A     A C   E
    D FRANCAIS panjabi panjabi CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT respectueux ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ Satikārayōga 尊敬的 Zūnjìng de respectful  respectful
2   PRECEDENT montrer ou ressentir du respect ਸਤਿਕਾਰ ਦਿਖਾਉਣਾ ਜਾਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ satikāra dikhā'uṇā jāṁ mahisūsa karanā 表示或感到尊重 biǎoshì huò gǎndào zūnzhòng showing or feeling respect showing or feeling respect
3   pc  Respectueux: respectueux  ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ: ਸਤਿਕਾਰ ਯੋਗ  satikārayōga: Satikāra yōga  表示敬意的:尊敬的  biǎoshì jìngyì de: Zūnjìng de  表示敬意的:尊敬的  Respectful: respectful
4 1 5g les spectateurs se tenaient à une distance respectueuse. ਵੇਖਣ ਵਾਲੇ ਇੱਕ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਦੂਰੀ ਤੇ ਖੜੇ ਸਨ. vēkhaṇa vālē ika satikārayōga dūrī tē khaṛē sana. 围观者站在很远的距离。 wéiguān zhě zhàn zài hěn yuǎn de jùlí. the onlookers stood at a respectful distance. the onlookers stood at a respectful distance.
5 2 mobiles Les spectateurs se tiennent dans une tasse à une certaine distance pour montrer leur respect ਦਰਸ਼ਕ ਸਤਿਕਾਰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਇਕ ਦੂਰੀ ਦੇ ਇਕ ਕੱਪ ਵਿਚ ਖੜ੍ਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ Daraśaka satikāra darasā'uṇa la'ī ika dūrī dē ika kapa vica khaṛhē hudē hana 旁观者站立一定的距离之杯,以示尊敬 Pángguān zhě zhànlì yīdìng de jùlí zhī bēi, yǐ shì zūnjìng 旁观者站在一定的距离之杯,以示尊敬 Onlookers stand in a cup of a certain distance to show respect
6 3 ALLEMAND Nous avons été élevés pour être respectueux de l'autorité. ਸਾਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. sānū adhikāra dā ādara karana la'ī pāli'ā gi'ā sī. 我们从小受到权威的熏陶。 wǒmen cóngxiǎo shòudào quánwēi de xūntáo. We were brought up to be respecful of  authority.  We were brought up to be respecful of authority.
7 4 ANGLAIS Nous avons appris à respecter l'autorité depuis que nous étions jeunes ਅਸੀਂ ਛੋਟੇ ਹੁੰਦਿਆਂ ਹੀ ਅਥਾਰਟੀ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖ ਲਿਆ Asīṁ chōṭē hudi'āṁ hī athāraṭī dā sanamāna karanā sikha li'ā 我们从小就学会了尊重权威 Wǒmen cóngxiǎo jiù xuéhuìle zūnzhòng quánwēi 们从小就学会了尊重权威 We learned to respect authority since we were young
8 5 ARABE s'opposer ਵਿਰੋਧੀé virōdhīé 反对 fǎnduì opposé opposé
9 6 BENGALI irrespectueux ਨਿਰਾਦਰਜਨਕ nirādarajanaka 不尊重 bù zūnzhòng disrespectful disrespectful
10 7 CHINOIS avec respect ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ satikāra nāla 尊敬 zūnjìng respectfully  respectfully
11 8 ESPAGNOL il a écouté avec respect ਉਸਨੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਸੁਣਿਆ usanē satikāra nāla suṇi'ā 他恭敬地听 tā gōngjìng de tīng he listened respectfully he listened respectfully
12 9 FRANCAIS Il a écouté avec respect ਉਸਨੇ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਸੁਣਿਆ usanē satikāra nāla suṇi'ā 他恭敬地听着 tā gōngjìng de tīngzhe 恭敬听着 He listened respectfully
13 10 HINDI Il écoute respectueusement ਉਹ ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ ਸੁਣਦਾ ਹੈ uha satikāra nāla suṇadā hai 他恭敬地听 tā gōngjìng de tīng 他恭敬地听 He listens respectfully
14 11 JAPONAIS respectant ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਨਾ satikāra karanā 尊重 zūnzhòng respecting respecting
15 12 PANJABI formel ਰਸਮੀ rasamī 正式 zhèngshì formal formal
16 13 POLONAIS concernant ਬਾਰੇ bārē 关于 guānyú concerning  concerning
17 14 PORTUGAIS sur ਚਾਲੂ cālū 关于 guānyú 关于 on
18 15 RUSSE synonyme respect de ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਆਦਰ ਕਰਨ ਲਈ samānārathī ādara karana la'ī 尊重 zūnzhòng synonym respect to synonym respect to
19 16 help1 des informations sur la localisation de l'enfant ਬੱਚੇ ਦੇ ਠਿਕਾਣਿਆਂ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ bacē dē ṭhikāṇi'āṁ dā sanamāna karana vālī jāṇakārī 有关孩子下落的信息 yǒuguān háizi xiàluò de xìnxī information respecting the child's whereabouts information respecting the child's whereabouts
20 17 help3 Nouvelles sur la localisation de l'enfant ਬੱਚੇ ਦੇ ठिकाਣ ਬਾਰੇ ਖ਼ਬਰਾਂ bacē dē ṭhikāṇa bārē ḵẖabarāṁ 关于孩子造成的消息 guānyú háizi zàochéng de xiāoxī 孩子下落的消息 News about the whereabouts of the child
21 18 http://abcde.facile.free.fr Lettre sur la localisation de l'enfant ਬੱਚੇ ਦੇ ਠਿਕਾਣੇ ਬਾਰੇ ਪੱਤਰ bacē dē ṭhikāṇē bārē patara 有关孩子认为的信 yǒuguān hái zǐ rènwéi de xìn 有关孩子下落的信 Letter about the whereabouts of the child
22 19 http://akirameru.free.fr plutôt ਨਾ ਕਿ nā ki níng rather
23 20 http://jiaoyu.free.fr respectif ਸਬੰਧਤ sabadhata 各自 gèzì respective respective
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Chaque ਹਰ hara 各自 gèzì 各自  Each
25 22 http://abcde.facile.free.fr appartenant ou se rapportant séparément à chacune des personnes ou choses déjà mentionnées ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿਚੋਂ ਹਰੇਕ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ ਜਾਂ ਵੱਖਰਾ ਕਰਨਾ pahilāṁ hī zikara kītē ga'ē lōkāṁ jāṁ cīzāṁ vicōṁ harēka nāla juṛanā jāṁ vakharā karanā 属于或分别属于已经提到的每个人或事物 shǔyú huò fēnbié shǔyú yǐjīng tí dào de měi gèrén huò shìwù belonging or relating separately to each of the people or things already mentioned  belonging or relating separately to each of the people or things already mentioned
26 23 http://akirameru.free.fr Séparé ਵੱਖ vakha 分别的;各自的 fēnbié de; gèzì de 分别的;各自的 Separate
27 24 http://jiaoyu.free.fr Appartiennent à ou appartiennent séparément à chaque personne ou chose déjà mentionnée ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤੀ ਹਰੇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਜਾਂ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ pahilāṁ tōṁ hī zikara kītī harēka vi'akatī jāṁ cīza nāla sabadhata jāṁ vakharē taura tē sabadhita 属于或分别已经已经提到的每个人或事物 shǔyú huò fēnbié yǐjīng yǐjīng tí dào de měi gèrén huò shìwù 属于或分别属于已经提到的每个人或事物 Belong to or separately belong to each person or thing already mentioned
28 25 lexos Ce sont chacun des spécialistes reconnus dans leurs domaines respectifs. ਉਹ ਹਰੇਕ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਮਾਹਰ ਹਨ. uha harēka āpaṇē-āpaṇē khētarāṁ vica mānatā prāpata māhara hana. 他们都是各自领域的公认专家。 tāmen dōu shì gèzì lǐngyù de gōngrèn zhuānjiā. They are each recognized specialists in their respective fields. They are each recognized specialists in their respective fields.
29 26 27500 Ils sont considérés comme des experts dans leurs domaines respectifs ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਖੇਤਰ ਦੇ ਮਾਹਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ Unhāṁ nū āpaṇē-āpaṇē khētara dē māhara mani'ā jāndā hai 他们在各自的领域都被视为专家 Tāmen zài gèzì de lǐngyù dōu bèi shì wéi zhuānjiā 他们在各自的领域都被视为专家 They are regarded as experts in their respective fields
30 27 abc image Ce sont tous des experts reconnus dans leur domaine ਉਹ ਸਾਰੇ ਆਪਣੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਮਾਹਰ ਹਨ uha sārē āpaṇē khētarāṁ vica mānatā prāpata māhara hana 他们都是各自领域的公认专家 tāmen dōu shì gèzì lǐngyù de gōngrèn zhuānjiā 他们都是各自领域的公认专家 They are all recognized experts in their fields
31 28 KAKUKOTO les rôles respectifs des hommes et des femmes dans la société ਸਮਾਜ ਵਿਚ ਮਰਦਾਂ ਅਤੇ womenਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਸੰਬੰਧਤ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ samāja vica maradāṁ atē womenratāṁ dī'āṁ sabadhata bhūmikāvāṁ 男女在社会中的各自作用 nánnǚ zài shèhuì zhōng de gèzì zuòyòng the respective roles of  men and women in society the respective roles of men and women in society
32 29 arabe Les rôles des hommes et des femmes dans la société ਸਮਾਜ ਵਿਚ ਮਰਦ ਅਤੇ ofਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ samāja vica marada atē ofratāṁ dī'āṁ bhūmikāvāṁ 男女在社会中各自的角色 nánnǚ zài shèhuì zhōng gèzì de juésè 男女在社会中各自的角色 The roles of men and women in society
33 30 JAPONAIS Les rôles respectifs des hommes et des femmes dans la société ਸਮਾਜ ਵਿਚ ਮਰਦਾਂ ਅਤੇ womenਰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਸੰਬੰਧਤ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ samāja vica maradāṁ atē womenratāṁ dī'āṁ sabadhata bhūmikāvāṁ 男女在社会中的各自作用 nánnǚ zài shèhuì zhōng de gèzì zuòyòng 男女在社会中的各自作用 The respective roles of men and women in society
34 31 chinois réunion ਮੁਲਾਕਾਤ mulākāta huì meeting
35 32 chinois Ya ਯਾ shè Ya
36 33 pinyin respectivement ਕ੍ਰਮਵਾਰ kramavāra 分别 fēnbié respectively  respectively
37 34 wanik  dans le même ordre que les personnes ou les choses déjà mentionnées  ਉਸੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ  usē krama vica jivēṁ ki lōkāṁ jāṁ cīzāṁ dā pahilāṁ hī zikara kītā gi'ā hai  以与已经提到的人或事物相同的顺序  yǐ yǔ yǐjīng tí dào de rén huò shìwù xiāngtóng de shùnxù  in the same order as the people or things already mentioned  in the same order as the people or things already mentioned
38 35 http://wanglik.free.fr/ Respectivement; Respectivement .; Dans l'ordre; Dans l'ordre ਕ੍ਰਿਆ ਅਨੁਸਾਰ; ਆਦਰ ਨਾਲ ;; ਆਦੇਸ਼ ਹੈ; kri'ā anusāra; ādara nāla;; ādēśa hai; 分别;各自。;顺序为;依次为 fēnbié; gèzì.; Shùnxù wèi; yīcì wèi 分别;各自.;顺序为;依次为 Respectively; Respectively.; In order; In order
39 36 navire Julie et Mark, respectivement 17 et 19 ans ਜੂਲੀ ਅਤੇ ਮਾਰਕ, ਉਮਰ 17 ਅਤੇ 19 ਕ੍ਰਮਵਾਰ jūlī atē māraka, umara 17 atē 19 kramavāra 朱莉和马克,分别年满17岁和19岁 zhū lì hé mǎkè, fēnbié nián mǎn 17 suì hé 19 suì Julie and Mark, aged17 and 19 respectively Julie and Mark, aged17 and 19 respectively
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm Julie et Mark ont ​​respectivement 17 et 19 ans ਜੂਲੀ ਅਤੇ ਮਾਰਕ ਕ੍ਰਮਵਾਰ 17 ਅਤੇ 19 ਸਾਲ ਦੇ ਹਨ jūlī atē māraka kramavāra 17 atē 19 sāla dē hana 朱莉和马克,年龄分别为17声和19岁 zhū lì hé mǎkè, niánlíng fēnbié wèi 17 shēng hé 19 suì 朱莉和马克,年龄分别为17声和19岁 Julie and Mark are 17 and 19 years old respectively
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm  respiration  ਸਾਹ  sāha  呼吸  hūxī  respiration  respiration
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm formel ਰਸਮੀ rasamī 正式 zhèngshì formal formal
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm l'acte de respirer ਸਾਹ ਲੈਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ sāha laiṇa dī kiri'ā 呼吸动作 hūxī dòngzuò the act of breathing  the act of breathing
44 41 http://benkyo.free.fr Respirer ਸਾਹ sāha 呼吸 hūxī 呼吸 Breathe
45 42 http://huduu.free.fr La pression artérielle et la respiration sont également enregistrées. ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਅਤੇ ਸਾਹ ਵੀ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ. balaḍa praiśara atē sāha vī daraja kītē ga'ē hana. 还记录血压和呼吸。 hái jìlù xiěyā hé hūxī. Blood pressure and respiration are also recorded. Blood pressure and respiration are also recorded.
