A F
    D FRANCAIS PORTUGAIS
1   NEXT Il n'a pas pu résister à montrer  sa nouvelle voiture Ele não resistiu em mostrar seu novo carro
2   PRECEDENT Il ne pouvait s'empêcher de montrer sa nouvelle voiture Ele não pôde deixar de exibir seu novo carro        
3   pc ne pas être blessé ou endommagé par qc para não ser prejudicado ou danificado por sth
4 1 5g Protéger contre; résister (nuire) Para se proteger contra; resistir (dano)        
5 2 mobiles Une alimentation saine devrait aider votre corps à résister aux infections Uma dieta saudável deve ajudar seu corpo a resistir a infecções
6 3 ALLEMAND Une alimentation saine aide le corps à combattre les infections Uma alimentação saudável ajuda o corpo a combater infecções        
7 4 ANGLAIS Cette nouvelle peinture est conçue pour résister à la chaleur Esta nova tinta foi projetada para resistir ao calor
8 5 ARABE Cette nouvelle peinture résiste à la chaleur Esta nova tinta é resistente ao calor        
9 6 BENGALI la résistance resistência
10 7 CHINOIS (Pour qn / qc) ne pas aimer ou s'opposer à un plan, une idée, etc:; refus d'obéir (Para sb / sth) antipatia ou oposição a um plano, uma ideia, etc:; recusa em obedecer
11 8 ESPAGNOL S'opposer; résister; résister Opor; resistir; resistir        
12 9 FRANCAIS Comme pour toutes les nouvelles idées, il a rencontré une résistance Como acontece com todas as novas ideias, encontrou resistência
13 10 HINDI Comme toutes les nouvelles idées, il a été résisté Como todas as novas ideias, houve resistência        
14 11 JAPONAIS il y a eu beaucoup de résistance à cette nouvelle loi tem havido muita resistência a esta nova lei
15 12 PANJABI Cette nouvelle réglementation a rencontré beaucoup de résistance Este novo regulamento encontrou muita resistência        
16 13 POLONAIS La résistance au changement a presque détruit l'industrie. A resistência à mudança quase destruiu a indústria.
17 14 PORTUGAIS  La résistance au changement a presque détruit l'industrie  A resistência à mudança quase arruinou a indústria        
18 15 RUSSE ~ (à qn / qc) ~ (para sb / sth)
19 16 help1 l'acte d'utiliser la force pour s'opposer à qn / qc o ato de usar força para se opor a sb / sth
20 17 help3 Résister Resistir        
21 18 http://abcde.facile.free.fr résistance armée resistência armada
22 19 http://akirameru.free.fr Résistance armée Resistência armada
23 20 http://jiaoyu.free.fr Les défenseurs ont opposé une forte résistance Os defensores oferecem uma forte resistência
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Les défenseurs ont fait une résistance obstinée Os defensores fizeram uma resistência teimosa        
25 22 http://abcde.facile.free.fr Les défenseurs ont offert une forte résistance Os defensores ofereceram forte resistência        
26 23 http://akirameru.free.fr poing punho        
27 24 http://jiaoyu.free.fr Collier Colarinho        
28 25 lexos Les manifestants ont offert peu ou pas de résistance à la police Os manifestantes ofereceram pouca ou nenhuma resistência à polícia
29 26 27500 Les manifestants ont à peine résisté à l'inspection Os manifestantes quase não resistiram a Dacha        
30 27 abc image ~ (à qc) ~ (para sth)
31 28 KAKUKOTO le pouvoir de ne pas être affecté par qc o poder de não ser afetado por sth
32 29 arabe La résistance Resistência        
33 30 JAPONAIS le sida réduit la résistance du corps aux infections Aids reduz a resistência do corpo a infecções
34 31 chinois Le SIDA réduit la capacité du corps à combattre l'infection ^ AIDS reduz a capacidade do corpo de lutar contra infecções ^        
35 32 chinois  à qc  para sth
36 33 pinyin  une force qui arrête qc de bouger ou le fait bouger plus lentement  uma força que impede o movimento ou o torna mais lento
37 34 wanik la résistance resistência        
38 35 http://wanglik.free.fr/ résistance au vent / air resistência ao vento / ar
39 36 navire (dans la conception d'avions ou de voitures) (no projeto de aviões ou carros)
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm Résistance au vent;: résistance à l'air Resistência ao vento ;: resistência do ar        
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm  la physique  física
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm  Chose  Coisa        
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm (Symb R) (Symb R)
44 41 http://benkyo.free.fr l'opposition d'un équipement électrique, etc. à la circulation d'un courant continu et alternatif a oposição de uma peça de equipamento elétrico, etc. ao fluxo de uma corrente contínua e alternativa
45 42 http://huduu.free.fr  la résistance  resistência        
