|
|
|
A |
J |
|
A |
C |
|
E |
|
|
D |
FRANCAIS |
ARABE |
ARABE |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
1 |
|
NEXT |
résidence |
إقامة |
'iiqama |
住宅 |
Zhùzhái |
residence |
residence |
2 |
|
PRECEDENT |
une maison, surtout
une grande ou impressionnante |
منزل
، وخاصة منزل
كبير أو مثير
للإعجاب |
manzil , wakhasat
manzil kabir 'aw muthir lil'iiejab |
一所房子,尤其是一幢大的或令人印象深刻的 |
yī suǒ
fángzi, yóuqí shì yī chuáng dà de huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de |
a
house, especially a large or impressive one |
a house, especially a
large or impressive one |
3 |
|
pc |
Une résidence; une
maison; (surtout) un manoir |
الإقامة
؛ المنزل
(خاصة) القصر ،
القصر |
al'iiqamat ;
almanzil (khas) alqasr , alqasr |
住所;隹房;(尤指)宅第,豪宅 |
zhùsuǒ;
zhuī fáng;(yóu zhǐ) zhái dì, háozhái |
住所;隹房;(尤指)
宅第,豪宅 |
Residence; house;
(especially) mansion, mansion |
4 |
1 |
5g |
une résidence
familiale recherchée à vendre |
سكن
عائلي مرغوب
فيه للبيع |
sakan eayili marghub
fih lilbaye |
理想的家庭住宅出售 |
lǐxiǎng de
jiātíng zhùzhái chūshòu |
a desirable family residence for sale |
a desirable family
residence for sale |
5 |
2 |
mobiles |
(par exemple, dans
une publicité) |
(على
سبيل المثال
، في إعلان) |
(elaa sabil almithal
, fi 'iielan) |
(例如,在广告中) |
(lìrú, zài
guǎnggào zhōng) |
(
for example,in an
advertisement) |
(for example, in an
advertisement) |
6 |
3 |
ALLEMAND |
Maison idéale à
vendre |
منزل
مثالي للبيع |
manzil mathali
lilbaye |
待售的理想家居 |
dài shòu di
lǐxiǎng jiājū |
待售的理想家居 |
Ideal home for sale |
7 |
4 |
ANGLAIS |
10 Downing Street est
la résidence officielle du Premier ministre britannique |
10
داونينج
ستريت هو
المقر
الرسمي
لرئيس الوزراء
البريطاني |
10 dawnynj strit hu
almaqaru alrasmiu lirayiys alwuzara' albritanii |
唐宁街10号是英国首相官邸 |
tángníng jiē 10
hào shì yīngguó shǒuxiàng guāndǐ |
10 Downing Street is the British Prime Ministers official residence |
10 Downing Street is
the British Prime Ministers official residence |
8 |
5 |
ARABE |
10 Downing Street
est la résidence officielle du Premier ministre britannique |
10
داونينج
ستريت هو
المقر
الرسمي
لرئيس الوزراء
البريطاني |
10 dawnynj strit hu
almaqaru alrasmiu lirayiys alwuzara' albritanii |
唐宁街10号是英国首相的官邸 |
tángníng jiē 10
hào shì yīngguó shǒuxiàng de guāndǐ |
唐宁街10号是英国首相的官邸 |
10 Downing Street is
the official residence of the British Prime Minister |
9 |
6 |
BENGALI |
l'état de vie dans un
lieu particulier |
حالة
العيش في
مكان معين |
halat aleaysh fi
makan maein |
居住在特定地方的状态 |
jūzhù zài tèdìng
dìfāng de zhuàngtài |
the
state of living in a particular place |
the state of living
in a particular place |
10 |
7 |
CHINOIS |
Résidence |
إقامة |
'iiqama |
居住;定居 |
jūzhù;
dìngjū |
居住;定居 |
Residence |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
formel |
رسمي |
rasmi |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
12 |
9 |
FRANCAIS |
Ils n'ont pu s'installer dans leur nouvelle
maison qu'au printemps. |
لم
يتمكنوا من
الإقامة في
منزلهم الجديد
حتى الربيع. |
lm yatamakanuu min
al'iiqamat fi manzilihim aljadid hataa alrabie. |
直到春天,他们才能够在新家里定居。 |
zhídào chūntiān, tāmen cái
nénggòu zài xīnjiālǐ dìngjū. |
They were not able to take up residence in
their new home until the spring. |
They were not able to take up residence in
their new home until the spring. |
13 |
10 |
HINDI |
Ils n'ont vécu dans
leur nouvelle maison qu'au printemps de l'année suivante |
لم
يعيشوا في
منزلهم
الجديد حتى
ربيع العام التالي |
lm yaeishuu fi
manzilihim aljadid hataa rbye aleam alttali |
他们到第二年春天才住进了新家 |
Tāmen dào dì èr
niánchūn tiāncái zhù jìnle xīn jiā |
他们到第二年春天才住进了新家 |
They didn't live in
their new home until the spring of the next year |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Veuillez indiquer
votre profession et votre lieu de résidence |
يرجى
ذكر مهنتك
ومكان
إقامتك |
yrja dhakar muhnatak
wamakan 'iiqamatik |
请说明您的职业和居住地 |
qǐng
shuōmíng nín de zhíyè hé jūzhùdì |
Please
state your occupation and place of residence |
Please state your
occupation and place of residence |
15 |
12 |
PANJABI |
Veuillez indiquer
votre profession et votre adresse |
يرجى
ذكر وظيفتك
وعنوانك |
yrja dhakar
wazifatuk waeinwanik |
请说明你的职业和住址 |
qǐng
shuōmíng nǐ de zhíyè hé zhùzhǐ |
请说明你的职业和住址 |
Please state your
occupation and address |
16 |
13 |
POLONAIS |
Veuillez indiquer
votre profession et votre lieu de résidence |
يرجى
ذكر مهنتك
ومكان
إقامتك |
yrja dhakar muhnatak
wamakan 'iiqamatik |
请说明您的职业和居住地 |
qǐng
shuōmíng nín de zhíyè hé jūzhù dì |
请说明您的职业和居住地 |
Please state your
occupation and place of residence |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
Le drapeau flotte
quand la reine est en résidence |
يرفرف
العلم عندما
تكون الملكة
في محل إقامتها |
yarfarif aleilm
eindama takun almalikat fi mahali 'iiqamatiha |
女王居住时,国旗飘扬 |
nǚwáng
jūzhù shí, guóqí piāoyáng |
The
flag flies when the Queen is in residence |
The flag flies when
the Queen is in residence |
18 |
15 |
RUSSE |
Le palais et la
résidence de la reine arborent des drapeaux |
قصر
وإقامة
الملكة ترفع
الأعلام |
qasr wa'iiqamat
almalikat tarfae al'aelam |
女王的王宫及驻跸处合并国旗飘扬 |
nǚwáng de
wánggōng jí zhùbì chù hébìng guóqí piāoyáng |
女王的王宫及驻跸处均有国旗飘扬 |
The queen's palace
and residence have flags flying |
19 |
16 |
help1 |
voir également |
أنظر
أيضا |
'anzur 'aydaan |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see
also |
see also |
20 |
17 |
help3 |
hall de résidence |
قاعة
الإقامة |
qaeat al'iiqama |
居住大厅 |
jūzhù
dàtīng |
hall
of residence |
hall of residence |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
aussi résidence |
أيضا
الإقامة |
'aydaan al'iiqama |
也居住 |
yě jūzhù |
also
residency |
also residency |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
l'autorisation de vivre dans un pays qui
n'est pas le vôtre |
إذن
بالعيش في
بلد ليس بلدك |
'iidhan bialeaysh fi
balad lays baladak |
允许在非您自己的国家/地区居住 |
yǔnxǔ zài fēi nín zìjǐ
de guójiā/dìqū jūzhù |
permission to live in a country that is not
your own |
permission to live in a country that is not
your own |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
Droit de séjour
(dans un autre pays), titre de séjour |
حق
الإقامة (في
بلد آخر) ،
تصريح
الإقامة |
haqa al'iiqama (fy
balad akhr) , tasrih al'iiqama |
(在他国的)居住权,居留许可 |
(zài tāguó de)
jūzhù quán, jūliú xǔkě |
(在他国的)居住权,居留许可 |
Right of residence
(in another country), residence permit |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Permettre de vivre
dans un pays autre que le vôtre |
اسمح
للعيش في بلد
آخر غير بلدك |
aismah lileaysh fi
balad akhar ghyr baladak |
允许在非您自己的国家/地区居住 |
yǔnxǔ zài
fēi nín zìjǐ de guójiā/dìqū jūzhù |
允许在非您自己的国家/地区居住 |
Allow to live in a
country other than your own |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
Ils se sont vu
refuser la résidence dans ce pays |
لقد
حرموا من
الإقامة في
هذا البلد |
laqad haramuu min
al'iiqamat fi hadha albalad |
他们被拒绝居住在这个国家 |
tāmen bèi jùjué
jūzhù zài zhège guójiā |
They
have been denied residence in this country |
They have been denied
residence in this country |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
Ce pays ne leur
accorde pas le statut de résident |
هذا
البلد لا
يمنحهم وضع
الإقامة |
hadha albalad la
yamnahuhum wade al'iiqama |
这个国家不给他们居住资格 |
zhège guójiā bù
gěi tāmen jūzhù zīgé |
这个国家不给他们居住资格 |
This country does
not grant them residency status |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
un permis de séjour |
تصريح
إقامة |
tasrih 'iiqama |
居留证 |
jūliú zhèng |
a residence permit |
a residence permit |
28 |
25 |
lexos |
Permis de résidence |
تصريح
الإقامة |
tasrih al'iiqama |
居留许可证 |
jūliú xǔkě zhèng |
居留许可证 |
Residence permit |
29 |
26 |
27500 |
en résidence |
في
الإقامة |
fi al'iiqama |
在居住 |
zài jūzhù |
in residence |
in residence |
30 |
27 |
abc image |
avoir un poste officiel dans un endroit
particulier comme un collège ou une université |
الحصول
على منصب
رسمي في مكان
معين مثل