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm La pression artérielle et la respiration sont également enregistrées ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਅਤੇ ਸਾਹ ਵੀ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ Balaḍa praiśara atē sāha vī daraja kītē ga'ē hana 血压和呼吸也做好记录 Xiěyā hé hūxī yě zuò hǎo jìlù 血压和呼吸也做了记录 Blood pressure and breathing are also recorded
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Enregistrez également la pression artérielle et la respiration ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਅਤੇ ਸਾਹ ਨੂੰ ਵੀ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ balaḍa praiśara atē sāha nū vī rikāraḍa karō 还记录血压和呼吸 hái jìlù xiěyā hé hūxī 还记录血压和呼吸 Also record blood pressure and breathing
48     La chance ਕਿਸਮਤ kisamata yùn Luck
49     Pression ਦਬਾਅ dabā'a Pressure
50     voir également ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ iha vī vēkhō 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  see also
51     respiration artificielle ਨਕਲੀ ਸਾਹ nakalī sāha 人工呼吸 réngōng hūxī artificial respiration artificial respiration
52     Respiration artificielle ਨਕਲੀ ਸਾਹ nakalī sāha 人工呼吸 réngōng hūxī 人工呼吸 Artificial respiration
53     respirateur ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ sāha laiṇa vālā 呼吸器 hūxī qì respirator  respirator
54     Respirateur ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਾਲਾ javāba dēṇa vālā 呼吸器 hūxī qì 呼吸器 Respirator
55     un équipement qui permet à qn de respirer pendant une longue période alors qu'ils sont incapables de le faire naturellement ਉਪਕਰਣਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਐਸਬੀ ਲਈ ਲੰਬੇ ਅਰਸੇ ਤੱਕ ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੁੰਦੇ ਹਨ upakaraṇāṁ dā ika ṭukaṛā jisa nāla aisabī la'ī labē arasē taka sāha laiṇā sabhava hō jāndā hai jadōṁ uha kudaratī taura'tē ajihā karana vica asamaratha hudē hana 一种使某人无法自然呼吸的长时间呼吸的装备 yī zhǒng shǐ mǒu rén wúfǎ zìrán hūxī de cháng shíjiān hūxī de zhuāngbèi a piece of equip­ment that makes it possible for sb to breathe over a long period when they are unable to do so naturally   a piece of equip­ment that makes it possible for sb to breathe over a long period when they are unable to do so naturally
56     Respirateur artificiel ਨਕਲੀ ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ nakalī sāha laiṇa vālā 人工呼吸器 réngōng hūxī qì 工呼吸器 Artificial respirator
57     Elle a été mise sur un respirateur ਉਸ ਨੂੰ ਇਕ ਰੈਸਪੀਰੇਟਰ 'ਤੇ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ usa nū ika raisapīrēṭara'tē pā ditā gi'ā sī 她被戴上了口罩 tā bèi dài shàngle kǒuzhào She was put on a respirator She was put on a respirator
58     Mettez-la sur un respirateur artificiel ਉਸ ਨੂੰ ਇਕ ਨਕਲੀ ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲੇ 'ਤੇ ਪਾਓ usa nū ika nakalī sāha laiṇa vālē'tē pā'ō 给她戴上了人工呼吸器 gěi tā dài shàngle réngōng hūxī qì 给她戴上了工呼吸器 Put her on an artificial respirator
59     Elle a été mise sur un masque ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਕਾਬ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ usa nū ika nakāba pā ditā gi'ā sī 她被戴上了口罩 tā bèi dài shàngle kǒuzhào 她被戴上了口罩 She was put on a mask
60     un dispositif porté sur le nez et la bouche pour permettre à qn de respirer dans un endroit où il y a beaucoup de fumée, de gaz, etc. ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਉਪਕਰਣ ਜਿਸਦੀ ਨੱਕ ਅਤੇ ਮੂੰਹ ਉੱਤੇ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਸਾਹ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕੇ ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਧੂੰਆਂ, ਗੈਸ, ਆਦਿ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ika ajihā upakaraṇa jisadī naka atē mūha utē pahini'ā jāndā hai tāṁ jō aisa bī nū ajihī jag'hā tē sāha li'ā jā sakē jithē bahuta sārā dhū'āṁ, gaisa, ādi hudā hai. 戴在鼻子和嘴上的设备,使某人可以在有大量烟,气等的地方呼吸。 dài zài bízi hé zuǐ shàng de shèbèi, shǐ mǒu rén kěyǐ zài yǒu dàliàng yān, qì děng dì dìfāng hūxī. a device worn over the nose and mouth to allow sb to breathe in a place where there is a lot of smoke, gas, etc. a device worn over the nose and mouth to allow sb to breathe in a place where there is a lot of smoke, gas, etc.
61     Masque à gaz; masque; masque facial ਗੈਸ ਮਾਸਕ; ਮਾਸਕ; ਫੇਸ ਮਾਸਕ Gaisa māsaka; māsaka; phēsa māsaka 防毒面具;口罩;面罩 Fángdú miànjù; kǒuzhào; miànzhào 防毒面具;口罩;面罩 Gas mask; mask; face mask
62     Deux ਦੋ liǎng Two
63     respiratoire ਸਾਹ sāha 呼吸的 hūxī de respiratory  respiratory
64     lié à la respiration ਸਾਹ ਨਾਲ ਜੁੜੇ sāha nāla juṛē 与呼吸有关 yǔ hūxī yǒuguān connected with breathing connected with breathing
65      Respiration  ਸਾਹ  sāha  呼吸的  hūxī de  呼吸的  Breathing
66     le système respiratoire ਸਾਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ sāha praṇālī 呼吸系统 hūxī xìtǒng the respira­tory system  the respira­tory system
67     Système respiratoire ਸਾਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ sāha praṇālī 呼吸系统 hūxī xìtǒng 呼吸系统 Respiratory system
68     maladies respiratoires ਸਾਹ ਰੋਗ sāha rōga 呼吸疾病 hūxī jíbìng respiratory diseases  respiratory diseases
69     Maladies respiratoires ਸਾਹ ਰੋਗ sāha rōga 呼吸道疾病 hūxīdào jíbìng 呼吸道疾病  Respiratory diseases
70     respirer ਸਾਹ sāha 呼吸 hūxī respire  respire
71     le terme ਸ਼ਰਤ śarata 术语 shùyǔ 术语 the term
72     respirer ਸਾਹ ਲੈਣ ਲਈ sāha laiṇa la'ī 呼吸 hūxī to breathe  to breathe
73     Respirer. ਸਾਹ. sāha. 呼吸。 hūxī. 呼吸. Breathe.
74     respiromètre ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ Sāha laiṇa vālā 呼吸计 Hūxī jì respirometer  respirometer
75     médical ਮੈਡੀਕਲ maiḍīkala 医疗 yīliáo medical  medical
76     un équipement pour mesurer la quantité d’air que les poumons de sb retiendront ਇਹ ਮਾਪਣ ਲਈ ਉਪਕਰਣਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਕਿ ਐਸਬੀ ਦੇ ਫੇਫੜਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਫੜਦਾ ਹੈ iha māpaṇa la'ī upakaraṇāṁ dā ika ṭukaṛā ki aisabī dē phēphaṛi'āṁ nū kinā phaṛadā hai 用来测量某人的肺将容纳多少空气的设备 yòng lái cèliáng mǒu rén de fèi jiāng róngnà duōshǎo kōngqì de shèbèi a piece of equipment for measuring how much air sb’s lungs will hold  a piece of equipment for measuring how much air sb’s lungs will hold
77     Respiromètre; Respiromètre ਪ੍ਰੇਰਕ prēraka 呼吸计;呼吸测定计 hūxī jì; hūxī cèdìng jì 呼吸计;呼吸测定计 Respirometer; Respirometer
78     ~ (de qc) ~ (sth ਤੋਂ) ~ (sth tōṁ) 〜(从某事开始) 〜(cóng mǒu shì kāishǐ) ~ (from sth)  ~ (from sth)
79     une courte pause ou une évasion de qc difficile ou désagréable. ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਬਰੇਕ ਜਾਂ ਸਟੈੱਨ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਤੋਂ ਬਚਣਾ. ika chōṭā barēka jāṁ saṭaina muśakala jāṁ kōjhā tōṁ bacaṇā. 短暂的休息或摆脱困难或不愉快 duǎnzàn de xiūxí huò bǎituō kùnnán huò bùyúkuài a short break or escape from sth difficult or unpleasant. a short break or escape from sth difficult or unpleasant.
80     Suspendu ਮੁਅੱਤਲ Mu'atala 暂停;暂缓 zàntíng; zhànhuǎn 暂停;暂缓 Suspended
81     Le médicament a apporté un bref répit à la douleur. ਦਵਾਈ ਨੇ ਦਰਦ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਰਾਹਤ ਲਿਆਂਦੀ. davā'ī nē darada tōṁ thōṛhī rāhata li'āndī. 该药使疼痛暂时缓解。 gāi yào shǐ téngtòng zhànshí huǎnjiě. The drug brought a brief  respite  from the pain. The drug brought a brief respite from the pain.
82     La visite médicamenteuse a temporairement soulagé la douleur ਡਰੱਗ ਦੌਰੇ ਨੇ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਰਦ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਇਆ Ḍaraga daurē nē asathā'ī taura'tē darada tōṁ chuṭakārā pā'i'ā 药访暂时缓解了疼痛 Yào fǎng zhànshí huǎnjiěle téngtòng 药访暂时缓解了疼痛 The drug visit temporarily relieved the pain
83     Il n'y avait aucun répit de la chaleur suffocante. ਦਮ ਘੁੱਟਣ ਵਾਲੀ ਗਰਮੀ ਤੋਂ ਕੋਈ ਰਾਹਤ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ. dama ghuṭaṇa vālī garamī tōṁ kō'ī rāhata nahīṁ milī. 令人窒息的高温没有喘息的机会。 lìng rén zhìxí de gāowēn méiyǒu chuǎnxī de jīhuì. There was no respite from the suffocating heat. There was no respite from the suffocating heat.
