A L A C   E
    D FRANCAIS POLONAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT irrité urażony 不满 Bùmǎn resentful  resentful
2   PRECEDENT ~ (de / à / à propos de qc) vous sentir amer ou en colère à propos de qc que vous pensez être injuste ~ (o / o / o czymś) zgorzknienie lub złość z powodu czegoś, co uważasz za niesprawiedliwe 〜(某事/某事/某事)对某事感到苦涩或生气 〜(mǒu shì/mǒu shì/mǒu shì) duì mǒu shì gǎndào kǔsè huò shēngqì ~ (of/at/about sth) feeling bitter or angry about sth that you think is unfair ~ (of/at/about sth) feeling bitter or angry about sth that you think is unfair
3   pc  Se sentir en colère; haïr; indigné  Uczucie złości, nienawiści, oburzenia  感到气愤的;憎恨的;愤慨的  gǎndào qìfèn de; zēnghèn de; fènkǎi de  感到气愤的;憎恨的;愤慨的  Feeling angry; hating; indignant
4 1 5g un regard plein de ressentiment urażone spojrzenie 怨恨的表情 yuànhèn de biǎoqíng a resentful look a resentful look
5 2 mobiles Yeux pleins de ressentiment Urażone oczy 充满怨恨的眼神 chōngmǎn yuànhèn de yǎnshén 充满怨恨的眼神 Resentful eyes
6 3 ALLEMAND Ils semblaient être irrités de notre présence là-bas Wydawali się być urażeni naszą obecnością 他们似乎对我们在那里的存在感到不满 tāmen sìhū duì wǒmen zài nàlǐ de cúnzài gǎndào bùmǎn They seemed to be resentful of our presence there They seemed to be resentful of our presence there
7 4 ANGLAIS Ils semblent en colère contre nous de nous montrer là-haut Wydają się być źli, że się tam pojawiliśmy 他们好像命我们在那里露面很生气 tāmen hǎoxiàng mìng wǒmen zài nàlǐ lòumiàn hěn shēngqì 好像命我们在那里露面很生气 They seem to be angry at us to show up there
8 5 ARABE Ils semblent insatisfaits de notre existence là-bas Wydają się być niezadowoleni z naszego tam istnienia 他们似乎对我们在那里的存在感到不满 tāmen sìhū duì wǒmen zài nàlǐ de cúnzài gǎndào bùmǎn 似乎在那里的存在感到不 They seem to be dissatisfied with our existence there
9 6 BENGALI Elle avait du ressentiment d'avoir été laissée hors de l'équipe Była urażona tym, że wyszła z zespołu 她对被排除在团队之外感到不满 tā duì bèi páichú zài tuánduì zhī wài gǎndào bùmǎn She was resentful at having beenleft out of  the team She was resentful at having beenleft out of the team
10 7 CHINOIS Elle est en colère d'être éliminée par l'équipe sportive Jest zła, że ​​została wyeliminowana przez drużynę sportową 她对被运动队淘汰感到气愤 tā duì bèi yùndòng duì táotài gǎndào qìfèn 她对被运动队淘汰感到气愤 She is angry about being eliminated by the sports team
11 8 ESPAGNOL avec ressentiment z urazą 愤慨 fènkǎi resentfully  resentfully
12 9 FRANCAIS rancœur uraz 怨恨 yuànhèn resentment  resentment
13 10 HINDI rancœur uraz 怨恨 yuànhèn 怨恨 resentment
14 11 JAPONAIS un sentiment de colère ou de malheur à propos de qc que vous jugez injuste uczucie złości lub niezadowolenia z powodu czegoś, co uważasz za niesprawiedliwe 对某事的愤怒或不满,你认为这是不公平的 duì mǒu shì de fènnù huò bùmǎn, nǐ rènwéi zhè shì bù gōngpíng de a feeling of anger or unhappiness about sth that you think is unfair a feeling of anger or unhappiness about sth that you think is unfair
15 12 PANJABI Rancœur Uraz 愤恨;怨恨 fènhèn; yuànhèn 愤恨;怨恨  Resentment
16 13 POLONAIS Colère ou insatisfaction face à quelque chose que vous jugez injuste Złość lub niezadowolenie z czegoś, co uważasz za niesprawiedliwe 对某事的愤怒或不满,你认为这是不公平的 duì mǒu shì de fènnù huò bùmǎn, nǐ rènwéi zhè shì bù gōngpíng de 对某事的愤怒或不满,你认为这是不公平的 Anger or dissatisfaction with something, which you think is unfair
17 14 PORTUGAIS ressentir / nourrir / éprouver du ressentiment envers / contre qn czuć / ukrywać / znosić urazę do / przeciw komuś 对某人感到/怀有/怀有对某人的不满 duì mǒu rén gǎndào/huái yǒu/huái yǒu duì mǒu rén de bùmǎn to feel/harbour/bear resentment towards/against sb to feel/harbour/bear resentment towards/against sb
18 15 RUSSE Ressentir / avoir / avoir une rancune contre quelqu'un Czuć / mieć / mieć urazę do kogoś 对某人感到/深怀/有怨恨 duì mǒu rén gǎndào/shēn huái/yǒu yuànhèn 对某人感到/深怀/有怨恨 Feel/have/have a grudge against someone
19 16 help1 Elle ne pouvait pas cacher le profond ressentiment qu'elle ressentait face à la façon dont elle avait été traitée Nie mogła ukryć głębokiej urazy, jaką odczuwała w związku ze sposobem, w jaki została potraktowana 她无法掩饰自己对待自己的方式所产生的深深不满 tā wúfǎ yǎnshì zìjǐ duìdài zìjǐ de fāngshì suǒ chǎnshēng de shēn shēn bùmǎn She could not conceal the deep resentment she felt at the way she had been treated She could not conceal the deep resentment she felt at the way she had been treated
20 17 help3 Traitée comme ça, elle ne pouvait pas cacher son ressentiment intense Będąc tak traktowana, nie mogła ukryć swojej intensywnej urazy 遭受那样的损失,她无法掩藏内心强烈的愤恨 zāoshòu nàyàng de sǔnshī, tā wúfǎ yǎncáng nèixīn qiángliè de fènhèn 受到那样的待遇,她无法掩藏内心强烈的愤恨 Being treated like that, she couldn’t hide her intense resentment
21 18 http://abcde.facile.free.fr réservation rezerwacja 保留 bǎoliú reservation reservation
22 19 http://akirameru.free.fr un arrangement pour une place dans un avion ou un train, une chambre dans un hôtel, etc. à garder pour vous aranżacja miejsca w samolocie lub pociągu, pokój w hotelu itp 为您保留飞机或火车上的座位,酒店房间等的布置 wèi nín bǎoliú fēijī huò huǒchē shàng de zuòwèi, jiǔdiàn fángjiān děng de bùzhì an arrangement for a seat on a plane or train, a room in a hotel, etc. to be kept for you  an arrangement for a seat on a plane or train, a room in a hotel, etc. to be kept for you
23 20 http://jiaoyu.free.fr Faire une réservation Zarezerwuj 预订;预约 yùdìng; yùyuē 预订;预约 Make a reservation
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm J'appelle le restaurant et je fais une réservation Zadzwonię do restauracji i dokonam rezerwacji 我会打电话给餐厅预约 wǒ huì dǎ diànhuà gěi cāntīng yùyuē I'll  call the restaurant and make a reservation I'll call the restaurant and make a reservation
25 22 http://abcde.facile.free.fr Je veux appeler l'hôtel pour réserver une place Chcę zadzwonić do hotelu, aby zarezerwować miejsce 我要给饭店打个电话预订座位 wǒ yào gěi fàndiàn dǎ gè diànhuà yùdìng zuòwèi 打个电话预订座位 I want to call the hotel to reserve a seat
26 23 http://akirameru.free.fr J'appellerai le restaurant pour prendre rendez-vous Zadzwonię do restauracji, żeby umówić się na spotkanie 我会打电话给餐厅预约 wǒ huì dǎ diànhuà gěi cāntīng yùyuē 我会打电话给餐厅预约 I will call the restaurant to make an appointment
27 24 http://jiaoyu.free.fr nous avons une réservation au nom de Grant mamy rezerwację na nazwisko Grant 我们以格兰特的名义预订 wǒmen yǐ gélántè de míngyì yùdìng we have a reservation in the name of Grant we have a reservation in the name of Grant