كلية أو
جامعة |
alhusul ealaa mansib
rasmiin fi makan mueayan mithl kuliyat 'aw jamiea |
在学院或大学等特定地方具有正式职位 |
zài xuéyuàn huò dàxué děng tèdìng
dìfāng jùyǒu zhèngshì zhíwèi |
having an official
position in a particular place such as a college or university |
having an official position in a particular
place such as a college or university |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
(À l'université, etc.) avoir un poste
officiel, résidence permanente |
(في
الجامعة ،
إلخ) لها منصب
رسمي ، إقامة
دائمة |
(fy aljamieat ,
'ilkh) laha mansib rasmiun , 'iiqamatan dayima |
(在大学等处)有正式职位,常驻 |
(zài dàxué děng chù) yǒu zhèngshì
zhíwèi, chángzhù |
(在大学等处)有正式职位,常驻 |
(In university, etc.) have a formal
position, permanent residence |
32 |
29 |
arabe |
un écrivain en
résidence |
كاتب
مقيم |
katib muqim |
居住作家 |
jūzhù
zuòjiā |
a
writer in residence |
a writer in residence |
33 |
30 |
JAPONAIS |
Écrivain résident |
كاتب
مقيم |
katib muqim |
常驻作家 |
chángzhù zuòjiā |
常驻作家 |
Resident writer |
34 |
31 |
chinois |
résidence |
الإقامة |
al'iiqama |
居留权 |
jūliú quán |
residency |
residency |
35 |
32 |
chinois |
résidences |
الإقامات |
al'iiqamat |
驻地 |
zhù dì |
residencies |
residencies |
36 |
33 |
pinyin |
formel |
رسمي |
rasmi |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
37 |
34 |
wanik |
résidence |
إقامة |
'iiqama |
住宅 |
zhùzhái |
residence |
residence |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Elle a obtenu la
résidence permanente en Grande-Bretagne |
حصلت
على الإقامة
الدائمة في
بريطانيا |
hasalat ealaa
al'iiqamat alddayimat fi britania |
她已在英国获得永久居留权 |
tā yǐ zài
yīngguó huòdé yǒngjiǔ jūliú quán |
She
has been granted permanent residency in Britain |
She has been granted
permanent residency in Britain |
39 |
36 |
navire |
Elle a été autorisée
à vivre en permanence au Royaume-Uni |
سُمح
لها بالعيش
بشكل دائم في
المملكة
المتحدة |
sumh laha bialeaysh
bishakl dayim fi almamlakat almutahida |
她获准在英国永久居住 |
tā huòzhǔn
zài yīngguó yǒngjiǔ jūzhù |
她获准在英 国永久 居住 |
She was allowed to
live permanently in the UK |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
la période de temps
qu'un artiste, un écrivain ou un musicien passe à travailler pour une
institution particulière |
الفترة
الزمنية
التي يقضيها
فنان أو كاتب
أو موسيقي في
العمل في
مؤسسة معينة |
alfatrat alzamaniat
alty yuqdiha fannan 'aw katib 'aw musiqiun fi aleamal fi muasasat mueayana |
艺术家,作家或音乐家在特定机构工作的时间 |
yìshùjiā,
zuòjiā huò yīnyuè jiā zài tèdìng jīgòu gōngzuò de
shíjiān |
the
period of time that an
artist, a writer or a musician spends working for a particular
institution |
the period of time
that an artist, a writer or a musician spends working for a particular
institution |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
(Artistes,
écrivains, musiciens travaillant pour une organisation) temps de résidence,
période de résidence |
(الفنانين
والكتاب
والموسيقيين
العاملين في
منظمة) وقت
الإقامة
وفترة
الإقامة |
(alfannanin walkitab
walmusiqiiyn aleamilin fi mnzm) waqt al'iiqamat wafatrat al'iiqama |
(艺术家作家,音乐家为某机构工作的)交替时间,交替期 |
(yìshùjiā
zuòjiā, yīnyuè jiā wèi mǒu jīgòu gōngzuò de)
jiāotì shíjiān, jiāotì qī |
(艺术家作家、音乐家为某机构工作的)驻留时间,驻留期 |
(Artists, writers,
musicians working for a certain organization) residence time, residence
period |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
l'état de vie dans un
lieu particulier |
حالة
العيش في
مكان معين |
halat aleaysh fi
makan maein |
居住在特定地方的状态 |
jūzhù zài tèdìng
dìfāng de zhuàngtài |
the
state of living in a
particular place |
the state of living
in a particular place |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
Vivre dans |
يعيش
في |
yaeish fi |
居住;定居 |
jūzhù;
dìngjū |
居住;定居 |
Live in |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
une condition de
résidence pour les étudiants |
شرط
الإقامة
للطلاب |
shart al'iiqamat
liltallab |
学生的居住要求 |
xuéshēng de
jūzhù yāoqiú |
a
residency requirement for students |
a residency
requirement for students |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
Obliger les
étudiants à vivre sur le campus |
مطالبة
الطلاب
بالعيش في
الحرم
الجامعي |
mutalabat altullab
bialeaysh fi alharam aljamieii |
要求学生住校 |
yāoqiú
xuéshēng zhù xiào |
要求学生住校 |
Require students to
live on campus |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
la période pendant
laquelle un médecin travaillant dans un hôpital reçoit une formation avancée
spéciale |
الفترة
الزمنية
التي يتلقى
فيها الطبيب
العامل في
المستشفى
تدريبًا
خاصًا
متقدمًا |
alfatrat alzamaniat
alty yatalaqaa fiha altabib aleaml fi almustashfaa tdrybana khasana mtqdmana |
在医院工作的医生接受特殊高级培训的时间 |
zài yīyuàn
gōngzuò de yīshēng jiēshòu tèshū gāojí péixùn
de shíjiān |
the
period of time when a doctor
working in a hospital receives special advanced training |
the period of time
when a doctor working in a hospital receives special advanced training |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
Période de stage de
résident spécialiste principal |
فترة
التدريب
المقيم
لأخصائي أول |
fatrat altadrib
almuqim li'akhsayiy 'awal |
高级专科住院医生实习期 |
gāojí
zhuānkē zhùyuàn yīshēng shíxí qí |
高级专科住院医生实习期 |
Senior Specialist
Resident Internship Period |
48 |
|
|
aussi |
أيضا |
'aydaan |
也 |
yě |
also |
also |
49 |
|
|
résidence |
إقامة |
'iiqama |
住宅 |
zhùzhái |
residence |
residence |
50 |
|
|
la maison officielle
de qn comme un ambassadeur |
البيت
الرسمي sb مثل
السفير |
albayt alrasmiu sb
mithl alsafir |
某人的官邸,例如大使 |
mǒu rén de
guāndǐ, lìrú dàshǐ |
the
official house of sb such as
an ambassador |
the official house of
sb such as an ambassador |
51 |
|
|
Manoir |
بيت
كبير |
bayt kabir |
官邸 |
guāndǐ |
官邸 |
Mansion |
52 |
|
|
résident |
مقيم |
muqim |
居民 |
jūmín |
resident |
resident |
53 |
|
|
une personne qui vit
dans un endroit particulier ou qui y a sa maison |
شخص
يعيش في مكان
معين أو يسكن
هناك |
shakhs yaeish fi
makan mueayan 'aw yuskin hunak |
居住在特定地方或在此住所的人 |
jūzhù zài tèdìng
dìfāng huò zài cǐ zhùsuǒ de rén |
a
person who lives in a particular place or who has their home there |
a person who lives in
a particular place or who has their home there |
54 |
|
|
Résident; habite à
Lu |
مقيم
يعيش في لو |
muqim yaeish fi law |
居民;住卢 |
jūmín; zhù lú |
居民;住卢 |
Resident; live in Lu |
55 |
|
|
un résident des
États-Unis |
مقيم
في الولايات
المتحدة |
muqim fi alwilayat
almutahida |
美国居民 |
měiguó
jūmín |
a resident of the
United States |
a resident of the
United States |
56 |
|
|
Résidents des
États-Unis |
سكان
الولايات
المتحدة |
sukkan alwilayat
almutahida |
美国的居民 |
měiguó de
jūmín |
美国的居民 |
Residents of the
united states |
57 |
|
|
Il y a eu des
affrontements entre les résidents locaux et la police. |
ووقعت
مواجهات بين
الأهالي
والشرطة. |
wawaqaeat muajahat
bayn al'ahalii walshurtat. |
当地居民和警察之间发生对抗。 |
dāngdì
jūmín hé jǐngchá zhī jiān fāshēng duìkàng. |
There
were confrontations between local residents and the police. |
There were
confrontations between local residents and the police. |
58 |
|
|
Il y a eu des
conflits entre les résidents locaux et la police |
كانت
هناك صراعات
بين السكان
المحليين
والشرطة |
kanat hunak siraeat
bayn alsukkan almahaliyiyn walshurta |
当地居民和警察之间有过冲突 |
Dāngdì
jūmín hé jǐngchá zhī jiān yǒuguò chōngtú |
当地居民和警察之间有过冲突 |
There have been
conflicts between local residents and the police |
59 |
|
|
une personne qui
séjourne dans un hôtel |
شخص
يقيم في فندق |
shakhs yuqim fi
funduq |
一个住在旅馆里的人 |
yīgè zhù zài
lǚguǎn lǐ de rén |
a
person who is staying in a hotel |
a person who is
staying in a hotel |
60 |
|
|
(D'un hôtel) un
invité, une salope, un invité |
(من
فندق) نزيل ،
عاهرة ، نزيل |
(mn fndq) nazil ,
eahirat , nazil |
(旅馆的)住宿者,婊客,房客 |
(lǚguǎn
de) zhùsù zhě, biǎo kè, fángkè |
(旅馆的)住宿者,婊客,房客 |
(Of a hotel) a
guest, a bitch, a guest |
61 |
|
|
Une personne vivant
dans un hôtel |
شخص
يعيش في فندق |
shakhs yaeish fi
funduq |
一个住在旅馆里的人 |
yīgè zhù zài
lǚguǎn lǐ de rén |