84     Le temps étouffant n'a pas du tout soulagé ਗੰਦਗੀ ਵਾਲਾ ਮੌਸਮ ਬਿਲਕੁਲ ਰਾਹਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਸੀ Gadagī vālā mausama bilakula rāhata nahīṁ didā sī 闷热的天气根本没有缓解 Mēnrè de tiānqì gēnběn méiyǒu huǎnjiě 闷热的天气根本没有缓解 The sultry weather did not relieve at all
85     La chaleur suffocante n'a aucune chance de répit ਦਮ ਤੋੜ ਰਹੀ ਗਰਮੀ ਨੂੰ ਰਾਹਤ ਦੇਣ ਦਾ ਕੋਈ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ dama tōṛa rahī garamī nū rāhata dēṇa dā kō'ī maukā nahīṁ hai 令人窒息的高温没有喘息的机会 lìng rén zhìxí de gāowēn méiyǒu chuǎnxī de jīhuì 令人窒息的高温没有喘息的机会 The suffocating heat has no chance of respite
86     Elle a continué à travailler sans répit ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਰੁਕਾਵਟ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ uha bināṁ rukāvaṭa kama karadā rihā 她继续工作,没有喘息的机会 tā jìxù gōngzuò, méiyǒu chuǎnxī de jīhuì She continued to work without respite She continued to work without respite
87     Elle travaille continuellement sans repos ਉਹ ਬਿਨਾਂ ਆਰਾਮ ਦੇ ਨਿਰੰਤਰ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ uha bināṁ ārāma dē niratara kama karadī hai 她连续工作,没有休息 tā liánxù gōngzuò, méiyǒu xiūxí 她连续工作,没有休息 She works continuously without rest
88     Elle a continué à travailler sans une chance de respirer ਉਹ ਸਾਹ ਲੈਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਲਏ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ uha sāha laiṇa dā maukā la'ē bināṁ kama karadā rihā 她继续工作,没有喘息的机会 tā jìxù gōngzuò, méiyǒu chuǎnxī de jīhuì 她继续工作,没有喘息的机会 She continued to work without a chance to breathe
89     soins de répit ਆਰਾਮ ਦੇਖਭਾਲ ārāma dēkhabhāla 临时护理 línshí hùlǐ respite care  respite care
90     (prise en charge temporaire organisée pour les personnes âgées, malades mentales, etc. pour que les personnes qui les soignent habituellement puissent se reposer) (ਪੁਰਾਣੇ, ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਿਮਾਰ, ਆਦਿ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਅਸਥਾਈ ਦੇਖਭਾਲ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ' ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਰਾਮ ਮਿਲ ਸਕੇ) (purāṇē, mānasika taura'tē bimāra, ādi lōkāṁ la'ī asathā'ī dēkhabhāla dā prabadha kītā jāndā hai tāṁ jō uha lōka jō āma taura' tē unhāṁ dī dēkhabhāla karadē hana unhāṁ nū ārāma mila sakē) (为老年人,精神病患者等安排临时护理,以便通常照顾他们的人们可以休息一下) (wèi lǎonián rén, jīngshénbìng huànzhě děng ānpái línshí hùlǐ, yǐbiàn tōngcháng zhàogù tāmen de rénmen kěyǐ xiūxí yīxià) (temporary care arranged for old, mentally ill, etc. people so that the people who usually care for them can have a rest) (temporary care arranged for old, mentally ill, etc. people so that the people who usually care for them can have a rest)
91     Soins de répit ਛੁਟਕਾਰਾ ਦੇਖਭਾਲ chuṭakārā dēkhabhāla 暂缓性照料 zhànhuǎn xìng zhàoliào 暂缓性照料  Respite care
92     Ne pas manger 'ਤੇ ਨੋਟ 'tē nōṭa 不吃 bù chī note at  note at
93     Pause ਬਰੇਕ barēka 打破 dǎpò break break
94      un court délai autorisé avant qqch difficile ou désagréable doit être fait  ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਕੋਝਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ  muśakala jāṁ kōjhā hōṇa tōṁ pahilāṁ thōṛī dēra dī āgi'ā dēṇī cāhīdī hai  必须先进行短暂的延迟,然后再进行困难或不愉快的操作  bìxū xiān jìnxíng duǎnzàn de yánchí, ránhòu zài jìnxíng kùnnán huò bùyúkuài de cāozuò  a short delay allowed before sth difficult or unpleasant must be done  a short delay allowed before sth difficult or unpleasant must be done
95      Un court délai; haletant  ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਦੇਰੀ;  ika chōṭā jihā dērī;  短暂的延缓;喘息  duǎnzàn de yánhuǎn; chuǎnxī  短暂的延缓; 喘息  A short delay; gasping
96     synonyme ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī 代名词 dàimíngcí synonym synonym
97     sursis ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ muṛa prāpata karō 缓刑 huǎnxíng reprieve reprieve
98     Ses créanciers ont accepté, pour lui donner un répit temporaire ਉਸਦੇ ਲੈਣਦਾਰ ਉਸ ਨੂੰ ਅਸਥਾਈ ਰਾਹਤ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ usadē laiṇadāra usa nū asathā'ī rāhata dēṇa la'ī sahimata hō'ē 他的债权人同意,暂时给他喘息的机会 tā de zhàiquánrén tóngyì, zhànshí gěi tā chuǎnxī de jīhuì His creditors agreed, to give him a temporary respite His creditors agreed, to give him a temporary respite
99     Ses créanciers ont accepté de lui donner une pause ਉਸਦੇ ਲੈਣਦਾਰ ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਹ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ usadē laiṇadāra usa nū sāha dēṇa la'ī sahimata hō'ē 他的债权人同意给他一个喘息的机会 tā de zhàiquánrén tóngyì gěi tā yīgè chuǎnxī de jīhuì 他的债权人同意给他一个喘息的机会 His creditors agreed to give him a breather
100     Ses créanciers ont accepté de lui accorder un répit temporaire ਉਸਦੇ ਲੈਣਦਾਰ ਉਸ ਨੂੰ ਅਸਥਾਈ ਰਾਹਤ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ usadē laiṇadāra usa nū asathā'ī rāhata dēṇa la'ī sahimata hō'ē 他的债权人同意暂时给他喘息的机会 tā de zhàiquánrén tóngyì zhànshí gěi tā chuǎnxī de jīhuì 他的债权人同意暂时给他喘息的机会 His creditors agreed to give him a temporary respite
101    
102     Combiner ਜੋੜ jōṛa Combine
103     donner ਦੇਣਾ dēṇā gěi give
104     resplendissant ਸ਼ਾਨਦਾਰ śānadāra 灿烂 cànlàn resplendent  resplendent
105     formel ou littéraire ਰਸਮੀ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ rasamī jāṁ sāhitaka 正式或文学 zhèngshì huò wénxué formal or literary formal or literary
106      (en qc)  (ਸਟੈਚ ਵਿੱਚ)  (saṭaica vica)  (某物)  (mǒu wù)  (in sth)   (in sth)
107     coloré de manière impressionnante ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ inੰਗ ਨਾਲ ਚਮਕਦਾਰ prabhāvaśālī inga nāla camakadāra 以令人印象深刻的方式鲜艳 yǐ lìng rén yìnxiàng shēnkè de fāngshì xiānyàn brightly coloured in an impressive way  brightly coloured in an impressive way
108     Brillant ਹੁਸ਼ਿਆਰ huśi'āra 辉煌的;灿烂如;华丽的 huīhuáng de; cànlàn rú; huálì de 辉煌的;灿烂如;华丽的 Brilliant
109     Il aperçut Sonia, resplendissante dans une robe rouge ਉਸ ਨੇ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਵਿਚ ਸੋਹਣੀ ਸੋਨੀਆ ਦੀ ਝਲਕ ਦਿਖਾਈ usa nē lāla kapaṛē vica sōhaṇī sōnī'ā dī jhalaka dikhā'ī 他瞥了一眼身穿红色连衣裙的Sonia tā piēle yīyǎn shēn chuān hóngsè liányīqún de Sonia He glimpsed Sonia, resplendent in a red dress He glimpsed Sonia, resplendent in a red dress
110     Il jeta un coup d'œil à Sonia et la vit en rouge, radieuse. ਉਸਨੇ ਸੋਨੀਆ ਵੱਲ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲਾਲ, ਚਮਕਦਾਰ ਵੇਖਿਆ. usanē sōnī'ā vala vēkhi'ā atē usa nū lāla, camakadāra vēkhi'ā. 他瞥了索尼亚一眼,见她一身红衣,光彩照人 tā piēle suǒní yǎ yīyǎn, jiàn tā yīshēn hóng yī, guāngcǎizhàorén 他瞥了索尼亚一眼,见她一身红衣,光彩照人 He glanced at Sonia and saw her in red, radiant.
111     resplendissant ਸਾਹ ਨਾਲ Sāha nāla 辉煌地 huīhuáng de resplendently resplendently
112     répondre ਜਵਾਬ javāba 响应 xiǎngyìng respond respond
113      ~ (À qn / qc)  ~ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਤੋਂ)  ~ (aisabī/ saṭaica tōṁ)  〜(至某人/某某)  〜(zhì mǒu rén/mǒu mǒu)  〜(to sb/sth)   ~ (To sb/sth)
114     (avec qc) (ਸਟੈਚ ਦੇ ਨਾਲ) (saṭaica dē nāla) (某事) (mǒu shì) (with sth) (with sth)
115      plutôt formel  ਨਾ ਕਿ ਰਸਮੀ  nā ki rasamī  相当正式  xiāngdāng zhèngshì  rather formal  rather formal
116      donner une réponse orale ou écrite à qn / qc  sb / sth ਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਲਿਆ ਜਾਂ ਲਿਖਤੀ ਜਵਾਬ ਦੇਣਾ  sb/ sth nū ika bōli'ā jāṁ likhatī javāba dēṇā  给某人某人的口头或书面答复  gěi mǒu rén mǒu rén de kǒutóu huò shūmiàn dáfù  to give a spoken or written answer to sb/sth  to give a spoken or written answer to sb/sth
117     (Orale ou écrite) répondre, répondre (ਮੌਖਿਕ ਜਾਂ ਲਿਖਤ) ਜਵਾਬ, ਜਵਾਬ (maukhika jāṁ likhata) javāba, javāba (口头或书面)回答,回应 (kǒutóu huò shūmiàn) huídá, huíyīng (口头或书面)回答,回应 (Oral or written) answer, respond
118     synonyme ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī 代名词 dàimíngcí synonym synonym
119     réponse ਜਵਾਬ javāba 回复 huífù reply reply
120     Je lui ai demandé son nom, mais il n'a pas répondu. ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਪੁੱਛਿਆ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ. maiṁ usa tōṁ usadā nāma puchi'ā, para usanē kō'ī javāba nahīṁ ditā. 我问他名字,但他没有回应。 wǒ wèn tā míngzì, dàn tā méiyǒu huíyīng. I asked him his name, but he didn't respond. I asked him his name, but he didn't respond.
121     J'ai demandé son nom, mais il n'a pas répondu ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਪੁੱਛਿਆ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ Maiṁ usa dā nāma puchi'ā, para usanē kō'ī javāba nahīṁ ditā 我问他叫什么名字,可他没回答 Wǒ wèn tā jiào shénme míngzì, kě tā méi huídá 我问他叫什么名字,可他没回答 I asked his name, but he didn't answer
122     Elle n'a jamais répondu à ma lettre ਉਸਨੇ ਮੇਰੀ ਚਿੱਠੀ ਦਾ ਕਦੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ usanē mērī ciṭhī dā kadē javāba nahīṁ ditā 她从没回信 tā cóng méi huíxìn She never responded to my letter She never responded to my letter
123     Elle ne m'a jamais répondu ਉਸਨੇ ਕਦੇ ਮੈਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ usanē kadē mainū vāpasa nahīṁ likhi'ā 她从来没给我回过信 tā cónglái méi gěi wǒ huíguò xìn 她从来没给我回过信 She never wrote me back
124     Je ne suis pas sûre, a-t-elle répondu. ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. mainū yakīna nahīṁ hai, usanē javāba ditā. 我不确定,她回答。 wǒ bù quèdìng, tā huídá. I'm not sure, she responded.  I'm not sure, she responded.