28 25 lexos Les justes ont réservé sous le nom de Grant Sprawiedliwi dokonali rezerwacji pod nazwiskiem Granta 义们以格兰特的名字预订的 yìmen yǐ gélántè de míngzì yùdìng de 義们以格兰特的名字预订的 The righteous booked under Grant's name
29 26 27500 Nous avons réservé au nom de Grant Zarezerwowaliśmy na nazwisko Grant 我们以格兰特的名义预订 wǒmen yǐ gélántè de míngyì yùdìng 我们以格兰特的名义预订 We booked in the name of Grant
30 27 abc image comparer porównać 比较 bǐjiào compare compare
31 28 KAKUKOTO réservation rezerwować 订票 dìng piào booking booking
32 29 arabe  un sentiment de doute sur un plan ou une idée  poczucie wątpliwości co do planu lub pomysłu  对计划或想法有疑问  duì jìhuà huò xiǎngfǎ yǒu yíwèn  a feeling of doubt about a plan or  an idea   a feeling of doubt about a plan or an idea
33 30 JAPONAIS Réservations; doutes Zastrzeżenia, wątpliwości 保留意见;疑惑 bǎoliú yìjiàn; yíhuò 保留见;疑惑 Reservations; doubts
34 31 chinois Oui tak shì Yes
35 32 chinois sens znaczenie meaning
36 33 pinyin synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym  synonym
37 34 wanik crainte obawa 疑虑 yílǜ misgiving misgiving
38 35 http://wanglik.free.fr/ J'ai de sérieuses réserves quant à sa capacité à faire le travail Mam poważne zastrzeżenia co do jego zdolności do wykonywania pracy 我对他的工作能力持保留态度 wǒ duì tā de gōngzuò nénglì chí bǎoliú tàidù I have serious reservations about his ability to do the job I have serious reservations about his ability to do the job
39 36 navire Je doute fort qu'il soit compétent pour ce travail Bardzo wątpię, czy jest kompetentny na tym stanowisku 我非常怀疑他有没有能力胜任这项工作 wǒ fēicháng huáiyí tā yǒu méiyǒu nénglì shèngrèn zhè xiàng gōngzuò 我非常怀疑他有没有能力胜任这项工作 I very much doubt whether he is competent for this job
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm ils soutiennent les mesures sans réserve popierają środki bez zastrzeżeń 他们毫无保留地支持这些措施 tāmen háo wú bǎoliú dì zhīchí zhèxiē cuòshī they support the measures without reservation they support the measures without reservation
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm  (complètement).  (całkowicie).  (完全)。  (wánquán).  ( completely).  (completely).
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm Ils soutiennent sans réserve ces mesures Bez zastrzeżeń popierają te środki 他们毫无保留地支持这些措施 Tāmen háo wú bǎoliú dì zhīchí zhèxiē cuòshī 他们毫无保留地支持这些措施 They unreservedly support these measures
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm réserver aussi również zarezerwować 也保留 yě bǎoliú also reserve also reserve
44 41 http://benkyo.free.fr une zone de terre aux États-Unis dans laquelle les Amérindiens peuvent vivre séparément obszar w USA oddzielony dla rdzennych Amerykanów 在美国的一块土地,分开供美国土著居住 zài měiguó de yīkuài tǔdì, fēnkāi gōng měiguó tǔzhù jūzhù an area of land in the US that is kept separate for Native Americans to live in an area of ​​land in the US that is kept separate for Native Americans to live in
45 42 http://huduu.free.fr  (Les États-Unis mis de côté pour les Amérindiens) Réservation  (Stany Zjednoczone zarezerwowane dla rdzennych Amerykanów)  (美国为土著美洲人划出的)保留地,居留地  (měiguó wèi tǔzhù měizhōu rén huà chū de) bǎoliú dì, jūliú dì  (美国为土著美洲人划出的)保留地,居留地  (The United States set aside for Native Americans) reservation
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm voir également Zobacz też 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm centrale de réservation rezerwacja centralna 中央预订 zhōngyāng yùdìng central reservation central reservation
48     politique de réservation polityka rezerwacji 预订政策 yùdìng zhèngcè reservation policy reservation policy
49     politique de réservation polityka rezerwacji 预订政策 yùdìng zhèngcè reservation policy reservation policy
50     aussi również also also
51      réservation  rezerwacja  保留  bǎoliú  reservation  reservation
52     en Inde w Indiach 在印度 zài yìndù in India in India
53     la politique de maintien d'un nombre fixe d'emplois ou de places dans les écoles, collèges, etc. pour les personnes qui sont membres des classes programmées, des classes programmées, des tribus programmées polityka utrzymywania stałej liczby miejsc pracy lub miejsc w szkołach, na uczelniach itp. dla osób, które są członkami zaplanowanych zajęć, zaplanowanych zajęć, zaplanowanych plemion 为参加定期班,定期班,定期部落成员的人们在学校,学院等中保持固定数量的工作或职位的政策 wèi cānjiā dìngqí bān, dìngqí bān, dìngqí bùluò chéngyuán de rénmen zài xuéxiào, xuéyuàn děng zhōng bǎochí gùdìng shùliàng de gōngzuò huò zhíwèi de zhèngcè the policy of keeping a fixed number of jobs or places in schools, colleges, etc. for people who are members of scheduled classes, scheduled classes, scheduled tribes the policy of keeping a fixed number of jobs or places in schools, colleges, etc. for people who are members of scheduled classes, scheduled classes, scheduled tribes
54      ou d'autres classes rétrogrades  lub inne klasy zacofane  或其他落后阶层  huò qítā luòhòu jiēcéng  or other backward classes  or other backward classes
55     Politique de réservation (l'Inde réserve un certain nombre de postes ou de places scolaires aux membres de la classe arriérée, etc.) Zasady dotyczące rezerwacji (Indie rezerwują określoną liczbę stanowisk lub miejsc w szkole dla członków klas zacofanych itp.) 联邦政策(印度为落后阶级成员保留一定数量的职位或学校名额等) liánbāng zhèngcè (yìndù wèi luòhòu jiējí chéngyuán bǎoliú yīdìng shùliàng de zhíwèi huò xuéxiào míng'é děng) 预留政策(印度为落后阶级成员保留一定数目的职位或学校名额等) Reservation policy (India reserves a certain number of positions or school places for members of the backward class, etc.)
56     réserve rezerwa 保留 bǎoliú reserve reserve
57      ~ sth (pour qn / qc) pour demander qu'un siège, une table, une salle, etc. soient disponibles pour vous ou qn d'autre à une date ultérieure  ~ sth (for sb / sth) poprosić o miejsce, stół, pokój itp., aby były dostępne dla ciebie lub kogoś innego w przyszłości  〜某人(某人/某某人)要求在将来某个时间为您或其他人提供座位,桌子,房间等  〜mǒu rén (mǒu rén/mǒu mǒu rén) yāoqiú zài jiānglái mǒu gè shíjiān wèi nín huò qítārén tígōng zuòwèi, zhuōzi, fángjiān děng  ~ sth (for sb/sth) to ask for a seat, table, room, etc. to be available for you or sb else at a future time  ~ sth (for sb/sth) to ask for a seat, table, room, etc. to be available for you or sb else at a future time
58     Réservations, réservations (sièges, sièges, chambres, etc.) Rezerwacje, rezerwacje (miejsca, miejsca, sale itp.) 预订,预约(座位,席位,房间等) yùdìng, yùyuē (zuòwèi, xíwèi, fángjiān děng) 预订,预约(座位、席位、房间等) Reservations, reservations (seats, seats, rooms, etc.)