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm Opposition des équipements électriques et du courant continu Oposição de equipamentos elétricos e corrente contínua        
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm comparer comparar
48     réactance reatância
49     Réactance Reatância        
50     abbr jL ω abbr jL ω
51     capacitance capacitância
52     abbr jC ω abbr jC ω        
53     dans des courants alternatifs em correntes alternativas
54     souvent frequentemente
55     la résistance a resistência
56      une organisation secrète qui résiste aux autorités, en particulier dans un pays sous le contrôle d'un ennemi  uma organização secreta que resiste às autoridades, especialmente em um país sob o controle de um inimigo
57      Une organisation de résistance secrète (en particulier dans une zone occupée par l'ennemi)  Uma organização secreta de resistência (especialmente em uma área ocupada pelo inimigo)        
58     combattants de la résistance lutadores da resistência
59     Chasseur de la résistance secrète Secret Resistance Fighter        
60     voir Vejo
61     ligne linha
62     résistant resistente
63     ~ (à qc) ~ (para sth)
64     pas affecté par qc; capable de résister qc não afetado por sth; capaz de resistir a sth
65     Résister Resistindo        
66     plantes résistantes aux maladies plantas que são resistentes a doenças
67     Plantes résistantes aux maladies Plantas resistentes a doenças        
68     s'opposer à qc et essayer de l'empêcher de se produire opondo-se ao sth e tentando impedir que aconteça
69      Résister  Resistindo        
70     Les personnes âgées ne résistent pas toujours au changement. Os idosos nem sempre resistem a mudanças.
71     Les personnes âgées ne résistent pas toujours au changement Os idosos nem sempre resistem às mudanças        
72     Les personnes âgées ne résistent pas toujours au changement Os idosos nem sempre resistem à mudança        
73     aussi. Além disso.        
74     résistant resistente
75     en adjectifs em adjetivos
76     Forme adjectif Adjetivo de formulário        
77     pas endommagé par la chose mentionnée não danificado pela coisa mencionada
78     Résistant à Resistente a        
79     plantes résistantes aux maladies plantas resistentes a doenças
80     Plantes résistantes aux maladies Plantas resistentes a doenças        
81     matériaux ignifuges materiais resistentes ao fogo
82     Réfractaire Refratário        
83     voir également Veja também
84     résistant à la chaleur resistente ao calor
85     résistant à l'eau à prova d'água
86     résister resistir
87     une personne qui résiste qn / qc uma pessoa que resiste a sb / sth
88     Résister; Résister; Résister Resista; Resista; Resista        
89     résistible resistível
90     qui peut être résisté que pode ser resistido
91     Résistible; Résistible Resistível; Resistível        
92     s'opposer opor
93     irrésistible irresistível
94     résistif resistivo
95      capable de survivre ou de faire face à l'action ou à l'effet de qc  capaz de sobreviver ou lidar com a ação ou efeito de sth
96     Résistant à Resistente a        
97     la physique física
98     Chose Coisa        
99     relative à la résistance électrique relacionado à resistência elétrica
100     Résistif Resistivo        
101     résistivité resistividade
102     résistance resistor
103     la physique física
104     Chose Coisa        
105     un appareil qui a une résistance à un courant électrique dans un circuit um dispositivo que tem resistência a uma corrente elétrica em um circuito
106      Résistance.  Resistor.        
107     repasser resit
108     se remettre recomeçar
109     resat resat
110     resat resat
111     aussi Além disso
112     reprendre retomar
113     repasser un examen ou un test, généralement après avoir échoué la première fois para fazer um exame ou teste novamente, geralmente depois de reprovar na primeira vez
114     Reprise; (fait généralement référence à) maquillage Refazer; (geralmente se refere a) maquiagem        
115     repasser resit
116     aussi Além disso
117     reprendre retomar
118     Les étudiants n'ont droit qu'à une seule reprise. Os alunos só podem fazer uma nova internação.
119     Les étudiants n'ont qu'une seule chance de rattraper Os alunos têm apenas uma chance de fazer o exame        
120     redimensionner redimensionar
121     pour agrandir ou réduire qc, en particulier une image sur un écran d'ordinateur para tornar o sth maior ou menor, especialmente uma imagem na tela do computador
122     Modifiez la taille de (en particulier les images informatiques, etc.) Altere o tamanho de (especialmente imagens de computador, etc.)        