125     Je ne suis pas sûre, a-t-elle répondu ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ Mainū yakīna nahīṁ hai, usanē javāba ditā 我不肯定,她答道 Wǒ bù kěndìng, tā dá dào 我不肯定,她答道 I'm not sure, she replied
126     Interrogé sur l’avenir de l’entreprise, le directeur a répondu qu’il restait optimiste. ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਰਿਹਾ। jadōṁ unhāṁ nū kapanī dē bhavikha bārē puchi'ā gi'ā tāṁ niradēśaka nē javāba ditā ki uha āśāvādī rihā. 当被问及公司的未来时,董事回答说他仍然很乐观。 dāng bèi wèn jí gōngsī de wèilái shí, dǒngshì huídá shuō tā réngrán hěn lèguān. When asked about the company’s future, the director responded that he remained optimistic. When asked about the company’s future, the director responded that he remained optimistic.
127     Interrogé sur l’avenir de l’entreprise, le responsable a répondu qu’il était toujours optimiste ਜਦੋਂ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਮੈਨੇਜਰ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਹੈ Jadōṁ kapanī dē bhavikha bārē puchi'ā gi'ā tāṁ mainējara nē javāba ditā ki uha ajē vī āśāvādī hai 问到公司的未来的时候,经理回答说他依<然乐观 Wèn dào gōngsī de wèilái de shíhòu, jīnglǐ huídá shuō tā yī <rán lèguān 公司的未来的时候,经理回答说他依<然乐观 When asked about the company’s future, the manager replied that he was still optimistic
128     Interrogé sur l'avenir de l'entreprise, le directeur a répondu qu'il était toujours optimiste. ਜਦੋਂ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਹੈ. jadōṁ kapanī dē bhavikha bārē puchi'ā gi'ā tāṁ niradēśaka nē javāba ditā ki uha ajē vī āśāvādī hai. 当被问及公司的未来时,董事回答说他仍然很乐观。 dāng bèi wèn jí gōngsī de wèilái shí, dǒngshì huídá shuō tā réngrán hěn lèguān. 当被问及公司的未来时,董事回答说他仍然很乐观。 When asked about the company's future, the director replied that he was still optimistic.
129     Ne pas manger 'ਤੇ ਨੋਟ 'Tē nōṭa 不吃 Bù chī note at note at
130     répondre ਜਵਾਬ javāba 回答 huídá answer answer
131     Répondre ਜਵਾਬ javāba 回答 huídá 回答 Reply
132     〜 (To sth) (avec qc / en faisant qc) faire qc en réaction à qc que q a dit ou fait B (sth ਨੂੰ) (sth ਨਾਲ / sth ਨਾਲ) sth ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਵਜੋਂ sth ਜੋ sb ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਹੈ B (sth nū) (sth nāla/ sth nāla) sth nū karana la'ī pratīkri'ā vajōṁ sth jō sb nē kihā hai jāṁ kītā hai 〜(to sth)(与sth / by做sth)做某事作为对某事sb所说或做过的反应 〜(to sth)(yǔ sth/ by zuò sth) zuò mǒu shì zuòwéi duì mǒu shì sb suǒ shuō huò zuòguò de fǎnyìng 〜(to sth) (with sth/by doing sth) to do sth as a reaction to sth that sb has said or done 〜(To sth) (with sth/by doing sth) to do sth as a reaction to sth that sb has said or done
133      Faire de l'anti-bibliothèque; répondre  ਐਂਟੀ-ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਬਣਾਓ; ਜਵਾਬ ਦਿਓ  aiṇṭī-lā'ibrērī baṇā'ō; javāba di'ō  做出反库;响应  zuò chū fǎn kù; xiǎngyìng  作出反库; 响应  Make anti-library; respond
134     ~ (To sth) (do sth with sth / by) faire quelque chose en réaction à quelque chose que q a dit ou fait To (to sth) (sth ਨਾਲ / sth ਨਾਲ ਕਰੋ) ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਕਰੋ ਜੋ ਕੁਝ ਐਸਬੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਵਜੋਂ To (to sth) (sth nāla/ sth nāla karō) kujha ajihā karō jō kujha aisabī nē kihā jāṁ kītā hai dē pratīkarama vajōṁ 〜(to sth)(与sth / by做sth)做某事作为对某事sb说或做过的事的反应 〜(to sth)(yǔ sth/ by zuò sth) zuò mǒu shì zuòwéi duì mǒu shì sb shuō huò zuòguò de shì de fǎnyìng 〜(to sth)(与sth / by做sth)做某事作为对某事sb所说或做过的事的反应 ~ (To sth) (do sth with sth / by) do something as a reaction to something sb said or done
135     synonyme ਸਮਾਨਾਰਥੀ samānārathī 代名词 dàimíngcí synonym synonym
136     réagir ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ pratīkarama 反应 fǎnyìng react react
137     Comment ont-ils réagi aux nouvelles? ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਦਾ ਕੀ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ? unhāṁ nē ḵẖabarāṁ dā kī javāba ditā? 他们如何回应这一消息? tāmen rúhé huíyīng zhè yī xiāoxī? How did they respond to the news? How did they respond to the news?
138     Comment ont-ils réagi à cette nouvelle? ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਖ਼ਬਰ 'ਤੇ ਕੀ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਦਿੱਤਾ? Unhāṁ nē isa ḵẖabara'tē kī pratīkarama ditā? 他们对这则消息有什么反应? Tāmen duì zhè zé xiāoxī yǒu shé me fǎnyìng? 他们对这消息有什么反应?  How did they react to this news?
139     Comment ont-ils réagi à cette nouvelle? ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਖ਼ਬਰ ਦਾ ਕੀ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ? Unhāṁ nē isa ḵẖabara dā kī javāba ditā? 他们如何回应这一消息? Tāmen rúhé huíyīng zhè yī xiāoxī? 他们如何回应这一消息? How did they respond to this news?
140     mal ਬੁਰਾਈ Burā'ī Jiān evil
141     anti- ਵਿਰੋਧੀ- virōdhī- fǎn anti-
142     Correct ਸਹੀ sahī duì Correct
143     anti- ਵਿਰੋਧੀ- virōdhī- fǎn anti-
144     Quoi ਕੀ shén What
145     Correct ਸਹੀ sahī duì Correct
146     Ascenseur ਲਿਫਟ liphaṭa Lift
147     ensuite ਫਿਰ phira suì Then
148     épaule ਮੋ shoulderੇ mō shoulderē jiān shoulder
149     tester ਟੈਸਟ ṭaisaṭa kǎo test
150     le gouvernement a répondu en interdisant toutes les manifestations futures. ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਕੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. Sarakāra nē bhavikha dē sārē pradaraśanāṁ'tē pābadī lagā kē javāba ditā. 作为回应,政府禁止所有未来的示威游行。 Zuòwéi huíyīng, zhèngfǔ jìnzhǐ suǒyǒu wèilái de shìwēi yóuxíng. the government responded by banning all future demonstrations. the government responded by banning all future demonstrations.
151     Devrait interdire toutes les manifestations à l'avenir ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ Bhavikha vica sārē pradaraśanāṁ tē pābadī lagā'uṇī cāhīdī hai 应是今后禁止一切示威活动 Yīng shì jīnhòu jìnzhǐ yīqiè shìwēi huódòng 应是今后禁止一切示威活动 Should ban all demonstrations in the future
152     En réponse, le gouvernement interdit toutes les manifestations futures ਇਸ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿਚ, ਸਰਕਾਰ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਾਂ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਂਦੀ ਹੈ isa dē javāba vica, sarakāra bhavikha dē sārē pradaraśanāṁ'tē pābadī lagā'undī hai 作为回应,政府禁止所有未来的示威游行 zuòwéi huíyīng, zhèngfǔ jìnzhǐ suǒyǒu wèilái de shìwēi yóuxíng 作为回应,政府禁止所有未来的示威游行 In response, the government bans all future demonstrations
153     ~ (à qc / qn) ~ (sth / sb ਤੱਕ) ~ (sth/ sb taka) 〜(某人/某人) 〜(mǒu rén/mǒu rén) ~ (to sth/sb)  ~ (to sth/sb)
154     réagir rapidement ou de la bonne manière à qc / qq ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਜ sth / sb ਨੂੰ ਸਹੀ inੰਗ ਨਾਲ tēzī nāla pratīkri'ā ja sth/ sb nū sahī inga nāla 快速做出反应或以正确的方式对某人/某人做出反应 kuàisù zuò chū fǎnyìng huò yǐ zhèngquè de fāngshì duì mǒu rén/mǒu rén zuò chū fǎnyìng to react quickly or in the correct way to sth/sb to react quickly or in the correct way to sth/sb
155      Réactif; répondre correctement  ਜਵਾਬਦੇਹ; ਸਹੀ ਜਵਾਬ  javābadēha; sahī javāba  反应灵敏;做出正确反应  fǎnyìng língmǐn; zuò chū zhèngquè fǎnyìng  反应灵敏;作出正确反应  Responsive; respond correctly
156     Réagissez rapidement ou réagissez à quelqu'un / quelqu'un de la bonne manière ਜਲਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਹੀ wayੰਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਦਿਓ jaladī pratīkri'ā karō jāṁ kisē nū/ kisē nū sahī wayga nāla pratīkarama di'ō 快速做出反应或以正确的方式对某人/某人做出反应 kuàisù zuò chū fǎnyìng huò yǐ zhèngquè de fāngshì duì mǒu rén/mǒu rén zuò chū fǎnyìng 快速做出反应或以正确的方式对某人/某人做出反应 React quickly or react to someone/someone in the right way
157     La voiture répond très bien aux commandes ਕਾਰ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੀ ਹੈ kāra niyataraṇa dā bahuta vadhī'ā javāba didī hai 赛车对控制的反应非常好 sàichē duì kòngzhì de fǎnyìng fēicháng hǎo The car responds very well to the controls The car responds very well to the controls
158     Cette voiture est facile à manœuvrer ਇਹ ਕਾਰ ਚਲਾਉਣੀ ਸੌਖੀ ਹੈ iha kāra calā'uṇī saukhī hai 这辆*车操纵自如 zhè liàng*chē cāozòng zìrú 这辆*车操纵自如 This car is easy to maneuver
159     La voiture répond très bien aux commandes ਕਾਰ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੀ ਹੈ kāra niyataraṇa dā bahuta vadhī'ā javāba didī hai 赛车对控制的反应非常好 sàichē duì kòngzhì de fǎnyìng fēicháng hǎo 赛车对控制的反应非常好 The car responds very well to the controls
160     Vous pouvez compter sur lui pour relever un défi ਚੁਣੌਤੀ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਉਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ cuṇautī dā javāba dēṇa la'ī tusīṁ usa'tē bharōsā kara sakadē hō 你可以依靠他来应对挑战 nǐ kěyǐ yīkào tā lái yìngduì tiǎozhàn You can rely on him to respond to a challenge You can rely on him to respond to a challenge
161     Vous pouvez lui faire confiance, il sait relever les défis ਤੁਸੀਂ ਉਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ tusīṁ usa'tē bharōsā kara sakadē hō, uha cuṇautī'āṁ nāla najiṭhaṇā jāṇadā hai 你可以信赖他,他懂得应付挑战 nǐ kěyǐ xìnlài tā, tā dǒngdé yìngfù tiǎozhàn 你可以信赖他,他懂得应付挑战 You can trust him, he knows how to deal with challenges
