|
|
|
A |
K |
|
|
D |
FRANCAIS |
ALLEMAND |
1 |
|
NEXT |
irrité |
Ärgerlich |
2 |
|
PRECEDENT |
~ (de / à / à propos
de qc) vous sentir amer ou en colère à propos de qc que vous pensez être
injuste |
~ (von / an / über
etw) sich bitter oder wütend über etw fühlen, das du für unfair hältst |
3 |
|
pc |
Se sentir en colère; haïr; indigné |
Wütend, hassend, empört |
4 |
1 |
5g |
un regard plein de
ressentiment |
ein ärgerlicher Blick |
5 |
2 |
mobiles |
Yeux pleins de
ressentiment |
Ärgerliche Augen |
6 |
3 |
ALLEMAND |
Ils semblaient être
irrités de notre présence là-bas |
Sie schienen sich
über unsere Anwesenheit dort zu ärgern |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Ils semblent en
colère contre nous de nous montrer là-haut |
Sie scheinen wütend
auf uns zu sein, dort aufzutauchen |
8 |
5 |
ARABE |
Ils semblent
insatisfaits de notre existence là-bas |
Sie scheinen mit
unserer Existenz dort unzufrieden zu sein |
9 |
6 |
BENGALI |
Elle avait du
ressentiment d'avoir été laissée hors de l'équipe |
Sie ärgerte sich
darüber, dass sie aus dem Team ausgeschlossen worden war |
10 |
7 |
CHINOIS |
Elle est en colère
d'être éliminée par l'équipe sportive |
Sie ist wütend
darüber, von der Sportmannschaft eliminiert zu werden |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
avec ressentiment |
ärgerlich |
12 |
9 |
FRANCAIS |
rancœur |
Groll |
13 |
10 |
HINDI |
rancœur |
Groll |
14 |
11 |
JAPONAIS |
un sentiment de
colère ou de malheur à propos de qc que vous jugez injuste |
ein Gefühl der Wut
oder des Unglücks über etwas, das Sie für unfair halten |
15 |
12 |
PANJABI |
Rancœur |
Groll |
16 |
13 |
POLONAIS |
Colère ou
insatisfaction face à quelque chose que vous jugez injuste |
Wut oder
Unzufriedenheit mit etwas, das Sie für unfair halten |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
ressentir / nourrir /
éprouver du ressentiment envers / contre qn |
Ressentiments gegen /
gegen jdn fühlen / hegen / ertragen |
18 |
15 |
RUSSE |
Ressentir / avoir /
avoir une rancune contre quelqu'un |
Fühle / habe / habe
Ressentiments gegen jemanden |
19 |
16 |
help1 |
Elle ne pouvait pas
cacher le profond ressentiment qu'elle ressentait face à la façon dont elle
avait été traitée |
Sie konnte den tiefen
Groll, den sie über die Art und Weise fühlte, wie sie behandelt worden war,
nicht verbergen |
20 |
17 |
help3 |
Traitée comme ça,
elle ne pouvait pas cacher son ressentiment intense |
Wenn sie so behandelt
wurde, konnte sie ihren intensiven Groll nicht verbergen |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
réservation |
Reservierung |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
un arrangement pour
une place dans un avion ou un train, une chambre dans un hôtel, etc. à garder
pour vous |
eine Anordnung für
einen Sitzplatz in einem Flugzeug oder Zug, ein Zimmer in einem Hotel usw.,
die für Sie aufbewahrt werden sollen |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
Faire une réservation |
Eine Reservierung
machen |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
J'appelle le
restaurant et je fais une réservation |
Ich rufe das
Restaurant an und reserviere |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
Je veux appeler
l'hôtel pour réserver une place |
Ich möchte das Hotel