123     réhabiliter reskill
124     pour acquérir de nouvelles compétences afin de pouvoir faire un nouveau travail; pour enseigner de nouvelles compétences à qn para aprender novas habilidades para que você possa fazer um novo trabalho; para ensinar novas habilidades para sb
125     (Pour un nouvel emploi) acquérir de nouvelles compétences; enseigner à (quelqu'un) de nouvelles compétences (Para um novo emprego) aprender novas habilidades; ensinar (a alguém) novas habilidades        
126     résolu resoluto
127     avoir ou faire preuve d'une grande détermination . tendo ou mostrando grande determinação
128     Déterminé Determinado        
129     synonyme sinônimo
130     déterminé determinado
131     leadership résolu liderança resoluta
132     Leadership d'entreprise Liderança firme        
133     il est devenu encore plus résolu dans son opposition au plan ele se tornou ainda mais decidido em sua oposição ao plano
134     Il s'est opposé au plan encore plus fermement Ele se opôs ao plano ainda mais firmemente        
135     oposé oposição
136     irrésolu irresoluto
137     résolument resolutamente
138     Ils restent résolument opposés à l'idée. Eles permanecem decididamente contra a ideia.
139     Ils se sont également fermement opposés à ce point de vue Eles também se opuseram resolutamente a esta visão        
140     résolution. resolução.
141     résolution resolução
142     un énoncé formel d'un avis approuvé par une commission ou un conseil, notamment par vote uma declaração formal de uma opinião acordada por um comitê ou conselho, especialmente por meio de votação
143     Résolution Resolução        
144     passer / adopter / porter une résolution para passar / adotar / levar a cabo uma resolução
145     Adopter une résolution Passe uma resolução        
146     l'acte de résoudre ou de régler un problème, un désaccord, etc. o ato de resolver ou resolver um problema, desacordo, etc.
147     Résoudre (problèmes, différences, etc.) Resolva (problemas, diferenças, etc.)        
148     synonyme sinônimo
149     règlement assentamento
150     Le gouvernement fait pression pour un règlement rapide du différend. O governo está pressionando para uma resolução rápida da disputa.
151     Le gouvernement demande constamment une résolution rapide du différend O governo está constantemente pedindo uma resolução rápida da disputa        
152     la qualité d'être résolu ou déterminé a qualidade de ser resoluto ou determinado
153     Ferme; ferme; déterminé Firma; firma; determinado        
154     synonyme sinônimo
155     résoudre resolver
156      Les réformes doivent beaucoup à la résolution d'un seul homme  As reformas devem muito à resolução de um homem
157     Ces réformes sont principalement dues à une ferme détermination Essas reformas se devem principalmente à firme determinação de alguém        
158     ~ (faire qc) une décision ferme de faire ou de ne pas faire qc ~ (fazer sth) uma decisão firme de fazer ou não fazer sth
159     Détermination; .. décision Determinação; .. decisão        
160     Elle a pris la résolution de rendre visite à ses proches plus souvent Ela tomou a resolução de visitar seus parentes com mais frequência
161     Elle a décidé de quitter plus de parents Ela decidiu deixar mais parentes        
162     Avez-vous pris des résolutions pour le Nouvel An Você já fez alguma resolução de ano novo
163     (par exemple, arrêter de fumer à partir du 1er janvier)? (por exemplo, para parar de fumar a partir de 1 ° de janeiro)?
164     Avez-vous des projets pour la nouvelle année? Você tem planos para o ano novo?        
165     la puissance d'un écran d'ordinateur, d'une imprimante, etc. pour donner une image claire, en fonction de la taille des points qui composent l'image o poder de uma tela de computador, impressora, etc. para fornecer uma imagem clara, dependendo do tamanho dos pontos que compõem a imagem
166     Clarté; résolution; résolution Clareza; resolução; resolução        
167     graphiques haute résolution gráficos de alta resolução
168     Fonction haute résolution Função de alta definição        
169     Graphiques haute résolution Gráficos de alta resolução        
170     résoudre resolver
171     formel formal
172     pour trouver une solution acceptable à un problème ou une difficulté para encontrar uma solução aceitável para um problema ou dificuldade
173      Résoudre (problème ou halogène)  Resolva (problema ou halogênio)        
174     synonyme régler sinônimo resolver
175     pour résoudre un problème / un différend / un conflit / une crise para resolver um problema / uma disputa / um conflito / uma crise
176     Résoudre les problèmes / différends / conflits / crises Resolver problemas / disputas / conflitos / crises        
177     Les deux parties se sont rencontrées pour tenter de résoudre leurs différends. Ambos os lados se encontraram para tentar resolver suas diferenças.
