A L
    D FRANCAIS POLONAIS
1   NEXT respectueux pełen szacunku
2   PRECEDENT montrer ou ressentir du respect okazywanie lub okazywanie szacunku
3   pc  Respectueux: respectueux  Pełen szacunku: pełen szacunku
4 1 5g les spectateurs se tenaient à une distance respectueuse. gapie stali w pełnej szacunku odległości.
5 2 mobiles Les spectateurs se tiennent dans une tasse à une certaine distance pour montrer leur respect Widzowie stoją w filiżance w pewnej odległości, aby okazać szacunek
6 3 ALLEMAND Nous avons été élevés pour être respectueux de l'autorité. Zostaliśmy wychowani, aby szanować autorytet.
7 4 ANGLAIS Nous avons appris à respecter l'autorité depuis que nous étions jeunes Nauczyliśmy się szanować autorytet, odkąd byliśmy młodzi
8 5 ARABE s'opposer sprzeciwiać się
9 6 BENGALI irrespectueux lekceważący
10 7 CHINOIS avec respect z szacunkiem
11 8 ESPAGNOL il a écouté avec respect słuchał z szacunkiem
12 9 FRANCAIS Il a écouté avec respect Słuchał z szacunkiem
13 10 HINDI Il écoute respectueusement Słucha z szacunkiem
14 11 JAPONAIS respectant co do
15 12 PANJABI formel formalny
16 13 POLONAIS concernant o
17 14 PORTUGAIS sur na
18 15 RUSSE synonyme respect de synonim szacunku do
19 16 help1 des informations sur la localisation de l'enfant informacje dotyczące miejsca pobytu dziecka
20 17 help3 Nouvelles sur la localisation de l'enfant Wiadomości o miejscu pobytu dziecka
21 18 http://abcde.facile.free.fr Lettre sur la localisation de l'enfant List o miejscu pobytu dziecka
22 19 http://akirameru.free.fr plutôt raczej
23 20 http://jiaoyu.free.fr respectif poszczególny
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Chaque Każdy
25 22 http://abcde.facile.free.fr appartenant ou se rapportant séparément à chacune des personnes ou choses déjà mentionnées należące lub odnoszące się oddzielnie do każdej z wymienionych osób lub rzeczy
26 23 http://akirameru.free.fr Séparé Oddzielny
27 24 http://jiaoyu.free.fr Appartiennent à ou appartiennent séparément à chaque personne ou chose déjà mentionnée Należą do lub osobno należą do każdej osoby lub rzeczy już wspomnianej
28 25 lexos Ce sont chacun des spécialistes reconnus dans leurs domaines respectifs. Każdy z nich jest uznanym specjalistą w swoich dziedzinach.
29 26 27500 Ils sont considérés comme des experts dans leurs domaines respectifs Są uznawani za ekspertów w swoich dziedzinach
30 27 abc image Ce sont tous des experts reconnus dans leur domaine Wszyscy są uznanymi ekspertami w swoich dziedzinach
31 28 KAKUKOTO les rôles respectifs des hommes et des femmes dans la société odpowiednie role mężczyzn i kobiet w społeczeństwie
32 29 arabe Les rôles des hommes et des femmes dans la société Rola mężczyzn i kobiet w społeczeństwie
33 30 JAPONAIS Les rôles respectifs des hommes et des femmes dans la société Odpowiednie role mężczyzn i kobiet w społeczeństwie
34 31 chinois réunion spotkanie
35 32 chinois Ya Ya
36 33 pinyin respectivement odpowiednio
37 34 wanik  dans le même ordre que les personnes ou les choses déjà mentionnées  w tej samej kolejności, w jakiej zostały wymienione osoby lub rzeczy
38 35 http://wanglik.free.fr/ Respectivement; Respectivement .; Dans l'ordre; Dans l'ordre Odpowiednio; Odpowiednio; W porządku; W porządku
39 36 navire Julie et Mark, respectivement 17 et 19 ans Julie i Mark, odpowiednio 17 i 19 lat
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm Julie et Mark ont ​​respectivement 17 et 19 ans Julie i Mark mają odpowiednio 17 i 19 lat
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm  respiration  oddychanie
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm formel formalny
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm l'acte de respirer akt oddychania
44 41 http://benkyo.free.fr Respirer Oddychać
45 42 http://huduu.free.fr La pression artérielle et la respiration sont également enregistrées. Rejestruje się również ciśnienie krwi i oddychanie.