59     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym  synonym
60     livre książka shū book book
61     Je voudrais réserver une table pour trois à huit heures Chciałbym zarezerwować stolik dla trzech osób na ósmą 我想预订一张八点三桌的桌子 wǒ xiǎng yùdìng yī zhāng bā diǎn sān zhuō de zhuōzi I’d like to reserve a table for three for eight o’clock I’d like to reserve a table for three for eight o’clock
62     Je veux réserver une table pour trois à huit heures Chcę zarezerwować stolik dla trzech osób o godzinie ósmej 我想预订八点钟供三人放置的桌位 wǒ xiǎng yùdìng bā diǎn zhōng gōng sān rén fàngzhì de zhuō wèi 我想预订八点钟供三人用餐的桌位 I want to reserve a table for three at eight o'clock
63     Je veux réserver une table à 8 heures Chcę zarezerwować stolik na 8 rano 我想预订一张八点三桌的桌子 wǒ xiǎng yùdìng yī zhāng bā diǎn sān zhuō de zhuōzi 我想预订一张八点三桌的桌子 I want to reserve a table at 8 o'clock
64     J'ai réservé une maman au nom de Jones. Zarezerwowałem mamę w imieniu Jones. 我已经以琼斯的名义预定了一个妈妈。 wǒ yǐjīng yǐ qióngsī de míngyì yùdìngle yīgè māmā. I’ve reserved a mom in the name of  Jones. I’ve reserved a mom in the name of Jones.
65     J'ai réservé une chambre au nom de Jones Zarezerwowałem pokój na nazwisko Jonesa 我以琼斯的名字预订了一个房间 Wǒ yǐ qióngsī de míngzì yùdìngle yīgè fángjiān 我以琼斯的名字预订了一个房间 I booked a room in Jones' name
66     comparer porównać 比较 bǐjiào compare  compare
67     livre książka shū book book
68     ~ sth (pour sb / sth) pour garder sth pour sb / sth, afin qu'il ne puisse être utilisé par aucune autre personne ou pour toute autre raison ~ sth (for sb / sth) to keep sth for sb / sth, tak że nie może być używane przez żadną inną osobę ani z żadnego innego powodu 〜sth(用于sb / sth),将sth保留于sb / sth,以便其他人或出于任何其他原因不能使用它 〜sth(yòng yú sb/ sth), jiāng sth bǎoliú yú sb/ sth, yǐbiàn qítā rén huò chū yú rènhé qítā yuányīn bùnéng shǐyòng tā ~ sth (for sb/sth) to keep sth for sb/sth, so that it cannot be used by any other person or for any other reason  ~ sth (for sb/sth) to keep sth for sb/sth, so that it cannot be used by any other person or for any other reason
69     réserve rezerwa 保留;贮备 bǎoliú; zhùbèi 保留; Reserve
70     ~ Sth (pour sb / sth), gardez sth à sb / sth pour que les autres ne puissent pas l'utiliser ou pour toute autre raison ~ sth (for sb / sth), keep sth at sb / sth tak, aby inni ludzie lub z jakiegokolwiek innego powodu nie mogli tego używać 〜sth(用于sb / sth),将sth保留于sb / sth,杀死其他人或出于任何其他原因不能使用它 〜sth(yòng yú sb/ sth), jiāng sth bǎoliú yú sb/ sth, shā sǐ qítā rén huò chū yú rènhé qítā yuányīn bùnéng shǐyòng tā 〜sth(用于sb / sth),将sth保留于sb / sth,以便其他人或出于任何其他原因不能使用它 ~ Sth (for sb/sth), keep sth at sb/sth so that others cannot use it or for any other reason
71     Ces sièges sont réservés aux invités spéciaux Te miejsca są zarezerwowane dla gości specjalnych 这些座位仅供特殊客人使用 zhèxiē zuòwèi jǐn gōng tèshū kèrén shǐyòng These seats are reserved for special guests These seats are reserved for special guests
72     Ces sièges sont réservés aux VIP Te miejsca są zarezerwowane dla VIPów 这些座位是留给贵宾的 zhèxiē zuòwèi shì liú gěi guìbīn de 这些座位是留给贵宾的 These seats are reserved for VIPs
73     Je préfère réserver (mon) jugement Wolałbym odrzucić (mój) osąd 我宁愿保留(我的)判断 wǒ nìngyuàn bǎoliú (wǒ de) pànduàn I'd prefer to reserve (my) judgement  I'd prefer to reserve (my) judgement
74     Je préfère garder (mon) jugement Wolałbym raczej zachować (mój) osąd 我宁愿保留(我的)判断 wǒ nìngyuàn bǎoliú (wǒ de) pànduàn 我宁愿保留(我的)判断 I would rather keep (my) judgment
75     (ne pas prendre de décision) (nie podejmować decyzji) (不做决定) (bù zuò juédìng) ( not make a decision) (not make a decision)
76      jusqu'à ce que je connaisse tous les faits.  dopóki nie poznam wszystkich faktów.  直到我知道所有事实。  zhídào wǒ zhīdào suǒyǒu shìshí.  until I know all  the facts.  until I know all the facts.