anrufen, um einen Sitzplatz zu reservieren |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
J'appellerai le
restaurant pour prendre rendez-vous |
Ich werde das
Restaurant anrufen, um einen Termin zu vereinbaren |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
nous avons une
réservation au nom de Grant |
Wir haben eine
Reservierung im Namen von Grant |
28 |
25 |
lexos |
Les justes ont
réservé sous le nom de Grant |
Der Gerechte buchte
unter Grants Namen |
29 |
26 |
27500 |
Nous avons réservé au
nom de Grant |
Wir haben im Namen
von Grant gebucht |
30 |
27 |
abc image |
comparer |
vergleichen Sie |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
réservation |
Buchung |
32 |
29 |
arabe |
un sentiment de doute sur un plan ou une
idée |
ein Gefühl des Zweifels an einem Plan oder
einer Idee |
33 |
30 |
JAPONAIS |
Réservations; doutes |
Vorbehalte, Zweifel |
34 |
31 |
chinois |
Oui |
Ja |
35 |
32 |
chinois |
sens |
Bedeutung |
36 |
33 |
pinyin |
synonyme |
Synonym |
37 |
34 |
wanik |
crainte |
Bedenken |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
J'ai de sérieuses
réserves quant à sa capacité à faire le travail |
Ich habe ernsthafte
Vorbehalte gegen seine Fähigkeit, die Arbeit zu erledigen |
39 |
36 |
navire |
Je doute fort qu'il
soit compétent pour ce travail |
Ich bezweifle sehr,
ob er für diesen Job kompetent ist |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
ils soutiennent les
mesures sans réserve |
Sie unterstützen die
Maßnahmen vorbehaltlos |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
(complètement). |
(vollständig). |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
Ils soutiennent sans
réserve ces mesures |
Sie unterstützen
diese Maßnahmen vorbehaltlos |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
réserver aussi |
auch reservieren |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
une zone de terre aux
États-Unis dans laquelle les Amérindiens peuvent vivre séparément |
Ein Gebiet in den
USA, das für Indianer getrennt gehalten wird |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
(Les États-Unis mis de côté pour les
Amérindiens) Réservation |
(Die Vereinigten Staaten für Indianer
reserviert) Reservierung |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
voir également |
siehe auch |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
centrale de
réservation |
zentrale Reservierung |
48 |
|
|
politique de
réservation |
Reservierungsbedingungen |
49 |
|
|
politique de
réservation |
Reservierungsbedingungen |
50 |
|
|
aussi |
ebenfalls |
51 |
|
|
réservation |
Reservierung |
52 |
|
|
en Inde |
in Indien |
53 |
|
|
la politique de
maintien d'un nombre fixe d'emplois ou de places dans les écoles, collèges,
etc. pour les personnes qui sont membres des classes programmées, des classes
programmées, des tribus programmées |
die Politik, eine
feste Anzahl von Arbeitsplätzen oder Plätzen in Schulen, Hochschulen usw. für
Personen zu behalten, die Mitglieder von geplanten Klassen, geplanten Klassen
oder geplanten Stämmen sind |
54 |
|
|
ou d'autres classes rétrogrades |
oder andere Rückwärtsklassen |
55 |
|
|
Politique de
réservation (l'Inde réserve un certain nombre de postes ou de places
scolaires aux membres de la classe arriérée, etc.) |
Reservierungspolitik
