn over 10 million a year
34 31 chinois On dit qu'elle gagne plus de 10 millions de yuans par an Podobno zarabia ponad 10 milionów juanów rocznie 据传传她一年挣1000多万元 jù zhuàn chuán tā yī nián zhēng 1000 duō wàn yuán 据 传她一年挣 1000 多万元 It is rumored that she earns more than 10 million yuan a year
35 32 chinois Le président aurait déclaré qu'il avait besoin d'une pause Prezydent mówi, że potrzebuje przerwy 据报道,总统说他需要休息一下 jù bàodào, zǒngtǒng shuō tā xūyào xiūxí yīxià The President is reported as saying that he needs a break The President is reported as saying that he needs a break
36 33 pinyin La rumeur dit que le président a besoin d'une pause Mówi się, że prezydent potrzebuje przerwy 据传总统说他需要休息一下 jù zhuàn zǒngtǒng shuō tā xūyào xiūxí yīxià 据传总统说他需休息一下 The president is rumored to say he needs a break
37 34 wanik Selon les rapports, le président a déclaré qu'il avait besoin de repos Według doniesień prezydent powiedział, że potrzebuje odpoczynku 据报道,总统说他需要休息 jù bàodào, zǒngtǒng shuō tā xūyào xiūxí 报道总统说他需要休息 According to reports, the president said he needed a rest
38 35 http://wanglik.free.fr/ il a été signalé que des changements étaient envisagés zgłoszono, że rozważano zmiany 据报道正在考虑改变 jù bàodào zhèngzài kǎolǜ gǎibiàn it was reported that changes were being considered it was reported that changes were being considered
39 36 navire Il y a des rumeurs selon lesquelles des mesures de réforme sont en préparation Krążą plotki, że trwają prace nad reformami 有传言说改革措施正在酝酿之中 yǒu chuányán shuō gǎigé cuòshī zhèngzài yùnniàng zhī zhōng 有传言说改革措施正在酝酿之中 There are rumors that reform measures are in the works
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm crime / accident; etc. przestępstwo / wypadek itp 犯罪/事故等 fànzuì/shìgù děng crime/accident;etc crime/accident;etc
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm Crime ou accident Zbrodnia lub wypadek 犯罪或事故等 fànzuì huò shìgù děng 犯罪或事故等  Crime or accident
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm ~ qch (à qn) ~ sth (do kogoś) 〜(某人) 〜(mǒu rén) sth (to sb) ~sth (to sb)
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm ~ sb (à sb) ~ sb (do kogoś) 〜sb(至某人) 〜sb(zhì mǒu rén) sb (to sb)  ~sb (to sb)
44 41 http://benkyo.free.fr (pour qc / pour faire qc) (for sth / for doing sth) (为了某事/为了某事) (wèile mǒu shì/wèile mǒu shì) (for sth/for doing sth)  (for sth/for doing sth)
45 42 http://huduu.free.fr pour parler à une personne en autorité d'un crime, d'un accident, d'une maladie, etc. ou de tout le mal que q a fait powiedzieć osobie sprawującej władzę o przestępstwie, wypadku, chorobie itp. lub o czymś złym, co ktoś zrobił 告诉有权力的人犯罪,事故,生病等,或某人做某事的坏消息 gàosù yǒu quánlì de rén fànzuì, shìgù, shēngbìng děng, huò mǒu rén zuò mǒu shì de huài xiāoxī to tell a person in authority about a crime, an accident, an illness, etc. or about sth bad that sb has done  to tell a person in authority about a crime, an accident, an illness, etc. or about sth bad that sb has done
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm rapport Raport 如;告发 rú; gàofā 举报;告发 Report
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Avez-vous déjà signalé l'accident à la police? Czy zgłosiłeś już wypadek na policję? 你有没有把事故报告给警察? nǐ yǒu méiyǒu bǎ shìgù bàogào gěi jǐngchá? Have you reported the accident to the police yet? Have you reported the accident to the police yet?
48     Avez-vous appelé la police l'accident? Zadzwoniłeś na policję za wypadek? 你将这次事故击警了吗? Nǐ jiāng zhè cì shìgù jī jǐngle ma? 你将这次事故击警了吗?  Did you call the police the accident?
49     Il a déjà été signalé deux fois pour être arrivé en retard Już dwukrotnie zgłoszono mu spóźnienie 他已经被两次报告迟到 Tā yǐjīng bèi liǎng cì bàogào chídào He's already been reported twice for arriving late He's already been reported twice for arriving late
50     Il a été accusé à deux reprises d'être en retard Był dwukrotnie oskarżany o spóźnienie 他因为迟到已经两次被告发 tā yīnwèi chídào yǐjīng liǎng cì bèigào fā 因为迟到已经两次被告发 He has been accused twice for being late
51     Il a été signalé en retard deux fois Został dwukrotnie zgłoszony późno 他已经被两次报告迟到 tā yǐjīng bèi liǎng cì bàogào chídào 他已经被两次报告迟到 He has been reported late twice
52     une diminution du nombre de cas de sida signalés spadek liczby zgłaszanych przypadków AIDS 艾滋病报告病例数减少 àizībìng bàogào bìnglì shù jiǎnshǎo a decrease in the number of reported cases of AIDS a decrease in the number of reported cases of AIDS
53     Nombre de rapports de cas de SIDA Liczba zgłoszeń przypadków AIDS 艾滋病病例报告数雩的 àizībìng bìnglì bàogào shù yú de 艾滋病病例报告数雩的 Number of AIDS case reports
54     Elle a signalé la disparition de sa fille. Zgłosiła zaginięcie córki. 她已经报告女儿失踪。 tā yǐjīng bàogào nǚ'ér shīzōng. She has reported her daughter missing. She has reported her daughter missing.