一个住在旅馆里的人 |
A person living in a
hotel |
62 |
|
|
le restaurant de
l'hôtel ouvert aux non-résidents |
مطعم
الفندق
مفتوح لغير
المقيمين |
mateam alfunduq
maftuh lighayr almuqimin |
酒店餐厅向非居民开放 |
jiǔdiàn
cāntīng xiàng fēi jūmín kāifàng |
the hotel restaurant open to non-residents |
the hotel restaurant
open to non-residents |
63 |
|
|
Le restaurant de
l'hôtel est ouvert au public |
مطعم
الفندق
مفتوح
للجمهور |
mateam alfunduq
maftuh liljumhur |
旅馆的餐厅对外开放 |
lǚguǎn de
cāntīng duìwài kāifàng |
旅店的餐馆对外开放 |
The hotel restaurant
is open to the public |
64 |
|
|
un médecin
travaillant dans un hôpital aux États-Unis qui reçoit une formation avancée
spéciale |
طبيب
يعمل في
مستشفى في
الولايات
المتحدة يتلقى
تدريبًا
خاصًا
متقدمًا |
tabib yaemal fi
mustashfaa fi alwilayat almutahidat yatalaqaa tdrybana khasana mtqdmana |
在美国一家医院工作的医生正在接受特殊的高级培训 |
zài měiguó
yījiā yīyuàn gōngzuò de yīshēng zhèngzài
jiēshòu tèshū de gāojí péixùn |
a doctor working in a
hospital in the US who is receiving special advanced training |
a doctor working in a
hospital in the US who is receiving special advanced training |
65 |
|
|
(Américain) Senior
Specialist Resident Intern |
(أمريكي)
أخصائي أول
مقيم متدرب |
(amriki) 'akhsayiy
'awal muqim mutadarib |
(美国的)高级专科住院实习医生 |
(měiguó de)
gāojí zhuānkē zhùyuàn shíxí yīshēng |
(美国的)高级专科住院实习医生 |
(American) Senior
Specialist Resident Intern |
66 |
|
|
comparer |
قارن |
qaran |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
67 |
|
|
greffier |
المسجل |
almusajil |
注册商 |
zhùcè shāng |
registrar |
registrar |
68 |
|
|
vivre dans un endroit
particulier |
الذين
يعيشون في
مكان معين |
aldhyn yaeishun fi
makan maein |
生活在一个特定的地方 |
shēnghuó zài
yīgè tèdìng dì dìfāng |
living
in a particular place |
living in a
particular place |
69 |
|
|
Vivre (dans un endroit) |
يعيش (في
مكان) |
yaeish (fi makan) |
(在某地)居住的 |
(zài mǒu dì) jūzhù de |
(在某地)居住的 |
Live (in a place) |
70 |
|
|
la population
résidente de la ville |
سكان
البلدة |
sukkan albalda |
镇上的常住人口 |
zhèn shàng de cháng
zhù rénkǒu |
the
town's resident population |
the town's resident
population |
71 |
|
|
La population
permanente de la ville |
السكان
الدائمون في
البلدة |
alsukkan alddayimun
fi albalda |
镇上的常住人口 |
zhèn shàng de cháng
zhù rénkǒu |
镇上的常住人口 |
The permanent
population of the town |
72 |
|
|
(pas des touristes ou
des visiteurs) |
(ليسوا
سياح أو زوار) |
(lyasuu siah 'aw
zawaran) |
(不是游客或访客) |
(bùshì yóukè huò
fǎngkè) |
(
not tourists or visitors) |
(not tourists or
visitors) |
73 |
|
|
Les habitants de la
ville |
سكان
البلدة |
sukkan albalda |
镇上的居民 |
zhèn shàng de
jūmín |
镇上的居民 |
The residents of the
town |
74 |
|
|
résider à l'étranger / aux États-Unis |
أن تكون
مقيمًا في
الخارج / في
الولايات
المتحدة |
'an takun mqymana fi
alkharij / fi alwilayat almutahida |
居住在国外/美国 |
jūzhù zài guówài/měiguó |
to be resident abroad/in the US |
to be resident abroad/in the US |
75 |
|
|
Résident à
l'étranger / États-Unis |
دائم
في الخارج /
الولايات
المتحدة. |
dayim fi alkharij /
alwilayat almutahidatu. |
常驻国外/美国 |
cháng zhù
guówài/měiguó |
常驻国外/美国 |
Permanent
overseas/U.S. |
76 |
|
|
Tom est notre expert
résident |
توم
هو خبيرنا
المقيم |
tawm hu khabiruna
almuqim |
汤姆是我们的常驻专家 |
tāngmǔ shì
wǒmen de cháng zhù zhuānjiā |
Tom’s
our resident expert |
Tom’s our resident
expert |
77 |
|
|
(notre propre expert) |
(خبيرنا) |
(khbirna) |
(我们自己的专家) |
(wǒmen zìjǐ de zhuānjiā) |
(our own expert) |
(our own expert) |
78 |
|
|
sur les films
étrangers |
في
الأفلام
الأجنبية |
fi al'aflam
al'ajnabia |
在外国电影上 |
zài wàiguó
diànyǐng shàng |
on
foreign movies |
on foreign movies |
79 |
|
|
Seul Tom est notre
propre expert en cinéma étranger |
توم
فقط هو خبير
أفلامنا
الأجنبي |
tawm faqat hu khabir
'aflamina al'ajnabiu |
仅汤姆是我们自己的外国电影专家 |
jǐn
tāngmǔ shì wǒmen zìjǐ de wàiguó diànyǐng
zhuānjiā |
仅汤姆是我们自己的外国电影专家 |
Only Tom is our own
foreign film expert |
80 |
|
|
résident étranger |
أجنبي
مقيم |
'ajnabiun muqim |
外籍居民 |
wàijí jūmín |
resident
alien |
resident alien |
81 |
|
|
loi |
القانون |
alqanun |
法 |
fǎ |
law |
law |
82 |
|
|
loi |
القانون |
alqanun |
律 |
lǜ |
律 |
law |
83 |
|
|
une personne d'un
autre pays qui a l'autorisation de rester aux États-Unis |
شخص
من دولة أخرى
لديه إذن
بالبقاء في
الولايات
المتحدة |
shakhs min dawlat
'ukhraa ladayh 'iidhan bialbaqa' fi alwilayat almutahida |
来自另一个国家的居留许可的人 |
láizì lìng yīgè
guójiā de jūliú xǔkě de rén |
a
person from another country who has permission to stay in the US |
a person from another
country who has permission to stay in the US |
84 |
|
|
Un résident étranger
autorisé à résider aux États-Unis |
مقيم
أجنبي مسموح
له بالإقامة
في الولايات
المتحدة |
muqim 'ajnabiun
masmuh lah bial'iiqamat fi alwilayat almutahida |
(获准在美国居留的)外籍居民,外侨 |
(huòzhǔn zài
měiguó jūliú de) wàijí jūmín, wàiqiáo |
(获准在美国居留的)外籍居民,外侨 |
A foreign resident
who is permitted to reside in the United States |
85 |
|
|
Personnes ayant un
permis de séjour d'un autre pays |
الأشخاص
الذين لديهم
تصريح إقامة
من دولة أخرى |
al'ashkhas aldhyn
ladayhim tasrih 'iiqamat min dawlat 'ukhraa |
来自另一个国家的居留许可的人 |
láizì lìng yīgè
guójiā de jūliú xǔkě de rén |
来自另一个国家的居留许可的人 |
People with a
residence permit from another country |
86 |
|
|
agréable |
لطيف |
latif |
美 |
měi |
美 |
nice |
87 |
|
|
Corée |
كوريا |
kuria |
丽 |
lì |
丽 |
Korea |
88 |
|
|
Résidentiel |
سكني |
sakaniin |
住宅 |
zhùzhái |
residential |
residential |
89 |
|
|
d'un quartier d'une
ville |
من
مساحة
المدينة |
min misahat almadina |
城镇面积 |
chéngzhèn miànjī |
of
an area of a town |
of an area of
a town |
90 |
|
|
Zone dans la ville |
منطقة
في المدينة |
mintaqat fi almadina |
城市中的地区 |
chéngshì zhōng
dì dìqū |
城市中的地区 |
Area in the city |
91 |
|
|
dans |
في |
fi |
中 |
zhōng |
中 |
in |
92 |
|
|
Central |
وسط |
wasat |
央 |
yāng |
央 |
Central |
93 |
|
|
convient à la vie;
composé de maisons plutôt que d'usines ou de bureaux |
مناسبة
للعيش فيها ؛
تتكون من
منازل وليس
مصانع أو
مكاتب |
munasabat lileaysh
fiha ; tatakawan min manazil walays masanie 'aw makatib |
适合居住;由房屋而不是工厂或办公室组成 |
shìhé jūzhù; yóu
fángwū ér bùshì gōngchǎng huò bàngōngshì zǔchéng |
suitable
for living in; consisting of houses rather than factories or offices |
suitable for living
in; consisting of houses rather than factories or offices |
94 |
|
|
Convient pour vivre; |
مناسبة
للعيش |
munasabat lileaysh |
适合居住的;往宅的 |
shìhé jūzhù de;
wǎng zhái de |
适合居住的;往宅的 |
Suitable for living; |
95 |
|
|
un quartier
résidentiel calme |
منطقة
سكنية هادئة |
mintaqat sakaniat
hadia |
格住宅区 |
gé zhùzhái qū |
a
quet residential area |
a quet residential
area |
96 |
|
|
Quartier résidentiel
calme |
منطقة
سكنية هادئة |
mintaqat sakaniat
hadia |
安静的住宅区 |
ānjìng de
zhùzhái qū |
安静的住宅区 |
Quiet residential
area |
97 |
|
|
d'un emploi, d'un
cours, etc. |
من
وظيفة ، دورة
، إلخ |
min wazifat , dawrat
, 'iilakh |
工作,课程等 |
gōngzuò, kèchéng
děng |
of a
job, a course, etc |
of a job, a course,
etc |
98 |
|
|
Travail, cours, etc. |
العمل
والدورات
وما إلى ذلك. |
aleamal waldawrat
wama 'iilaa dhalik. |
工作,课程等 |
gōngzuò,
kèchéng děng |
工作、课程等 |
Work, courses, etc. |
99 |
|
|
obliger une personne
à vivre dans un endroit particulier; offrir un logement |
مطالبة
الشخص
بالعيش في
مكان معين ؛
تقديم السكن |
mutalabat alshakhs
bialeaysh fi makan mueayan ; taqdim alsakan |
要求一个人住在特定的地方;提供住宿 |
yāoqiú yīgè
rén zhù zài tèdìng dì dìfāng; tígōng zhùsù |
requiring
a person to live at a particular place; offering living accommodation |
requiring a person to
live at a particular place; offering living accommodation |
100 |
|
|
Besoin de vivre dans
un certain endroit; partager un logement |
بحاجة
للعيش في
مكان معين ؛
مشاركة
السكن |
bihajatan lileaysh fi
makan mueayan ; musharakat alsakan |
需要在某地居住的;共住宿的 |
xūyào zài
mǒu dì jūzhù de; gòng zhùsù de |
需要在某地居住的;共住宿的 |
Need to live in a
certain place; share accommodation |
101 |
|
|
un cours de langue en
résidence |
دورة
لغة داخلية |