(Indien reserviert eine bestimmte Anzahl von Positionen oder Schulplätzen für
Mitglieder der rückständigen Klasse usw.) |
56 |
|
|
réserve |
Reservieren |
57 |
|
|
~ sth (pour qn / qc) pour demander qu'un
siège, une table, une salle, etc. soient disponibles pour vous ou qn d'autre
à une date ultérieure |
~ etw (für jdn / etw), um nach einem
Sitzplatz, einem Tisch, einem Raum usw. zu fragen, der zu einem späteren
Zeitpunkt für Sie oder jdm. verfügbar sein soll |
58 |
|
|
Réservations,
réservations (sièges, sièges, chambres, etc.) |
Reservierungen,
Reservierungen (Sitzplätze, Sitzplätze, Zimmer usw.) |
59 |
|
|
synonyme |
Synonym |
60 |
|
|
livre |
Buch |
61 |
|
|
Je voudrais réserver
une table pour trois à huit heures |
Ich möchte für acht
Uhr einen Tisch für drei Personen reservieren |
62 |
|
|
Je veux réserver une
table pour trois à huit heures |
Ich möchte um acht
Uhr einen Tisch für drei Personen reservieren |
63 |
|
|
Je veux réserver une
table à 8 heures |
Ich möchte um 8 Uhr
einen Tisch reservieren |
64 |
|
|
J'ai réservé une
maman au nom de Jones. |
Ich habe eine Mutter
im Namen von Jones reserviert. |
65 |
|
|
J'ai réservé une
chambre au nom de Jones |
Ich habe ein Zimmer
in Jones 'Namen gebucht |
66 |
|
|
comparer |
vergleichen Sie |
67 |
|
|
livre |
Buch |
68 |
|
|
~ sth (pour sb / sth)
pour garder sth pour sb / sth, afin qu'il ne puisse être utilisé par aucune
autre personne ou pour toute autre raison |
~ etw (für jdn /
etw), um etw für jdn / etw aufzubewahren, damit es von keiner anderen Person
oder aus einem anderen Grund verwendet werden kann |
69 |
|
|
réserve |
Reservieren |
70 |
|
|
~ Sth (pour sb /
sth), gardez sth à sb / sth pour que les autres ne puissent pas l'utiliser ou
pour toute autre raison |
~ Etw (für jdn /
etw), halte etw bei jdm / etw, damit andere es nicht verwenden können oder
aus einem anderen Grund |
71 |
|
|
Ces sièges sont
réservés aux invités spéciaux |
Diese Plätze sind für
besondere Gäste reserviert |
72 |
|
|
Ces sièges sont
réservés aux VIP |
Diese Plätze sind
VIPs vorbehalten |
73 |
|
|
Je préfère réserver
(mon) jugement |
Ich würde es
vorziehen, (mein) Urteil zu behalten |
74 |
|
|
Je préfère garder
(mon) jugement |
Ich würde lieber
(mein) Urteil behalten |
75 |
|
|
(ne pas prendre de
décision) |
(keine Entscheidung
treffen) |
76 |
|
|
jusqu'à ce que je connaisse tous les faits. |
bis ich alle Fakten kenne. |
77 |
|
|
Je ne veux pas
commenter tant que je ne connais pas tous les faits |
Ich möchte erst einen
Kommentar abgeben, wenn ich alle Fakten kenne |
78 |
|
|
Jusqu'à ce que je
connaisse tous les faits |
Bis ich alle Fakten
kenne |
79 |
|
|
pavillon |
Pavillon |
80 |
|
|
an |
Jahr |
81 |
|
|
avoir ou conserver un
pouvoir particulier |
eine bestimmte Macht
haben oder behalten |
82 |
|
|
Posséder, garder, réserver (un certain
droit) |
Besitzen, behalten, reservieren (ein
bestimmtes Recht) |
83 |
|
|
Posséder ou maintenir
un certain pouvoir |
Eine bestimmte Macht
besitzen oder aufrechterhalten |
84 |
|
|
La direction se
réserve le droit de refuser l'admission |
Die Geschäftsführung
behält sich das Recht vor, die Zulassung zu verweigern |
85 |
|
|
La direction a le
droit de refuser l'acceptation |
Das Management hat
das Recht, die Annahme zu verweigern |
86 |
|
|
loi |