55      La fille a disparu, elle a signalé le cas à Seifa  Córka zaginęła, zgłosiła sprawę do Seify  女儿失踪,她已经向瞀方报案  Nǚ'ér shīzōng, tā yǐjīng xiàng mào fāng bào'àn  女儿失踪,她已经向瞀方报案  The daughter is missing, she has reported the case to Seifa
56     arrivée przybyć 到达 dàodá arrive arrive
57     Arrivées  Przyloty 到达 dàodá 到达  Arrivals 
58     ~ (À qn / qc) ~ (Do kogoś / czegoś) 〜(至某人/某某) 〜(zhì mǒu rén/mǒu mǒu) to sb/sth)  ~ (To sb/sth)
59     (pour qc) (za coś) (某物) (mǒu wù) (for sth)  (for sth)
60     pour dire à qn que vous êtes arrivé, par exemple pour le travail ou pour une réunion avec qn powiedzieć komuś, że przyjechałeś, na przykład do pracy lub na spotkanie z kimś 告诉某人你已经到了,例如为了工作或与某人见面 gàosù mǒu rén nǐ yǐjīng dàole, lìrú wèile gōngzuò huò yǔ mǒu rén jiànmiàn to tell sb that you have arrived, for example for work or for a meeting with sb  to tell sb that you have arrived, for example for work or for a meeting with sb
61     enregistrement Zameldować się 报到 bàodào 报到 check in
62     Vous devez vous présenter au travail à 9h30. Do służby należy zgłosić się o godzinie 9.30. 您应在上午9.30上班。 nín yīng zài shàngwǔ 9.30 Shàngbān. You should report for duty at 9.30 a.m.  You should report for duty at 9.30 a.m.
63     Vous devez vous présenter au travail à 9h30 du matin Do pracy należy zgłosić się o 9:30 你应该在上午9:30报到上班 Nǐ yīnggāi zài shàngwǔ 9:30 Bàodào shàngbān 你应该在上午 9:30 报到上班 You should report to work at 9:30 am
64     Vous devriez aller travailler à 9h30 Powinieneś iść do pracy o 9:30 您应该在上午9.30上班 nín yīnggāi zài shàngwǔ 9.30 Shàngbān 应该在上午9.30上班 You should go to work at 9.30am
65     Tous les visiteurs doivent se présenter à la réception à l'arrivée Wszyscy odwiedzający muszą zgłosić się do recepcji w dniu przyjazdu 所有访客必须在抵达时向接待台报告 suǒyǒu fǎngkè bìxū zài dǐdá shí xiàng jiēdài tái bàogào All visitors must report to the reception desk  on arrival All visitors must report to the reception desk on arrival
66     Tous les visiteurs doivent se présenter à la réception à leur arrivée Wszyscy odwiedzający muszą zgłosić się do recepcji po przyjeździe 所有参观者到达后最高在接待处报到 suǒyǒu cānguān zhě dàodá hòu zuìgāo zài jiēdài chù bàodào 所有参观者到达后务必在接待处报 All visitors must report to the reception desk upon arrival
67     rapport zgłoś ponownie 转回 zhuǎn huí re port  back  re port back
68     retourner dans un endroit, surtout pour travailler à nouveau wrócić w jakieś miejsce, zwłaszcza po to, żeby znowu pracować 回到某个地方,特别是为了再次工作 huí dào mǒu gè dìfāng, tèbié shì wèile zàicì gōngzuò to return to a place, especially in order to work again to return to a place, especially in order to work again
69     Retour; retour; (en particulier) retour à un stock de travaux Wrócić do 回归;返回;(尤指)回到工存职位 huíguī; fǎnhuí;(yóu zhǐ) huí dào gōng cún zhíwèi 回归;返回;(尤指)回到工存岗位 Return to
70     Prenez une heure d'art pour le déjeuner et faites votre rapport à 2 heures. Weź godzinę sztuki na lunch i zgłoś się o 2. 花点艺术时间吃午饭,然后在2点报告。 huā diǎn yìshù shíjiān chī wǔfàn, ránhòu zài 2 diǎn bàogào. Take art hour for lunch and report back at 2. Take art hour for lunch and report back at 2.
71     Prenez le déjeuner pendant une heure et revenez à deux heures Zjedz obiad na godzinę i wróć o drugiej 花一个小时吃午饭,两点钟返回 Huā yīgè xiǎoshí chī wǔfàn, liǎng diǎn zhōng fǎnhuí 花一个小时吃午饭,两点钟返回 Take lunch for an hour and return at two o'clock
72     Passez du temps artistique pour le déjeuner, puis faites votre rapport à 14 heures Poświęć trochę czasu na grafikę na lunch, a następnie zgłoś się o drugiej 花点艺术时间吃午饭,然后在2点报告 huā diǎn yìshù shíjiān chī wǔfàn, ránhòu zài 2 diǎn bàogào 花点艺术时间吃午饭,然后在2点报告 Spend some art time for lunch and then report at 2
73     rapport zgłoś się 报告回来 bàogào huílái report back report back
74     (sur qc) (vers qn) (on sth) (to sb) (对某人) (duì mǒu rén) (on sth)(to sb)  (on sth)(to sb)
75     pour donner à qn des informations sur qc ils vous ont demandé de découvrir przekazać komuś informacje o czymś, o czym Cię poprosili 向某人提供某事的信息,他们已经请您了解 xiàng mǒu rén tígōng mǒu shì de xìnxī, tāmen yǐjīng qǐng nín liǎojiě to give sb information about sth that they have asked you to find out about to give sb information about sth that they have asked you to find out about
76      Rapport (informations requises); rétroaction  Raport (wymagane informacje); informacja zwrotna  汇报(所需信息);反馈  huìbào (suǒ xū xìnxī); fǎnkuì  汇报(所需信息);反馈  Report (required information); feedback
77      Renseignez-vous le plus possible sur lui et faites-moi un rapport.  Dowiedz się o nim jak najwięcej i zdaj mi raport.  尽可能多地了解他,并向我报告。  jǐn kěnéng duō de liǎojiě tā, bìng xiàng wǒ bàogào.  Find out as much as you can about him and report back to me.  Find out as much as you can about him and report back to me.