162     Vous pouvez compter sur lui pour relever le défi ਚੁਣੌਤੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਉਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ cuṇautī dā sāhamaṇā karana la'ī tusīṁ usa'tē bharōsā kara sakadē hō 你可以应付他来应对挑战 nǐ kěyǐ yìngfù tā lái yìngduì tiǎozhàn 你可以依靠他来应对挑战 You can rely on him to meet the challenge
163     Ke ਕੇ Ke
164     ~ (à qc) ~ (ਨੂੰ sth) ~ (nū sth) 〜(到某事) 〜(dào mǒu shì) 〜(to sth)  ~(to sth)
165     pour s'améliorer à la suite d'un type de traitement particulier ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਇਲਾਜ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਲਈ kisē khāsa kisama dē ilāja dē natījē vajōṁ sudhāra karana la'ī 由于一种特殊的治疗而改善 yóuyú yī zhǒng tèshū de zhìliáo ér gǎishàn to improve as a result of a particular kind of treatment to improve as a result of a particular kind of treatment
166     Améliorer; voir l'amélioration; montrer l'effet ਸੁਧਾਰ; ਸੁਧਾਰ ਵੇਖੋ; ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਿਖਾਓ sudhāra; sudhāra vēkhō; prabhāva dikhā'ō 有改进;见起色;显出效果 yǒu gǎijìn; jiàn qǐsè; xiǎn chū xiàoguǒ 有改进;见色;显出效果 Improve; see improvement; show effect
167     l'infection n'a pas répondu aux médicaments ਲਾਗ ਨਸ਼ੇ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀ ਸੀ lāga naśē karana la'ī kō'ī javāba nahī sī 感染对药物没有反应 gǎnrǎn duì yàowù méiyǒu fǎnyìng the infection did not respond to the drugs the infection did not respond to the drugs
168     Ces médicaments n'ont aucun effet sur l'infection ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਵਾਈਆਂ ਦਾ ਲਾਗ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਅਸਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ inhāṁ davā'ī'āṁ dā lāga utē kō'ī asara nahīṁ hudā 这些药物对感染没有作用 zhèxiē yàowù duì gǎnrǎn méiyǒu zuòyòng 这些药物对感染没有作用 These drugs have no effect on the infection
169     L'infection ne répond pas aux médicaments ਲਾਗ ਦਵਾਈ ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ lāga davā'ī dā javāba nahīṁ didī 感染对药物没有反应 gǎnrǎn duì yàowù méiyǒu fǎnyìng 感染对药物没有反应 The infection does not respond to medication
170     intimé ਜਵਾਬਦੇਹ javābadēha 被访者 bèi fǎng zhě respondent  respondent
171     Interviewé ਇੰਟਰਵੀਏ iṭaravī'ē 被访者 bèi fǎng zhě 被访者 Interviewee
172     une personne qui répond à des questions, en particulier dans une enquête ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸਰਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ika vi'akatī jō praśanāṁ dē javāba didā hai, khāsa karakē ika saravēkhaṇa vica 回答问题的人,尤其是在调查中 huídá wèntí de rén, yóuqí shì zài diàochá zhōng a person who answers questions, especially in a survey   a person who answers questions, especially in a survey
173     La personne qui répond à la question; (en particulier) le sujet de l'enquête ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਸਰਵੇਖਣ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ uha vi'akatī jō praśana dā javāba didā hai; (ḵẖāsakara) saravēkhaṇa dā viśā 回答问题的人;(尤指)调查对象 huídá wèntí de rén;(yóu zhǐ) diàochá duìxiàng 回答问题的人;(尤指)调查对象 The person who answers the question; (especially) the subject of the survey
174     La personne qui répond à la question, en particulier dans l'enquête ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਰਵੇਖਣ ਵਿਚ savāla dā javāba dēṇa vālā vi'akatī, khāsa karakē saravēkhaṇa vica 回答问题的人,尤其是在调查中 huídá wèntí de rén, yóuqí shì zài diàochá zhōng 回答问题的人,尤其是在调查中 The person answering the question, especially in the survey
175     60% des répondants étaient d'accord avec la suggestion ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿਚੋਂ 60% ਇਸ ਸੁਝਾਅ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ javāba dēṇa vāli'āṁ vicōṁ 60% isa sujhā'a nāla sahimata hō'ē 60%的受访者同意这一建议 60%de shòu fǎng zhě tóngyì zhè yī jiànyì 60 % of the respondants agreed with the suggestion 60% of the respondants agreed with the suggestion
176     60% de ceux qui ont répondu à l'enquête étaient d'accord avec cette suggestion ਸਰਵੇਖਣ ਵਿਚ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਦੇਣ ਵਾਲੇ 60% ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਇਸ ਸੁਝਾਅ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ saravēkhaṇa vica pratīkri'ā dēṇa vālē 60% uhanāṁ dē isa sujhā'a nāla sahimata hō'ē 回复调查的人中60%同意这一建议 huífù diàochá de rén zhōng 60%tóngyì zhè yī jiànyì 回复调查的人中 60% 同意这项建议 60% of those who responded to the survey agreed with this suggestion
177     60% des répondants sont d'accord avec cette recommandation ਜਵਾਬਦੇਹ 60% ਇਸ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ javābadēha 60% isa siphāraśa nāla sahimata hana 60%的黑人者同意这一建议 60%de hēirén zhě tóngyì zhè yī jiànyì 60%的受访者同意这一建议 60% of respondents agree with this recommendation
178     loi ਕਾਨੂੰਨ kānūna law  law
179     loi ਕਾਨੂੰਨ kānūna law
180     une personne accusée de qc ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ 'ਤੇ ਐੱਸ.ਐੱਚ ika vi'akatī jisa'tē aisa.Aica 被指控某人的人 pī zhǐkòng mǒu rén de rén a person who is accused of sth a person who is accused of sth
181     défendeur ਬਚਾਓ ਪੱਖ bacā'ō pakha 被告 bèigào 被告 defendant
182     La personne accusée de ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ jisa vi'akatī dā dōśī hai 被指控某人的人 pī zhǐkòng mǒu rén de rén 被指控某人的人 The person accused of
183     réponse ਜਵਾਬ javāba 响应 xiǎngyìng response  response
184     ~ (à qn / qc) ~ (ਤੋਂ ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ) ~ (tōṁ aisabī/ saṭaica) 〜(某人/某人) 〜(mǒu rén/mǒu rén) ~ (to sb/sth)  ~ (to sb/sth)
185     une réponse orale ou écrite ਇੱਕ ਬੋਲਿਆ ਜਾਂ ਲਿਖਤੀ ਜਵਾਬ ika bōli'ā jāṁ likhatī javāba 口头或书面答案 kǒutóu huò shūmiàn dá'àn a spoken or written answer  a spoken or written answer
186     (Orale ou écrite) réponse, réponse (ਮੌਖਿਕ ਜਾਂ ਲਿਖਤ) ਜਵਾਬ, ਜਵਾਬ (maukhika jāṁ likhata) javāba, javāba (口头的或书面的)品答,答复 (kǒutóu de huò shūmiàn de) pǐn dá, dáfù (口头的或书面的)品答,答复 (Oral or written) answer, reply
187     Raconter ਬਿਆਨ ਕਰੋ bi'āna karō Narrate
188     Elle n'a fait aucune réponse ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ usanē kō'ī javāba nahīṁ ditā 她没有回应 tā méiyǒu huíyīng She made no response She made no response
189     Elle n'a pas répondu ਉਸਨੇ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ usanē kō'ī javāba nahīṁ ditā 她没作任何回答 tā méi zuò rènhé huídá 她没作任何回答 She didn't reply
190     En réponse à votre demande ... ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਂਚ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿਚ ... tuhāḍī jān̄ca dē javāba vica... 回应您的询问... huíyīng nín de xúnwèn... In response to your inquiry… In response to your inquiry...
191     En réponse à votre demande ਤੁਹਾਡੀ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਜੋਂ Tuhāḍī puchagicha dē javāba vajōṁ 作为対你提出的查询如应答 Zuòwéi duì nǐ tíchū de cháxún rú yìngdá 作为対你提出的查询如答复 As a reply to your inquiry
192     J'ai reçu une réponse encourageante à mon annonce ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਦਾ ਉਤਸ਼ਾਹਜਨਕ ਹੁੰਗਾਰਾ ਮਿਲਿਆ mainū mērē iśatihāra dā utaśāhajanaka hugārā mili'ā 我的广告收到了令人鼓舞的回应 wǒ de guǎnggào shōu dàole lìng rén gǔwǔ de huíyīng I received an encouraging response to my advertisement I received an encouraging response to my advertisement
193     Ma campagne publicitaire a une réponse encourageante ਮੇਰੀ ਵਿਗਿਆਪਨ ਮੁਹਿੰਮ ਦਾ ਉਤਸ਼ਾਹਜਨਕ ਹੁੰਗਾਰਾ ਹੈ mērī vigi'āpana muhima dā utaśāhajanaka hugārā hai 我的广告宣传有了令人鼓舞的回应 wǒ de guǎnggào xuānchuán yǒule lìng rén gǔwǔ de huíyīng 我的广告宣传有了令人鼓舞的回应 My ad campaign has an encouraging response
194     une réaction à quelque chose qui s'est produit ou qui a été dit ਸਟੈਚ ਪ੍ਰਤੀ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਜੋ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ saṭaica pratī pratīkarama jō hō'i'ā hai jāṁ kihā gi'ā hai 对某事的反应 duì mǒu shì de fǎnyìng a reaction to sth that has happened or been said  a reaction to sth that has happened or been said
195     Réponse ਜਵਾਬ javāba 反应;晌应 fǎnyìng; shǎng yīng 反应;晌应 Response
196     la nouvelle a provoqué une réaction de colère ਖ਼ਬਰਾਂ ਨੇ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਭੜਕਾਇਆ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ḵẖabarāṁ nē gusē vica bhaṛakā'i'ā pratīkarama 这消息引起了愤怒的回应 zhè xiāoxī yǐnqǐle fènnù de huíyīng the news provoked an angry response the news provoked an angry response
197     La nouvelle a suscité la colère des gens ਇਸ ਖ਼ਬਰ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਗੁੱਸਾ ਭੜਕਿਆ isa ḵẖabara nē lōkāṁ dā gusā bhaṛaki'ā 这条消息引起了人们的愤怒 zhè tiáo xiāoxī yǐnqǐle rénmen de fènnù 这条消息引起了人们的愤怒 The news aroused people's anger
198     une réponse positive ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਵਾਬ sakārātamaka javāba 积极回应 jījí huíyīng a positive response a positive response
199     Réponse positive ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਵਾਬ sakārātamaka javāba 积极的反应 jījí de fǎnyìng 积极的反应 Positive response
200     J'ai frappé à la porte mais il n'y a pas eu de réponse. ਮੈਂ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੜਕਾਇਆ ਪਰ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਆਇਆ। maiṁ daravāzā khaṛakā'i'ā para kō'ī javāba nahīṁ ā'i'ā. 我敲门,但没有回应。 wǒ qiāo mén, dàn méiyǒu huíyīng. I knocked on the door but there was no response.  I knocked on the door but there was no response.