dawrat lughat
dakhilia |
居住语言课程 |
jūzhù yǔyán
kèchéng |
a
residential language course |
a residential
language course |
102 |
|
|
Cours de langue qui
doivent vivre sur le campus |
دورات
اللغة التي
يجب أن تعيش
في الحرم
الجامعي |
dawrat allughat alty
yjb 'an taeish fi alharam aljamieii |
需要住校的语言课程 |
xūyào zhù xiào
de yǔyán kèchéng |
需要住校的语言课程 |
Language courses
that need to live on campus |
103 |
|
|
une résidence pour
personnes âgées |
دار
سكن للمسنين |
dar sakan lilmisnin |
敬老院 |
jìnglǎoyuàn |
a
residential home for elderly |
a residential home
for elderly |
104 |
|
|
Maison de repos |
البيت |
albayt |
老人院 |
lǎorén yuàn |
老人院 |
Nursing home |
105 |
|
|
soins en
établissement pour enfants |
الرعاية
السكنية
للأطفال |
alrieayat alsakaniat
lil'atfal |
儿童寄养 |
értóng jìyǎng |
residential
care for children |
residential care for
children |
106 |
|
|
Services
d'orphelinat pour enfants qui fournissent la nourriture et le logement |
خدمات
دار أيتام
الأطفال
التي توفر
الطعام والسكن |
khadamat dar 'aytam
al'atfal alty tuafir altaeam walsakn |
提供食宿的儿童福利院服务 |
tígōng shí sù
de értóng fúlì yuàn fúwù |
提供食宿的儿童福利院服务 |
Children's welfare
homes providing accommodation |
107 |
|
|
association de
résidents |
جمعية
السكان |
jameiat alsukkan |
居民协会 |
jūmín xiéhuì |
residents'
association |
residents'
association |
108 |
|
|
un groupe de
personnes qui vivent dans une région particulière et se réunissent pour
discuter des problèmes de cette région |
مجموعة
من الأشخاص
الذين
يعيشون في
منطقة معينة
وينضمون
معًا
لمناقشة
مشاكل تلك
المنطقة |
majmueat min
al'ashkhas aldhyn yaeishun fi mintaqat mueayanat wayandamuwn meana
limunaqashat mashakil tilk almintaqa |
一群居住在特定地区的人,一起讨论该地区的问题 |
yīqún jūzhù
zài tèdìng dìqū de rén, yīqǐ tǎolùn gāi dìqū de
wèntí |
a
group of people who live in a particular area and join together to discuss
the problems of that area |
a group of people who
live in a particular area and join together to discuss the problems of that
area |
109 |
|
|
Comité des résidents |
لجنة
المقيمين |
lajnat almuqimin |
居民委员会;居民联合会 |
jūmín
wěiyuánhuì; jūmín liánhé huì |
居民委员会;居民联合会 |
Residents committee |
110 |
|
|
résiduel |
المتبقية |
almutabaqiya |
剩余的 |
shèngyú de |
residual |
residual |
111 |
|
|
formel |
رسمي |
rasmi |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
112 |
|
|
restant à la fin d'un
processus |
تبقى
في نهاية
العملية |
tabqaa fi nihayat
aleamalia |
留在流程的最后 |
liú zài liúchéng de
zuìhòu |
remaining
at the end of a process |
remaining at the end
of a process |
113 |
|
|
Laissé pour compte |
بقايا |
biqaya |
剩余的;残留的 |
shèngyú de; cánliú
de |
剩余的;残留的 |
Leftover |
114 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
115 |
|
|
exceptionnel |
أمتياز |
'amtiaz |
优秀 |
yōuxiù |
outstanding |
outstanding |
116 |
|
|
Il y a encore
quelques problèmes résiduels avec le programme informatique |
لا
تزال هناك
بعض
المشكلات
المتبقية في
برنامج
الكمبيوتر |
la tazal hnak bed
almushkilat almutabaqiyat fi barnamaj alkambyutir |
计算机程序仍然存在一些残留问题 |
jìsuànjī chéngxù
réngrán cúnzài yīxiē cánliú wèntí |
There
are still a few residual problems with the computer
program |
There are still a few
residual problems with the computer program |
117 |
|
|
Le programme
informatique a des problèmes résiduels |
برنامج
الكمبيوتر
به بعض
المشاكل
المتبقية |
barnamaj alkimbiutir
bih bed almashakil almutabaqiya |
电脑程序述有一些残留问题 |
diànnǎo chéngxù
shù yǒu yīxiē cánliú wèntí |
电脑程序述有一些残留问题 |
The computer program
has some residual problems |
118 |
|
|
Il y a encore des
problèmes résiduels dans les programmes informatiques |
لا
تزال هناك
بعض المشاكل
المتبقية في
برامج الكمبيوتر |
la tazal hnak bed
almashakil almutabaqiyat fi baramij alkambiutir |
计算机程序仍然存在一些残留问题 |
jìsuànjī
chéngxù réngrán cúnzài yīxiē cánliú wèntí |
计算机程序仍然存在一些残留问题 |
There are still some
residual problems in computer programs |
119 |
|
|
résiduaire |
المتبقي |
almutabaqiy |
剩余的 |
shèngyú de |
residuary |
residuary |
120 |
|
|
loi |
القانون |
alqanun |
法 |
fǎ |
law |
law |
121 |
|
|
loi |
القانون |
alqanun |
律 |
lǜ |
律 |
law |
122 |
|
|
restant de l'argent
et des biens laissés par une personne décédée après que toutes les dettes,
cadeaux, etc. ont été payés |
المتبقية
من الأموال
والممتلكات
التي تركها
الشخص
المتوفى بعد
سداد جميع
الديون
والهدايا
وما إلى ذلك |
almutabaqiyat min
al'amwal walmumtalakat alty tarakaha alshakhs almutawafaa baed sidad jmye
alduyun walhadaya wama 'iilaa dhlk |
在偿还所有债务,礼物等之后死亡的人留下的钱财和财产中剩余的款项 |
zài chánghuán
suǒyǒu zhàiwù, lǐwù děng zhīhòu sǐwáng de rén
liú xià de qiáncái hé cáichǎn zhōng shèngyú de kuǎnxiàng |
remaining
from the money and property left by a person who has died after all debts,
gifts, etc. have been paid |
remaining from the
money and property left by a person who has died after all debts, gifts, etc.
have been paid |
123 |
|
|
Patrimoine restant |
التراث
المتبقي |
alturath almutabaqiy |
剩余遗产的 |
shèngyú yíchǎn
de |
剩余遗产的 |
Remaining heritage |
124 |
|
|
technique |
فني |
faniyin |
技术 |
jìshù |
technical |
technical |
125 |
|
|
le terme |
المصطلح |
almustalah |
术语 |
shùyǔ |
术语 |
the term |
126 |
|
|
restant à la fin d'un
processus |
تبقى
في نهاية
العملية |
tabqaa fi nihayat
aleamalia |
留在流程的最后 |
liú zài liúchéng de
zuìhòu |
remaining
at the end of a process |
remaining at the end
of a process |
127 |
|
|
Laissé pour compte |
بقايا |
biqaya |
剩余的;残留的 |
shèngyú de; cánliú
de |
剩余的;残留的 |
Leftover |
128 |
|
|
résidu |
بقايا |
biqaya |
残渣 |
cánzhā |
residue |
residue |
129 |
|
|
une petite quantité de qc qui reste à la fin
d'un processus |
كمية
صغيرة من
الأشياء
التي تبقى في
نهاية
العملية |
kamiyat saghirat min
al'ashya' alty tabqaa fi nihayat aleamalia |
在过程结束时剩下的少量的东西 |
zài guòchéng jiéshù shí shèng xià de
shǎoliàng de dōngxī |
a small amount of sth
that remains at the end of a process |
a small amount of sth that remains at the
end of a process |
130 |
|
|
Résidu; résidu;
résidu |
بقايا
؛ بقايا ؛
بقايا |
biqayana ; baqayana
; biqayana |
剩余物;残留物;残渣 |
shèngyú wù; cánliú
wù; cánzhā |
剩余物;残留物;残渣 |
Residue; residue;
residue |
131 |
|
|
résidus de pesticides
dans les fruits et légumes |
بقايا
المبيدات في
الفاكهة
والخضروات |
baqaya almubidat fi
alfakihat walkhadruat |
水果和蔬菜中的农药残留 |
shuǐguǒ hé
shūcài zhōng de nóngyào cánliú |
pesticide
residues in fruit and vegetables |
pesticide residues in
fruit and vegetables |
132 |
|
|
Résidus de
pesticides dans les fruits et légumes |
بقايا
المبيدات في
الفواكه
والخضروات |
baqaya almubidat fi
alfawakih walkhadruat |
残留在水果和蔬菜中的杀虫剂 |
cánliú zài
shuǐguǒ hé shūcài zhōng de shā chóng jì |
残留在水果和蔬菜中的杀虫剂 |
Pesticide residues
in fruits and vegetables |
133 |
|
|
loi |
القانون |
alqanun |
法 |
fǎ |
law |
law |
134 |
|
|
loi |
القانون |
alqanun |
律 |
lǜ |
律 |
law |
135 |
|
|
la partie de
l'argent, des biens, etc. d'une personne décédée qui reste après que toutes
les dettes, cadeaux, etc. ont été payés |
الجزء
من المال
والممتلكات
وما إلى ذلك
من الشخص
المتوفى
الذي يبقى
بعد دفع جميع
الديون والهدايا
وما إلى ذلك |
aljuz' min almal
walmumtalakat wama 'iilaa dhlk min alshakhs almutawafaa aldhy yabqaa baed
dafe jmye alduyun walhadaya wama 'iilaa dhlk |
已死亡的人的部分金钱,财产等,在偿还所有债务,礼物等之后仍然存在 |
yǐ sǐwáng
de rén de bùfèn jīnqián, cáichǎn děng, zài chánghuán
suǒyǒu zhàiwù, lǐwù děng zhīhòu réngrán cúnzài |
the
part of the money, property, etc. of a person who has died that remains after
all the debts, gifts, etc. have been paid |
the part of the
money, property, etc. of a person who has died that remains after all the
debts, gifts, etc. have been paid |
136 |
|
|
L'héritage restant |
الإرث
المتبقي |
al'iirth almutabaqiy |
剩余遗产 |
Shèngyú yíchǎn |
剩余遗产 |
Remaining legacy |
137 |
|
|
le résidu de la
succession a été partagé également entre ses enfants |
قسمت
بقية التركة
على أولاده
بالتساوي |
qasamat baqiat
altarakat ealaa 'awladih bialtasawi |
遗产的剩余部分平均分配给他的孩子们 |
yíchǎn de
shèngyú bùfèn píngjūn fēnpèi jǐ tā de háizimen |