78     Essayez de trouver des informations sur lui et faites-moi un rapport Spróbuj znaleźć o nim informacje i zgłoś się do mnie 尽量查找有关他的资料,向我汇报 Jǐnliàng cházhǎo yǒuguān tā de zīliào, xiàng wǒ huìbào 尽量查找有关他的资料,向我汇报 Try to find information about him and report to me
79     Une personne dans le groupe doit être prête à faire rapport sur votre discussion Jedna osoba w grupie powinna być przygotowana do złożenia sprawozdania z dyskusji 小组中的一个人应该准备向您的讨论报告 xiǎozǔ zhōng de yīgè rén yīnggāi zhǔnbèi xiàng nín de tǎolùn bàogào One person in the group should be prepared to report back to the doss on your discussion One person in the group should be prepared to report back to the doss on your discussion
80     L'un des chasseurs doit être prêt à rapporter vos discussions à la classe Jeden ze ścigających powinien być przygotowany do zgłaszania twoich dyskusji klasie 应由其中一名追员准备向全班汇报你们碎讨论情况 yīng yóu qízhōng yī míng zhuī yuán zhǔnbèi xiàng quán bān huìbào nǐmen suì tǎolùn qíngkuàng 应由其中一名追员准备向全班汇报你们碎讨论情况 One of the chasers should be prepared to report your discussions to the class
81     ils ont rapporté qu'aucune loi n'avait été violée powiedzieli, że w rzeczywistości żadne prawo nie zostało złamane 他们报告说没有任何法律被违反 tāmen bàogào shuō méiyǒu rènhé fǎlǜ bèi wéifǎn they reported back that no laws had actually been broken they reported back that no laws had actually been broken
82     Ils ont signalé qu'il n'y avait pas eu de véritable violation de la loi Poinformowali, że nie doszło do rzeczywistego naruszenia prawa 他们汇报说并没有真正发生违法的事 tāmen huìbào shuō bìng méiyǒu zhēnzhèng fāshēng wéifǎ de shì 他们汇报说并没有真正发生违法的事 They reported that there was no real violation of the law
83     rapport à qn zgłosić komuś 向某人报告 xiàng mǒu rén bàogào report to sb report to sb
84      non utilisé dans les temps progressifs  nie używane w czasach progresywnych  不用于渐进式时态  bùyòng yú jiànjìn shì shí tài  not used in the progressive tenses   not used in the progressive tenses
85     Pas pour en cours Nie na bieżąco 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí 不用于进行时 Not for ongoing
86     Entreprise biznes 商业 shāngyè business business
87      Quotient  Iloraz    shāng    Quotient
88     si vous faites rapport à un responsable particulier d'une organisation pour laquelle vous travaillez, il est officiellement responsable de votre travail et vous dit quoi faire jeśli zgłosisz się do konkretnego menedżera w organizacji, dla której pracujesz, jest on oficjalnie odpowiedzialny za Twoją pracę i powie Ci, co masz robić 如果您向您所工作的组织中的特定经理汇报,他们将正式负责您的工作并告诉您该怎么做 rúguǒ nín xiàng nín suǒ gōngzuò de zǔzhī zhōng de tèdìng jīnglǐ huìbào, tāmen jiāng zhèngshì fùzé nín de gōngzuò bìng gàosù nín gāi zěnme zuò if you report to a particular manager in an organization that you work for, they are officially responsible for your work and tell you what to do if you report to a particular manager in an organization that you work for, they are officially responsible for your work and tell you what to do
89     Être responsable de; subordonné; subordonné Bądź odpowiedzialny za; podwładny; podwładny 对...负责;隶属;从属 duì... Fùzé; lìshǔ; cóngshǔ 负责;隶属;从属 Be responsible for; subordinate; subordinate
90     de nouvelles kronikarski 新闻的 xīnwén de of news of news
91     Nouvelles Aktualności 新闻 xīnwén 新闻  News
92      ~ (Sur / sur qc)  ~ (On / of sth)  〜(某物)  〜(mǒu wù)  〜(on/of sth)   ~ (On/of sth)
93     un compte rendu écrit ou parlé d'un événement, en particulier celui qui est publié ou diffusé pisemne lub ustne sprawozdanie z wydarzenia, zwłaszcza takie, które jest publikowane lub transmitowane 事件的书面或口头陈述,特别是发布或广播的事件 shìjiàn de shūmiàn huò kǒutóu chénshù, tèbié shì fābù huò guǎngbò de shìjiàn a written or spoken account of an event, especially one that is published or broadcast  a written or spoken account of an event, especially one that is published or broadcast
94     rapport Raport 报道 bàodào 报道 Report
95     Ces articles de journaux sont-ils vrais? Czy te doniesienia prasowe są prawdziwe? 这些报纸报道是真的吗? zhèxiē bàozhǐ bàodào shì zhēn de ma? Are these newspaper reports true? Are these newspaper reports true?
96     Ces rapports dans les journaux sont-ils bons? Czy te doniesienia w gazetach są dobre? 报纸上这些报道运实吗? Bàozhǐ shàng zhèxiē bàodào yùn shí ma? 报纸上这些报道运实吗? Are these reports in the newspapers good?
97     Ces articles de journaux sont-ils vrais? Czy te doniesienia prasowe są prawdziwe? 这些报纸报道是真的吗? Zhèxiē bàozhǐ bàodào shì zhēn de ma? 这些报纸报道是真的吗 Are these newspaper reports true?
98     un bulletin météo raport pogodowy 天气报告 Tiānqì bàogào a weather report a weather report
99     Prévisions météorologiques Prognoza pogody 天气预报 tiānqì yùbào 天气预报 Weather forecast
100     information Informacja 信息 xìnxī information information
101     information Informacja 资讯 zīxùn 信息 information
102     ~ (sur qc) ~ (na czymś) 〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (on sth)  ~ (on sth)
103     une description orale ou écrite de qc contenant les informations dont qc a besoin ustny lub pisemny opis czegoś zawierającego informacje, które ktoś musi mieć 某物的口头或书面描述包含某人需要的信息 mǒu wù de kǒutóu huò shūmiàn miáoshù bāohán mǒu rén xūyào de xìnxī a spoken or written description of sth containing information that sb needs to have  a spoken or written description of sth containing information that sb needs to have
104     rapport Raport 汇报;报告;记述 huìbào; bàogào; jìshù 汇报;报告;记述 Report
105     un rapport de police / médical raport policyjny / medyczny 警察/医疗报告 jǐngchá/yīliáo bàogào a police/medical report a police/medical report
106      Avis de police / médical  Powiadomienie policyjne / medyczne  警察的/医疗相告  jǐngchá de/yīliáo xiāng gào  警方的 / 医疗相告  Police / Medical notice
107     Pouvez-vous nous faire un rapport d'étape? Czy możesz nam przekazać raport z postępów? 您能给我们一份进度报告吗? nín néng gěi wǒmen yī fèn jìndù bàogào ma? Can you give us a progress report? Can you give us a progress report?