Recht |
87 |
|
|
loi |
Recht |
88 |
|
|
tous les droits sont
réservés |
Alle Rechte
vorbehalten |
89 |
|
|
personne d'autre ne
peut publier ou copier ceci |
niemand sonst kann
dies veröffentlichen oder kopieren |
90 |
|
|
tous les droits sont
réservés |
Alle Rechte
vorbehalten |
91 |
|
|
la fourniture |
liefern |
92 |
|
|
La fourniture |
Liefern |
93 |
|
|
un approvisionnement
de qc qui est disponible pour être utilisé dans le futur ou quand il est
nécessaire |
ein Vorrat an etw,
der zur Verfügung steht, um in Zukunft oder bei Bedarf verwendet zu werden |
94 |
|
|
Réserve (montant);
réserve (montant) |
Reserve (Betrag);
Reserve (Betrag) |
95 |
|
|
grandes réserves de pétrole et de gaz |
große Öl- und Gasreserven |
96 |
|
|
Un grand nombre de
réserves de pétrole et de gaz très chargées |
Eine große Anzahl
beschäftigter Öl- und Gasreserven |
97 |
|
|
Il a découvert des
réserves de force inattendues |
Er entdeckte
unerwartete Kraftreserven |
98 |
|
|
Il a découvert de
manière inattendue qu'il avait encore de la force physique |
Er entdeckte
unerwartet, dass er immer noch körperliche Stärke hatte |
99 |
|
|
Il a trouvé une
réserve de marche inattendue |
Er fand eine
unerwartete Gangreserve |
100 |
|
|
haine |
Hass |
101 |
|
|
Sol |
Boden |
102 |
|
|
fonds de réserve |
Reservefonds |
103 |
|
|
réserve |
Reservieren |
104 |
|
|
terre protégée |
geschütztes Land |
105 |
|
|
Terre protégée |
Geschütztes Land |
106 |
|
|
aussi |
ebenfalls |
107 |
|
|
préserver |
erhalten |
108 |
|
|
un terrain qui est
une zone protégée pour les animaux, les plantes, etc. |
ein Stück Land, das
ein Schutzgebiet für Tiere, Pflanzen usw. ist |
109 |
|
|
(Animaux et plantes)
aires protégées; réserves naturelles |
Schutzgebiete (Tiere
und Pflanzen); Naturschutzgebiete |
110 |
|
|
une réserve faunique |
ein Naturschutzgebiet |
111 |
|
|
Sanctuaire de la
faune |
Naturreservat |
112 |
|
|
voir également |
siehe auch |
113 |
|
|
réserve de gibier |
Spielreserve |
114 |
|
|
réserve naturelle |
Naturschutzgebiet |
115 |
|
|
réservation |
Reservierung |
116 |
|
|
qualité / sentiment |
Qualität / Gefühl |
117 |
|
|
Qualité; émotion |
Qualität, Emotion |
118 |
|
|
Qualité / sensation |
Qualität / Gefühl |
119 |
|
|
la qualité de qn
quand ils ne parlent pas facilement aux autres de leurs idées, sentiments,
etc. |
die Qualität, die jdn
hat, wenn sie nicht leicht mit anderen Menschen über ihre Ideen, Gefühle usw.
sprechen. |
120 |
|
|
Introverti; peu de
mots; réservé |
Introvertiert, wenige
Worte, zurückhaltend |
121 |
|
|
Quand quelqu'un n'est
pas facile de parler de ses pensées, sentiments, etc. avec d'autres
personnes, la qualité de quelqu'un |
Wenn es jemandem
nicht leicht fällt, mit anderen über seine Gedanken, Gefühle usw. zu
sprechen, ist dies die Qualität eines Menschen |
122 |
|
|
pour |
zum |
123 |
|
|
Regard |
矜 |
124 |
|
|
synonyme |
Synonym |
125 |
|
|
réticence |
Zurückhaltung |
126 |
|
|
Elle a eu du mal à se
faire des amis à cause de sa réserve naturelle |
Sie fand es aufgrund
ihrer natürlichen Reserve schwierig, Freunde zu finden |
127 |
|
|
Il est difficile de
se faire des amis à cause de sa nature réservée |
Es ist schwer,
Freunde zu finden, weil er zurückhaltend ist |
128 |
|
|
formel |
formal |
129 |
|
|
un sentiment que vous
