A F
    D FRANCAIS PORTUGAIS
1   NEXT irrité ressentido
2   PRECEDENT ~ (de / à / à propos de qc) vous sentir amer ou en colère à propos de qc que vous pensez être injuste ~ (de / em / sobre sth) sentindo-se amargo ou com raiva de sth que você considera injusto
3   pc  Se sentir en colère; haïr; indigné  Sentindo-se com raiva; odiando; indignado
4 1 5g un regard plein de ressentiment um olhar ressentido
5 2 mobiles Yeux pleins de ressentiment Olhos ressentidos
6 3 ALLEMAND Ils semblaient être irrités de notre présence là-bas Eles pareciam estar ressentidos com a nossa presença lá
7 4 ANGLAIS Ils semblent en colère contre nous de nous montrer là-haut Eles parecem estar com raiva de nós para aparecer lá
8 5 ARABE Ils semblent insatisfaits de notre existence là-bas Eles parecem estar insatisfeitos com nossa existência lá
9 6 BENGALI Elle avait du ressentiment d'avoir été laissée hors de l'équipe Ela estava ressentida por ter sido excluída da equipe
10 7 CHINOIS Elle est en colère d'être éliminée par l'équipe sportive Ela está com raiva de ser eliminada pela equipe esportiva
11 8 ESPAGNOL avec ressentiment ressentidamente
12 9 FRANCAIS rancœur ressentimento
13 10 HINDI rancœur ressentimento
14 11 JAPONAIS un sentiment de colère ou de malheur à propos de qc que vous jugez injuste um sentimento de raiva ou infelicidade em relação a coisas que você acha injusto
15 12 PANJABI Rancœur Ressentimento
16 13 POLONAIS Colère ou insatisfaction face à quelque chose que vous jugez injuste Raiva ou insatisfação com algo, que você acha injusto
17 14 PORTUGAIS ressentir / nourrir / éprouver du ressentiment envers / contre qn sentir / abrigar / guardar ressentimento em relação a / contra sb
18 15 RUSSE Ressentir / avoir / avoir une rancune contre quelqu'un Sentir / ter / ter rancor de alguém
19 16 help1 Elle ne pouvait pas cacher le profond ressentiment qu'elle ressentait face à la façon dont elle avait été traitée Ela não conseguia esconder o profundo ressentimento que sentia pela forma como tinha sido tratada
20 17 help3 Traitée comme ça, elle ne pouvait pas cacher son ressentiment intense Sendo tratada assim, ela não conseguia esconder seu intenso ressentimento
21 18 http://abcde.facile.free.fr réservation reserva
22 19 http://akirameru.free.fr un arrangement pour une place dans un avion ou un train, une chambre dans un hôtel, etc. à garder pour vous um arranjo para um assento em um avião ou trem, um quarto em um hotel, etc. a ser reservado para você
23 20 http://jiaoyu.free.fr Faire une réservation Fazer uma reserva
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm J'appelle le restaurant et je fais une réservation Vou ligar para o restaurante e fazer uma reserva
25 22 http://abcde.facile.free.fr Je veux appeler l'hôtel pour réserver une place Quero ligar para o hotel para reservar um lugar
26 23 http://akirameru.free.fr J'appellerai le restaurant pour prendre rendez-vous Vou ligar para o restaurante para marcar uma consulta
27 24 http://jiaoyu.free.fr nous avons une réservation au nom de Grant temos uma reserva em nome de Grant
28 25 lexos Les justes ont réservé sous le nom de Grant O justo registrado sob o nome de Grant
29 26 27500 Nous avons réservé au nom de Grant Nós reservamos em nome de Grant
30 27 abc image comparer comparar
31 28 KAKUKOTO réservation reserva
32 29 arabe  un sentiment de doute sur un plan ou une idée  um sentimento de dúvida sobre um plano ou uma ideia
33 30 JAPONAIS Réservations; doutes Reservas; dúvidas
34 31 chinois Oui sim
35 32 chinois sens significado
36 33 pinyin synonyme sinônimo
37 34 wanik crainte apreensivo
38 35 http://wanglik.free.fr/ J'ai de sérieuses réserves quant à sa capacité à faire le travail Tenho sérias reservas sobre sua capacidade de fazer o trabalho
39 36 navire Je doute fort qu'il soit compétent pour ce travail Duvido muito que ele seja competente para este trabalho
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm ils soutiennent les mesures sans réserve eles apóiam as medidas sem reservas
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm  (complètement).  (completamente).