77     Je ne veux pas commenter tant que je ne connais pas tous les faits Nie chcę komentować, dopóki nie poznam wszystkich faktów 在了解全部事实之前我不想发表意见 Zài liǎojiě quánbù shìshí zhīqián wǒ bùxiǎng fābiǎo yìjiàn 解全部事实之前我不想发表意见 I don’t want to comment until I know all the facts
78     Jusqu'à ce que je connaisse tous les faits Dopóki nie poznam wszystkich faktów 直到我知道所有事实 zhídào wǒ zhīdào suǒyǒu shìshí 直到我知道所有事实 Until i know all the facts
79     pavillon pawilon tíng pavilion
80     an rok nián year
81     avoir ou conserver un pouvoir particulier mieć lub zachować określoną władzę 拥有或保持某种权力 yǒngyǒu huò bǎochí mǒu zhǒng quánlì to have or keep a particular power to have or keep a particular power
82      Posséder, garder, réserver (un certain droit)  Posiadaj, zachowuj, zastrzegaj (pewne prawo)  拥有,保持,保留(某种权利)  yǒngyǒu, bǎochí, bǎoliú (mǒu zhǒng quánlì)  拥有,保持,保留(某种权利)  Own, keep, reserve (a certain right)
83     Posséder ou maintenir un certain pouvoir Posiadaj lub utrzymuj określoną moc 拥有或保持某种权力 yǒngyǒu huò bǎochí mǒu zhǒng quánlì 拥有或保持某种权力 Possess or maintain a certain power
84     La direction se réserve le droit de refuser l'admission Kierownictwo zastrzega sobie prawo do odmowy przyjęcia 管理层保留拒绝入场的权利 guǎnlǐ céng bǎoliú jùjué rù chǎng de quánlì The management reserves the right to refuse admission The management reserves the right to refuse admission
85     La direction a le droit de refuser l'acceptation Kierownictwo ma prawo odmówić przyjęcia 管理部门有权拒绝接收 guǎnlǐ bùmén yǒu quán jùjué jiēshōu 管理部门有权拒绝接收 Management has the right to refuse acceptance
86      loi  prawo      law  law
87     loi prawo law
88     tous les droits sont réservés Wszelkie prawa zastrzeżone 版权所有 bǎnquán suǒyǒu all rights reserved  all rights reserved
89     personne d'autre ne peut publier ou copier ceci nikt inny nie może tego publikować ani kopiować 没有其他人可以发布或复制此内容 méiyǒu qítā rén kěyǐ fābù huò fùzhì cǐ nèiróng nobody else can publish or copy this nobody else can publish or copy this
90     tous les droits sont réservés  Wszelkie prawa zastrzeżone  版权所有 bǎnquán suǒyǒu 版权所有  all rights reserved 
91     la fourniture Dostawa 供应 gōngyìng supply supply
92     La fourniture Dostawa 补给 bǔjǐ 补给  Supply
93     un approvisionnement de qc qui est disponible pour être utilisé dans le futur ou quand il est nécessaire zapas czegoś, który jest dostępny do wykorzystania w przyszłości lub gdy będzie potrzebny 将来或需要时可用的某物 jiānglái huò xūyào shí kěyòng de mǒu wù a supply of sth that is avail­able to be used in the future or when it is needed  a supply of sth that is avail­able to be used in the future or when it is needed
94     Réserve (montant); réserve (montant) Rezerwa (kwota); rezerwa (kwota) 储备(量);储藏(量) chúbèi (liàng); chúcáng (liàng) 储备(量);储藏(量) Reserve (amount); reserve (amount)
95      grandes réserves de pétrole et de gaz  duże rezerwy ropy i gazu  大量的石油和天然气储备  dàliàng de shíyóu hé tiānránqì chúbèi  large oil and gas  reserves   large oil and gas reserves
96     Un grand nombre de réserves de pétrole et de gaz très chargées Duża liczba zajętych rezerw ropy i gazu 大量的石油和天然气忙藏量 dàliàng de shíyóu hé tiānránqì máng cáng liàng 大量的石油和天然气忙藏量 A large number of busy reserves of oil and gas
97     Il a découvert des réserves de force inattendues Odkrył nieoczekiwane rezerwy siły 他发现了意想不到的力量储备 tā fāxiànle yì xiǎngbùdào de lìliàng chúbèi He discovered unexpected reserves of strength He discovered unexpected reserves of strength
98     Il a découvert de manière inattendue qu'il avait encore de la force physique Niespodziewanie odkrył, że wciąż ma siłę fizyczną 他出乎意料地发现还有体力 tā chū hū yìliào dì fāxiàn hái yǒu tǐlì 出乎意料地发现还有体力 He unexpectedly discovered that he still had physical strength
99     Il a trouvé une réserve de marche inattendue Znalazł nieoczekiwaną rezerwę mocy 他发现了意想不到的力量储备 tā fāxiànle yì xiǎngbùdào de lìliàng chúbèi 发现了意想不到的力量储备 He found an unexpected power reserve
100     haine nienawiść chóu hatred
101     Sol Ziemia de Ground
102     fonds de réserve fundusze rezerwowe 储备金 chúbèi jīn reserve funds reserve funds
103      réserve  rezerwa  储备金  chúbèi jīn  备金  Reserve
104     terre protégée obszar chroniony 保护地 bǎohù de protected land protected land
105     Terre protégée Ziemia chroniona 受保护土地 shòu bǎohù tǔdì 受保护土地 Protected land
106     aussi również also also
107     préserver zachować 保留 bǎoliú preserve preserve
108     un terrain qui est une zone protégée pour les animaux, les plantes, etc. kawałek ziemi będący obszarem chronionym dla zwierząt, roślin itp 一块土地,是动物,植物等的保护区 yīkuài tǔdì, shì dòngwù, zhíwù děng de bǎohù qū a piece of land that is a protected area for animals, plants, etc  a piece of land that is a protected area for animals, plants, etc
109     (Animaux et plantes) aires protégées; réserves naturelles (Zwierzęta i rośliny) obszary chronione, rezerwaty przyrody (动植物)保护区;自然保护区 (dòng zhíwù) bǎohù qū; zìrán bǎohù qū (动植物)保护区;自然保护区 (Animals and plants) protected areas; nature reserves
110     une réserve faunique rezerwat dzikich zwierząt 野生动物保护区 yěshēng dòngwù bǎohù qū a wildlife reserve  a wildlife reserve
111     Sanctuaire de la faune Rezerwat dzikiej przyrody 野生动植物保护区 yěshēng dòng zhíwù bǎohù qū 野生动植物保护区 Wildlife Sanctuary
112     voir également Zobacz też 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also
113     réserve de gibier rezerwa gry 游戏储备 yóuxì chúbèi game reserve game reserve
114     réserve naturelle rezerwat przyrody 自然保护区 zìrán bǎohù qū nature reserve nature reserve
115     réservation rezerwacja 保留 bǎoliú reservation reservation
116     qualité / sentiment jakość / uczucie 质量/感觉 zhìliàng/gǎnjué quality/feeling quality/feeling
117     Qualité; émotion Jakość; emocje 品质;情感 pǐnzhí; qínggǎn ;情感  Quality; emotion
118     Qualité / sensation Jakość / odczucie 质量/感觉 zhìliàng/gǎnjué 质量/ Quality/feel
119     la qualité de qn quand ils ne parlent pas facilement aux autres de leurs idées, sentiments, etc. jakość, jaką ma ktoś, kto nie rozmawia łatwo z innymi ludźmi o swoich pomysłach, uczuciach itp. 当某人不轻易与他人谈论自己的想法,感受等时,某人具有的素质。 dāng mǒu rén bù qīngyì yǔ tā rén tánlùn zìjǐ de xiǎngfǎ, gǎnshòu děng shí, mǒu rén jùyǒu de sùzhì. the quality that sb has when they do not talk easily to other people about their .ideasfeelings, etc. the quality that sb has when they do not talk easily to other people about their .ideas, feelings, etc.