ne voulez pas accepter ou accepter qc, etc. jusqu'à ce que vous soyez tout à
fait sûr que tout va bien |
ein Gefühl, dass Sie
etw usw. nicht akzeptieren oder zustimmen möchten, bis Sie ganz sicher sind,
dass dies in Ordnung ist |
130 |
|
|
Soit prudent |
Sei vorsichtig |
131 |
|
|
Tout contrat doit
être traité avec réserve jusqu'à ce qu'il ait été vérifié |
Jeder Vertrag sollte
bis zur Überprüfung mit Vorbehalt behandelt werden |
132 |
|
|
Tout contrat doit
être traité avec prudence avant d'être vérifié |
Jeder Vertrag sollte
vor der Überprüfung mit Vorsicht behandelt werden |
133 |
|
|
Avant de vérifier
tous les contrats, conservez les contrats |
Bewahren Sie alle
Verträge auf, bevor Sie alle Verträge überprüfen |
134 |
|
|
Elle lui a fait
confiance sans réserve |
Sie vertraute ihm
ohne Vorbehalt |
135 |
|
|
(complètement). |
(vollständig). |
136 |
|
|
Elle lui fait
totalement confiance |
Sie vertraut ihm
vollkommen |
137 |
|
|
Ren |
Ren |
138 |
|
|
Ren |
Ren |
139 |
|
|
en sport |
im Sport |
140 |
|
|
Des sports |
Sport |
141 |
|
|
un joueur
supplémentaire qui joue dans une équipe lorsqu'un des autres joueurs est
blessé ou non |
Ein zusätzlicher
Spieler, der in einem Team spielt, wenn einer der anderen Spieler verletzt
ist oder nicht |
142 |
|
|
disponible pour jouer |
verfügbar zum spielen |
143 |
|
|
Joueur de réserve |
Reservespieler |
144 |
|
|
les réserves |
die Reserven |
145 |
|
|
une équipe qui est en
dessous du niveau de l'équipe principale |
Ein Team, das unter
dem Niveau des Hauptteams liegt |
146 |
|
|
Équipe de réserve |
Reservemannschaft |
147 |
|
|
force militaire |
Militärmacht |
148 |
|
|
Armée |
Armee |
149 |
|
|
la réserve |
die Reserve |
150 |
|
|
aussi |
ebenfalls |
151 |
|
|
les réserves |
die Reserven |
152 |
|
|
une force militaire supplémentaire, etc. qui
ne fait pas partie des forces régulières des comtés, mais qui est disponible
pour être utilisée en cas de besoin |
eine zusätzliche Streitmacht usw., die nicht
Teil der regulären Streitkräfte eines Landkreises ist, aber bei Bedarf
eingesetzt werden kann |
153 |
|
|
Force de réserve |
Reservekraft |
154 |
|
|
la (les) réserve (s)
de l'armée |
die Armee Reserve (n) |
155 |
|
|
Force de réserve |
Reservekraft |
156 |
|
|
la police de réserve |
die Reservepolizei |
157 |
|
|
Police de réserve |
Reservepolizei |
158 |
|
|
prix |
Preis |
159 |
|
|
aussi |
ebenfalls |
160 |
|
|
prix de réserve |
Mindestpreis |
161 |
|
|
le prix le plus bas
que sb acceptera pour qc, en particulier pour qc qui est vendu aux enchères |
der niedrigste Preis,
den jdn für etw akzeptiert, insbesondere für etw, das auf einer Auktion
verkauft wird |
162 |
|
|
(Surtout dans une
vente aux enchères) prix de réserve, prix le plus bas |
(Besonders in einer
Auktion) Mindestpreis, niedrigster Preis |
163 |
|
|
en réserve |
in Reserve |
164 |
|
|
disponible pour être
utilisé dans le futur ou en cas de besoin |
verfügbar, um in der
Zukunft oder bei Bedarf verwendet zu werden |
165 |
|
|
réserve |
Reservieren |
166 |
|
|
l'argent était gardé
en réserve pour leur retraite |
Das Geld wurde für
ihren Ruhestand in Reserve gehalten |
167 |
|
|
Ils économisent de
l'argent pour la retraite |
Sie sparen Geld für
den Ruhestand |
168 |
|
|
L'argent est conservé
pour leur retraite |
Geld wird für ihren