178     Les deux parties se sont rencontrées pour tenter de résoudre leurs différends Os dois lados se encontraram para tentar resolver suas diferenças        
179     ~ (sur qc / sur qc) ~ (em sth / em fazer sth)
180     prendre une décision ferme de faire qc para tomar uma decisão firme de fazer sth
181     Déterminé; décidé: Determinado; decidido:        
182     Il a résolu de ne pas lui dire la vérité Ele resolveu não contar a ela a verdade
183     Il a décidé de ne pas lui dire la vérité Ele decidiu não contar a ela a verdade        
184     Il est déterminé à ne pas lui dire la vérité Ele está determinado a não contar a ela a verdade        
185     (cette) (aquele)
186     Elle a réservé (qu'elle) ne le reverrait jamais Ela reservou (que) nunca mais o veria
187     Elle est déterminée à ne plus jamais le revoir Ela está determinada a nunca mais vê-lo novamente        
188     Nous avions décidé de commencer tôt Decidimos começar cedo
189     Nous sommes déjà prévus de partir tôt Já estamos programados para sair mais cedo        
190     d'un comité, d'une réunion, etc. de um comitê, reunião, etc.
191     Comités, réunions, etc. Comitês, reuniões, etc.        
192     prendre une décision au moyen d'un vote formel chegar a uma decisão por meio de uma votação formal
193     Prendre une décision; prendre une résolution; voter Tome uma decisão; tome uma resolução; vote        
194     cette aquele
195      il a été résolu que la question soit renvoyée à une autorité supérieure.  foi resolvido que o assunto fosse encaminhado a uma autoridade superior.
196     Après le vote, il a été décidé de soumettre la question à l'autorité locale compétente Após votação, foi decidido submeter o assunto à autoridade competente local        
197     Le Conseil suprême a décidé de reprendre le contrôle de la presse nationale. O Conselho Supremo resolveu retomar o controle da imprensa nacional.
198     Le Soviet suprême a décidé de reprendre le contrôle de l'agence de presse d'État O Soviete Supremo decidiu retomar o controle da agência estatal de notícias        
199     résoudre en qc resolver em sth
200     Déterminé Determinado        
201     résoudre qc en qc resolver sth em sth
202     Transformez quelque chose en quelque chose Transforme algo em algo        
203     séparer ou être séparé en ses parties separar ou ser separado em suas partes
204      (Pour faire) se décomposer en  (Para fazer) decompor em        
205      pour résoudre un argument complexe en ses éléments de base  para resolver um argumento complexo em seus elementos básicos
206     Décomposer un argument complexe en plusieurs points de base Divida um argumento complexo em vários pontos básicos        
207     de qc vu ou entendu à distance de sth visto ou ouvido à distância
208     Paysages éloignés, bruit, etc. Cenário distante, ruído, etc.        
209     se transformer progressivement en une forme différente quand il est vu ou entendu plus clairement para gradualmente se transformar em uma forma diferente quando for visto ou ouvido com mais clareza
210     Devenir progressivement (une autre forme); manifester (être) Gradualmente torne-se (outra forma); manifeste-se (seja)        
211     Passez progressivement à une autre forme lorsque vous voyez ou entendez mieux Mude gradualmente para outra forma quando você ver ou ouvir melhor        
212     La lumière orange s'est résolue en quatre lanternes A luz laranja se transformou em quatro lanternas
213     La lumière orange s'est progressivement transformée en quatre lumières A luz laranja gradualmente se transformou em quatro luzes        
214     devenir progressivement ou être compris comme qc para gradualmente se tornar ou ser entendido como sth
215     Devenir progressivement; progressivement être compris comme Torne-se gradualmente; gradualmente entendido como        
216     Han Han        
217     La discussion s'est finalement résolue en deux questions principales A discussão acabou se resolvendo em duas questões principais
218     La discussion s'est ensuite concentrée sur le thème principal de deux pertes A discussão posteriormente se concentrou no tópico principal de duas derrotas        
219     ~ (faire qc) ~ (para fazer sth)
220     formel formal
221      forte détermination à atteindre qc  forte determinação para alcançar o sth
222     Détermination Determinação        
223     synonyme sinônimo
224     résolution resolução
225     Les difficultés à sa manière n'ont fait que renforcer sa résolution As dificuldades em seu caminho apenas fortaleceram sua determinação
226      Les difficultés qu'elle a rencontrées ne font que la rendre plus ferme  As dificuldades que ela encontrou apenas a tornaram mais firme        
227     La difficulté qu'elle a rencontrée n'a été que de renforcer sa détermination A dificuldade que ela encontrou foi apenas para fortalecer sua determinação        
228     Le gouvernement a réitéré sa détermination à découvrir la vérité. O governo reiterou sua determinação de descobrir a verdade.