201     J'ai frappé à la porte, mais il n'y a pas eu de réponse ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੜਕਾਇਆ, ਪਰ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਆਇਆ Daravāzā khaṛakā'i'ā, para kō'ī javāba nahīṁ ā'i'ā 声敲了门,可是没有回应 Shēng qiāole mén, kěshì méiyǒu huíyīng 声敲了门,可是没有回应 Knocked on the door, but there was no response
202     le produit a été développé en réponse à la demande des clients ਉਤਪਾਦ ਗਾਹਕ ਦੀ ਮੰਗ ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ utapāda gāhaka dī maga dē javāba vica vikasata kītā gi'ā sī 根据客户需求开发了产品 gēnjù kèhù xūqiú kāifāle chǎnpǐn the product was developpped in response to customer demand the product was developpped in response to customer demand
203     Ce produit a été développé pour répondre aux besoins des clients ਇਹ ਉਤਪਾਦ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ iha utapāda gāhakāṁ dī'āṁ zarūratāṁ nū pūrā karana la'ī ti'āra kītā gi'ā sī 这种产品是为了满皮顾客的需要而开发的 zhè zhǒng chǎnpǐn shì wèile mǎn pí gùkè de xūyào ér kāifā de 这种产品是为了满皮顾客的需要而开发的 This product was developed to meet the needs of customers
204     Nous avons envoyé plus de 2000 lettres mais le taux de réponse a été faible ਅਸੀਂ 2000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਿੱਠੀਆਂ ਭੇਜੀਆਂ ਹਨ ਪਰ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਦਰ ਘੱਟ ਹੈ asīṁ 2000 tōṁ vadha ciṭhī'āṁ bhējī'āṁ hana para pratīkri'ā dara ghaṭa hai 我们发出了2000多封信,但回复率很低 wǒmen fāchūle 2000 duō fēng xìn, dàn huífù lǜ hěn dī We sent out over 2000 letters but the response rate has been low  We sent out over 2000 letters but the response rate has been low
205     (peu de gens ont répondu) (ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ) (kujha lōkāṁ nē javāba ditā) (很少有人回答) (hěn shǎo yǒurén huídá) (few people replied)  (few people replied)
206     Nous avons envoyé plus de 1000 lettres, mais très peu de réponses ਅਸੀਂ 1000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੱਤਰ ਭੇਜੇ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਵਾਬ asīṁ 1000 tōṁ vadha patara bhējē, para bahuta ghaṭa javāba 我们寄出了1 000多封信,但回信寥寥 wǒmen jì chūle 1 000 duō fēng xìn, dàn huíxìn liáoliáo 我们寄出了 1 000多封信,但回信寥寥 We sent more than 1,000 letters, but very few replies
207      une partie d'un service religieux que les gens chantent ou parlent en réponse à la partie que le prêtre chante ou parle  ਚਰਚ ਦੀ ਸੇਵਾ ਦਾ ਇਕ ਹਿੱਸਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਲੋਕ ਗਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਉੱਤਰ ਵਜੋਂ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੁਜਾਰੀ ਗਾਉਂਦਾ ਜਾਂ ਬੋਲਦਾ ਹੈ  caraca dī sēvā dā ika hisā jisa nū lōka gā'undē hana jāṁ usa hisē dē utara vajōṁ bōladē hana jisa nū pujārī gā'undā jāṁ bōladā hai  教堂的一部分,人们唱歌或说话,以回应牧师唱歌或说话的部分  jiàotáng de yībùfèn, rénmen chànggē huò shuōhuà, yǐ huíyīng mùshī chànggē huò shuōhuà de bùfèn  a part of a church service that the people sing or speak as an answer to the part that the priest sings or speaks   a part of a church service that the people sing or speak as an answer to the part that the priest sings or speaks
208     (Au service de l'adoration) (ਪੂਜਾ ਦੀ ਸੇਵਾ ਵਿਚ) (pūjā dī sēvā vica) (礼拜仪式中的)答唱咏,启应经 (lǐbài yíshì zhōng de) dá chàng yǒng, qǐyīng jīng (礼拜仪式中的)答唱咏,启应经 (In the service of worship)
209     Temps de réponse ਜਵਾਬ ਵਾਰ javāba vāra 响应时间 xiǎngyìng shíjiān response time  response time
210     le temps qu'une personne ou un système met pour réagir à qc ਸਮੇਂ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਤੇ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਲੈਂਦਾ ਹੈ samēṁ dī labā'ī jō kisē vi'akatī jāṁ praṇālī tē pratīkri'ā karana la'ī laindā hai 人或系统对某事做出反应所需的时间 rén huò xìtǒng duì mǒu shì zuò chū fǎnyìng suǒ xū de shíjiān the length of time that a person or system takes to react to sth  the length of time that a person or system takes to react to sth
211     Temps de réponse ਜਵਾਬ ਜਵਾਬ javāba javāba 反应时间;响应时间 fǎnyìng shíjiān; xiǎngyìng shíjiān 反应时间;响应时间  Response time
212     Le temps de réponse moyen aux appels d'urgence était de 9 minutes ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਦਾ responseਸਤਨ ਜਵਾਬ 9 ਮਿੰਟ ਸੀ aimarajainsī kālāṁ dā responsesatana javāba 9 miṭa sī 紧急呼叫的平均响应时间为9分钟 jǐnjí hūjiào de píngjūn xiǎngyìng shíjiān wèi 9 fēnzhōng The average response time to emergency calls was 9 minutes The average response time to emergency calls was 9 minutes
213     Le temps de réponse moyen pour les appels d'urgence est de 9 minutes ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਦਾ timeਸਤਨ ਸਮਾਂ 9 ਮਿੰਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ aimarajainsī kālāṁ la'ī pratīkri'ā dā timesatana samāṁ 9 miṭa hudā hai 紧急求助电话的平均回应时间是9分钟 jǐnjí qiúzhù diànhuà de píngjūn huí yìng shíjiān shì 9 fēnzhōng 紧急求助电话的平均回应时间是9分钟 The average response time for emergency calls is 9 minutes
214     responsabilité ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ zimēvārī 责任 zérèn responsibility  responsibility
215     responsabilités ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ zimēvārī'āṁ 责任 zérèn responsibilities responsibilities
216      ~ (pour qc / pour faire qc)  ~ (sth ਲਈ / sth ਕਰਨ ਲਈ)  ~ (sth la'ī/ sth karana la'ī)  〜(为了某事/为了某事)  〜(wèile mǒu shì/wèile mǒu shì)  ~ (for sth/for doing sth)   ~ (for sth/for doing sth)
217      ~ (faire qc) un devoir de traiter ou de prendre soin de qn / qc, de sorte que vous puissiez être blâmé si qc va mal  b (ਸਟੈਚ ਕਰਨਾ) ਇੱਕ ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ, ਤਾਂ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ  b (saṭaica karanā) ika aisabī/ aisaṭī'aica nāla najiṭhaṇa jāṁ unhāṁ dī dēkhabhāla karana dī zimēvārī, tāṁ ki jē tusīṁ galata hō jāndē hō tāṁ tuhānū dōśī ṭhahirā'i'ā jā sakadā hai  〜(做某事)处理或照顾某人的责任,因此,如果某事出了错,您可能会受到责备  〜(zuò mǒu shì) chǔlǐ huò zhàogù mǒu rén de zérèn, yīncǐ, rúguǒ mǒu shì chūle cuò, nín kěnéng huì shòudào zébèi  ~ (to do sth) a duty to deal with or take care of sb/sth, so that you may be blamed if sth goes wrong   ~ (to do sth) a duty to deal with or take care of sb/sth, so that you may be blamed if sth goes wrong
218     Responsable ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ zimēvāra 责在;负责 zé zài; fùzé 责在;负责 Responsible
219     Nous recrutons un directeur commercial en charge du marché européen ਅਸੀਂ ਯੂਰਪੀਅਨ ਮਾਰਕੀਟ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੇਲਜ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀ ਭਰਤੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ asīṁ yūrapī'ana mārakīṭa la'ī zimēvārī nāla ika sēlaza mainējara dī bharatī kara rahē hāṁ 我们正在招聘负责欧洲市场的销售经理 wǒmen zhèngzài zhāopìn fùzé ōuzhōu shìchǎng de xiāoshòu jīnglǐ We are recruiting a sales manager with responsibility for the European market We are recruiting a sales manager with responsibility for the European market
220     Nous recrutons un directeur commercial en charge du marché européen ਅਸੀਂ ਯੂਰਪੀਅਨ ਮਾਰਕੀਟ ਦੇ ਇੰਚਾਰਜ ਸੇਲਜ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਰੱਖ ਰਹੇ ਹਾਂ asīṁ yūrapī'ana mārakīṭa dē icāraja sēlaza mainējara nū naukarī'tē rakha rahē hāṁ 我们正在招聘负责欧洲市场的销售经理 wǒmen zhèngzài zhāopìn fùzé ōuzhōu shìchǎng de xiāoshòu jīnglǐ 我们正在招聘负责欧洲市场的销售经理 We are hiring a sales manager in charge of the European market
221     ils ont la responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ niyamāṁ nū lāgū karanā yakīnī baṇā'uṇa dī unhāṁ dī zimēvārī hai 他们有责任确保规则得到执行 tāmen yǒu zérèn quèbǎo guīzé dédào zhíxíng they have responsibility for ensuring that the rules are enforced they have responsibility for ensuring that the rules are enforced
222     Ils sont chargés d'assurer la mise en œuvre du système ਉਹ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ uha sisaṭama nū lāgū karanā yakīnī baṇā'uṇa la'ī zimēvāra hana 他们有责任确建立制度的执行 tāmen yǒu zérèn què jiànlì zhìdù de zhíxíng 他们有责任确设制度的执行 They are responsible for ensuring the implementation of the system
223     il est de leur responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ ਕਿ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ iha yakīnī baṇā'uṇā unhāṁ dī zimēvārī hai ki niyamāṁ nū lāgū kītā jāvē 他们有责任确保规则得到执行 tāmen yǒu zérèn quèbǎo guīzé dédào zhíxíng it is their responsibility to ensure that the rules are enforced it is their responsibility to ensure that the rules are enforced
224      Ils sont chargés d'assurer la mise en œuvre du système  ਉਹ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ  uha sisaṭama nū lāgū karanā yakīnī baṇā'uṇa la'ī zimēvāra hana  他们有责任确保制度的执行  tāmen yǒu zérèn quèbǎo zhìdù de zhíxíng  他们有责任确保制度的执行  They are responsible for ensuring the implementation of the system
225     Ils sont chargés de veiller à ce que les règles soient appliquées ਉਹ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਨ ਕਿ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ uha iha yakīnī baṇā'uṇa la'ī zimēvāra hana ki niyamāṁ nū lāgū kītā jāvē 他们有责任确保规则得到执行 tāmen yǒu zérèn quèbǎo guīzé dédào zhíxíng 他们有责任确保规则得到执行 They are responsible for ensuring that the rules are enforced
226     côté ਪਾਸੇ pāsē biān side
227     assumer / assumer la responsabilité globale du personnel ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਲਈ ਸਮੁੱਚੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਲੈਣ / ਮੰਨਣ ਲਈ karamacārī'āṁ la'ī samucī zimēvārī laiṇa/ manaṇa la'ī 承担/承担人员的总体责任 chéngdān/chéngdān rényuán de zǒngtǐ zérèn to take /assume overall responsibility for personnel  to take /assume overall responsibility for personnel
228     Entièrement responsable du personnel ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ karamacārī'āṁ la'ī pūrī tar'hāṁ zimēvāra 对人事全面负责 duì rénshì quánmiàn fùzé 对人事全面负责  Fully responsible for personnel
229     droits et responsabilités parentaux ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ māpi'āṁ dē adhikāra atē zimēvārī'āṁ 父母的权利和责任 fùmǔ de quánlì hé zérèn parental rights and responsibilities parental rights and responsibilities
230     Formulaire sur les droits et la justice des parents ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਅਤੇ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਦਾ ਫਾਰਮ māpi'āṁ dē adhikāra atē dhāramikatā dā phārama 父母的权利和义表 fùmǔ de quánlì hé yì biǎo 父母的权利和义表 Parents' Rights and Righteousness Form
231     Je ne me sens pas prêt à assumer de nouvelles responsabilités ਮੈਂ ਨਵੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਲੈਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ maiṁ navī'āṁ zimēvārī'āṁ laiṇa la'ī ti'āra nahīṁ mahisūsa karadā 我不准备承担新的责任 wǒ bù zhǔnbèi chéngdān xīn de zérèn I don’t feel ready to take on new responsibilities I don’t feel ready to take on new responsibilities
232     Je ne veux pas assumer de nouvelles responsabilités ਮੈਂ ਨਵੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ maiṁ navī'āṁ zimēvārī'āṁ nahīṁ laiṇā cāhudā 我不愿意承隹新的责任 wǒ bù yuànyì chéng zhuī xīn de zérèn 我不愿意承隹新的责任 I don't want to take on new responsibilities
233     être en position de responsabilité ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹੋਣਾ zimēvārī dī sathitī vica hōṇā 负责任 fùzérèn to be in a position of responsibility to be in a position of responsibility
234      Dans une position  ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ  ika sathitī vica  身居要位  shēn jū yào wèi  身居要  In a position
235     Responsable ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ zimēvāra 负责任 fùzérèn 负责任 Responsible
236     se lever ਖੜੇ ਹੋ ਜਾਓ khaṛē hō jā'ō Stand up
237     Je l'ai fait sous ma propre responsabilité ਮੈਂ ਇਹ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ 'ਤੇ ਕੀਤਾ maiṁ iha āpaṇī zimēvārī'tē kītā 我自己负责 wǒ zìjǐ fùzé I did it on my own responsibility  I did it on my own responsibility
238     (sans qu'on le lui dise et sans vouloir être blâmé si cela avait mal tourné). (ਬਿਨਾਂ ਦੱਸੇ ਅਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਏ ਬਿਨਾਂ ਜੇ ਇਹ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ). (bināṁ dasē atē dōśa lagā'uṇa la'ī ti'āra hō'ē bināṁ jē iha galata hō gi'ā sī). (如果发生错误,则不会被告知并愿意承担责任)。 (rúguǒ fāshēng cuòwù, zé bù huì bèi gàozhī bìng yuànyì chéngdān zérèn). (without being told to and being willing to take the blame if it had gone wrong). (without being told to and being willing to take the blame if it had gone wrong).