108     Pouvez-vous nous fournir un rapport d'étape? Czy możesz dostarczyć nam raport z postępów? 你可以给我们提供进度报告吗? Nǐ kěyǐ gěi wǒmen tígōng jìndù bàogào ma? 你可以给我们提供进度报告吗? Can you provide us with a progress report?
109     étude officielle oficjalne badanie 正式学习 Zhèngshì xuéxí official study official study
110     l'étude   badania   研究 yánjiū 研究   the study  
111     ~ (sur qc) un document officiel rédigé par un groupe de personnes qui ont examiné une situation ou un problème particulier ~ (on sth) oficjalny dokument napisany przez grupę osób, które zbadały konkretną sytuację lub problem 〜(某物)一组由研究过特定情况或问题的人员撰写的正式文件 〜(mǒu wù) yī zǔ yóu yánjiūguò tèdìng qíngkuàng huò wèntí de rényuán zhuànxiě de zhèngshì wénjiàn on sth) an official document written by a group of people who have examined a particular situation or problem  ~(on sth) an official document written by a group of people who have examined a particular situation or problem
112     Rapport d'investigation Raport z dochodzenia 调查报告 diàochá bàogào 调查报告 Investigation report
113     Le comité publiera son rapport sur le service de santé dans quelques semaines. Za kilka tygodni komisja opublikuje raport dotyczący służby zdrowia. 委员会将在几周内发布其有关卫生服务的报告。 wěiyuánhuì jiàng zài jǐ zhōu nèi fābù qí yǒuguān wèishēng fúwù de bàogào. The com­mittee will publish their report on the health service in a few weeks. The com­mittee will publish their report on the health service in a few weeks.
114     Le comité publiera son rapport d'enquête sur les services de santé publique dans quelques semaines Za kilka tygodni komisja opublikuje raport z dochodzenia w sprawie publicznej służby zdrowia 委员会将在几周内发表他们对公共医疗服务的调查报告 Wěiyuánhuì jiàng zài jǐ zhōu nèi fābiǎo tāmen duì gōnggòng yīliáo fúwù de diàochá bàogào 委员会将在几周内发表他们对公共医疗服务的调查报告 The committee will publish their investigation report on public health services in a few weeks
115     récit fabuła 故事 gùshì story story
116     récit fabuła 故事 gùshì 故事 story
117     Légende legenda 传说 chuánshuō 传说 legend
118     une histoire ou une information qui peut ou peut ne pas être vraie historia lub informacja, która może być prawdziwa lub nie 可能是真实的故事或信息 kěnéng shì zhēnshí de gùshì huò xìnxī a story or piece of information that may or may not be true  a story or piece of information that may or may not be true
119     Peut être des histoires ou des informations vraies Mogą to być prawdziwe historie lub informacje 可能是真实的故事或信息 kěnéng shì zhēnshí de gùshì huò xìnxī 可能是真实的故事或信息 May be true stories or information
120     rumeur plotka 传闻 chuánwén rumor
121     Je ne crois pas ces rapports d'observations d'OVNIS Nie wierzę w te doniesienia o obserwacjach UFO 我不相信这些关于不明飞行物目击事件的报道 wǒ bù xiāngxìn zhèxiē guānyú bùmíng fēixíng wù mùjí shìjiàn de bàodào I don't believe these reports of UFO sightings I don't believe these reports of UFO sightings
122     Je ne crois pas à ces rumeurs d’observation d’ovnis Nie wierzę w te plotki o obserwacjach UFO 我不相信这些有关目击不明飞行物的传言 wǒ bù xiāngxìn zhèxiē yǒuguān mùjí bùmíng fēixíng wù de chuányán 我不相信这些有关目击不明飞行物的传言 I don’t believe these rumors about sightings of UFOs
123     Je ne crois pas ces rapports sur les observations d’ovnis Nie wierzę w te raporty o obserwacjach UFO 我不相信这些有关不明飞行物目击事件的报道 wǒ bù xiāngxìn zhèxiē yǒuguān bùmíng fēixíng wù mùjí shìjiàn de bàodào 我不相信这些有关不明飞行物目击事件的报道 I don’t believe these reports about UFO sightings
124     Des informations non confirmées font état d'une fusillade dans la capitale Istnieją niepotwierdzone doniesienia o strzelaninie w stolicy 未经证实的报道称首都发生枪击事件 wèi jīng zhèngshí de bàodào chēng shǒudū fāshēng qiāngjī shìjiàn There are unconfirmed reports of a shooting in the capital There are unconfirmed reports of a shooting in the capital
125     Il y a des rumeurs non confirmées selon lesquelles il y a eu une fusillade dans la capitale Krążą niepotwierdzone plotki, że w stolicy doszło do strzelaniny 有公认的传言说在首都发生了枪击事件 yǒu gōngrèn de chuányán shuō zài shǒudū fāshēngle qiāngjī shìjiàn 有未经证实的传言说在首都发生了枪击事件 There are unconfirmed rumors that there has been a shooting in the capital
126     SUR LE TRAVAIL DES ÉTUDIANTS NA PRACĘ UCZNIÓW 学生工作 xuéshēng gōngzuò ON STUDENTS WORK ON STUDENTS WORK
127     Apprentissage des étudiants Uczenie się uczniów 学生的学习 xuéshēng de xuéxí 学生的学 Student learning
128     travail étudiant praca studencka 学生工作 xuéshēng gōngzuò 学生工作 student work
129     bulletin scolaire karta raportu 报告卡 bàogào kǎ report card report card
130     une déclaration écrite sur le travail d'un élève à l'école, au collège, etc. pisemne oświadczenie o pracy ucznia w szkole, na studiach itp 关于学生在学校,学院等工作的书面陈述 Guānyú xuéshēng zài xuéxiào, xuéyuàn děng gōngzuò de shūmiàn chénshù a written statement about a student's work at schoolcollege, etc a written statement about a student's work at school, college, etc