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm La pression artérielle et la respiration sont également enregistrées Rejestrowane jest również ciśnienie krwi i oddech
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Enregistrez également la pression artérielle et la respiration Zapisz także ciśnienie krwi i oddech
48     La chance Szczęście
49     Pression Nacisk
50     voir également Zobacz też
51     respiration artificielle sztuczne oddychanie
52     Respiration artificielle Sztuczne oddychanie
53     respirateur respirator
54     Respirateur Respirator
55     un équipement qui permet à qn de respirer pendant une longue période alors qu'ils sont incapables de le faire naturellement sprzęt, który pozwala komuś oddychać przez długi czas, kiedy nie jest w stanie tego robić w naturalny sposób
56     Respirateur artificiel Sztuczny respirator
57     Elle a été mise sur un respirateur Została założona respirator
58     Mettez-la sur un respirateur artificiel Załóż ją na sztuczny respirator
59     Elle a été mise sur un masque Włożyła maskę
60     un dispositif porté sur le nez et la bouche pour permettre à qn de respirer dans un endroit où il y a beaucoup de fumée, de gaz, etc. urządzenie zakładane na nos i usta, umożliwiające oddychanie w miejscu, w którym jest dużo dymu, gazów itp.
61     Masque à gaz; masque; masque facial Maska gazowa; maska; maska ​​na twarz
62     Deux Dwa
63     respiratoire oddechowy
64     lié à la respiration związane z oddychaniem
65      Respiration  Oddechowy
66     le système respiratoire układ oddechowy
67     Système respiratoire Układ oddechowy
68     maladies respiratoires choroby układu oddechowego
69     Maladies respiratoires Choroby układu oddechowego
70     respirer oddychać
71     le terme termin
72     respirer oddychać
73     Respirer. Oddychać.
74     respiromètre respirometr
75     médical medyczny
76     un équipement pour mesurer la quantité d’air que les poumons de sb retiendront sprzęt do pomiaru ilości powietrza w płucach
77     Respiromètre; Respiromètre Respirometr; Respirometr
78     ~ (de qc) ~ (z czegoś)
79     une courte pause ou une évasion de qc difficile ou désagréable. krótka przerwa lub ucieczka od czegoś trudnego lub nieprzyjemnego.
80     Suspendu Zawieszony
81     Le médicament a apporté un bref répit à la douleur. Lek przyniósł chwilowe wytchnienie od bólu.
82     La visite médicamenteuse a temporairement soulagé la douleur Wizyta lekarska chwilowo złagodziła ból
83     Il n'y avait aucun répit de la chaleur suffocante. Nie było wytchnienia od duszącego upału.
84     Le temps étouffant n'a pas du tout soulagé Parna pogoda wcale nie łagodziła
85     La chaleur suffocante n'a aucune chance de répit Duszący upał nie ma szans na wytchnienie
86     Elle a continué à travailler sans répit Kontynuowała pracę bez wytchnienia
87     Elle travaille continuellement sans repos Pracuje bez przerwy
88     Elle a continué à travailler sans une chance de respirer Kontynuowała pracę bez możliwości oddychania
89     soins de répit opieka tymczasowa
90     (prise en charge temporaire organisée pour les personnes âgées, malades mentales, etc. pour que les personnes qui les soignent habituellement puissent se reposer) (tymczasowa opieka zorganizowana dla osób starszych, chorych psychicznie itp., aby osoby, które zwykle się nimi opiekowały, mogły odpocząć)
91     Soins de répit Opieka tymczasowa
92     Ne pas manger nie jeść
93     Pause przerwa
94      un court délai autorisé avant qqch difficile ou désagréable doit être fait  dozwolone krótkie opóźnienie, zanim coś trudnego lub nieprzyjemnego musi zostać zrobione
95      Un court délai; haletant  Krótkie opóźnienie; dyszenie
96     synonyme synonim
97     sursis wytchnienie
98     Ses créanciers ont accepté, pour lui donner un répit temporaire Jego wierzyciele zgodzili się dać mu chwilowe wytchnienie
99     Ses créanciers ont accepté de lui donner une pause Jego wierzyciele zgodzili się dać mu chwilę wytchnienia
100     Ses créanciers ont accepté de lui accorder un répit temporaire Jego wierzyciele zgodzili się udzielić mu chwilowego wytchnienia
101    
102     Combiner Połączyć
103     donner dać
104     resplendissant olśniewający
105     formel ou littéraire formalne lub literackie
106      (en qc)  (w czymś)