239     Je suis responsable de ce que je fais ਮੈਂ ਜੋ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਉਸ ਲਈ ਮੈਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ Maiṁ jō karadā hāṁ usa la'ī maiṁ zimēvāra hāṁ 我做的这件事,由我自己负责 Wǒ zuò de zhè jiàn shì, yóu wǒ zìjǐ fùzé 我做的这件事,由我自己负责 I am responsible for what I do
240     〜 (Pour qc) blâme pour qc, mal qui est arrivé 〜 (Sth ਲਈ) sth ਲਈ ਮਾੜਾ, ਮਾੜਾ ਜੋ ਹੋਇਆ ਹੈ 〜 (Sth la'ī) sth la'ī māṛā, māṛā jō hō'i'ā hai 〜(为某事)责备某事,发生的坏事 〜(wèi mǒu shì) zébèi mǒu shì, fāshēng de huàishì 〜(for sth) blame for sth, bad that has happened  〜(For sth) blame for sth, bad that has happened
241     Responsabilité en cas d'accident ਹਾਦਸੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ hādasē dī zimēvārī 事故责任 shìgù zérèn 事故责任 Accident liability
242      La banque refuse d'assumer la responsabilité de l'erreur  ਬੈਂਕ ਨੇ ਗਲਤੀ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ  baiṅka nē galatī la'ī zimēvārī savīkāra karana tōṁ inakāra kara ditā  银行拒绝对此错误承担责任  yínháng jùjué duì cǐ cuòwù chéngdān zérèn  The bank refuses to accept responsibility for the mistake  The bank refuses to accept responsibility for the mistake
243     La banque a refusé d'accepter la responsabilité de cette erreur ਬੈਂਕ ਨੇ ਇਸ ਗਲਤੀ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ baiṅka nē isa galatī la'ī zimēvārī savīkāra karana tōṁ inakāra kara ditā 银行拒绝为这一错误承担责任 yínháng jùjué wèi zhè yī cuòwù chéngdān zérèn 银行拒绝为这一错误承担责任 The bank refused to accept responsibility for this error
244     personne n'a revendiqué l'attentat ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਬੰਬ ਧਮਾਕੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲਈ ਹੈ kisē nē vī baba dhamākē dī zimēvārī nahīṁ la'ī hai 没有人声称对爆炸负责 méiyǒu rén shēngchēng duì bàozhà fùzé nobody has claimed  responsibility for the bombing nobody has claimed responsibility for the bombing
245     Personne n'a revendiqué l'explosion ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਧਮਾਕੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲਈ kisē nē vī dhamākē dī zimēvārī nahīṁ la'ī 没有人宣称对爆炸事件负责 méiyǒu rén xuānchēng duì bàozhà shìjiàn fùzé 没有人声称对爆炸事件负责 No one claimed responsibility for the explosion
246     Personne n'a revendiqué l'explosion ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਧਮਾਕੇ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਨਹੀਂ ਲਈ kisē nē vī dhamākē dī zimēvārī nahīṁ la'ī 没有人宣称对爆炸负责 méiyǒu rén xuānchēng duì bàozhà fùzé 没有人声称对爆炸负责 No one claimed responsibility for the explosion
247     Peser ਵਜ਼ਨ vazana chēng Weigh
248     Perles ਮਣਕੇ maṇakē zhū Beads
249     voir également ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ iha vī vēkhō 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also
250     responsabilité diminuée ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਘਟੀ zimēvārī ghaṭī 责任减少 zérèn jiǎnshǎo diminished responsibility diminished responsibility
251      ~ (vers / vers sb)  ~ (ਐਸਬੀ ਵੱਲ / ਵੱਲ)  ~ (aisabī vala/ vala)  〜(往/往某人)  〜(wǎng/wǎng mǒu rén)  ~ (to/towards sb)  ~ (to/towards sb)
252     ~ (Faire qc) ~ (ਕਰਨ ਲਈ) ~ (karana la'ī) 〜(做某事) 〜(zuò mǒu shì) 〜(to do sth)  ~ (To do sth)
253     un devoir d'aider ou de prendre soin de qn en raison de votre travail, de votre poste, etc. ਤੁਹਾਡੀ ਨੌਕਰੀ, ਅਹੁਦੇ, ਆਦਿ ਦੇ ਕਾਰਨ ਐਸ.ਬੀ. ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸੰਭਾਲ ਕਰਨ ਦਾ ਫਰਜ਼. tuhāḍī naukarī, ahudē, ādi dē kārana aisa.Bī. Dī sahā'itā karana jāṁ sabhāla karana dā pharaza. 由于您的工作,职位等而有责任帮助或照顾某人 yóuyú nín de gōngzuò, zhíwèi děng ér yǒu zérèn bāngzhù huò zhàogù mǒu rén a duty to help or take care of sb because of your job, position, etc.  a duty to help or take care of sb because of your job, position, etc.
254     Tâches; obligations; tâches ਫਰਜ਼; ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ; ਕੰਮ Pharaza; zimēvārī'āṁ; kama 职责;义务;任务 zhízé; yìwù; rènwù 职责;义务;任务 Duties; Obligations; Tasks
255 Elle ressent un fort sentiment de responsabilité envers ses employés. ਉਹ ਆਪਣੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ. uha āpaṇē karamacārī'āṁ pratī zimēvārī dī mazabūta ​​bhāvanā mahisūsa karadī hai. 她对员工有强烈的责任感。 tā duì yuángōng yǒu qiángliè de zérèngǎn. She feels a strong sense of responsibility towards her employees. She feels a strong sense of responsibility towards her employees.
256     Elle a un sens aigu des responsabilités envers les employés ਉਸ ਕੋਲ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾ ਹੈ Usa kōla karamacārī'āṁ pratī zimēvārī dī mazabūta ​​bhāvanā hai 她对员工有很强的责任感 Tā duì yuángōng yǒu hěn qiáng de zérèngǎn 她对雇员有很强的责任感 She has a strong sense of responsibility to employees
257     Elle a un sens aigu des responsabilités envers les employés ਉਸ ਕੋਲ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾ ਹੈ usa kōla karamacārī'āṁ pratī zimēvārī dī mazabūta ​​bhāvanā hai 她对员工有强烈的责任感 tā duì yuángōng yǒu qiángliè de zérèngǎn 她对员工有强烈的责任感 She has a strong sense of responsibility to employees
258 Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays. ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ ਸਾਡੀ ਨੈਤਿਕ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ. maiṁ sōcadā hāṁ ki inhāṁ dēśāṁ dī sahā'itā karanā sāḍī naitika zimēvārī hai. 我认为我们有道义责任为这些国家提供帮助。 wǒ rènwéi wǒmen yǒu dàoyì zérèn wèi zhèxiē guójiā tígōng bāngzhù. I think we have a moral responsibility to help these countries.  I think we have a moral responsibility to help these countries.
259     Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ ਸਾਡੀ ਨੈਤਿਕ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ Maiṁ sōcadā hāṁ ki inhāṁ dēśāṁ dī sahā'itā karanā sāḍī naitika zimēvārī hai 我认为我们在道义上有责任帮助这些国家 Wǒ rènwéi wǒmen zài dàoyì shàng yǒu zérèn bāngzhù zhèxiē guójiā 我认为我们在道义上有责任帮助这些国家 I think we have a moral responsibility to help these countries
260     Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ ਸਾਡੀ ਨੈਤਿਕ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ maiṁ sōcadā hāṁ ki inhāṁ dēśāṁ dī sahā'itā karanā sāḍī naitika zimēvārī hai 我认为我们有道义责任为这些国家提供帮助 wǒ rènwéi wǒmen yǒu dàoyì zérèn wèi zhèxiē guójiā tígōng bāngzhù 我认为我们有道义责任为这些国家提供帮助 I think we have a moral responsibility to help these countries
261 responsable ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ zimēvāra 负责任的 fùzérèn de responsible responsible
262 avoir un travail / devoir. ਨੌਕਰੀ / ਡਿ dutyਟੀ ਹੋਣਾ. naukarī/ ḍi dutyṭī hōṇā. 有工作/职责。 yǒu gōngzuò/zhízé. having job/duty. having job/duty.