131     Bulletin scolaire Karta raportu 成绩报告单 chéngjī bàogào dān 成绩报告单 Report card
132     un bulletin scolaire świadectwo szkolne 学校报告 xuéxiào bàogào a school report a school report
133     Bulletin scolaire Karta studencka 学生成绩报告单 xuéshēng chéngjī bàogào dān 学生成绩报告单 Student report card
134     pour obtenir un bon / mauvais rapport uzyskać dobry / zły raport 得到好/坏的报告 dédào hǎo/huài de bàogào to get a good/bad report to get a good/bad report
135     Excellentes / faibles notes Doskonałe / niskie oceny 成绩优秀/欠佳 chéng jì yōuxiù/qiàn jiā 成绩优/ Excellent/low grades
136     Obtenez de bons / mauvais rapports Otrzymuj dobre / złe raporty 得到好/坏的报告 dédào hǎo/huài de bàogào 得到好/坏的报告 Get good/bad reports
137     d'arme à feu pistoletu qiāng of gun of gun
138     Armes à feu Pistolety 枪炮 qiāng pào 枪炮  Guns
139      le bruit d'une explosion ou d'un coup de feu  odgłos eksplozji lub wystrzału  爆炸声或开枪声  bàozhà shēng huò kāi qiāng shēng  the sound of an explosion or of a gun being fired   the sound of an explosion or of a gun being fired
140     Son d'explosion Dźwięk wybuchu 爆炸声;射击声 bàozhà shēng; shèjí shēng 爆炸声;射击声 Explosion sound
141     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
142     coup huk pēng bang bang
143     explosion podmuch 爆破 bàopò blast  blast
144     un rapport fort głośny raport 大声的报告 dàshēng de bàogào a loud report a loud report
145     Forte explosion Głośna eksplozja 巨大的爆炸声 jùdà de bàozhà shēng 巨大的爆炸声 Loud explosion
146     de mauvais / bon rapport złego / dobrego raportu 不良/良好报告 bùliáng/liánghǎo bàogào of bad/good report of bad/good report
147     formel formalny 正式 zhèngshì formal formal
148     parlé par les gens d'une manière mauvaise / bonne omówione przez ludzi w zły / dobry sposób 人们以坏/好方式谈论 rénmen yǐ huài/hǎo fāngshì tánlùn talked about by people in a bad/good way  talked about by people in a bad/good way
149     Mauvaise réputation / bonne Zła reputacja / dobra 名声坏/好 míngshēng huài/hǎo 名声坏 / Bad reputation / good
150     reportage reportaż 报告文学 bàogào wénxué reportage  reportage
151     formel formalny 正式 zhèngshì formal formal
152      le reportage des nouvelles ou le style typique dans lequel cela se fait dans les journaux, à la télévision et à la radio  przekazywanie wiadomości lub typowy styl, w jakim odbywa się to w gazetach lub w telewizji i radiu  在报纸,电视和广播上报道新闻或报道的典型方式  zài bàozhǐ, diànshì hé guǎngbò shàng bàodào xīnwén huò bàodào de diǎnxíng fāngshì  the reporting of news or the typical style in which this is done in newspapers, or on TV and radio  the reporting of news or the typical style in which this is done in newspapers, or on TV and radio
153     Rapport d'actualité; style de rapport; style de rapport Wiadomości; styl raportu; styl raportu 新闻报道;报道风格;报道文体 xīnwén bàodào; bàodào fēnggé; bàodào wéntǐ 新闻报道;报道风格;报道文体 News report; report style; report style
154     aurait podobno 据说 jùshuō reportedly reportedly
155     selon ce que disent certains zgodnie z tym, co mówią niektórzy 根据一些人说的 gēnjù yīxiē rén shuō de according to what some people say  according to what some people say
156     Il est dit; Elle a rapporté; Selon les rumeurs Mówi się; Zgłosiła; Według plotek 所谓;舍报道;据传闻 suǒwèi; shě bàodào; jù zhuàn wén 据说;舍报道;据传闻 It is said; She reported; According to rumors
157     Le groupe a décidé de se séparer Zespół zdecydował się rozpuścić 乐队已经决定分开 yuèduì yǐjīng juédìng fēnkāi The band have repordly decided to split up The band have repordly decided to split up
158     On dit que ce groupe a été dissous Mówi się, że ten zespół został rozwiązany 据说这个乐队已经矣定解散 jùshuō zhège yuèduì yǐjīng yǐ dìng jiěsàn 据说这个乐队已经矣定解散 It is said that this band has been disbanded
159     question signalée zgłoszone pytanie 报告的问题 bàogào de wèntí reported question   reported question
160     grammaire gramatyka 语法 yǔfǎ grammar grammar
161     grammaire gramatyka 语法 yǔfǎ 语法 grammar
162     question indirecte pytanie pośrednie 间接问题 jiànjiē wèntí indirect question indirect question
163     discours rapporté mowa zależna 报告的演讲 bàogào de yǎnjiǎng reported speech  reported speech
164     aussi również also also
165     discours indirect mowa zależna 间接引语 jiànjiē yǐn yǔ indirect speech indirect speech
166     grammaire gramatyka 语法 yǔfǎ grammar grammar
167      un rapport de ce que q a dit qui n'utilise pas leurs mots exacts  raport o tym, co powiedział ktoś, kto nie używa ich dokładnych słów  关于某人所说的话的报告,没有使用他们的确切话  guānyú mǒu rén suǒ shuō dehuà de bàogào, méiyǒu shǐyòng tāmen dí quèqiè huà  a report of what sb has said that does not use their exact words   a report of what sb has said that does not use their exact words
168     Discours indirect: Mowa zależna: 间接引语: jiànjiē yǐn yǔ: 间接引语: Indirect speech:
169     Dans un discours rapporté, W mowie zależnej 在报道的演讲中, Zài bàodào de yǎnjiǎng zhōng, In reported speech, In reported speech,
170     Je viendrai plus tard Przyjdę później 我待会再来 wǒ dài huì zàilái I'll come later  I'll come later
171     Je reviendrai plus tard Wrócę później 我待会再来 wǒ dài huì zàilái 我待会再来 I will come again later
172     devient staje się 变成 biàn chéng becomes  becomes
173     Il a dit qu'il viendrait plus tard Powiedział, że przyjdzie później 他说以后再来 tā shuō yǐhòu zàilái He said he’d come later He said he’d come later
174     Dans le discours indirect W mowie pośredniej 在间接引语中 zài jiànjiē yǐn yǔ zhòng 在间接引语中 In indirect speech
175     Je viendrai plus tard Przyjdę później 我待会再来 wǒ dài huì zàilái I’ll come later  I’ll come later
176     Il a dit de venir plus tard Powiedział, że przyjdzie później 他说以后再来 tā shuō yǐhòu zàilái 说以后再来 He said to come later
177     Devient Staje się 体现 tǐxiàn 变为  Becomes
178     je ja I
179     dans w zài in
180     Il a dit qu'il viendrait plus tard Powiedział, że przyjdzie później 他说以后再来 tā shuō yǐhòu zàilái He said he’d come later He said he’d come later
181     une personne qui recueille et rapporte des nouvelles pour les journaux, la radio ou la télévision osoba, która zbiera i przekazuje wiadomości do gazet, radia lub telewizji 为报纸,广播或电视收集和报道新闻的人 wèi bàozhǐ, guǎngbò huò diànshì shōují hé bàodào xīnwén de rén a person who collects and reports news for newspapers, radio or tele­vision a person who collects and reports news for newspapers, radio or tele­vision
182     Reporter; correspondant Reporter; korespondent 记者;通讯员 jìzhě; tōngxùnyuán 记者 ;通讯员 Reporter; correspondent
183     un journaliste du New York Times reporter z New York Times 纽约时报记者 niǔyuē shíbào jìzhě a reporter from  the new york Times a reporter from the new york Times
184     Reporter pour le New York Times Reporter dla The New York Times 《纽约时报》的记者 “niǔyuē shíbào” de jìzhě 《纽约时报》的记者 Reporter for The New York Times
185     un journaliste policier reporter przestępstw 犯罪记者 fànzuì jìzhě a crime reporter a crime reporter
186     Journaliste signalant un crime Reporter zgłaszający przestępstwo 报道犯罪的记者 bàodào fànzuì de jìzhě 报道犯罪的记者 Reporter reporting crime
187     comparer porównać 比较 bǐjiào compare  compare
188     Journaliste Dziennikarz 记者 jìzhě Journalist Journalist
189     voir également Zobacz też 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  see also
190     journaliste cub reporter cub 幼崽记者 yòu zǎi jìzhě cub reporter cub reporter
191     rapport raportowanie 报告 bàogào reporting  reporting
192      la présentation et la rédaction de nouvelles à la télévision et à la radio et dans les journaux  prezentowanie i pisanie o wiadomościach w telewizji i radiu oraz w gazetach  在电视,广播和报纸上展示和撰写新闻报道  zài diànshì, guǎngbò hé bàozhǐ shàng zhǎnshì hé zhuànxiě xīnwén bàodào  the presenting and writing about news on television and radio, and in newspapers   the presenting and writing about news on television and radio, and in newspapers
193     Bulletin d'information Reportaż 新闻报道 xīnwén bàodào 新闻报道 News report
194     rapports précis / équilibrés / objectifs dokładne / wyważone / obiektywne raportowanie 准确/平衡/客观的报告 zhǔnquè/pínghéng/kèguān de bàogào accurate/balanced/ objective reporting accurate/balanced/ objective reporting
195     Rapports de nouvelles précis / publics / objectifs Dokładne / publiczne / obiektywne doniesienia prasowe 准确的/公的/客观的新闻报道 zhǔnquè de/gōng de/kèguān de xīnwén bàodào 准确的/公的/客观的新闻报道  Accurate/public/objective news reports
196     Les restrictions de rapport sur l'essai ont été levées ( Zniesiono ograniczenia dotyczące raportowania procesu ( 解除了对审判的报告限制( jiěchúle duì shěnpàn de bàogào xiànzhì ( Reporting restrictions on the trial have been lifted( Reporting restrictions on the trial have been lifted(
197     (il peut désormais être signalé légalement) (można to teraz legalnie zgłosić) (现在可以合法举报) (xiànzài kěyǐ héfǎ jǔbào) ( it can now legally be reported) (it can now legally be reported)
198     La restriction privée concernant le signalement de cet interrogatoire a été levée Prywatne ograniczenie dotyczące zgłaszania tego przesłuchania zostało zniesione 对报道这次审讯私限制已经撤销 duì bàodào zhè cì shěnxùn sī xiànzhì yǐjīng chèxiāo 对报道这次审讯私限制已经撤销 The private restriction on reporting this interrogation has been lifted
199     repos odpoczynek 休息 xiūxí repose  repose
200     (littéraire) (literacki) (文学) (wénxué) (literary) (literary)
201      un état de repos, de sommeil ou de calme  stan odpoczynku, snu lub uspokojenia  休息,睡觉或感到镇定的状态  xiūxí, shuìjiào huò gǎndào zhèndìng de zhuàngtài  a state of rest, sleep or feeling calm  a state of rest, sleep or feeling calm