120     Introverti; peu de mots; réservé Introwertyczny; kilka słów; powściągliwy 内向;寡言少语;矜持 Nèixiàng; guǎyán shǎo yǔ; jīnchí 内向;寡言少语;矜持 Introverted; few words; reserved
121     Quand quelqu'un n'est pas facile de parler de ses pensées, sentiments, etc. avec d'autres personnes, la qualité de quelqu'un Kiedy komuś nie jest łatwo rozmawiać o swoich myślach, uczuciach itp. Z innymi ludźmi, o jakości kogoś 当某人不轻易与其他人自杀自己的思想,感受等时,某人具有的素质 dāng mǒu rén bù qīngyì yǔ qítā rén zìshā zìjǐ de sīxiǎng, gǎnshòu děng shí, mǒu rén jùyǒu de sùzhì 当某人不轻易与其他人谈论自己的思想,感受等,某人具有的素 When someone is not easy to talk about their thoughts, feelings, etc. with other people, the quality of someone
122     pour dla wèi for
123     Regard jīn Gaze
124     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
125     réticence małomówność 沉默寡言 chénmòguǎyán reticence reticence
126     Elle a eu du mal à se faire des amis à cause de sa réserve naturelle Trudno jej było nawiązywać przyjaźnie ze względu na jej rezerwat przyrody 由于她的自然储备,她发现很难交朋友 yóuyú tā de zìrán chúbèi, tā fāxiàn hěn nán jiāo péngyǒu She found it difficult to make friends because of her natural  reserve She found it difficult to make friends because of her natural reserve
127     Il est difficile de se faire des amis à cause de sa nature réservée Trudno zaprzyjaźnić się z jego powściągliwą naturą 政因天性矜持很难交到朋友 zhèng yīn tiānxìng jīnchí hěn nán jiāo dào péngyǒu 政因天性矜持很难交到朋友 It's hard to make friends because of his reserved nature
128     formel formalny 正式 zhèngshì formal formal
129     un sentiment que vous ne voulez pas accepter ou accepter qc, etc. jusqu'à ce que vous soyez tout à fait sûr que tout va bien uczucie, że nie chcesz czegoś zaakceptować, nie zgadzasz się itp. dopóki nie będziesz całkiem pewien, że jest to w porządku 感觉自己不想接受或同意某事等,直到您完全确定这样做是可以的 gǎnjué zìjǐ bùxiǎng jiēshòu huò tóngyì mǒu shì děng, zhídào nín wánquán quèdìng zhèyàng zuò shì kěyǐ de a feeling that you do not want to accept or agree to sth, etc. until you are quite sure that it is all right to do so  a feeling that you do not want to accept or agree to sth, etc. until you are quite sure that it is all right to do so
130     Soit prudent Być ostrożnym 谨慎;保留 jǐnshèn; bǎoliú 谨慎;保留 Be cautious
131     Tout contrat doit être traité avec réserve jusqu'à ce qu'il ait été vérifié Każda umowa powinna być traktowana z rezerwą, dopóki nie zostanie sprawdzona 任何合同应在检查之前予以保留 rènhé hétóng yīng zài jiǎnchá zhīqián yǔyǐ bǎoliú Any contract should be treated with reserve until it has been checked Any contract should be treated with reserve until it has been checked
132     Tout contrat doit être traité avec prudence avant d'être vérifié Każda umowa powinna być traktowana ostrożnie przed weryfikacją 任何契约在经历核实之前都应谨慎对待 rènhé qìyuē zài jīnglì héshí zhīqián dōu yīng jǐnshèn duìdài 任何约在经过核实之前都应谨慎对待 Any contract should be treated with caution before being verified
133     Avant de vérifier tous les contrats, conservez les contrats Przed sprawdzeniem wszystkich umów zachowaj je 在检查所有合同之前,应先保留任何合同 Zài jiǎnchá suǒyǒu hétóng zhīqián, yīng xiān bǎoliú rènhé hétóng 在检查所有合同之前,应先保留任何合同 Before checking all contracts, keep any contracts
134     Elle lui a fait confiance sans réserve Ufała mu bez zastrzeżeń 她毫无保留地信任他 tā háo wú bǎoliú dì xìnrèn tā She trusted him without reserve  She trusted him without reserve
135     (complètement). (całkowicie). (完全)。 (wánquán). (completely). (completely).
136     Elle lui fait totalement confiance Ufa mu całkowicie 她完全信任他 Tā wánquán xìnrèn tā 她完全信 She trusts him completely
137     Ren Ren rèn Ren
138     Ren Ren rèn Ren
139     en sport w sporcie 在运动中 zài yùndòng zhōng in sport in sport
140     Des sports Sporty 体育 tǐyù 体育运动  Sports
141     un joueur supplémentaire qui joue dans une équipe lorsqu'un des autres joueurs est blessé ou non dodatkowy gracz, który gra w drużynie, gdy jeden z pozostałych graczy jest kontuzjowany lub nie 在其他球员之一受伤或未受伤时在团队中比赛的额外球员 zài qítā qiúyuán zhī yī shòushāng huò wèi shòushāng shí zài tuánduì zhōng bǐsài de éwài qiúyuán an extra player who plays in a team when one of the other players is injured or not an extra player who plays in a team when one of the other players is injured or not
142     disponible pour jouer dostępne do gry 可以玩 kěyǐ wán available to play  available to play
143     Joueur de réserve Gracz rezerwowy 替补队员;后备队员 tìbǔ duìyuán; hòubèi duìyuán 替补队员;后备队员 Reserve player
144     les réserves rezerwy 储备 chúbèi the reserves  the reserves
145     une équipe qui est en dessous du niveau de l'équipe principale drużyna, która jest poniżej poziomu głównej drużyny 低于主要团队的团队 dī yú zhǔyào tuánduì de tuánduì a team that is below the level of the main team a team that is below the level of the main team
146     Équipe de réserve Zespół rezerw 替补队;预备队;后备队 tìbǔ duì; yùbèi duì; hòubèi duì 替补队;预备队;后备队 Reserve team
147     force militaire siła wojskowa 军事力量 jūnshì lìliàng military force military force
148     Armée Armia 军队 jūnduì 军队  Army
149     la réserve rezerwa 储备 chúbèi the reserve  the reserve
150     aussi również also  also
151     les réserves rezerwy 储备 chúbèi the reserves the reserves
152      une force militaire supplémentaire, etc. qui ne fait pas partie des forces régulières des comtés, mais qui est disponible pour être utilisée en cas de besoin  dodatkowe siły wojskowe itp., które nie są częścią regularnych sił hrabstwa, ale są dostępne do wykorzystania w razie potrzeby  不属于县常规部队的额外军事力量等,但可在需要时使用  bù shǔyú xiàn chángguī bùduì de éwài jūnshì lìliàng děng, dàn kě zài xūyào shí shǐyòng  an extra military force, etc. that is not part of a counties regular forcesbut is available to be used when needed  an extra military force, etc. that is not part of a counties regular forces, but is available to be used when needed
153     Force de réserve Rezerwa siły 预备役部队;后备部队 yùbèiyì bùduì; hòubèi bùduì 预备役部队;后备部队 Reserve force
154     la (les) réserve (s) de l'armée rezerwa (y) armii 陆军预备役 lùjūn yùbèiyì the army reserve(s) the army reserve(s)
155     Force de réserve Rezerwa siły 预备役部队 yùbèiyì bùduì 预备役部队 Reserve force
156     la police de réserve policja rezerwowa 后备警察 hòubèi jǐngchá the reserve police the reserve police
157     Police de réserve Rezerwowa policja 预备役警察 yùbèiyì jǐngchá 预备役警察 Reserve police
158     prix Cena £ 价钱 jiàqián price price
159     aussi również also  also
160     prix de réserve Cena wywoławcza 底价 dǐjià reserve price reserve price
161     le prix le plus bas que sb acceptera pour qc, en particulier pour qc qui est vendu aux enchères najniższa cena, jaką ktoś zaakceptuje za coś, zwłaszcza za coś, co jest sprzedawane na aukcji 某人接受某物的最低价格,尤其是在拍卖会上出售的某物 mǒu rén jiēshòu mǒu wù de zuìdī jiàgé, yóuqí shì zài pāimài huì shàng chūshòu di mǒu wù the lowest price that sb will accept for sth, especially sth that is sold at an auction  the lowest price that sb will accept for sth, especially sth that is sold at an auction
162     (Surtout dans une vente aux enchères) prix de réserve, prix le plus bas (Zwłaszcza na aukcji) cena minimalna, najniższa cena (尤指拍卖中的)底价,最低价 (yóu zhǐ pāimài zhōng de) dǐjià, zuìdī jià (尤指拍卖中的)底价,最低价 (Especially in an auction) reserve price, lowest price
163     en réserve w rezerwie 储备中 chúbèi zhōng in reserve  in reserve
164     disponible pour être utilisé dans le futur ou en cas de besoin dostępne do wykorzystania w przyszłości lub w razie potrzeby 可在将来或需要时使用 kě zài jiānglái huò xūyào shí shǐyòng available to be used in the future or when needed available to be used in the future or when needed
165     réserve rezerwa 储备;备用 chúbèi; bèiyòng 储备;备用 Reserve
166     l'argent était gardé en réserve pour leur retraite pieniądze trzymano w rezerwie na emeryturę 钱被保留起来供他们退休 qián bèi bǎoliú qǐlái gōng tāmen tuìxiū the money was being kept in reserve for their retirement the money was being kept in reserve for their retirement
167     Ils économisent de l'argent pour la retraite Oszczędzają pieniądze do wykorzystania na emeryturze 他们把钱存着以备退休后使用 tāmen bǎ qián cúnzhe yǐ bèi tuìxiū hòu shǐyòng 他们把存着以备退休后使用 They save money for use in retirement
168     L'argent est conservé pour leur retraite Pieniądze są przechowywane na emeryturę 钱被保留起来供他们退休 qián bèi bǎoliú qǐlái gōng tāmen tuìxiū 钱被保留起来供他们退休 Money is kept for their retirement
169     200 applaudissements de la police ont été retenus en réserve. W rezerwie trzymano 200 okrzyków policyjnych. 储备了200名警察的欢呼声。 chúbèile 200 míng jǐngchá de huānhū shēng. 200 police cheers were held in reserve.  200 police cheers were held in reserve.