263     Avoir un travail / devoir ਇੱਕ ਨੌਕਰੀ / ਡਿ .ਟੀ ਹੈ Ika naukarī/ ḍi.Ṭī hai 有工作/职责 Yǒu gōngzuò/zhízé 有工作 / 职责  Have a job/duty
264  ~ (Pour qn / qc)  ~ (ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਲਈ)  ~ (aisabī/ saṭaica la'ī)  〜(用于某人/某某)  〜(yòng yú mǒu rén/mǒu mǒu)  〜(for sb/sth)  ~ (For sb/sth)
265  ~ (pour faire qc)  ~ (sth ਕਰਨ ਲਈ)  ~ (sth karana la'ī)  〜(做某事)  〜(zuò mǒu shì)  ~ (for doing sth)   ~ (for doing sth)
266 avoir le travail ou le devoir de faire qc ou de prendre soin de qn / qc, de sorte que vous puissiez être blâmé si qc va mal ਨੌਕਰੀ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਾਂ sth ਕਰਨਾ ਜਾਂ sb / sth ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨਾ, ਤਾਂ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ naukarī jāṁ kama karanā jāṁ sth karanā jāṁ sb/ sth dī dēkhabhāla karanā, tāṁ ki jē tusīṁ galata hō jāndē hō tāṁ tuhānū dōśī ṭhahirā'i'ā jā sakadā hai 有做某事或照顾某人的工作或职责,因此如果某事出了错,您可能会受到责备 yǒu zuò mǒu shì huò zhàogù mǒu rén de gōngzuò huò zhízé, yīncǐ rúguǒ mǒu shì chūle cuò, nín kěnéng huì shòudào zébèi having the job or duty of doing sth or taking care of sb/sth, so that you may be blamed if sth goes wrong  having the job or duty of doing sth or taking care of sb/sth, so that you may be blamed if sth goes wrong
267     Avoir des tâches professionnelles; être responsable; assumer des obligations ਨੌਕਰੀ ਦੀਆਂ ਡਿ dutiesਟੀਆਂ ਰੱਖੋ; ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਬਣੋ; ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਮੰਨੋ naukarī dī'āṁ ḍi dutiesṭī'āṁ rakhō; zimēvāra baṇō; zimēvārī'āṁ manō 有工任;负责;承担义务 yǒu gōng rèn; fùzé; chéngdān yìwù 任;负责;承担义务 Have job duties; be responsible; assume obligations
268 Mike est responsable de la conception de l'ensemble du projet. ਮਾਈਕ ਪੂਰੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ. mā'īka pūrē prōjaikaṭa nū ḍizā'īna karana la'ī zimēvāra hai. Mike负责设计整个项目。 Mike fùzé shèjì zhěnggè xiàngmù. Mike is responsible for designing the entire project. Mike is responsible for designing the entire project.
269     Mike est responsable de la conception de l'ensemble du projet ਮਾਈਕ ਪੂਰੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ Mā'īka pūrē prōjaikaṭa nū ḍizā'īna karana la'ī zimēvāra hai Mike负责设计整个项目 Mike fùzé shèjì zhěnggè xiàngmù Mike负责设计整个项目 Mike is responsible for designing the entire project
270     Mike est responsable de la conception de tous les projets ਮਾਈਕ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ mā'īka sārē prōjaikaṭāṁ nū ḍizā'īna karana la'ī zimēvāra hai 迈克负责设计全部工程 màikè fùzé shèjì quánbù gōngchéng 克负责设计 Mike is responsible for designing all projects
271 Même lorsque les parents ne vivent plus ensemble, chacun continue à être responsable de ses enfants. ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਜਿੱਥੇ ਮਾਪੇ ਹੁਣ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ, ਉਹ ਹਰ ਇਕ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੁੰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ. ithōṁ taka ki jithē māpē huṇa ikaṭhē nahīṁ rahidē, uha hara ika āpaṇē baci'āṁ la'ī zimēvāra hudē rahidē hana. 即使父母不再住在一起,他们每个人仍然对自己的孩子负责。 jíshǐ fùmǔ bù zài zhù zài yīqǐ, tāmen měi gèrén réngrán duì zìjǐ de háizi fùzé. Even where parents no longer live together, they each continue to be responsible for their children. Even where parents no longer live together, they each continue to be responsible for their children.
272     Même si les parents ne vivent plus ensemble, ils doivent être responsables séparément envers leurs enfants ਭਾਵੇਂ ਮਾਪੇ ਹੁਣ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਬਣਨਾ ਪਏਗਾ Bhāvēṁ māpē huṇa ikaṭhē nahīṁ rahidē, unhāṁ nū āpaṇē baci'āṁ la'ī vakharē taura'tē zimēvāra baṇanā pa'ēgā 即使父母不再共同生活,他们也要分别对子女负责 Jíshǐ fùmǔ bù zài gòngtóng shēnghuó, tāmen yě yào fēnbié duì zǐnǚ fùzé 即使父母不再共同生活,他们也要分别对子女负责 Even if parents no longer live together, they have to be responsible to their children separately
273     Même si les parents ne vivent plus ensemble, chacun d'eux reste responsable de ses enfants ਭਾਵੇਂ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਹੁਣ ਇਕੱਠੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਇਕ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ bhāvēṁ māṁ-pi'ō huṇa ikaṭhē nahīṁ rahidē, unhāṁ vicōṁ hara ika āpaṇē baci'āṁ la'ī zimēvāra hai 即使父母不再住在一起,他们每个人都继续对自己的孩子负责 jíshǐ fùmǔ bù zài zhù zài yīqǐ, tāmen měi gèrén dōu jìxù duì zìjǐ de háizi fùzé 即使父母不再住在一起,他们每个人都继续对自己的孩子负责 Even if the parents no longer live together, each of them continues to be responsible for their children
274 causant qc ਕਾਰਨ kārana 引起某事 yǐnqǐ mǒu shì causing sth causing sth
275     Cause quelque chose ਕੁਝ ਕਾਰਨ kujha kārana 引起某事 yǐnqǐ mǒu shì 引起某事  Cause something
276 ~ (pour qc) pouvoir être blâmé pour qc ~ (sth ਲਈ) sth ਲਈ ਕਸੂਰਵਾਰ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ~ (sth la'ī) sth la'ī kasūravāra hōṇa dē yōga hōṇā 〜(为某物)能够被指责为某物 〜(wèi mǒu wù) nénggòu pī zhǐzé wèi mǒu wù ~ (for sth) being able to be blamed for sth ~ (for sth) being able to be blamed for sth
277      Être blâmé; responsable  ਕਸੂਰਵਾਰ ਠਹਿਰਾਉਣਾ; ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ  kasūravāra ṭhahirā'uṇā; zimēvāra  应受责备;有责任  yīng shòu zébèi; yǒu zérèn  应受责备;有责任  To be blamed; responsible
278 Qui est responsable de ce gâchis? ਇਸ ਗੜਬੜ ਲਈ ਕੌਣ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ? isa gaṛabaṛa la'ī kauṇa zimēvāra hai? 谁来负责这场混乱? shéi lái fùzé zhè chǎng hǔnluàn? Who's responsible for this mess? Who's responsible for this mess?
279     Qui a fait ce gâchis? ਇਹ ਗੜਬੜ ਕਿਸਨੇ ਕੀਤੀ? Iha gaṛabaṛa kisanē kītī? 是谁弄得这么乱? Shì shéi nòng dé zhème luàn? 是谁弄得么乱?  Who made this mess?
280     Qui est responsable de ce chaos? ਇਸ ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ ਲਈ ਕੌਣ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ? Isa haphaṛā-daphaṛī la'ī kauṇa zimēvāra hai? 谁来负责这场混乱? Shéi lái fùzé zhè chǎng hǔnluàn? 谁来负责这场混乱? Who is responsible for this chaos?
281     paquet ਪੈਕੇਜ Paikēja Bāo package
282 Tout sera fait pour traduire les responsables en justice ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਆਂ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ zimēvāra lōkāṁ nū ni'āṁ divā'uṇa la'ī sabha kujha kītā jāvēgā 尽一切努力将责任者绳之以法 jǐn yīqiè nǔlì jiāng zérèn zhě shéng zhī yǐ fǎ Everything will be done to bring those responsible to justice Everything will be done to bring those responsible to justice
283 Fera tout son possible pour traduire le coupable en justice ਦੋਸ਼ੀ ਨੂੰ ਇਨਸਾਫ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ ਹਰ ਸੰਭਵ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ dōśī nū inasāpha divā'uṇa la'ī hara sabhava kōśiśa karēgā 将竭尽全力把罪魁祸首首绳之以法 jiāng jiéjìn quánlì bǎ zuìkuí huòshǒu shǒu shéng zhī yǐ fǎ 竭尽力把罪魁祸首绳之以法 Will do everything possible to bring the culprit to justice
284 Tout mettre en œuvre pour traduire les responsables en justice ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਆਂ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ ਹਰ ਸੰਭਵ ਯਤਨ ਕਰੋ zimēvāra lōkāṁ nū ni'āṁ divā'uṇa la'ī hara sabhava yatana karō 尽一切努力将责任者绳之以法 jǐn yīqiè nǔlì jiāng zérèn zhě shéng zhī yǐ fǎ 尽一切努力将责任者绳之以法 Make every effort to bring those responsible to justice
285 non ਨਹੀਂ nahīṁ no
286 Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes ਉਹ ਦਿਮਾਗੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਿਮਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ uha dimāgī taura'tē bimāra hai atē usa dē kamāṁ la'ī zimēvāra nahīṁ ṭhahirā'i'ā jā sakadā 他患有精神疾病,不能为自己的行为负责 tā huàn yǒu jīngshén jíbìng, bùnéng wéi zìjǐ de xíngwéi fù zé He is mentally ill and cannot be held responsible for his actions He is mentally ill and cannot be held responsible for his actions
287     Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes ਉਹ ਦਿਮਾਗੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਿਮਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ uha dimāgī taura'tē bimāra hai atē usa dē kamāṁ la'ī zimēvāra nahīṁ ṭhahirā'i'ā jā sakadā 他有精神病,不能对自己的行为负责 tā yǒu jīngshénbìng, bùnéng duì zìjǐ de xíngwéi fù zé 他有精神病,不能对自己的行为负责 He is mentally ill and cannot be held responsible for his actions
288     Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes ਉਹ ਦਿਮਾਗੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਿਮਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ uha dimāgī taura'tē bimāra hai atē usa dē kamāṁ la'ī zimēvāra nahīṁ ṭhahirā'i'ā jā sakadā 他患有精神疾病,不能为自己的行为负责 tā huàn yǒu jīngshén jíbìng, bùnéng wéi zìjǐ de xíngwéi fù zé 他患有精神疾病,不能为自己的行为负责 He is mentally ill and cannot be held responsible for his actions
289 ~ (pour qc) ~ (ਸਟੈਚ ਲਈ) ~ (saṭaica la'ī) 〜(某物) 〜(mǒu wù) ~ (for sth)  ~ (for sth)
290 être la cause de qc sth ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋਣ sth dā kārana hōṇa 成为某事的原因 chéngwéi mǒu shì de yuányīn being the cause of sth  being the cause of sth
291     Comme cause ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ika kārana dē taura tē 作为原因;成为起因 zuòwéi yuányīn; chéngwéi qǐ yīn 作为原因; 成为起因 As a cause
292 Le tabagisme est responsable d'environ 90% des décès dus au cancer du poumon ਸਿਗਰਟ ਪੀਣਾ ਫੇਫੜਿਆਂ ਦੇ ਕੈਂਸਰ ਨਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ 90% ਮੌਤਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ sigaraṭa pīṇā phēphaṛi'āṁ dē kainsara nāla hōṇa vālī'āṁ 90% mautāṁ la'ī zimēvāra hai 吸烟造成约90%的肺癌死亡原因 xīyān zàochéng yuē 90%de fèi'ái sǐwáng yuányīn Cigarette smoking is responsible for about 90% of  the  deaths from lung cancer Cigarette smoking is responsible for about 90% of the deaths from lung cancer
293     Environ 90% des personnes qui meurent d'un cancer du poumon sont causées par le tabagisme ਫੇਫੜਿਆਂ ਦੇ ਕੈਂਸਰ ਨਾਲ ਮਰਨ ਵਾਲੇ ਲਗਭਗ 90% ਲੋਕ ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ ਕਾਰਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ phēphaṛi'āṁ dē kainsara nāla marana vālē lagabhaga 90% lōka tabākūnōśī kārana hudē hana 因患肺癌而死亡者,约90%是吸烟所致 yīn huàn fèi'ái ér sǐwáng zhě, yuē 90%shì xīyān suǒ zhì 因患肺癌而死亡者,约 90%是吸烟所致 About 90% of people who die from lung cancer are caused by smoking