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm Ils soutiennent sans réserve ces mesures Eles apoiam sem reservas essas medidas
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm réserver aussi também reserva
44 41 http://benkyo.free.fr une zone de terre aux États-Unis dans laquelle les Amérindiens peuvent vivre séparément uma área de terra nos EUA que é mantida separada para os nativos americanos viverem
45 42 http://huduu.free.fr  (Les États-Unis mis de côté pour les Amérindiens) Réservation  (Os Estados Unidos reservam para os nativos americanos) reserva
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm voir également Veja também
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm centrale de réservation reserva central
48     politique de réservation política de reserva
49     politique de réservation política de reserva
50     aussi Além disso
51      réservation  reserva
52     en Inde na Índia
53     la politique de maintien d'un nombre fixe d'emplois ou de places dans les écoles, collèges, etc. pour les personnes qui sont membres des classes programmées, des classes programmées, des tribus programmées a política de manter um número fixo de empregos ou vagas em escolas, faculdades, etc. para pessoas que são membros de classes programadas, classes programadas, tribos programadas
54      ou d'autres classes rétrogrades  ou outras classes atrasadas
55     Politique de réservation (l'Inde réserve un certain nombre de postes ou de places scolaires aux membres de la classe arriérée, etc.) Política de reserva (a Índia reserva um certo número de cargos ou vagas na escola para membros da classe atrasada, etc.)
56     réserve reserva
57      ~ sth (pour qn / qc) pour demander qu'un siège, une table, une salle, etc. soient disponibles pour vous ou qn d'autre à une date ultérieure  ~ sth (para sb / sth) para pedir um assento, mesa, sala, etc. que estará disponível para você ou sb em um momento futuro
58     Réservations, réservations (sièges, sièges, chambres, etc.) Reservas, reservas (lugares, lugares, quartos, etc.)
59     synonyme sinônimo
60     livre livro
61     Je voudrais réserver une table pour trois à huit heures Eu gostaria de reservar uma mesa para três para as oito horas
62     Je veux réserver une table pour trois à huit heures Eu quero reservar uma mesa para três às oito horas
63     Je veux réserver une table à 8 heures Eu quero reservar uma mesa às 8 horas
64     J'ai réservé une maman au nom de Jones. Eu reservei uma mãe em nome de Jones.
65     J'ai réservé une chambre au nom de Jones Eu reservei um quarto em nome de Jones
66     comparer comparar
67     livre livro
68     ~ sth (pour sb / sth) pour garder sth pour sb / sth, afin qu'il ne puisse être utilisé par aucune autre personne ou pour toute autre raison ~ sth (para sb / sth) para manter sth para sb / sth, de modo que não possa ser usado por outra pessoa ou por qualquer outro motivo
69     réserve reserva
70     ~ Sth (pour sb / sth), gardez sth à sb / sth pour que les autres ne puissent pas l'utiliser ou pour toute autre raison ~ sth (para sb / sth), mantenha sth em sb / sth para que outros não possam usá-lo ou por qualquer outro motivo
71     Ces sièges sont réservés aux invités spéciaux Esses assentos são reservados para convidados especiais
72     Ces sièges sont réservés aux VIP Esses assentos são reservados para VIPs
73     Je préfère réserver (mon) jugement Eu prefiro reservar (meu) julgamento
74     Je préfère garder (mon) jugement Eu prefiro manter (meu) julgamento
75     (ne pas prendre de décision) (não tomar uma decisão)
76      jusqu'à ce que je connaisse tous les faits.  até que eu saiba todos os fatos.