the residue of the estate
was divided equally among his children |
the residue of the
estate was divided equally among his children |
138 |
|
|
L'héritage restant a
été divisé également par ses enfants |
تم
تقسيم
الميراث
المتبقي
بالتساوي
على أبنائه |
tama taqsim almirath
almutabaqiy bialtasawi ealaa 'abnayih |
剩余遗产被他的孩子平分了 |
shèngyú yíchǎn
bèi tā de háizi píngfēnle |
剩余遗产被他的孩子平分了 |
The remaining
inheritance was divided equally by his children |
139 |
|
|
résidu |
بقية |
baqia |
残留物 |
cánliú wù |
residuum |
residuum |
140 |
|
|
résidu |
ريسيدوا |
rysiduu |
渣id |
zhā id |
residua |
residua |
141 |
|
|
technique |
تقني |
taqniin |
技术的 |
jìshù de |
technical |
technical |
142 |
|
|
quelque chose qui
reste après qu'une réaction ou un processus a eu lieu |
شيء
يبقى بعد
حدوث تفاعل
أو عملية |
shay' yabqaa baed
huduth tafaeul 'aw eamalia |
反应或过程发生后仍然存在的东西 |
fǎnyìng huò
guòchéng fāshēng hòu réngrán cúnzài de dōngxī |
something
that remains after a reaction or process has taken place |
something that
remains after a reaction or process has taken place |
143 |
|
|
(D'une réaction
chimique) résidu, résidu, résidu; résidu (d'un certain processus) |
(من
تفاعل
كيميائي)
بقايا ،
بقايا ،
بقايا (عملية
معينة) |
(mn tufaeil kymyayy)
biqaya , biqaya , biqaya (emaliat mueyn) |
(化学反应的)残基,残渣,残留物;(某种进展的)残体 |
(huàxué fǎnyìng
de) cán jī, cánzhā, cánliú wù;(mǒu zhǒng jìnzhǎn de)
cán tǐ |
(化学反应的)残基,残渣,残留物;(某种进程的)残体 |
(Of a chemical
reaction) residue, residue, residue; residue (of a certain process) |
144 |
|
|
démissionner |
استقيل |
astaqil |
辞职 |
cízhí |
resign |
resign |
145 |
|
|
~ (de qc) |
~ (من
شيء) |
~ (mn shay') |
〜(从某物) |
〜(cóng
mǒu wù) |
~ (from sth) |
~ (from sth) |
146 |
|
|
~ (comme qc) |
~
(مثل شيء) |
~ (mthul shay') |
〜(作为某事) |
〜(zuòwéi
mǒu shì) |
~ (as sth) |
~ (as sth) |
147 |
|
|
pour dire
officiellement à qn que vous quittez votre emploi, une organisation, etc. |
لإخبار
sb رسميًا أنك
ستترك
وظيفتك أو
منظمة أو ما
إلى ذلك. |
li'iikhbar sb rsmyana
'anak satatruk wazifatuk 'aw munazamatan 'aw ma 'iilaa dhalik. |
正式告诉某人您要离开工作,组织等。 |
zhèngshì gàosù
mǒu rén nín yào líkāi gōngzuò, zǔzhī děng. |
to
officially tell sb that you are leaving your job, an organization, etc. |
to officially tell sb
that you are leaving your job, an organization, etc. |
148 |
|
|
Démissionner; passer
au vert (un poste) |
استقيل
؛ اذهب إلى
اللون
الأخضر (منصب) |
astaqil ; 'adhhab
'iilaa allawn al'akhdar (mnasba) |
辞职;绿去(某职务) |
Cízhí; lǜ qù
(mǒu zhíwù) |
辞职;綠去(某职务) |
Resign; go green (a
position) |
149 |
|
|
Il a démissionné de
son poste de directeur après huit ans |
استقال
من منصبه
كمدير بعد
ثماني سنوات |
aistiqal min mansibih
kamudir baed thmany sanawat |
八年后他辞去了经理职务 |
bā nián hòu
tā cíqùle jīnglǐ zhíwù |
He
resigned as manager after eight years |
He resigned as
manager after eight years |
150 |
|
|
Huit ans plus tard,
il démissionne de son poste de manager |
بعد
ثماني سنوات
، استقال من
منصبه كمدير |
baed thmany sanawat
, aistiqal min mansibih kamudir |
八年后,他辞去了经理的职务 |
bā nián hòu,
tā cíqùle jīnglǐ de zhíwù |
八年后,他辞去了经理的职务 |
Eight years later,
he resigned as manager |
151 |
|
|
Il a démissionné de
son poste de directeur huit ans plus tard |
استقال
من منصبه
كمدير بعد
ثماني سنوات |
aistiqal min
mansibih kamudir baed thmany sanawat |
八年后他辞去了经理职务 |
bā nián hòu
tā cíqùle jīnglǐ zhíwù |
八年后他辞去了经理职务 |
He resigned as
manager eight years later |
152 |
|
|
Deux membres ont
démissionné du conseil en signe de protestation |
استقال
عضوان من
المجلس
احتجاجاً |
aistiqal eudwan min
almajlis ahtjajaan |
两名成员辞去董事会抗议 |
liǎng míng
chéngyuán cíqù dǒngshìhuì kàngyì |
Two
members resigned from the board in
protest |
Two members resigned
from the board in protest |
153 |
|
|
Deux membres du
conseil d'administration ont démissionné en signe de protestation |
استقال
عضوان من
مجلس
الإدارة
احتجاجاً |
aistiqal eudwan min
majlis al'iidarat ahtjajaan |
董事会的介入成员辞职以示抗议 |
dǒngshìhuì de
jièrù chéngyuán cízhí yǐ shì kàngyì |
董事会的两名成员辞职以示抗议 |
Two members of the
board of directors resigned in protest |
154 |
|
|
Mon père a
démissionné de son poste d'administrateur l'année dernière. |
استقال
والدي من
منصبه في
الإدارة
العام الماضي. |
aistiqal waliday min
mansibih fi al'iidarat aleami almadi. |
我父亲去年辞去了董事职务。 |
wǒ fùqīn
qùnián cíqùle dǒngshì zhíwù. |
My
father resigned his directorship last year. |
My father resigned
his directorship last year. |
155 |
|
|
Mon père a
démissionné de son poste de directeur l'année dernière |
استقال
والدي من
منصب المدير
العام
الماضي |
aistiqal walidaya
min mansib almudir aleam almadi |
我父亲去年辞去了董事的职务 |
Wǒ fùqīn
qùnián cíqùle dǒngshì de zhíwù |
我父亲去年辞去了董事的职务 |
My father resigned
as director last year |
156 |
|
|
Mon père a
démissionné de son poste de directeur l'année dernière |
استقال
والدي من
منصب المدير
العام
الماضي |
aistiqal walidaya
min mansib almudir aleam almadi |
我父亲去年辞去了董事职务 |
wǒ fùqīn
qùnián cíqùle dǒngshì zhíwù |
我父亲去年辞去了董事职务 |
My father resigned
as director last year |
157 |
|
|
résignez-vous à qc |
استسلم
لك شيء |
aistaslam lak shay' |
辞职 |
cízhí |
resign
yourself to sth |
resign yourself to
sth |
158 |
|
|
accepter quelque
chose de désagréable qui ne peut être changé ou évité |
لتقبل
أشياء غير
سارة لا يمكن
تغييرها أو
تجنبها |
latuqabil 'ashya'
ghyr sart la yumkin taghyiruha 'aw tajnubaha |
接受无法改变或避免的不愉快 |
jiēshòu
wúfǎ gǎibiàn huò bìmiǎn de bùyúkuài |
to
accept sth unpleasant that cannot be changed or avoided |
to accept sth
unpleasant that cannot be changed or avoided |
159 |
|
|
Lâcher prise,
accepter, obéir |
اترك
؛ عليك أن
تقبل ؛ أطع |
'atruk ; ealayk 'an
taqbal ; 'atae |
听任;只好接受;顺从 |
tìngrèn;
zhǐhǎo jiēshòu; shùncóng |
听任;只好接受;顺从 |
Let go; have to
accept; obey |
160 |
|
|
Elle s'est résignée à
son sort |
استسلمت
لمصيرها |
aistaslamt limasiriha |
她屈从于命运 |
tā qūcóng
yú mìngyùn |
She
resigned herself to her fate |
She resigned herself
to her fate |
161 |
|
|
Elle a dû la laisser
mourir |
كان
عليها أن
تتركها تموت |
kan ealayha 'an
tatrukaha tamut |
她只好听夭由命了 |
tā
zhǐhǎo tīng yāo yóu mìngle |
她只好听夭由命了 |
She had to let her
die |
162 |
|
|
Elle a succombé au
destin |
استسلمت
للقدر |
aistaslamt lilqadr |
她屈从于命运 |
tā qūcóng
yú mìngyùn |
她屈从于命运 |
She succumbed to
fate |
163 |
|
|
Nous avons dû nous
résigner à faire une perte sur la vente |
كان
علينا أن
نستسلم
لخسارة
البيع |
kan ealayna 'an
nastaslim likhasarat albaye |
我们不得不辞职以至于亏本出售 |
wǒmen bùdé bù
cízhí yǐ zhìyú kuīběn chūshòu |
We had to resign ourselves to making a loss
on the sale |
We had to resign
ourselves to making a loss on the sale |
164 |
|
|
Nous devons accepter
la perte causée par les ventes |
علينا
قبول
الخسارة
الناجمة عن
المبيعات |
ealayna qabul
alkhasarat alnnajimat ean almubieat |
我们只好接受销售造成的预期 |
wǒmen
zhǐhǎo jiēshòu xiāoshòu zàochéng de yùqí |
我们只好接受销售造成的亏损 |
We have to accept
the loss caused by sales |
165 |
|
|
Nous avons dû
arrêter et vendre à perte |
كان
علينا
الإقلاع عن
التدخين
وبيعنا في
حيرة |
kan ealayna
al'iiqlae ean altadkhiyn wabayeina fi hayra |
我们不得不辞职以至于亏本出售 |
wǒmen bùdé bù
cízhí yǐ zhìyú kuīběn chūshòu |
我们不得不辞职以至于亏本出售 |
We had to quit and
sold at a loss |
166 |
|
|
démission |
استقالة |
aistiqala |
辞职 |
cízhí |
resignation |
resignation |
167 |
|
|
démission |
استقالة |
aistiqala |
辞职 |
cízhí |
辞职 |
resignation |
168 |
|
|
l'acte d'abandonner
votre emploi ou votre poste; l'occasion où vous faites cela |
فعل
التخلي عن
وظيفتك أو
منصبك ؛
المناسبة التي
تقوم فيها
بذلك |
faeal altakhaliy ean
wazifatik 'aw mansibik ; almunasibat alty taqum fiha bdhlk |
放弃工作或职位的行为;当你这样做的时候 |
fàngqì gōngzuò
huò zhíwèi de xíngwéi; dāng nǐ zhèyàng zuò de shíhòu |
the act of giving up
your job or position; the occasion when you do this |
the act of giving up
your job or position; the occasion when you do this |
169 |
|
|
démission |
استقالة |
aistiqala |
辞职 |
cízhí |
辞职 |
resignation |
170 |
|
|
Par conséquent |
وبالتالي |
wabialttali |
故 |
gù |
故 |