107     coloré de manière impressionnante jaskrawo ubarwione w efektowny sposób
108     Brillant Znakomity
109     Il aperçut Sonia, resplendissante dans une robe rouge Dostrzegł Sonię, olśniewającą w czerwonej sukience
110     Il jeta un coup d'œil à Sonia et la vit en rouge, radieuse. Spojrzał na Sonię i zobaczył ją czerwoną, promienną.
111     resplendissant olśniewająco
112     répondre odpowiadać
113      ~ (À qn / qc)  ~ (Do kogoś / czegoś)
114     (avec qc) (z czymś)
115      plutôt formel  raczej formalne
116      donner une réponse orale ou écrite à qn / qc  udzielić komuś ustnej lub pisemnej odpowiedzi
117     (Orale ou écrite) répondre, répondre (Ustna lub pisemna) odpowiedź, odpowiedz
118     synonyme synonim
119     réponse Odpowiadać
120     Je lui ai demandé son nom, mais il n'a pas répondu. Zapytałem go, jak się nazywa, ale nie odpowiedział.
121     J'ai demandé son nom, mais il n'a pas répondu Zapytałem, jak się nazywa, ale nie odpowiedział
122     Elle n'a jamais répondu à ma lettre Nigdy nie odpowiedziała na mój list
123     Elle ne m'a jamais répondu Nigdy mi nie odpisała
124     Je ne suis pas sûre, a-t-elle répondu. Nie jestem pewna, odpowiedziała.
125     Je ne suis pas sûre, a-t-elle répondu Nie jestem pewna, odpowiedziała
126     Interrogé sur l’avenir de l’entreprise, le directeur a répondu qu’il restait optimiste. Dyrektor zapytany o przyszłość firmy odpowiedział, że pozostaje optymistą.
127     Interrogé sur l’avenir de l’entreprise, le responsable a répondu qu’il était toujours optimiste Zapytany o przyszłość firmy, kierownik odpowiedział, że nadal jest optymistą
128     Interrogé sur l'avenir de l'entreprise, le directeur a répondu qu'il était toujours optimiste. Dyrektor zapytany o przyszłość firmy odpowiedział, że nadal jest optymistą.
129     Ne pas manger nie jeść
130     répondre odpowiedź
131     Répondre Odpowiadać
132     〜 (To sth) (avec qc / en faisant qc) faire qc en réaction à qc que q a dit ou fait 〜 (To sth) (with sth / by doing sth) to do sth as a reakcja na sth that sb said or done
133      Faire de l'anti-bibliothèque; répondre  Zrób anty-bibliotekę; odpowiedz
134     ~ (To sth) (do sth with sth / by) faire quelque chose en réaction à quelque chose que q a dit ou fait ~ (To sth) (do sth with sth / by) zrobić coś jako reakcja na coś, co ktoś powiedział lub zrobił
135     synonyme synonim
136     réagir reagować
137     Comment ont-ils réagi aux nouvelles? Jak zareagowali na wiadomości?
138     Comment ont-ils réagi à cette nouvelle? Jak zareagowali na tę wiadomość?
139     Comment ont-ils réagi à cette nouvelle? Jak zareagowali na tę wiadomość?
140     mal zło
141     anti- anty-
142     Correct Poprawny
143     anti- anty-
144     Quoi Co
145     Correct Poprawny
146     Ascenseur Winda
147     ensuite Następnie
148     épaule ramię
149     tester test
150     le gouvernement a répondu en interdisant toutes les manifestations futures. rząd zareagował, zakazując wszelkich przyszłych demonstracji.
151     Devrait interdire toutes les manifestations à l'avenir Powinien zakazać wszelkich demonstracji w przyszłości
152     En réponse, le gouvernement interdit toutes les manifestations futures W odpowiedzi rząd zakazuje wszelkich przyszłych demonstracji
153     ~ (à qc / qn) ~ (to sth / sb)
154     réagir rapidement ou de la bonne manière à qc / qq zareagować szybko lub we właściwy sposób na coś / kogoś
155      Réactif; répondre correctement  Reaguj; odpowiadaj poprawnie
156     Réagissez rapidement ou réagissez à quelqu'un / quelqu'un de la bonne manière Reaguj szybko lub reaguj na kogoś / kogoś we właściwy sposób
157     La voiture répond très bien aux commandes Samochód bardzo dobrze reaguje na sterowanie
158     Cette voiture est facile à manœuvrer Ten samochód jest łatwy w manewrowaniu
159     La voiture répond très bien aux commandes Samochód bardzo dobrze reaguje na sterowanie
160     Vous pouvez compter sur lui pour relever un défi Możesz na nim liczyć, że odpowie na wyzwanie
161     Vous pouvez lui faire confiance, il sait relever les défis Możesz mu zaufać, wie, jak radzić sobie z wyzwaniami
162     Vous pouvez compter sur lui pour relever le défi Możesz na nim polegać, jeśli chodzi o wyzwanie
163     Ke Ke
164     ~ (à qc) ~ (do czegoś)
165     pour s'améliorer à la suite d'un type de traitement particulier poprawić w wyniku określonego rodzaju leczenia
166     Améliorer; voir l'amélioration; montrer l'effet Popraw; zobacz poprawę; pokaż efekt