77     Je ne veux pas commenter tant que je ne connais pas tous les faits Não quero comentar até saber todos os fatos
78     Jusqu'à ce que je connaisse tous les faits Até eu saber todos os fatos
79     pavillon pavilhão
80     an ano
81     avoir ou conserver un pouvoir particulier ter ou manter um poder particular
82      Posséder, garder, réserver (un certain droit)  Possuir, manter, reservar (um certo direito)
83     Posséder ou maintenir un certain pouvoir Possuir ou manter um certo poder
84     La direction se réserve le droit de refuser l'admission A gestão reserva-se o direito de recusar a admissão
85     La direction a le droit de refuser l'acceptation A administração tem o direito de recusar a aceitação
86      loi  lei
87     loi lei
88     tous les droits sont réservés todos os direitos reservados
89     personne d'autre ne peut publier ou copier ceci ninguém mais pode publicar ou copiar isto
90     tous les droits sont réservés  todos os direitos reservados 
91     la fourniture fornecem
92     La fourniture Fornecem
93     un approvisionnement de qc qui est disponible pour être utilisé dans le futur ou quand il est nécessaire um estoque de sth que está disponível para ser usado no futuro ou quando for necessário
94     Réserve (montant); réserve (montant) Reserva (valor); reserva (valor)
95      grandes réserves de pétrole et de gaz  grandes reservas de petróleo e gás
96     Un grand nombre de réserves de pétrole et de gaz très chargées Um grande número de reservas ocupadas de petróleo e gás
97     Il a découvert des réserves de force inattendues Ele descobriu reservas inesperadas de força
98     Il a découvert de manière inattendue qu'il avait encore de la force physique Ele inesperadamente descobriu que ainda tinha força física
99     Il a trouvé une réserve de marche inattendue Ele encontrou uma reserva de energia inesperada
100     haine ódio
101     Sol Terra
102     fonds de réserve fundos de reserva
103      réserve  reserva
104     terre protégée terra protegida
105     Terre protégée Terra protegida
106     aussi Além disso
107     préserver preservar
108     un terrain qui est une zone protégée pour les animaux, les plantes, etc. um pedaço de terra que é uma área protegida para animais, plantas, etc.
109     (Animaux et plantes) aires protégées; réserves naturelles (Animais e plantas) área protegida; reserva natural
110     une réserve faunique uma reserva de vida selvagem
111     Sanctuaire de la faune Santuário de Vida Selvagem
112     voir également Veja também
113     réserve de gibier reserva de jogo
114     réserve naturelle reserva natural
115     réservation reserva
116     qualité / sentiment qualidade / sentimento
117     Qualité; émotion Qualidade; emoção
118     Qualité / sensation Qualidade / sensação
119     la qualité de qn quand ils ne parlent pas facilement aux autres de leurs idées, sentiments, etc. a qualidade que o sb tem quando não fala facilmente com outras pessoas sobre suas ideias, sentimentos, etc.