Therefore |
171 |
|
|
Démission |
استقالة |
aistiqala |
辞 |
cí |
辞 |
Resignation |
172 |
|
|
une lettre de
démission |
رسالة
استقالة |
risalat aistiqala |
辞职信 |
cízhí xìn |
a letter of
resignation |
a letter of
resignation |
173 |
|
|
Lettre de démission |
خطاب
الأستقالة |
khitab al'astqala |
辞职信 |
cízhí xìn |
辞职信 |
Resignation letter |
174 |
|
|
Il y a eu des appels
à sa démission du conseil d'administration. |
كانت
هناك دعوات
لاستقالتها
من مجلس
الإدارة. |
kanat hunak daeawat
liaistiqalatiha min majlis al'iidarat. |
有人要求她辞去董事会职务。 |
yǒurén
yāoqiú tā cíqù dǒngshìhuì zhíwù. |
There were calls for her resignation from the board of directors. |
There were calls for
her resignation from the board of directors. |
175 |
|
|
Quelqu'un lui a
demandé de démissionner du conseil d'administration |
طلب
منها أحدهم
الاستقالة
من مجلس
الإدارة |
talab minha
'ahaduhum alaistiqalat min majlis al'iidara |
有人要求她辞去董事会中的职务 |
Yǒurén
yāoqiú tā cíqù dǒngshìhuì zhōng de zhíwù |
有人要求她辞去董事会中的职务 |
Someone asked her to
resign from the board of directors |
176 |
|
|
Quelqu'un lui a
demandé de démissionner du conseil d'administration |
طلب
منها أحدهم
الاستقالة
من مجلس
الإدارة |
talab minha
'ahaduhum alaistiqalat min majlis al'iidara |
有人要求她辞去董事会职务 |
yǒurén
yāoqiú tā cíqù dǒngshìhuì zhíwù |
有人要求她辞去董事会职务 |
Someone asked her to
resign from the board of directors |
177 |
|
|
La vie |
الحياة |
alhaya |
命 |
mìng |
命 |
Life |
178 |
|
|
d'autres démissions
sont attendues |
ومن
المتوقع
استقالات
أخرى |
wamin almtwqe
aistiqalat 'ukhraa |
预计将进一步辞职 |
yùjì jiāng
jìnyībù cízhí |
further resignations
are expected |
further resignations
are expected |
179 |
|
|
On s'attend à ce que
certaines personnes démissionnent |
من
المتوقع أن
يستقيل بعض
الناس |
min almtwqe 'an
yastaqil bed alnaas |
预计将会有人辞职 |
yùjì jiāng huì
yǒurén cízhí |
预计还会有人辞职 |
Some people are
expected to resign |
180 |
|
|
Devrait démissionner
davantage |
من
المتوقع أن
يستقيل أكثر |
min almtwqe 'an
yastaqil 'akthar |
预计将进一步辞职 |
yùjì jiāng
jìnyībù cízhí |
预计将进一步辞职 |
Expected to resign
further |
181 |
|
|
une lettre, par
exemple à vos employeurs, pour dire que vous abandonnez votre emploi ou votre
poste |
خطاب
، على سبيل
المثال إلى
أرباب العمل
، ليقول إنك
تتخلى عن
وظيفتك أو
منصبك |
khitab , ealaa sabil
almithal 'iilaa 'arbab aleamal , liaqul 'iinak tatakhalaa ean wazifatik 'aw
munsibik |
一封给雇主的信,例如说您要放弃工作或职位 |
yī fēng
gěi gùzhǔ de xìn, lìrú shuō nín yào fàngqì gōngzuò huò
zhíwèi |
a
letter, for example to your employers, to say that you are giving up your job
or position |
a letter, for example
to your employers, to say that you are giving up your job or position |
182 |
|
|
Lettre de démission |
خطاب
الأستقالة |
khitab al'astqala |
辞职信;辞呈 |
cízhí xìn; cíchéng |
辞职信; 辞呈 |
Resignation letter |
183 |
|
|
pour offrir /
remettre / présenter votre démission |
لعرض
/ تسليم / تقديم
استقالتك |
lieard / taslim /
taqdim aistiqalatk |
提供/递交/投标辞职 |
tígōng/dìjiāo/tóubiāo
cízhí |
to offer/hand in/tender your resignation |
to offer/hand
in/tender your resignation |
184 |
|
|
Soumission /
Soumission / Soumission de la lettre de démission |
تقديم
/ تقديم / تقديم
خطاب
الاستقالة |
taqdim / taqdim /
taqdim khitab alaistiqala |
呈递/上交/提交辞职信 |
chéngdì/shàng
jiāo/tíjiāo cízhí xìn |
呈递/上交
/ 提交辞职信 |
Submission/Submission/Submission
of Resignation Letter |
185 |
|
|
Offre / Soumettre /
Démission de l'offre |
عرض
/ إرسال /
استقالة
العطاء |
eard / 'iirsal /
aistiqalat aleata' |
提供/提交/投标辞职 |
tígōng/tíjiāo/tóubiāo
cízhí |
提供/递交/投标辞职 |
Offer/Submit/Tender
Resignation |
186 |
|
|
à |
إلى |
'iilaa |
向 |
xiàng |
向 |
to |
187 |
|
|
sur |
على |
ealaa |
上 |
shàng |
上 |
on |
188 |
|
|
Nous n'avons pas
encore reçu sa démission |
لم
نتلق
استقالته
بعد |
lm natliq
aistiqalatah baed |
我们还没有收到他的辞职 |
wǒmen hái
méiyǒu shōu dào tā de cízhí |
We
haven’t received his resignation yet |
We haven’t received
his resignation yet |
189 |
|
|
Nous n'avons pas
encore reçu sa démission |
لم
نتلق
استقالته
بعد |
lm natliq
aistiqalatah baed |
我们还没看收到他的辞呈 |
wǒmen hái méi
kàn shōu dào tā de cíchéng |
我们还没看收到他的辞呈 |
We haven't received
his resignation yet |
190 |
|
|
Nous n'avons pas
reçu sa démission |
لم
نتلق
استقالته |
lm natliq
aistiqalatah |
我们还没有收到他的辞职 |
wǒmen hái
méiyǒu shōu dào tā de cízhí |
我们还没有收到他的辞职 |
We haven't received
his resignation |
191 |
|
|
la volonté du patient d'accepter une
situation difficile ou désagréable que vous ne pouvez pas changer |
استعداد
المريض
لقبول موقف
صعب أو غير
سار لا يمكنك
تغييره |
aistiedad almarid
liqubul mawqif saeb 'aw ghyr sar la yumkinuk taghyiruh |
病人愿意接受无法改变的困难或不愉快情况 |
bìngrén yuànyì jiēshòu wúfǎ
gǎibiàn de kùnnán huò bùyúkuài qíngkuàng |
patient willingness to accept a difficult or
unpleasant situation that you cannot change |
patient willingness to accept a difficult or
unpleasant situation that you cannot change |
192 |
|
|
Obéit |
يطيع |
yatie |
顺从;听任 |
shùncóng; tìngrèn |
顺从; 听任 |
Obey |
193 |
|
|
Ils ont accepté leur
défaite avec résignation |
قبلوا
هزيمتهم
بالاستقالة |
qabaluu hazimatahum
bialaistiqala |
他们辞职接受了失败 |
tāmen cízhí
jiēshòule shībài |
They
accepted their defeat with resignation |
They accepted their
defeat with resignation |
194 |
|
|
Ils admettent l'échec
à contrecœur |
يعترفون
على مضض
بالفشل |
yaetarifun ealaa madd
bialfashal |
他们无可奈何地承认失败 |
tāmen
wúkěnàihé de chéngrèn shībài |
他们无可奈何地承认失败 |
They reluctantly
admit failure |
195 |
|
|
Ils ont démissionné
et accepté l'échec |
استقالوا
وقبلوا
الفشل |
aistaqaluu waqabiluu
alfashal |
他们辞职接受了失败 |
tāmen cízhí
jiēshòule shībài |
他们辞职接受了失败 |
They resigned and
accepted failure |
196 |
|
|
résigné |
استقال |
aistiqal |
辞职 |
cízhí |
resigned |
resigned |
197 |
|
|
~ (faire qc / faire
qc) |
~
(إلى شيء /
القيام بشيء) |
~ ('ilaa shay' /
alqiam bashi') |
〜(做某事/做某事) |
〜(zuò mǒu
shì/zuò mǒu shì) |
~ (to sth/doing sth) |
~ (to sth/doing sth) |
198 |
|
|
être prêt à accepter
calmement ce qui est désagréable ou difficile que vous ne pouvez pas changer |
أن
تكون على
استعداد
لقبول بهدوء
أشياء غير سارة
أو صعبة لا
يمكنك
تغييرها |
'an takun ealaa
aistiedad liqabul bihudu' 'ashya' ghyr sart 'aw saebat la yumkinuk taghyiruha |
愿意从容接受无法改变的不愉快或困难 |
yuànyì cóngróng
jiēshòu wúfǎ gǎibiàn de bùyúkuài huò kùnnán |
being
willing to calmly accept sth unpleasant or difficult that you cannot
change |
being willing to
calmly accept sth unpleasant or difficult that you cannot change |
199 |
|
|
Soumis; obéissant |
منقاد
مطيع |
minqad matie |
逆来顺受的;顺从的 |
nìláishùnshòu de;
shùncóng de |
逆来顺受的;顺从的 |
Submissive; obedient |
200 |
|
|
un soupir résigné |
تنهد
مستقيل |
tanhad mustaqil |
叹息 |
tànxí |
a
resigned sigh |
a resigned sigh |
201 |
|
|
Soupir impuissant |
تنهد
عاجز |
tanhad eajiz |
无可奈何的叹息 |
wúkěnàihé de
tànxí |
无可奈何的叹息 |
Helpless sigh |
202 |
|
|
il était résigné à ne
plus jamais revoir sa ville natale |
استقال
لعدم رؤية
مسقط رأسه
مرة أخرى |
aistiqal laedam ruyat
masqat rasih maratan 'ukhraa |
他辞职了,再也见不到他的出生地 |
tā cízhíle, zài
yě jiàn bù dào tā de chūshēng dì |
he
was resigned to never seeing his birthplace again |
he was resigned to
never seeing his birthplace again |
203 |
|
|
Ne jamais retourner
dans son lieu de naissance, il le reconnaît |
لا
تذهب إلى
مسقط رأسه
مرة أخرى ،
فهو يتعرف عليه |
la tadhhab 'iilaa
masqat rasih maratan 'ukhraa , fahu yataearaf ealayh |
永远不再去他的出生地,他也认了 |
yǒngyuǎn
bù zài qù tā de chūshēng dì, tā yě rènle |
永远不再去他的出生地,他也认了 |
Never go to his
birthplace again, he recognizes it |
204 |
|
|
résigné |
باستسلام |
biaistislam |
辞职 |
cízhí |
resignedly |
resignedly |
205 |
|
|
Je suppose que tu as
raison, dit-elle avec résignation |
قالت
باستسلام ،
أعتقد أنك
على حق |
qalat biaistislam ,
'aetaqid 'anak ealaa haqin |
我想你是对的。 |
wǒ xiǎng
nǐ shì duì de. |
I
suppose you’re right,’she said resignedly |
I suppose you’re
right,’she said resignedly |
206 |
|
|
Il semble que vous
ayez raison. Elle a dit impuissante |
يبدو
أنك على حق.