170     200 policiers sont en attente 200 funkcjonariuszy policji jest w pogotowiu 200名警察随时待命 200 Míng jǐngchá suíshí dàimìng 200 名警察随时待命 200 police officers are on standby
171     réservé zarezerwowany 保留的 bǎoliú de reserved  reserved
172     d'une personne ou de son caractère osoby lub jej charakteru 一个人或他们的性格 yīgè rén huò tāmen dì xìnggé of a person or their character of a person or their character
173      Personne ou personnage  Osoba lub postać  人或性格  rén huò xìnggé  人或性格  Person or character
174     lent ou peu disposé à montrer des sentiments ou à exprimer des opinions powolny lub niechętny do okazywania uczuć lub wyrażania opinii 迟钝或不愿表现出感情或表达意见 chídùn huò bù yuàn biǎoxiàn chū gǎnqíng huò biǎodá yìjiàn slow or unwilling to show feelings or express opinions slow or unwilling to show feelings or express opinions
175     Introverti; peu de mots; réservé Introwertyczny; kilka słów; powściągliwy 内向的;寡言少语的;矜持的 nèixiàng de; guǎyán shǎo yǔ de; jīnchí de 内向的;寡言少语的;矜持的 Introverted; few words; reserved
176     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
177     timide nieśmiały 害羞 hàixiū shy shy
178     comparer porównać 比较 bǐjiào compare  compare
179     sans réserve bez zastrzeżeń 无保留 wú bǎoliú unreserved unreserved
180     mot reservé słowo zastrzeżone 保留字 bǎoliú zì reserved word  reserved word
181     l'informatique przetwarzanie danych 计算 jìsuàn computing computing
182     un mot qui a une signification particulière pour un programme informatique et qui ne peut donc pas être utilisé lors de la saisie de données słowo, które ma specjalne znaczenie dla programu komputerowego i dlatego nie może być używane podczas wprowadzania danych 对计算机程序具有特殊含义的单词,因此在输入数据时无法使用 duì jìsuànjī chéngxù jùyǒu tèshū hányì de dāncí, yīncǐ zài shūrù shùjù shí wúfǎ shǐyòng a word that has a special meaning to a computer program, and so cannot be used when entering data  a word that has a special meaning to a computer program, and so cannot be used when entering data
183     Mots réservés, mots réservés (caractères à ne pas utiliser lors de la saisie de données) Słowa zastrzeżone, słowa zastrzeżone (znaki, których nie wolno używać przy wprowadzaniu danych) 保留字,预设字(输入数据时不得使用的字符) bǎoliú zì, yù shè zì (shūrù shùjù shí bùdé shǐyòng de zìfú) 保留字,预留字 (输入据时不得使用的字符 Reserved words, reserved words (characters that must not be used when entering data)
184     Mots ayant une signification particulière pour les programmes informatiques, ils ne peuvent donc pas être utilisés lors de la saisie de données Słowa o specjalnym znaczeniu dla programów komputerowych, dlatego nie mogą być używane przy wprowadzaniu danych 对计算机程序具有特殊含义的单词,因此在输入数据时无法使用 duì jìsuànjī chéngxù jùyǒu tèshū hányì de dāncí, yīncǐ zài shūrù shùjù shí wúfǎ shǐyòng 对计算机程序具有特殊含单词,因此在入数据无法使用 Words with special meaning to computer programs, so they cannot be used when entering data
185     réserviste rezerwista 预备役 yùbèiyì reservist  reservist
186     réserve rezerwa 预备役 yùbèiyì 预备役 Reserve
187      un soldat, etc. qui est membre de la réserve  żołnierz itp. będący członkiem rezerw  属于预备役成员的士兵等  shǔyú yùbèiyì chéngyuán dí shìbīng děng  a soldier, etc. who is a member of the reserves  a soldier, etc. who is a member of the reserves
188      (une force militaire qui peut être utilisée en cas d'urgence)  (siła wojskowa, która może być użyta w nagłych wypadkach)  (可以在紧急情况下使用的军事力量)  (kěyǐ zài jǐnjí qíngkuàng xià shǐyòng de jūnshì lìliàng)  ( a military force that can be used in an emergency)  (a military force that can be used in an emergency)
189     Soldat de réserve; soldat de réserve Żołnierz rezerwy; żołnierz rezerwy 预备役军人;后备军战士 yùbèiyì jūnrén; hòubèijūn zhànshì 备役军人;后备军战士 Reserve soldier; reserve soldier
190     lis czytać read
191     réservoir zbiornik 水库 shuǐkù reservoir reservoir
192      un lac naturel ou artificiel où l'eau est stockée avant d'être acheminée par des tuyaux vers les maisons, etc.  naturalne lub sztuczne jezioro, w którym woda jest przechowywana, zanim zostanie odprowadzona rurami do domów itp.  在将水通过管道输送到房屋等之前先储存水的天然或人工湖。  zài jiāng shuǐ tōngguò guǎndào shūsòng dào fángwū děng zhīqián xiān chúcún shuǐ de tiānrán huò réngōng hú.  a natural or artificial lake where water is stored before it is taken by pipes to houses, etc.  a natural or artificial lake where water is stored before it is taken by pipes to houses, etc.