120     Introverti; peu de mots; réservé Introvertido; poucas palavras; reservado
121     Quand quelqu'un n'est pas facile de parler de ses pensées, sentiments, etc. avec d'autres personnes, la qualité de quelqu'un Quando alguém não é fácil falar sobre seus pensamentos, sentimentos, etc. com outras pessoas, a qualidade de alguém
122     pour para
123     Regard Olhar
124     synonyme sinônimo
125     réticence reticência
126     Elle a eu du mal à se faire des amis à cause de sa réserve naturelle Ela achou difícil fazer amigos por causa de sua reserva natural
127     Il est difficile de se faire des amis à cause de sa nature réservée É difícil fazer amigos por causa de sua natureza reservada
128     formel formal
129     un sentiment que vous ne voulez pas accepter ou accepter qc, etc. jusqu'à ce que vous soyez tout à fait sûr que tout va bien um sentimento de que você não quer aceitar ou concordar com isso, etc. até ter certeza de que está tudo certo para fazer isso
130     Soit prudent Tem cuidado
131     Tout contrat doit être traité avec réserve jusqu'à ce qu'il ait été vérifié Qualquer contrato deve ser tratado com reserva até que seja verificado
132     Tout contrat doit être traité avec prudence avant d'être vérifié Qualquer contrato deve ser tratado com cautela antes de ser verificado
133     Avant de vérifier tous les contrats, conservez les contrats Antes de verificar todos os contratos, mantenha todos os contratos
134     Elle lui a fait confiance sans réserve Ela confiava nele sem reservas
135     (complètement). (completamente).
136     Elle lui fait totalement confiance Ela confia nele completamente
137     Ren Ren
138     Ren Ren
139     en sport no esporte
140     Des sports Esportes
141     un joueur supplémentaire qui joue dans une équipe lorsqu'un des autres joueurs est blessé ou non um jogador extra que joga em uma equipe quando um dos outros jogadores está lesionado ou não
142     disponible pour jouer disponível para jogar
143     Joueur de réserve Jogador reserva
144     les réserves as reservas
145     une équipe qui est en dessous du niveau de l'équipe principale uma equipe que está abaixo do nível da equipe principal
146     Équipe de réserve Time reserva
147     force militaire força militar
148     Armée Exército
149     la réserve a reserva
150     aussi Além disso
151     les réserves as reservas
152      une force militaire supplémentaire, etc. qui ne fait pas partie des forces régulières des comtés, mais qui est disponible pour être utilisée en cas de besoin  uma força militar extra, etc. que não faz parte das forças regulares do condado, mas está disponível para ser usada quando necessário
153     Force de réserve Força de reserva
154     la (les) réserve (s) de l'armée a (s) reserva (s) do exército
155     Force de réserve Força de reserva
156     la police de réserve a polícia da reserva
157     Police de réserve Polícia de reserva
158     prix preço
159     aussi Além disso
160     prix de réserve preço de reserva
161     le prix le plus bas que sb acceptera pour qc, en particulier pour qc qui est vendu aux enchères o menor preço que o sb aceitará por sth, especialmente sth que é vendido em um leilão
162     (Surtout dans une vente aux enchères) prix de réserve, prix le plus bas (Especialmente em um leilão) preço de reserva, preço mais baixo
163     en réserve na reserva
164     disponible pour être utilisé dans le futur ou en cas de besoin disponível para ser usado no futuro ou quando necessário
165     réserve reserva
166     l'argent était gardé en réserve pour leur retraite o dinheiro estava sendo guardado para a aposentadoria
167     Ils économisent de l'argent pour la retraite Eles economizam dinheiro para usar na aposentadoria
168     L'argent est conservé pour leur retraite O dinheiro é guardado para a aposentadoria
169     200 applaudissements de la police ont été retenus en réserve. 200 gritos de torcida da polícia foram mantidos na reserva.