202     Repos; sommeil; calme; sédation Odpoczynek; sen; spokój; uspokojenie 休息;睡眠;平静;镇静 xiūxí; shuìmián; píngjìng; zhènjìng 息;睡眠;平静;镇静 Rest; sleep; calm; sedation
203     Se reposer, dormir ou se sentir calme Odpoczynek, sen lub spokój 休息,睡觉或感到镇定的状态 xiūxí, shuìjiào huò gǎndào zhèndìng de zhuàngtài 休息,睡觉或感到镇定的状态 Resting, sleeping, or feeling calm
204     littéraire literacki 文学的 wénxué de literary literary
205     d'un objet przedmiotu 一个对象 yīgè duìxiàng of an object  of an object
206     objet obiekt 物体 wùtǐ 物体 object
207     être ou être conservé dans un endroit particulier być lub być trzymanym w określonym miejscu 待在或保留在一个特定的地方 dài zài huò bǎoliú zài yīgè tèdìng dì dìfāng to be or be kept in a particular place  to be or be kept in a particular place
208     Être placé sur Być umieszczony 在;被搁置在 zài; bèi gēzhì zài 位于;被搁置在 Be placed on
209     d'une personne osoby 一个人 yīgè rén of a person of a person
210      gens  ludzie    rén    people
211     se coucher ou se reposer dans un endroit particulier leżeć lub odpoczywać w określonym miejscu 躺在或休息在一个特定的地方 tǎng zài huò xiūxí zài yīgè tèdìng dì dìfāng to lie or rest in a particular place to lie or rest in a particular place
212      S'allonger  Połóż się  躺;休息  tǎng; xiūxí  躺;休  Lie down
213     dépôt magazyn 资料库 zīliào kù repository  repository
214     référentiels repozytoria 仓库 cāngkù repositories  repositories
215     entrepôt magazyn 仓库 cāngkù 仓库 warehouse
216     formel formalny 正式 zhèngshì formal formal
217      un endroit où qc est stocké en grande quantité  miejsce, w którym coś jest przechowywane w dużych ilościach  大量存放东西的地方  dàliàng cúnfàng dōngxī dì dìfāng  a place where sth is stored in large quantities   a place where sth is stored in large quantities
218     Entrepôt Magazyn 仓库;贮藏室;存放处 cāngkù; zhùcáng shì; cúnfàng chù 库;;存放处 Warehouse
219     Un endroit pour stocker beaucoup de choses Miejsce do przechowywania wielu rzeczy 大量存放东西的地方 dàliàng cúnfàng dōngxī dì dìfāng 大量存放东西的地方 A place to store a lot of things
220     chaque każdy each
221     couverture pokrywa gài cover
222     Trésor skarb bǎo treasure
223     une personne ou un livre plein d'informations osoba lub książka pełna informacji 充满信息的人或书 chōngmǎn xìnxī de rén huò shū a person or book that is full of information a person or book that is full of information
224     Personne bien informée; groupe de réflexion; livre de connaissances Osoba posiadająca wiedzę; zespół ekspertów; książka wiedzy 学识渊博的人;智囊;知识宝典 xuéshì yuānbó de rén; zhìnáng; zhīshì bǎodiǎn 学识渊博的人;智囊;知识宝典 Knowledgeable person; think tank; knowledge book
225     mon père est le dépositaire de mon histoire familiale mój ojciec jest skarbnicą historii mojej rodziny 我父亲是我家族史的资料库 wǒ fùqīn shì wǒ jiāzú shǐ de zīliào kù my father is a repository of my family history my father is a repository of my family history
226     Mon père sait tout sur l'histoire de la famille Mój ojciec wie wszystko o historii rodziny 我的父亲对家族史无所不知 wǒ de fùqīn duì jiāzú shǐ wú suǒ bùzhī 我的父亲对家族无所不知 My father knows everything about family history
227     Mon père est la base de données de mon histoire familiale Mój ojciec jest bazą danych historii mojej rodziny 我父亲是我家族史的的资料库 wǒ fùqīn shì wǒ jiāzú shǐ de de zīliào kù 我父亲是我家族史的资料库 My father is the database of my family history
228     reprendre possession de odzyskac 收回 shōuhuí repossess  repossess
229      de reprendre des biens ou des biens à qn qui s'est arrangé pour les acheter mais qui doit encore de l'argent pour eux et ne peut pas payer  odebrać własność lub towary komuś, kto je kupił, ale nadal jest winien za nie pieniądze i nie może zapłacić  从某人那里买回财产或货物,该人已安排购买但仍欠他们钱且无法支付  cóng mǒu rén nàlǐ mǎi huí cáichǎn huò huòwù, gāi rén yǐ ānpái gòumǎi dàn réng qiàn tāmen qián qiě wúfǎ zhīfù  to take back property or goods from sb who has arranged to buy them but who still owes money for them and cannot pay   to take back property or goods from sb who has arranged to buy them but who still owes money for them and cannot pay
230     (Parce que l'acheteur n'a pas payé à temps) Reprise (marchandise) et réappropriation (immobilier, etc.) (Ponieważ kupujący nie zapłacił w terminie) Odbierz (towar) i ponownie przejmij (nieruchomość itp.) (因买者未如期付款而)收回(商品)重新拥有(房地产等) (yīn mǎi zhě wèi rúqí fùkuǎn ér) shōuhuí (shāngpǐn) chóngxīn yǒngyǒu (fángdìchǎn děng) (因买者未如期付款而)收回(商品)重新拥有(房地产等) (Because the buyer did not pay on time) Take back (commodity) and re-own (real estate, etc.)
231     reprise de possession przejęcie 收回 shōuhuí repossession repossession
232     Se rétracter Wycofać 回复 huífù 收回 Retract
233      l'acte de reprendre possession de biens, de biens, etc.  przejęcie mienia, towarów itp.  占有财产,货物等的行为  zhànyǒu cáichǎn, huòwù děng de xíngwéi  the act of repossessing property, goods, etc.   the act of repossessing property, goods, etc.