Ruhestand aufbewahrt |
169 |
|
|
200 applaudissements
de la police ont été retenus en réserve. |
200 Polizeifreunde
wurden in Reserve gehalten. |
170 |
|
|
200 policiers sont en
attente |
200 Polizisten sind
in Bereitschaft |
171 |
|
|
réservé |
reserviert |
172 |
|
|
d'une personne ou de
son caractère |
einer Person oder
ihres Charakters |
173 |
|
|
Personne ou personnage |
Person oder Charakter |
174 |
|
|
lent ou peu disposé à
montrer des sentiments ou à exprimer des opinions |
langsam oder nicht
bereit, Gefühle zu zeigen oder Meinungen auszudrücken |
175 |
|
|
Introverti; peu de
mots; réservé |
Introvertiert, wenige
Worte, zurückhaltend |
176 |
|
|
synonyme |
Synonym |
177 |
|
|
timide |
schüchtern |
178 |
|
|
comparer |
vergleichen Sie |
179 |
|
|
sans réserve |
vorbehaltlos |
180 |
|
|
mot reservé |
reserviertes Wort |
181 |
|
|
l'informatique |
Computing |
182 |
|
|
un mot qui a une
signification particulière pour un programme informatique et qui ne peut donc
pas être utilisé lors de la saisie de données |
Ein Wort, das für ein
Computerprogramm eine besondere Bedeutung hat und daher bei der Dateneingabe
nicht verwendet werden kann |
183 |
|
|
Mots réservés, mots
réservés (caractères à ne pas utiliser lors de la saisie de données) |
Reservierte Wörter,
reservierte Wörter (Zeichen, die bei der Dateneingabe nicht verwendet werden
dürfen) |
184 |
|
|
Mots ayant une
signification particulière pour les programmes informatiques, ils ne peuvent
donc pas être utilisés lors de la saisie de données |
Wörter mit besonderer
Bedeutung für Computerprogramme, sodass sie bei der Dateneingabe nicht
verwendet werden können |
185 |
|
|
réserviste |
Reservist |
186 |
|
|
réserve |
Reservieren |
187 |
|
|
un soldat, etc. qui est membre de la réserve |
ein Soldat usw., der Mitglied der Reserven
ist |
188 |
|
|
(une force militaire qui peut être utilisée
en cas d'urgence) |
(eine militärische Kraft, die im Notfall
eingesetzt werden kann) |
189 |
|
|
Soldat de réserve;
soldat de réserve |
Reservesoldat,
Reservesoldat |
190 |
|
|
lis |
lesen |
191 |
|
|
réservoir |
Reservoir |
192 |
|
|
un lac naturel ou artificiel où l'eau est
stockée avant d'être acheminée par des tuyaux vers les maisons, etc. |
Ein natürlicher oder künstlicher See, in dem
Wasser gespeichert wird, bevor es mit Rohren zu Häusern usw. geleitet wird. |
193 |
|
|
Réservoir |
Reservoir |
194 |
|
|
une grande quantité
de qc disponible pour être utilisé |
eine große Menge von
etw, die zur Verwendung zur Verfügung steht |
195 |
|
|
(Beaucoup de) réserve |
(Viel) Reserve |
196 |
|
|
technique |
technisch |
197 |
|
|
le terme |
der Begriff |
198 |
|
|
un endroit dans un
moteur ou une machine où un liquide est conservé avant son utilisation |
Ein Ort in einem
Motor oder einer Maschine, an dem eine Flüssigkeit aufbewahrt wird, bevor sie
verwendet wird |
199 |
|
|
Réservoir |
Reservoir |
200 |
|
|
réinitialiser |
zurücksetzen |
201 |
|
|
réinitialisation |
Zurücksetzen |
202 |
|
|
réinitialiser |
zurücksetzen |
203 |
|
|
réinitialiser |
zurücksetzen |
204 |
|
|
pour changer une machine, un instrument ou
une commande afin qu'il donne une heure ou un nombre différent ou soit prêt à
être utilisé à nouveau |
eine Maschine, ein Instrument oder eine