170     200 policiers sont en attente 200 policiais estão de prontidão
171     réservé reservado
172     d'une personne ou de son caractère de uma pessoa ou seu caráter
173      Personne ou personnage  Pessoa ou personagem
174     lent ou peu disposé à montrer des sentiments ou à exprimer des opinions lento ou sem vontade de mostrar sentimentos ou expressar opiniões
175     Introverti; peu de mots; réservé Introvertido; reticente; reservado
176     synonyme sinônimo
177     timide tímido
178     comparer comparar
179     sans réserve sem reserva
180     mot reservé palavra reservada
181     l'informatique Informática
182     un mot qui a une signification particulière pour un programme informatique et qui ne peut donc pas être utilisé lors de la saisie de données uma palavra que tem um significado especial para um programa de computador e, portanto, não pode ser usada ao inserir dados
183     Mots réservés, mots réservés (caractères à ne pas utiliser lors de la saisie de données) Palavras reservadas, palavras reservadas (caracteres que não devem ser usados ​​ao inserir dados)
184     Mots ayant une signification particulière pour les programmes informatiques, ils ne peuvent donc pas être utilisés lors de la saisie de données Palavras com significado especial para programas de computador, portanto, não podem ser usadas ao inserir dados
185     réserviste reservista
186     réserve reserva
187      un soldat, etc. qui est membre de la réserve  um soldado, etc. que é membro da reserva
188      (une force militaire qui peut être utilisée en cas d'urgence)  (uma força militar que pode ser usada em uma emergência)
189     Soldat de réserve; soldat de réserve Soldado reserva; soldado reserva
190     lis ler
191     réservoir reservatório
192      un lac naturel ou artificiel où l'eau est stockée avant d'être acheminée par des tuyaux vers les maisons, etc.  um lago natural ou artificial onde a água é armazenada antes de ser levada para casas, etc.
193     Réservoir Reservatório
194     une grande quantité de qc disponible pour être utilisé uma grande quantidade de sth que está disponível para ser usada
195     (Beaucoup de) réserve (Muita) reserva
196     technique técnico
197     le terme o termo
198     un endroit dans un moteur ou une machine où un liquide est conservé avant son utilisation um lugar em um motor ou máquina onde um líquido é mantido antes de ser usado
199     Réservoir Reservatório
200     réinitialiser Redefinir
201     réinitialisation reiniciando
202     réinitialiser Redefinir
203     réinitialiser Redefinir
204      pour changer une machine, un instrument ou une commande afin qu'il donne une heure ou un nombre différent ou soit prêt à être utilisé à nouveau  mudar uma máquina, um instrumento ou um controle para que ele dê um tempo ou número diferente ou esteja pronto para ser usado novamente
205     Ajuster; réinitialiser Ajustar; redefinir
206     Vous devez réinitialiser votre montre à l'heure locale Você precisa redefinir seu relógio para a hora local
207     Vous devez ajuster la montre à l'heure locale Você precisa ajustar o relógio para a hora local
208     Vous devez réinitialiser la montre à l'heure locale Você precisa redefinir o relógio para a hora local
209     gingembre gengibre
210     remettre qc dans la bonne position colocar o sth na posição correta novamente
211     Réinitialiser la concubine Redefinir concubina
212     pour réinitialiser un os cassé para restaurar um osso quebrado
213     Reconnectez l'os cassé Reconecte o osso quebrado
214     réinstaller reassentar
215      pour aider les gens à aller vivre dans un nouveau pays ou une nouvelle région; à aller vivre dans un nouveau pays ou région  para ajudar as pessoas a irem morar em um novo país ou área; ir e viver em um novo país ou área
216     Aide ... à s'installer dans un autre pays (ou une autre région); s'installer dans un autre pays (ou une autre région) Ajuda ... se estabelecer em outro país (ou outra região); se estabelecer em outro país (ou outra região)
217     Beaucoup de réfugiés ont été réinstallés en Grande-Bretagne et au Canada. Muitos dos refugiados foram reassentados na Grã-Bretanha e no Canadá.
218     De nombreux réfugiés ont été réinstallés au Royaume-Uni et au Canada Muitos refugiados foram reassentados no Reino Unido e Canadá
219     De nombreux réfugiés se sont installés au Royaume-Uni et au Canada Muitos refugiados se estabeleceram no Reino Unido e Canadá
220     recommencer à utiliser une zone comme lieu de vie para começar a usar uma área novamente como um lugar para morar
221      Faire de la re-cendre une colonie  Faça um novo assentamento
222     La région n'a été réinstallée que 200 ans plus tard A região só foi reassentada 200 anos depois
223     La zone a été réhabitée après 200 ans A área foi reabitada após 200 anos
224     pour vous mettre à l'aise dans une nouvelle position para se sentir confortável em uma nova posição
225      Sentir à l'aise  Se sentir confortável
226     Les oiseaux ont volé autour puis se sont réinstallés sur l'étang. Os pássaros voaram ao redor e então se instalaram no lago.