193     Réservoir Zbiornik 水库;蓄水池 Shuǐkù; xù shuǐ chí 水库;蓄水池  Reservoir
194     une grande quantité de qc disponible pour être utilisé duża ilość czegoś, co jest dostępne do wykorzystania 大量可用的东西 dàliàng kěyòng de dōngxī a large amount of sth that is available to be used a large amount of sth that is available to be used
195     (Beaucoup de) réserve (Dużo) rezerwy (大量的)储备,储藏 (dàliàng de) chúbèi, chúcáng (大量的)储备,储藏 (A lot of) reserve
196     technique techniczny 技术 jìshù technical technical
197     le terme termin 术语 shùyǔ 术语 the term
198     un endroit dans un moteur ou une machine où un liquide est conservé avant son utilisation miejsce w silniku lub maszynie, w którym przechowywany jest płyn przed jego użyciem 发动机或机器中存放液体的地方,然后再使用 fādòngjī huò jīqì zhōng cúnfàng yètǐ dì dìfāng, ránhòu zài shǐyòng a place in an engine or a machine where a liquid is kept before it is used  a place in an engine or a machine where a liquid is kept before it is used
199     Réservoir Zbiornik 储液器 chǔ yè qì 储液器 Reservoir
200     réinitialiser Resetowanie 重启 chóngqǐ reset  reset
201     réinitialisation resetowanie 重置 chóng zhì resetting resetting
202     réinitialiser Resetowanie 重启 chóngqǐ reset  reset
203     réinitialiser Resetowanie 重启 chóngqǐ reset reset
204      pour changer une machine, un instrument ou une commande afin qu'il donne une heure ou un nombre différent ou soit prêt à être utilisé à nouveau  zmienić maszynę, przyrząd lub sterowanie tak, aby podawało inny czas lub numer lub było gotowe do ponownego użycia  更改机器,仪器或控件,以便提供不同的时间或编号或可以再次使用  gēnggǎi jīqì, yíqì huò kòngjiàn, yǐbiàn tígōng bùtóng de shí jiàn huò biānhào huò kěyǐ zàicì shǐyòng  to change a machine, an instrument or a control so that it gives a different time or number or is ready to use again   to change a machine, an instrument or a control so that it gives a different time or number or is ready to use again
205     Ajuster; réinitialiser Regulacja; resetowanie 调整;重新设置 tiáozhěng; chóngxīn shèzhì 调整;重新设置 Adjust; reset
206     Vous devez réinitialiser votre montre à l'heure locale Musisz zresetować zegarek do czasu lokalnego 您需要将手表重置为当地时间 nín xūyào jiàng shǒubiǎo chóng zhì wèi dāngdì shíjiān You need to reset your watch to local time You need to reset your watch to local time
207     Vous devez ajuster la montre à l'heure locale Musisz dostosować zegarek do czasu lokalnego 你需要把表调整到本地时间 nǐ xūyào bǎ biǎo tiáozhěng dào běndì shíjiān 你需要表调整到当地时间 You need to adjust the watch to local time
208     Vous devez réinitialiser la montre à l'heure locale Musisz zresetować zegarek do czasu lokalnego 您需要将手表重置为本地时间 nín xūyào jiàng shǒubiǎo chóng zhì wéi běndì shíjiān 您需要将手表重置为当地时间 You need to reset the watch to local time
209     gingembre imbir jiāng ginger
210     remettre qc dans la bonne position aby ponownie umieścić coś we właściwej pozycji 再次把某物放在正确的位置 zàicì bǎ mǒu wù fàng zài zhèngquè de wèizhì to place sth in the correct position again to place sth in the correct position again
211     Réinitialiser la concubine Zresetuj konkubinę 重新妾置;将...恢复原位 chóngxīn qiè zhì; jiāng... Huīfù yuán wèi 重新妾置; 将恢复原位 Reset concubine
212     pour réinitialiser un os cassé aby zresetować złamaną kość 重设骨折的骨头 chóng shè gǔzhé de gǔtou to reset a broken bone to reset a broken bone
213     Reconnectez l'os cassé Podłącz ponownie złamaną kość 重接断骨 zhòng jiē duàn gǔ 重接断骨  Reconnect the broken bone
214     réinstaller przesiedlać się 安置 ānzhì resettle resettle
215      pour aider les gens à aller vivre dans un nouveau pays ou une nouvelle région; à aller vivre dans un nouveau pays ou région  pomóc ludziom wyjechać i zamieszkać w nowym kraju lub obszarze; wyjechać i zamieszkać w nowym kraju lub obszarze  帮助人们去新的国家或地区生活;去一个新的国家或地区生活  bāngzhù rénmen qù xīn de guójiā huò dìqū shēnghuó; qù yīgè xīn de guójiā huò dìqū shēnghuó  to help people go and live in a new country or area; to go and live in a new country or area  to help people go and live in a new country or area; to go and live in a new country or area
216     Aide ... à s'installer dans un autre pays (ou une autre région); s'installer dans un autre pays (ou une autre région) Pomóż ... osiedlić się w innym kraju (lub innym regionie); osiedlić się w innym kraju (lub innym regionie) 帮助...定居他国(或别的地区);到他国(或别的地区)定居 bāngzhù... Dìngjū tāguó (huò bié dì dìqū); dào tāguó (huò bié dì dìqū) dìngjū 帮助定居他国(或别的地区);到他国(或别的地区)定居 Help... settle in another country (or another region); settle in another country (or other region)
217     Beaucoup de réfugiés ont été réinstallés en Grande-Bretagne et au Canada. Wielu uchodźców zostało przesiedlonych do Wielkiej Brytanii i Kanady. 许多难民在英国和加拿大定居。 xǔduō nànmín zài yīngguó hé jiānádà dìngjū. Many of  the refugees were resettled in Britain and Canada. Many of the refugees were resettled in Britain and Canada.
218     De nombreux réfugiés ont été réinstallés au Royaume-Uni et au Canada Wielu uchodźców przesiedlono do Wielkiej Brytanii i Kanady 许多难民被安置到英国和加拿大 Xǔduō nànmín bèi ānzhì dào yīngguó hé jiānádà 许多难民被安置到英国和加拿大 Many refugees were resettled to the UK and Canada
219     De nombreux réfugiés se sont installés au Royaume-Uni et au Canada Wielu uchodźców osiedliło się w Wielkiej Brytanii i Kanadzie 许多难民在英国和加拿大定居 xǔduō nànmín zài yīngguó hé jiānádà dìngjū 许多难民在英国和加拿大定居 Many refugees settled in the UK and Canada
220     recommencer à utiliser une zone comme lieu de vie ponownie zacząć wykorzystywać dany obszar jako miejsce do życia 重新开始使用某个区域作为居住地 chóngxīn kāishǐ shǐyòng mǒu gè qūyù zuòwéi jūzhù dì to start to use an area again as a place to live to start to use an area again as a place to live
221      Faire de la re-cendre une colonie  Dokonaj ponownego spopielenia osady  使再灰成为定居点  shǐ zài huī chéngwéi dìngjū diǎn  使再灰成为定居点  Make re-ash a settlement
222     La région n'a été réinstallée que 200 ans plus tard Region został przesiedlony dopiero 200 lat później 该地区仅在200年后重新安置 gāi dìqū jǐn zài 200 nián hòu chóngxīn ānzhì The region was only resettled 200 years later The region was only resettled 200 years later
223     La zone a été réhabitée après 200 ans Obszar został ponownie zasiedlony po 200 latach 这一地区200年以后才重新有人住 zhè yī dìqū 200 nián yǐhòu cái chóngxīn yǒurén zhù 这一地区200年以后才重新有人住 The area was reinhabited after 200 years
224     pour vous mettre à l'aise dans une nouvelle position by się wygodnie w nowej pozycji 使自己适应新的位置 shǐ zìjǐ shìyìng xīn de wèizhì to make yourself comfortable in a new position to make yourself comfortable in a new position
225      Sentir à l'aise  Czuć się komfortowo  重感舒适  zhòng gǎn shūshì  重感舒适  Feel comfortable
226     Les oiseaux ont volé autour puis se sont réinstallés sur l'étang. Ptaki latały, a następnie ponownie osiedliły się w stawie. 鸟儿飞来飞去,然后在池塘上重新定居。 niǎo er fēi lái fēi qù, ránhòu zài chítáng shàng chóngxīn dìngjū. The birds flew around and then resettled on the pond. The birds flew around and then resettled on the pond.