Steuerung so zu ändern, dass sie eine andere Zeit oder Nummer angibt oder
wieder einsatzbereit ist |
205 |
|
|
Ajuster;
réinitialiser |
Anpassen,
zurücksetzen |
206 |
|
|
Vous devez
réinitialiser votre montre à l'heure locale |
Sie müssen Ihre Uhr
auf die Ortszeit zurücksetzen |
207 |
|
|
Vous devez ajuster la
montre à l'heure locale |
Sie müssen die Uhr
auf die Ortszeit einstellen |
208 |
|
|
Vous devez
réinitialiser la montre à l'heure locale |
Sie müssen die Uhr
auf die Ortszeit zurücksetzen |
209 |
|
|
gingembre |
Ingwer |
210 |
|
|
remettre qc dans la
bonne position |
etw wieder in die
richtige Position bringen |
211 |
|
|
Réinitialiser la
concubine |
Konkubine
zurücksetzen |
212 |
|
|
pour réinitialiser un
os cassé |
einen gebrochenen
Knochen zurücksetzen |
213 |
|
|
Reconnectez l'os
cassé |
Schließen Sie den
gebrochenen Knochen wieder an |
214 |
|
|
réinstaller |
umsiedeln |
215 |
|
|
pour aider les gens à aller vivre dans un
nouveau pays ou une nouvelle région; à aller vivre dans un nouveau pays ou
région |
Menschen zu helfen, in einem neuen Land oder
Gebiet zu leben; in einem neuen Land oder Gebiet zu leben |
216 |
|
|
Aide ... à
s'installer dans un autre pays (ou une autre région); s'installer dans un
autre pays (ou une autre région) |
Hilfe ... sich in
einem anderen Land (oder einer anderen Region) niederlassen, sich in einem
anderen Land (oder einer anderen Region niederlassen) |
217 |
|
|
Beaucoup de réfugiés
ont été réinstallés en Grande-Bretagne et au Canada. |
Viele der Flüchtlinge
wurden nach Großbritannien und Kanada umgesiedelt. |
218 |
|
|
De nombreux réfugiés
ont été réinstallés au Royaume-Uni et au Canada |
Viele Flüchtlinge
wurden nach Großbritannien und Kanada umgesiedelt |
219 |
|
|
De nombreux réfugiés
se sont installés au Royaume-Uni et au Canada |
Viele Flüchtlinge
ließen sich in Großbritannien und Kanada nieder |
220 |
|
|
recommencer à
utiliser une zone comme lieu de vie |
ein Gebiet wieder als
Wohnort zu nutzen |
221 |
|
|
Faire de la re-cendre une colonie |
Machen Sie eine Siedlung zu einer Siedlung |
222 |
|
|
La région n'a été
réinstallée que 200 ans plus tard |
Die Region wurde erst
200 Jahre später umgesiedelt |
223 |
|
|
La zone a été
réhabitée après 200 ans |
Das Gebiet wurde nach
200 Jahren wieder bewohnt |
224 |
|
|
pour vous mettre à
l'aise dans une nouvelle position |
sich in einer neuen
Position wohl zu fühlen |
225 |
|
|
Sentir à l'aise |
Sich wohl fühlen |
226 |
|
|
Les oiseaux ont volé
autour puis se sont réinstallés sur l'étang. |
Die Vögel flogen
herum und ließen sich dann auf dem Teich nieder. |
227 |
|
|
Les oiseaux se sont
envolés puis ont atterri au bord de l'étang |
Die Vögel flogen
herum und landeten dann am Rande des Teiches |
228 |
|
|
à |
zu |
229 |
|
|
réinstallation |
Neuansiedlung |
230 |
|
|
la réinstallation des
réfugiés |
die Umsiedlung von
Flüchtlingen |
231 |
|
|
Réinstallation des
réfugiés |
Neuansiedlung von
Flüchtlingen |
232 |
|
|
une agence de
réinstallation |
eine
Neuansiedlungsagentur |
233 |
|
|
Agences de service
pour la relocalisation des employés |
Serviceagenturen für
den Umzug von Mitarbeitern |
234 |
|
|
remodeler |
umformen |
235 |
|
|
pour changer la forme
ou la structure de qc |
die Form oder
Struktur von etw. zu ändern |
236 |
|
|
Modifier la forme (ou