قالت بلا حول
ولا قوة |
ybdw 'anak ealaa hq.
qalat bila hawl wala qua |
看来你的话是对的。她无奈称为 |
Kàn lái nǐ
dehuà shì duì de. Tā wúnài chēng wèi |
看来你的话是对的。她无奈地说 |
It seems that you
are right. She said helplessly |
207 |
|
|
résistance |
المرونة |
almuruna |
弹性 |
tánxìng |
resilience |
resilience |
208 |
|
|
aussi |
أيضا |
'aydaan |
也 |
yě |
also |
also |
209 |
|
|
moins fréquent |
اقل
تكرارا |
'aqala takraraan |
不太频繁 |
bù tài pínfán |
less frequent |
less frequent |
210 |
|
|
élasticité |
المرونة |
almuruna |
弹性 |
tánxìng |
resiliency |
resiliency |
211 |
|
|
la capacité des personnes ou des choses à se
sentir mieux rapidement après une situation désagréable, comme un choc, une
blessure, etc. |
قدرة
الأشخاص أو
الأشياء على
الشعور بتحسن
سريع بعد
أشياء غير
سارة ، مثل
الصدمة أو
الإصابة ،
إلخ. |
qudrat al'ashkhas 'aw
al'ashya' ealaa alshueur bitahasun sarie baed 'ashya' ghyr sart , mithl
alsadmat 'aw al'iisabat , 'iilkh. |
人或事物在令人不快之后(例如震惊,受伤等)快速感觉良好的能力。 |
rén huò shìwù zài lìng rén bùkuài
zhīhòu (lìrú zhènjīng, shòushāng děng) kuàisù gǎnjué
liánghǎo de nénglì. |
the ability of people or things to feel
better quickly after sth unpleasant, such as shock, injury, etc. |
the ability of people or things to feel
better quickly after sth unpleasant, such as shock, injury, etc. |
212 |
|
|
La capacité de
récupérer rapidement; l'adaptabilité |
القدرة
على التعافي
بسرعة ؛
القدرة على
التكيف |
alqudrat ealaa
altieafi bsret ; alqudrat ealaa altakayuf |
快速恢复的能力;适应力 |
Kuàisù huīfù de
nénglì; shìyìng lì |
快速恢复的能力;适应力 |
The ability to
recover quickly; adaptability |
213 |
|
|
la capacité d'une
substance à reprendre sa forme d'origine après avoir été pliée, étirée ou
pressée |
قدرة
المادة على
العودة إلى
شكلها
الأصلي بعد
ثنيها أو
شدها أو
ضغطها |
qudrat almadat ealaa
aleawdat 'iilaa shakliha al'aslii baed thaniha 'aw shadaha 'aw daghtaha |
物质在弯曲,拉伸或弯曲后恢复其原始形状的能力。压 |
wùzhí zài
wānqū, lā shēn huò wānqū hòu huīfù qí
yuánshǐ xíngzhuàng de nénglì. Yā |
the
ability of a substance to return to its original shape after it has been
bent, stretched or. pressed |
the ability of a
substance to return to its original shape after it has been bent, stretched
or. pressed |
214 |
|
|
Capacité de réduction; élasticité |
القدرة
على التخفيض
؛ المرونة |
alqudrat ealaa
altakhfid ; almuruna |
还原能力;弹力 |
huányuán nénglì; tánlì |
还原能力;弹力 |
Reduction ability; elasticity |
215 |
|
|
résilient |
مرن |
maran |
弹性的 |
tánxìng de |
resilient |
resilient |
216 |
|
|
souple |
مرنة |
marana |
弹性的 |
tánxìng de |
弹性的 |
flexible |
217 |
|
|
capable de se sentir mieux rapidement après
quelque chose de désagréable tel qu'un choc, une blessure, etc. |
قادر
على الشعور
بالتحسن
بسرعة بعد أشياء
غير سارة مثل
الصدمة أو
الإصابة أو
ما إلى ذلك |
qadir ealaa alshueur
bialtahasun bsret baed 'ashya' ghyr sart mithl alsadmat 'aw al'iisabat 'aw ma
'iilaa dhlk |
在受到诸如冲击,伤害等令人不快的感觉之后能够很快好起来 |
zài shòudào zhūrú chōngjí,
shānghài děng lìng rén bùkuài de gǎnjué zhīhòu nénggòu
hěn kuài hǎo qǐlái |
able to feel better
quickly after sth unpleasant such as shock, injury, etc |
able to feel better quickly after sth
unpleasant such as shock, injury, etc |
218 |
|
|
Récupérable
rapidement; résilient |
قابل
للاسترداد
بسرعة ؛ مرن |
qabil lilaistirdad
bsret ; maran |
可迅速恢复的;有适应力的 |
kě xùnsù
huīfù de; yǒu shìyìng lì de |
可迅速恢复的;有适应力的 |
Recoverable quickly;
resilient |
219 |
|
|
Après avoir reçu des
sentiments désagréables tels que des chocs, des blessures, etc., vous pouvez
bientôt vous rétablir |
بعد
التعرض
لمشاعر
مزعجة مثل
الصدمات
والجروح |
baed altaearud
limashaeir mazeajat mithl alsadamat waljuruh |
受到某种冲击,伤害等令人不快的感觉后能够很快好起来 |
shòudào mǒu
zhǒng chōngjí, shānghài děng lìng rén bùkuài de
gǎnjué hòu nénggòu hěn kuài hǎo qǐlái |
受到诸如冲击,伤害等令人不快的感觉后能够很快好起来 |
After receiving
unpleasant feelings such as shocks, injuries, etc., you can get better soon |
220 |
|
|
rapport |
نقل |
naql |
报 |
bào |
报 |
Report |
221 |
|
|
le long de |
على
طول |
ealaa tul |
沿 |
yán |
沿 |
along |
222 |
|
|
la vitesse |
سرعة |
surea |
速 |
sù |
速 |
speed |
223 |
|
|
adapté |
متكافئ |
mutakafi |
适 |
shì |
适 |
suitable |
224 |
|
|
vite |
بسرعة |
bsre |
迅 |
xùn |
迅 |
fast |
225 |
|
|
il s'en remettra, les
jeunes sont incroyablement résilients |
سوف
يتغلب عليها
، الشباب
مرنون بشكل
مذهل |
sawf yataghalab
ealayha , alshabab marnun bishakl mudhahal |
他会克服的,年轻人非常有韧性 |
tā huì kèfú de,
niánqīng rén fēicháng yǒu rènxìng |
he'll get over
it,young people are amazingly resilient |
he'll get over it,
young people are amazingly resilient |
226 |
|
|
Il les surmontera,
l'adaptabilité des jeunes est incroyable |
سوف
يتغلب على
هؤلاء ، قدرة
الشباب على
التكيف
مذهلة |
sawf yataghalab
ealaa hula' , qudrat alshabab ealaa altakayuf mudhhila |
他会克服这些的,年轻人的适应力惊人 |
tā huì kèfú
zhèxiē de, niánqīng rén de shìyìng lì jīngrén |
他会克服这些的,年轻人的适应力惊人 |
He will overcome
these, young people's adaptability is amazing |
227 |
|
|
Il la surmontera, le
jeune homme est très résistant. |
سوف
يتغلب عليها
، الشاب شديد
المرونة. |
sawf yataghalab
ealayha , alshshabu shadid almurunati. |
他会克服的,年轻人非常有能力。 |
tā huì kèfú de,
niánqīng rén fēicháng yǒu nénglì. |
他会克服的,年轻人非常有韧性。 |
He will overcome it.
The young man is very resilient. |
228 |
|
|
d'une substance |
من
مادة |
min mada |
一种物质 |
Yī zhǒng
wùzhí |
of a substance |
of a substance |
229 |
|
|
substance |
مستوى |
mustawaa |
物质 |
wùzhí |
物质 |
substance |
230 |
|
|
retour à sa forme
d'origine après avoir été plié, étiré ou pressé |
العودة
إلى شكلها
الأصلي بعد
الانحناء أو
الشد أو
الضغط |
aleawdat 'iilaa
shakliha al'aslii baed alainhina' 'aw alshadi 'aw aldaght |
弯曲,拉伸或压紧后恢复其原始形状 |
wānqū,
lā shēn huò yā jǐn hòu huīfù qí yuánshǐ
xíngzhuàng |
returning to its
original shape after being bent, stretched, or pressed |
returning to its
original shape after being bent, stretched, or pressed |
231 |
|
|
Élastique (ou élastique); récupérable |
مرن (أو
مرن) ؛ قابل
للاسترداد |
murn (aw mrn) ;
qabil lilaistirdad |
有弹性(或弹力)的;能复原的 |
yǒu tánxìng (huò tánlì) de; néng fùyuán
de |
有弹性(或弹力)的;能复原的 |
Elastic (or elastic); recoverable |
232 |
|
|
Reprenez sa forme
d'origine après avoir plié, étiré ou pressé |
العودة
إلى شكلها
الأصلي بعد
الانحناء أو
الشد أو
الضغط |
aleawdat 'iilaa
shakliha al'aslii baed alainhina' 'aw alshadi 'aw aldaght |
弯曲,拉伸或压紧后恢复其原始形状 |
wānqū,
lā shēn huò yā jǐn hòu huīfù qí yuánshǐ
xíngzhuàng |
弯曲,拉伸或压紧后恢复其原始形状 |
Return to its
original shape after bending, stretching or pressing |
233 |
|
|
résilient |
بمرونة |
bamuruna |
弹性地 |
tánxìng dì |
resiliently |
resiliently |
234 |
|
|
résine |
مادة
صمغية |
madat simghia |
树脂 |
shùzhī |
resin |
resin |
235 |
|
|
une substance collante produite par certains
arbres et utilisée dans la fabrication de vernis, de médicaments, etc. •
résine |
مادة
لزجة تنتجها
بعض الأشجار
وتستعمل في
صناعة
الورنيش
والأدوية
وغيرها •
الراتنج |
madat lizajat
tantajuha bed al'ashjar watustaemal fi sinaeat alwaranish wal'adwiat waghyrha
• alrratinaj |
由一些树木产生的粘性物质,用于制造清漆,药物等•树脂 |
yóu yīxiē shùmù
chǎnshēng de niánxìng wùzhí, yòng yú zhìzào qīngqī, yàowù
děng•shùzhī |
a sticky substance that is produced by some trees and is used
in making varnish, medicine, etc•树脂 |
a sticky substance that is produced by some
trees and is used in making varnish, medicine, etc•resin |
236 |
|
|
une substance
artificielle similaire à la résine, utilisée dans la fabrication de
plastiques |
مادة
اصطناعية
شبيهة
بالراتنج ،
تستخدم في صناعة
البلاستيك |
madat aistinaeiat
shabihat bialrratinj , tustakhdam fi sinaeat alblastyk |
一种类似于树脂的人造物质,用于制造塑料 |
yī zhǒng
lèisì yú shùzhī de rénzào wùzhí, yòng yú zhìzào sùliào |
an artificial
substance similar to resin, used in making plastics |
an artificial
substance similar to resin, used in making plastics |
237 |
|
|
Résine synthétique |
الراتنجات
الاصطناعية |
alrratnjat