234     (Biens immobiliers, etc.) récupération (Dobra własność itp.) Odzyskiwanie (财产商品等的)收回 (cáichǎn shāngpǐn děng de) shōuhuí (财产商品等的)收回 (Property goods, etc.) recovery
235     L'acte de récupérer des biens, des biens, etc.: Czynność odzyskania mienia, towarów itp .: 收回财产,货物等的行为: shōuhuí cáichǎn, huòwù děng de xíngwéi: 收回财产物等的行 The act of recovering property, goods, etc.:
236     familles menacées de reprise rodziny zagrożone przejęciem 家庭面临被收回的威胁 Jiātíng miànlín bèi shōuhuí de wēixié families  threatened with repossesion families threatened with repossesion
237     Les familles ont menacé de reprendre leur maison Rodziny zagroziły, że ich dom zostanie odebrany 受到房子将被收回威胁的家庭 shòudào fángzi jiāng bèi shōuhuí wēixié de jiātíng 受到房子将被收回胁的家庭 Families threatened with house repossession
238     Famille menacée de rapatriement Rodzina zagrożona repatriacją 家庭受到收归威胁 jiātíng shòudào shōu guī wēixié 家庭受到收归威胁 Family threatened by repatriation
239      un ordre de reprise  nakaz przejęcia  收回令  shōuhuí lìng  a repossession order  a repossession order
240     Ordre de récupération d'article Nakaz odzyskania pozycji 物品收回令 wùpǐn shōuhuí lìng 物品收回令 Item recovery order
241     une maison, une voiture, etc. qui a été reprise dom, samochód itp., który został przejęty 被收回的房屋,汽车等 bèi shōuhuí de fángwū, qìchē děng a house, car, etc. that has been repossessed a house, car, etc. that has been repossessed
242     La maison qui a été reprise (ou chaque voiture) Dom, który został odebrany (lub każdy samochód) 被收回的房子(或汽车每) bèi shōuhuí de fángzi (huò qìchē měi) 被收回的房子(或车每 The house that was taken back (or every car)
243     Maisons, voitures, etc. récupérées Domy, samochody itp. Odzyskane 被收回的房屋,汽车等 bèi shōuhuí de fángwū, qìchē děng 被收回的房屋,汽 Houses, cars, etc. recovered
244     Les enchères sont le meilleur endroit pour acheter des reprises de possession. Aukcje to najlepsze miejsce na zakup przejęć. 拍卖是购买收据的最佳场所。 pāimài shì gòumǎi shōujù de zuì jiā chǎngsuǒ. Auctions are the best place for buying repossessions. Auctions are the best place for buying repossessions.
245     Les enchères sont le meilleur endroit pour acheter des biens récupérés Aukcje to najlepsze miejsce na zakup odzyskanych towarów 拍卖会是购买被收回商品的最佳地方 Pāimài huì shì gòumǎi bèi shōuhuí shāngpǐn de zuì jiā dìfāng 拍卖会是购买被收回商品的最佳地方 Auctions are the best place to buy recovered goods
246     répréhensible naganny 应受谴责的 yīng shòu qiǎnzé de reprehensible  reprehensible
247     formel formalny 正式 zhèngshì formal formal
248      moralement mauvais et méritant d'être critiqué  moralnie złe i zasługujące na krytykę  道德上的错误,值得批评  dàodé shàng de cuòwù, zhídé pīpíng  morally wrong and deserving criticism  morally wrong and deserving criticism
249     Immoral; blâmable; blâmable Niemoralne; naganne; naganne 不道德的;应受指责的;应受谴责的 bù dàodé de; yīng shòu zhǐzé de; yīng shòu qiǎnzé de 不道德的;应受指责的; 应受谴责的 Immoral; blameworthy; blameworthy
250     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
251     déplorable opłakany 可悲的 kěbēi de deplorable deplorable
252     représenter przedstawiać 代表 dàibiǎo represent  represent
253     agir / parler pour qn działać / mówić za kogoś 替某人代言 tì mǒu rén dàiyán act/speak for sb act/speak for sb
254     Faire / dire pour quelqu'un Zrób / powiedz dla kogoś 为某人做/说 wèi mǒu rén zuò/shuō 为某人做/说   Do/say for someone
255 être membre d'un groupe de personnes et agir ou parler en leur nom lors d'un événement, d'une réunion, etc. być członkiem grupy ludzi i działać lub przemawiać w ich imieniu na wydarzeniu, spotkaniu itp 成为一群人的成员,并在活动,会议等场合代表他们行事或讲话 chéngwéi yīqún rén de chéngyuán, bìng zài huódòng, huìyì děng chǎnghé dàibiǎo tāmen xíngshì huò jiǎnghuà to be a member of a group of people and act or speak on their behalf at an event, a meeting, etc to be a member of a group of people and act or speak on their behalf at an event, a meeting, etc
256     Représentant Przedstawiciel 代表 dàibiǎo 代表  Representative
257 Le concours a attiré plus de 500 candidats représentant 8 pays différents. W konkursie wzięło udział ponad 500 zawodników z 8 różnych krajów. 比赛吸引了来自8个不同国家的500多名参赛者。 bǐsài xīyǐnle láizì 8 gè bùtóng guójiā de 500 duō míng cānsài zhě. The competition attracted over 500 contestants representing 8 different countries. The competition attracted over 500 contestants representing 8 different countries.
258     Le concours a attiré plus de 500 participants représentant 8 pays différents W konkursie wzięło udział ponad 500 uczestników z 8 różnych krajów 这次比赛吸引了代表8个不同国家的500多名选手 Zhè cì bǐsài xīyǐnle dàibiǎo 8 gè bùtóng guójiā de 500 duō míng xuǎnshǒu 这次比赛吸引了代表8个不同国家的 500 多名参赛者 The competition attracted more than 500 participants representing 8 different countries
259 les entreprises locales sont bien représentées au comité lokalne firmy są dobrze reprezentowane w komitecie 当地企业在委员会中有很好的代表 dāngdì qǐyè zài wěiyuánhuì zhōng yǒu hěn hǎo de dàibiǎo local businesses are well represented on the committee  local businesses are well represented on the committee
260 (il y a beaucoup de gens parmi eux au comité) (jest z nich dużo osób w komisji) (委员会中有很多人) (wěiyuánhuì zhōng yǒu hěnduō rén) (there are a lot of people from them on the committee) (there are a lot of people from them on the committee)
261     Le comité compte de nombreux représentants d'entreprises locales W komitecie jest wielu przedstawicieli lokalnych firm 委员会中有许多地方企业的代表 wěiyuánhuì zhōng yǒu xǔduō dìfāng qǐyè de dàibiǎo 委员会中有许多地方企业的代表 There are many representatives of local companies on the committee