la structure) de; remodeler; réorganiser |
Ändern Sie die Form
(oder Struktur) von; umformen; neu organisieren |
237 |
|
|
remaniement |
Umbildung |
238 |
|
|
aussi |
ebenfalls |
239 |
|
|
moins fréquent |
weniger häufig |
240 |
|
|
mélanger |
Mischen |
241 |
|
|
Mélanger |
Mischen |
242 |
|
|
changer autour des emplois qu'un groupe de
personnes exerce, par exemple dans un gouvernement |
um die Jobs zu ändern, die eine Gruppe von
Menschen macht, zum Beispiel in einer Regierung |
243 |
|
|
Réorganisation;
ajustement des postes; changement de configuration des responsabilités |
Reorganisation,
Anpassung von Positionen, Änderung von Verantwortlichkeiten |
244 |
|
|
Changer le travail d'un groupe de
personnes, par exemple au gouvernement |
Ändern Sie die Arbeit einer Gruppe von
Menschen, zum Beispiel in der Regierung |
245 |
|
|
Le premier ministre a
finalement décidé de ne pas procéder à un remaniement ministériel |
Der Premierminister
entschied sich schließlich gegen eine Umbesetzung des Kabinetts |
246 |
|
|
Le Premier ministre a
finalement décidé de s'opposer à la réorganisation du cabinet |
Der Premierminister
beschloss schließlich, sich der Umstrukturierung des Kabinetts zu widersetzen |
247 |
|
|
remaniement |
Umbildung |
248 |
|
|
un remaniement ministériel |
eine Kabinettsumbildung |
249 |
|
|
Réorganisation du
cabinet |
Kabinettsumstrukturierung |
250 |
|
|
résider |
wohnen |
251 |
|
|
vivre dans un endroit
particulier |
an einem bestimmten
Ort leben |
252 |
|
|
Cormoran résident; installé dans |
Residenter Kormoran, angesiedelt in |
253 |
|
|
il est revenu en
Grande-Bretagne en 1939, après avoir résidé à l'étranger pendant de
nombreuses années. |
1939 kehrte er nach
Großbritannien zurück, nachdem er viele Jahre im Ausland gelebt hatte. |
254 |
|
|
Après avoir vécu à
l'étranger pendant de nombreuses années, il est retourné en Angleterre en
1939 |
Nachdem er viele
Jahre im Ausland gelebt hatte, kehrte er 1939 nach England zurück |
255 |
|
|
Il a vécu à
l'étranger pendant de nombreuses années et est retourné en Angleterre en 1939 |
Er lebte viele Jahre
im Ausland und kehrte 1939 nach England zurück |
256 |
|
|
résider dans qn / qc |
wohnhaft in jdn / etw |
257 |
|
|
être dans qn / qc;
être causé par qc |
in jdn / etw sein,
durch etw |
258 |
|
|
Être causé par (ou
causé par) |
Zu verursachen durch
(oder verursacht durch) |
259 |
|
|
La source du problème
réside dans le fait que la monnaie trop forte |
Die Ursache des
Problems liegt in der Tatsache, dass die Währung zu stark ist |
260 |
|
|
La racine du problème
est que la monnaie est trop forte |
Die Wurzel des
Problems ist, dass die Währung zu stark ist |
261 |
|
|
résider dans / avec
qn / qc |
wohnhaft in / mit jdn
/ etw |
262 |
|
|
d'un pouvoir, d'un
droit, etc. |
einer Macht, eines
Rechts usw. |
263 |
|
|
Pouvoir, droits, etc. |
Macht, Rechte usw. |
264 |
|
|
appartenir à qn / qc |
zu jdn / etw gehören |
265 |
|
|
Appartenir à |
Gehören |
266 |
|
|
synonyme |
Synonym |
267 |
|
|
être investi |
unverfallbar sein |
268 |
|
|
L'autorité ultime
appartient au conseil d'administration |
Die letztendliche
Befugnis liegt beim Verwaltungsrat |
269 |
|
|
Le pouvoir le plus
élevé appartient au conseil d'administration |
Die höchste Macht
gehört dem Verwaltungsrat |
|
|
|
|
|