alaistinaeia |
合成树脂 |
héchéng shùzhī |
合成树脂 |
Synthetic resin |
238 |
|
|
résineux |
صمغي |
samghi |
树脂的 |
shùzhī de |
resinous |
resinous |
239 |
|
|
le parfum résineux des pins |
الرائحة
الراتينجية
لأشجار
الصنوبر |
alrrayihat
alrratinajiat li'ashjar alsanawbar |
松树的树脂味 |
sōngshù de shùzhī wèi |
the resinous scent of pine
trees |
the resinous scent of pine trees |
240 |
|
|
L'arôme de la
colophane |
رائحة
الصنوبري |
rayihat alsanubirii |
松脂的香气 |
sōngzhī de
xiāngqì |
松脂的香气 |
The aroma of rosin |
241 |
|
|
résister |
يقاوم |
yuqawim |
抗 |
kàng |
resist |
resist |
242 |
|
|
anti- |
مضاد- |
madad- |
抗 |
kàng |
抗 |
anti- |
243 |
|
|
refuser d'accepter qc et essayer de
l'empêcher de se produire |
لرفض
قبول شيء
ومحاولة
منعه من
الحدوث |
lirafd qabul shay'
wamuhawalat maneih min alhuduth |
拒绝接受某事并试图阻止它的发生 |
jùjué jiēshòu mǒu shì bìng shìtú
zǔzhǐ tā de fǎ shēng |
to refuse to accept sth and try to stop it
from happening |
to refuse to accept sth and try to stop it
from happening |
244 |
|
|
Boycotter |
مقاطعة |
muqataea |
抵制;组挡 |
dǐzhì; zǔ
dǎng |
抵制;組挡 |
Boycott |
245 |
|
|
Refusez d'accepter quelque chose et essayez
de l'empêcher de se produire |
ارفض
قبول شيء ما
وحاول منعه
من الحدوث |
airfud qabul shay'
ma wahawal maneih min alhuduth |
拒绝接受某事并试图阻止它的发生 |
jùjué jiēshòu mǒu shì bìng shìtú
zǔzhǐ tā de fǎ shēng |
拒绝接受某事并试图阻止它的发生 |
Refuse to accept something and try to
prevent it from happening |
246 |
|
|
pendre |
شنق |
shnq |
挂 |
guà |
掛 |
hang |
247 |
|
|
bloquer |
منع |
mane |
挡 |
dǎng |
挡 |
block |
248 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
249 |
|
|
s'opposer |
يعارض |
yuearid |
反对 |
fǎnduì |
oppose |
oppose |
250 |
|
|
résister au
changement |
لمقاومة
التغيير |
limuqawamat altaghyir |
抵抗变化 |
dǐkàng biànhuà |
to
resist change |
to resist change |
251 |
|
|
Ils sont déterminés à
résister aux pressions pour changer la loi |
إنهم
مصممون على
مقاومة
الضغط
لتغيير
القانون |
'iinahum musamimun
ealaa muqawamat aldaght litaghyir alqanun |
他们决心抵制改变法律的压力 |
tāmen
juéxīn dǐzhì gǎibiàn fǎlǜ de yālì |
They
are determined to resist pressure to change the law |
They are determined
to resist pressure to change the law |
252 |
|
|
Ils sont déterminés
à résister à la pression pour réformer la loi |
إنهم
مصممون على
تحمل الضغط
لإصلاح
القانون |
'iinahum musamimun
ealaa tahmil aldaght li'iislah alqanun |
他们决心顶住要求改革法律的压力 |
tāmen
juéxīn dǐng zhù yāoqiú gǎigé fǎlǜ de yālì |
他们决心顶住要求改革法律的压力 |
They are determined
to withstand the pressure to reform the law |
253 |
|
|
La banque a fortement
résisté à la baisse des taux d'intérêt. |
قاوم
البنك بشدة
خفض أسعار
الفائدة. |
qawam albank bshdt
khafd 'asear alfayidat. |
该银行坚决抵制降息。 |
gāi yínháng
jiānjué dǐzhì jiàngxī. |
The
bank strongly resisted cutting interest rates. |
The bank strongly
resisted cutting interest rates. |
254 |
|
|
Les banques s'opposent fermement à la baisse
des taux d'intérêt |
البنوك
تعارض بشدة
خفض أسعار
الفائدة |
albunuk taearud bshdt
khafd 'asear alfayida |
银行强烈反对降低利率 |
Yínháng qiángliè fǎnduì jiàngdī
lìlǜ |
银行强烈反对降低利率 |
Banks strongly opposed to lower interest
rates |
255 |
|
|
se battre en cas
d'attaque; utiliser la force pour empêcher qqch de se produire |
للرد
عند
مهاجمتها ؛
لاستخدام
القوة لمنع
حدوث أي شيء |
lilradi eind
muhajimatiha ; liaistikhdam alquat limane huduth 'ayi shay' |
在受到攻击时进行反击;用武力阻止某事的发生 |
zài shòudào
gōngjí shí jìnxíng fǎnjí; yòng wǔlì zǔzhǐ mǒu
shì de fǎ shēng |
to
fight back when attacked; to use force to stop sth from happening |
to fight back when
attacked; to use force to stop sth from happening |
256 |
|
|
Résister |
يقاوم |
yuqawim |
反抗;回击;抵抗 |
fǎnkàng; huíjí;
dǐkàng |
反抗;回击;抵抗 |
Resist |
257 |
|
|
il a essayé de
m'épingler, mais j'ai résisté. |
حاول
أن يقيّدني ،
لكني قاومت. |
hawal 'an yqydny ,
lakani qawimt. |
他试图压制我,但我拒绝了。 |
tā shìtú
yāzhì wǒ, dàn wǒ jùjuéle. |
he
tried to pin me down, but I resisted. |
he tried to pin me
down, but I resisted. |
258 |
|
|
Il a essayé de me
maîtriser, mais je me suis battu dur |
حاول
إخضاعني ،
لكني قاتلت
بشدة |
hawal 'iikhdaeini ,
lakani qatilt bshd |
他试图制伏我,但我奋力反抗 |
Tā shìtú zhìfú
wǒ, dàn wǒ fènlì fǎnkàng |
他试图制伏我,但我奋力反抗 |
He tried to subdue
me, but I fought hard |
259 |
|
|
Il a essayé de
m'épingler, mais j'ai refusé |
حاول
أن يقيّدني
لكني رفضت |
hawal 'an yqydny
likuniy rafadat |
他试图把我钉住,但我拒绝了 |
tā shìtú bǎ
wǒ dīng zhù, dàn wǒ jùjuéle |
他试图把我钉住,但我拒绝了 |
He tried to pin me
down, but I refused |
260 |
|
|
Elle a été accusée de
résistance à l'arrestation |
ووجهت
لها تهمة
مقاومة
الاعتقال |
wawajahat laha tuhmat
muqawamat alaietiqal |
她被控拒捕 |
tā bèi kòng
jùbǔ |
She
was charged with resisting arrest |
She was charged with
resisting arrest |
261 |
|
|
Elle a été accusée
de résistance à l'arrestation |
ووجهت
لها تهمة
مقاومة
الاعتقال |
wawajahat laha
tuhmat muqawamat alaietiqal |
她被控拒捕 |
tā bèi kòng
jùbǔ |
她被控拒捕 |
She was charged with
resisting arrest |
262 |
|
|
généralement dans des
phrases négatives |
عادة
في الجمل
السلبية |
eadatan fi aljamal
alsalbia |
通常用否定句 |
tōngcháng yòng
fǒudìng jù |
usually
in negative sentences |
usually in negative
sentences |
263 |
|
|
Habituellement
utilisé dans les phrases négatives |
تستخدم
عادة في
الجمل
السلبية |
tustakhdam eadatan
fi aljamal alsalbia |
通常用于否定句 |
tōngcháng yòng
yú fǒudìng jù |
通常用于否定句 |
Usually used in
negative sentences |
264 |
|
|
pour vous empêcher
d'avoir ce que vous aimez ou de faire ce que vous voulez vraiment faire |
لمنع
نفسك من
الحصول على
أشياء تحبها
أو تفعلها
كثيرًا تريد
القيام بها |
limane nafsak min
alhusul ealaa 'ashya' tahabuha 'aw tafealuha kthyrana turid alqiam biha |
阻止自己喜欢或做某事 |
zǔzhǐ
zìjǐ xǐhuān huò zuò mǒu shì |
to
stop yourself from having sth you like or doing sth you very much want to
do |
to stop yourself from
having sth you like or doing sth you very much want to do |
265 |
|
|
Retenez |
رجوع |
rujue |
忍住;抵挡 |
rěn zhù;
dǐdǎng |
忍住;抵挡 |
Hold back |
266 |
|
|
J'ai fini le gâteau,
je n'ai pas pu y résister |
انتهيت
من الكعكة ،
ولم أستطع
مقاومة ذلك |
antahiat min alkiekat
, walam 'astatie muqawamatan dhlk |
我完成了蛋糕。我无法抗拒 |
wǒ wánchéngle
dàngāo. Wǒ wúfǎ kàngjù |
I
finished the cake. I couldn’t resist
it |
I finished the cake.
I couldn’t resist it |
267 |
|
|
Je ne peux pas
m'empêcher de manger tout le gâteau |
لا
يسعني إلا
أكل الكعكة
بأكملها |
la yaseani 'iilaa
'akl alkaekat bi'akmaliha |
我忍不住把整块蛋糕都吃了 |
wǒ rěn bù
zhù bǎ zhěng kuài dàngāo dōu chīle |
我忍不住把整块蛋糕都吃了 |
I can't help eating
the whole cake |
268 |
|
|
J'ai fini le gâteau,
je ne peux pas résister |
لقد
انتهيت من
الكعكة لا
أستطيع
مقاومة |
laqad aintahayat min
alkiekat la 'astatie muqawamatan |
我完成了蛋糕我无法抗拒 |
wǒ wánchéngle
dàngāo wǒ wúfǎ kàngjù |
我完成了蛋糕
我无法抗拒 |
I finished the cake
i can't resist |
269 |
|
|
罘 |
罘 |
fu |
罘 |
fú |
罘 |
罘 |
270 |
|
|
J'ai trouvé la
tentation de rater le cours trop dur pour résister |
لقد
وجدت صعوبة
في مقاومة
إغراء تفويت
الصف |
laqad wajadat
sueubatan fi muqawamat 'iighra' tafwit alsaf |
我发现错过上课的诱惑实在难以抗拒 |
wǒ fāxiàn
cuòguò shàngkè de yòuhuò shízài nányǐ kàngjù |
I
found the temptation to miss the class too hard to
resist |
I found the
temptation to miss the class too hard to resist |
271 |
|
|
Je ne peux pas
résister à la tentation de sauter les cours |
لا
أستطيع
مقاومة
إغراء تخطي
الصف |
la 'astatie
muqawamat 'iighra' takhatiy alsaf |
我抵挡不住逃课的诱惑 |
wǒ
dǐdǎng bù zhù táokè de yòuhuò |
我抵挡不住逃课的诱惑 |
I can't resist the
temptation to skip class |
272 |
|
|
Je trouve qu'il est
difficile de résister à la tentation de manquer la classe |
أجد
صعوبة في
مقاومة
إغراء تفويت
الصف |
'ajidu sueubatan fi
muqawamat 'iighra' tafwit alsaf |
我发现错过上课的诱惑实在难以抵抗拒 |
wǒ fāxiàn
cuòguò shàngkè de yòuhuò shízài nányǐ dǐkàng jù |
我发现错过上课的诱惑实在难以抗拒 |
I find the
temptation to miss class is hard to resist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|