229     Le gouvernement a réaffirmé qu'il doit enquêter et découvrir O governo reiterou que deve investigar e descobrir        
230     résolu resolvido
231      ~ (faire qc)  ~ (para fazer sth)
232     formel formal
233     déterminé determinado
234      Décidez-vous; ferme  Decida-se; firme        
235     J'étais résolu à ne pas le voir Eu estava decidido a não vê-lo
236     J'ai décidé de ne pas voir Eu decidi não ver        
237     Je suis déterminé à ne pas le voir Estou determinado a não vê-lo        
238     résonance ressonância
239     formel formal
240     du son de som
241      du son  som        
242      la qualité d'être résonnant  a qualidade de ser ressonante
243      Fort et fort  Alto e alto        
244     Yao Yao        
245     Sa voix avait une résonance étrange et passionnante A voz dela tinha uma ressonância estranha e emocionante
246     Sa voix est forte et a un effet choquant particulier A voz dela é alta e tem um efeito chocante peculiar        
247     technique técnico
248     le son ou autre vibration produit dans un objet par le son ou les vibrations d'une fréquence similaire provenant d'un autre objet o som ou outra vibração produzida em um objeto por som ou vibrações de frequência semelhante de outro objeto
249     Résonance Ressonância        
250      formel  formal
251     dans un morceau, d'écriture, de musique, etc. em uma peça, de escrita, música, etc.
252     Articles, musique, etc. Artigos, música, etc.        
253     Y compris le texte, la musique, etc. Incluindo texto, música, etc.        
254     système sistema        
255 le pouvoir d'apporter des images, des sentiments, etc. dans l'esprit de la personne qui lit ou écoute; les images, etc. produites de cette manière o poder de trazer imagens, sentimentos, etc. para a mente da pessoa que lê ou ouve; as imagens, etc. produzidas desta forma
256     La force qui inspire l'association; la force qui résonne; l'association (ou résonance) qui provoque A força que inspira associação; a força que ressoa; a associação (ou ressonância) que causa        
257 résonnant ressonante
258 formel formal
259 du son de som
260  profonde, claire et continue pendant longtemps  profundo, claro e contínuo por um longo tempo
261     Brillant; fort; réverbérant; mélodieux Brilhante; alto; reverberante; melodioso        
262 une voix profonde et résonnante uma voz profunda e ressonante
263     Voix profonde et forte Voz profunda e alta        
264  technique  técnico
265     le terme o termo        
266 faisant que les sons continuent pendant longtemps fazendo com que os sons continuem por um longo tempo
267     Résonnant; Résonnant; Résonnant Ressonante; Ressonante; Ressonante        
268 synonyme sinônimo
269 retentissant retumbante
270 fréquences de résonance frequências ressonantes
271     Fréquence de résonnance Frequência de ressonância        
272     Fréquence de résonance Frequência de ressonância        
273 littéraire literário
274 avoir le pouvoir d'apporter des images, des sentiments, des souvenirs, etc. dans votre esprit ter o poder de trazer imagens, sentimentos, memórias, etc. para sua mente
275     Associatif; Résonnant Associando; Ressoando        
276     Capacité à apporter des images, des sentiments, des souvenirs, etc. dans votre esprit Capacidade de trazer imagens, sentimentos, memórias, etc. para sua mente        
277 un poème rempli d'images résonnantes um poema cheio de imagens ressonantes
278     Poèmes pleins d'imagination Poemas cheios de imaginação        
279 résonnant ressonantemente
280     Avec résonance Ressonantemente        
281 résonner ressoar
282     résonance ressonância        
283 formel formal
284 d'une voix, d'un instrument, etc. de uma voz, um instrumento, etc.
285     Sons, instruments de musique, etc. Sons, instrumentos musicais, etc.        
286     Voix, instruments de musique, etc. Voz, instrumentos musicais, etc.        
287 pour faire un son profond et clair qui dure longtemps para fazer um som profundo e claro que continua por um longo tempo
288     Faites un son profond et clair pendant longtemps Faça um som profundo e claro por um longo tempo        
289     Résonne; réverbère largement; réverbère Ressonar; reverberar amplamente; reverberar        
290     Rencontre Combine        
291   ~ (avec qc)   ~ (com sth)
292 (d'un lieu) (de um lugar)
293 être rempli de son; faire durer un son plus longtemps para ser preenchido com som; para fazer um som continuar por mais tempo
294      (Faire) écho  (Para fazer) eco