227     Les oiseaux se sont envolés puis ont atterri au bord de l'étang Os pássaros voaram e pousaram na beira da lagoa
228     à para
229     réinstallation reassentamento
230     la réinstallation des réfugiés o reassentamento de refugiados
231     Réinstallation des réfugiés Reassentamento de refugiados
232     une agence de réinstallation uma agência de reassentamento
233     Agences de service pour la relocalisation des employés Agências de serviço de realocação
234     remodeler remodelar
235     pour changer la forme ou la structure de qc para mudar a forma ou estrutura do sth
236     Modifier la forme (ou la structure) de; remodeler; réorganiser Alterar a forma (ou estrutura) de; remodelar; reorganizar
237     remaniement remodelação
238     aussi Além disso
239     moins fréquent menos frequente
240      mélanger  embaralhar
241     Mélanger Shuffle
242      changer autour des emplois qu'un groupe de personnes exerce, par exemple dans un gouvernement  para mudar as funções de um grupo de pessoas, por exemplo, em um governo
243     Réorganisation; ajustement des postes; changement de configuration des responsabilités Reorganização; ajuste de posições; mudança de responsabilidades
244       Changer le travail d'un groupe de personnes, par exemple au gouvernement   Mudar o trabalho de um grupo de pessoas, por exemplo, no governo
245     Le premier ministre a finalement décidé de ne pas procéder à un remaniement ministériel O primeiro-ministro acabou decidindo não reorganizar o Gabinete
246     Le Premier ministre a finalement décidé de s'opposer à la réorganisation du cabinet O primeiro-ministro finalmente decidiu se opor à reorganização do Gabinete
247     remaniement remodelação
248      un remaniement ministériel  uma remodelação do gabinete
249     Réorganisation du cabinet Reorganização do gabinete
250     résider residir
251     vivre dans un endroit particulier viver em um lugar particular
252      Cormoran résident; installé dans  Corvo-marinho residente; estabelecido em
253     il est revenu en Grande-Bretagne en 1939, après avoir résidé à l'étranger pendant de nombreuses années. ele retornou à Grã-Bretanha em 1939, tendo residido no exterior por muitos anos.
254     Après avoir vécu à l'étranger pendant de nombreuses années, il est retourné en Angleterre en 1939 Depois de viver no exterior por muitos anos, ele voltou para a Inglaterra em 1939
255     Il a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années et est retourné en Angleterre en 1939 Ele morou no exterior por muitos anos e voltou para a Inglaterra em 1939
256 résider dans qn / qc residir em sb / sth
257 être dans qn / qc; être causé par qc estar em sb / sth; ser causado por sth
258     Être causé par (ou causé par) Para ser causado por (ou causado por)
259 La source du problème réside dans le fait que la monnaie trop forte A origem do problema reside no fato de a moeda ser muito forte
260     La racine du problème est que la monnaie est trop forte A raiz do problema é que a moeda é muito forte
261 résider dans / avec qn / qc residir em / com sb / sth
262 d'un pouvoir, d'un droit, etc. de um poder, um direito, etc.
263 Pouvoir, droits, etc. Poder, direitos, etc.
264 appartenir à qn / qc pertencer a sb / sth
265     Appartenir à Pertence a
266 synonyme sinônimo
267 être investi ser investido em
268 L'autorité ultime appartient au conseil d'administration A autoridade final reside no conselho de administração
269     Le pouvoir le plus élevé appartient au conseil d'administration O maior poder pertence ao conselho de administração