227     Les oiseaux se sont envolés puis ont atterri au bord de l'étang Ptaki latały dookoła, a następnie wylądowały na brzegu stawu 鸟儿飞来飞去,然后落在池塘边上 Niǎo er fēi lái fēi qù, ránhòu luò zài chítáng biān shàng 鸟儿飞来飞去,然后落在池塘边上 The birds flew around and then landed on the edge of the pond
228     à do xiàng to
229     réinstallation przesiedlenie 安置 ānzhì resettlement resettlement
230     la réinstallation des réfugiés przesiedlanie uchodźców 难民安置 nànmín ānzhì the resettlement of refugees  the resettlement of refugees
231     Réinstallation des réfugiés Przesiedlenie uchodźców 难民的重新安置 nànmín de chóngxīn ānzhì 难民的重新安置  Resettlement of refugees
232     une agence de réinstallation agencja przesiedleńcza 安置机构 ānzhì jīgòu a resettlement agency a resettlement agency
233     Agences de service pour la relocalisation des employés Agencje usługowe do relokacji pracowników 重新安置雇民的服务机构 chóngxīn ānzhì gù mín de fúwù jīgòu 重新安置雇民的服务机构 Service agencies for relocation of employees
234     remodeler przefasonować 重塑 chóng sù reshape reshape
235     pour changer la forme ou la structure de qc zmienić kształt lub strukturę czegoś 改变某物的形状或结构 gǎibiàn mǒu wù de xíngzhuàng huò jiégòu to change the shape or structure of sth to change the shape or structure of sth
236     Modifier la forme (ou la structure) de; remodeler; réorganiser Zmień kształt (lub strukturę); przekształć; zreorganizuj 改变...的形状(或结构);重塑;改组 gǎibiàn... De xíngzhuàng (huò jiégòu); chóng sù; gǎizǔ 改变的形状(或结构);重塑;改组  Change the shape (or structure) of; reshape; reorganize
237     remaniement przetasowanie 改组 gǎizǔ reshuffle  reshuffle
238     aussi również also  also
239     moins fréquent rzadziej 不太频繁 bù tài pínfán less frequent less frequent
240      mélanger  człapać  洗牌  xǐ pái  shuffle  shuffle
241     Mélanger Człapać 洗牌 xǐ pái 洗牌 Shuffle
242      changer autour des emplois qu'un groupe de personnes exerce, par exemple dans un gouvernement  zmienić zawody wykonywane przez grupę ludzi, na przykład w rządzie  改变一群人的工作,例如在政府中  gǎibiàn yīqún rén de gōngzuò, lìrú zài zhèngfǔ zhōng  to change around the jobs that a group of people do, for example in a government  to change around the jobs that a group of people do, for example in a government
243     Réorganisation; ajustement des postes; changement de configuration des responsabilités Reorganizacja; dostosowanie stanowisk; zmiana obowiązków 改组;进行职位调整;更改任务配置 gǎizǔ; jìnxíng zhíwèi tiáozhěng; gēnggǎi rènwù pèizhì 改组;进行岗位整;更改职责配置 Reorganization; adjustment of positions; change of configuration of responsibilities
244       Changer le travail d'un groupe de personnes, par exemple au gouvernement   Zmień pracę grupy ludzi, na przykład w rządzie   改变一群人的工作,例如在政府中   gǎibiàn yīqún rén de gōngzuò, lìrú zài zhèngfǔ zhōng   改变一群人的工作,例如在政府中   Change the work of a group of people, for example in government
245     Le premier ministre a finalement décidé de ne pas procéder à un remaniement ministériel Ostatecznie premier zdecydował się nie zmieniać składu gabinetu 总理最终决定不改组内阁 zǒnglǐ zuìzhōng juédìng bù gǎizǔ nèigé The Prime Minister eventually decided against reshuffling the Cabinet The Prime Minister eventually decided against reshuffling the Cabinet
246     Le Premier ministre a finalement décidé de s'opposer à la réorganisation du cabinet Premier ostatecznie zdecydował się sprzeciwić reorganizacji rządu 首相最终决定反对改组内阁 shǒuxiàng zuìzhōng juédìng fǎnduì gǎizǔ nèigé 首相最终决定反对改组内阁 The prime minister finally decided to oppose the reorganization of the cabinet
247     remaniement przetasowanie 改组 gǎizǔ reshuffle  reshuffle
248      un remaniement ministériel  Zmiany w rządzie  内阁改组  nèigé gǎizǔ  a Cabinet reshuffle   a Cabinet reshuffle
249     Réorganisation du cabinet Reorganizacja gabinetu 内阁改组 nèigé gǎizǔ 内阁改组 Cabinet reorganization
250     résider zamieszkać 居住 jūzhù reside  reside
251     vivre dans un endroit particulier mieszkać w określonym miejscu 住在一个特定的地方 zhù zài yīgè tèdìng dì dìfāng to live in a particular place to live in a particular place
252      Cormoran résident; installé dans  Kormoran zamieszkały; osiadł w  居隹隹;定居于  jū zhuī zhuī; dìngjū yú  居隹隹;定居于  Resident cormorant; settled in
253     il est revenu en Grande-Bretagne en 1939, après avoir résidé à l'étranger pendant de nombreuses années. wrócił do Wielkiej Brytanii w 1939 roku, przez wiele lat przebywał za granicą. 他于国外居住多年,于1939年返回英国。 tā yú guówài jūzhù duōnián, yú 1939 nián fǎnhuí yīngguó. he returned to Britain in 1939, having resided abroad for many years. he returned to Britain in 1939, having resided abroad for many years.
254     Après avoir vécu à l'étranger pendant de nombreuses années, il est retourné en Angleterre en 1939 Po wielu latach pobytu za granicą w 1939 roku wrócił do Anglii 他在国外居住多年以后,于1939年回到了英国 Tā zài guówài jūzhù duōnián yǐhòu, yú 1939 nián huí dàole yīngguó 他在国外居住多年以后,于1939年回到了英国 After living abroad for many years, he returned to England in 1939
255     Il a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années et est retourné en Angleterre en 1939 Przez wiele lat mieszkał za granicą, w 1939 wrócił do Anglii 他于国外居住多年,于1939年返回英国 tā yú guówài jūzhù duōnián, yú 1939 nián fǎnhuí yīngguó 他于国外居住多年,于1939年返回英国 He lived abroad for many years and returned to England in 1939
256 résider dans qn / qc rezydować w kimś / czymś 居住于某人 jūzhù yú mǒu rén reside in sb/sth  reside in sb/sth
257 être dans qn / qc; être causé par qc to be in sb / sth; to be generated by sth 某人某事由某事引起 mǒu rén mǒu shìyóu mǒu shì yǐnqǐ to be in sb/sth; to be caused by sth  to be in sb/sth; to be caused by sth
258     Être causé par (ou causé par) Być spowodowane przez (lub spowodowane) 在于; ..由...造成(或引起) zàiyú; .. Yóu... Zàochéng (huò yǐnqǐ) 在于;..由造成(或引起 To be caused by (or caused by)
259 La source du problème réside dans le fait que la monnaie trop forte Źródło problemu tkwi w tym, że waluta jest zbyt silna 问题的根源在于货币太强 wèntí de gēnyuán zàiyú huòbì tài qiáng The source of the problem resides in the fact that the currency too strong The source of the problem resides in the fact that the currency too strong
260     La racine du problème est que la monnaie est trop forte Przyczyną problemu jest to, że waluta jest zbyt silna 问题的根源在于货币过于坚挺 wèntí de gēnyuán zàiyú huòbì guòyú jiāntǐng 问题的根源在于货币过于坚挺 The root of the problem is that the currency is too strong
261 résider dans / avec qn / qc rezydować w / with sb / sth 与某人/某人同住 yǔ mǒu rén/mǒu rén tóng zhù reside in/with sb/sth  reside in/with sb/sth
262 d'un pouvoir, d'un droit, etc. władzy, prawa itp. 权力,权利等 quánlì, quánlì děng of a power, a right, etc. of a power, a right, etc.
263 Pouvoir, droits, etc. Władza, prawa itp. 权力,权利等 quánlì, quánlì děng 权力,权利等 Power, rights, etc.
264 appartenir à qn / qc należeć do kogoś / czegoś 属于某人 shǔyú mǒu rén to belong to sb/sth  to belong to sb/sth
265     Appartenir à Należeć do 属于,隶属 shǔyú, lìshǔ 属于, 隶属于 Belong to
266 synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
267 être investi przysługiwać 归属于 guīshǔyú be vested in  be vested in
268 L'autorité ultime appartient au conseil d'administration Ostateczna władza należy do rady dyrektorów 最终的权力属于董事会 zuìzhōng de quánlì shǔyú dǒngshìhuì The ultimate authority resides with the board of directors The ultimate authority resides with the board of directors
269     Le pouvoir le plus élevé appartient au conseil d'administration Najwyższa władza należy do rady dyrektorów 最髙权力属于董事会 zuì gāo quánlì shǔ yú dǒngshìhuì 最髙权力属于董事会 The highest power belongs to the board of directors