167     l'infection n'a pas répondu aux médicaments infekcja nie reagowała na leki
168     Ces médicaments n'ont aucun effet sur l'infection Leki te nie mają wpływu na infekcję
169     L'infection ne répond pas aux médicaments Infekcja nie reaguje na leki
170     intimé pozwany
171     Interviewé Osoba udzielająca wywiadu
172     une personne qui répond à des questions, en particulier dans une enquête osoba, która odpowiada na pytania, zwłaszcza w ankiecie
173     La personne qui répond à la question; (en particulier) le sujet de l'enquête Osoba, która odpowiada na pytanie; (w szczególności) temat ankiety
174     La personne qui répond à la question, en particulier dans l'enquête Osoba odpowiadająca na pytanie, zwłaszcza w ankiecie
175     60% des répondants étaient d'accord avec la suggestion 60% respondentów zgodziło się z sugestią
176     60% de ceux qui ont répondu à l'enquête étaient d'accord avec cette suggestion 60% osób, które odpowiedziały na ankietę, zgodziło się z tą sugestią
177     60% des répondants sont d'accord avec cette recommandation 60% respondentów zgadza się z tą rekomendacją
178     loi prawo
179     loi prawo
180     une personne accusée de qc osoba oskarżona o coś
181     défendeur pozwany
182     La personne accusée de Osoba oskarżona
183     réponse odpowiedź
184     ~ (à qn / qc) ~ (do kogoś / czegoś)
185     une réponse orale ou écrite ustna lub pisemna odpowiedź
186     (Orale ou écrite) réponse, réponse (Ustna lub pisemna) odpowiedź, odpowiedź
187     Raconter Opowiadać
188     Elle n'a fait aucune réponse Nie odpowiedziała
189     Elle n'a pas répondu Nie odpowiedziała
190     En réponse à votre demande ... W odpowiedzi na Twoje zapytanie ...
191     En réponse à votre demande W odpowiedzi na Twoje zapytanie
192     J'ai reçu une réponse encourageante à mon annonce Otrzymałem zachęcającą odpowiedź na moje ogłoszenie
193     Ma campagne publicitaire a une réponse encourageante Moja kampania reklamowa ma zachęcający odzew
194     une réaction à quelque chose qui s'est produit ou qui a été dit reakcja na coś, co się wydarzyło lub zostało powiedziane
195     Réponse Odpowiedź
196     la nouvelle a provoqué une réaction de colère wiadomość wywołała gniewną reakcję
197     La nouvelle a suscité la colère des gens Wiadomość wywołała gniew ludzi
198     une réponse positive pozytywna odpowiedź
199     Réponse positive Pozytywna odpowiedź
200     J'ai frappé à la porte mais il n'y a pas eu de réponse. Zapukałem do drzwi, ale nie było odpowiedzi.
201     J'ai frappé à la porte, mais il n'y a pas eu de réponse Zapukał do drzwi, ale nie było odpowiedzi
202     le produit a été développé en réponse à la demande des clients produkt został opracowany w odpowiedzi na zapotrzebowanie klientów
203     Ce produit a été développé pour répondre aux besoins des clients Ten produkt został opracowany z myślą o potrzebach klientów
204     Nous avons envoyé plus de 2000 lettres mais le taux de réponse a été faible Wysłaliśmy ponad 2000 listów, ale odsetek odpowiedzi był niski
205     (peu de gens ont répondu) (niewiele osób odpowiedziało)
206     Nous avons envoyé plus de 1000 lettres, mais très peu de réponses Wysłaliśmy ponad 1000 listów, ale bardzo niewiele odpowiedzi
207      une partie d'un service religieux que les gens chantent ou parlent en réponse à la partie que le prêtre chante ou parle  część nabożeństwa, którą ludzie śpiewają lub mówią, jako odpowiedź na część, którą kapłan śpiewa lub mówi
208     (Au service de l'adoration) (W służbie kultu)
209     Temps de réponse czas odpowiedzi
210     le temps qu'une personne ou un système met pour réagir à qc czas potrzebny osobie lub systemowi na reakcję na coś
211     Temps de réponse Czas odpowiedzi
212     Le temps de réponse moyen aux appels d'urgence était de 9 minutes Średni czas odpowiedzi na wezwania alarmowe wyniósł 9 minut
213     Le temps de réponse moyen pour les appels d'urgence est de 9 minutes Średni czas odpowiedzi na połączenia alarmowe to 9 minut
214     responsabilité odpowiedzialność
215     responsabilités obowiązki
216      ~ (pour qc / pour faire qc)  ~ (for sth / for doing sth)
217      ~ (faire qc) un devoir de traiter ou de prendre soin de qn / qc, de sorte que vous puissiez être blâmé si qc va mal  ~ (to do sth) obowiązek radzić sobie z kimś / czymś lub dbać o kogoś / coś, aby można było obwiniać, jeśli coś pójdzie nie tak
218     Responsable Odpowiedzialny
219     Nous recrutons un directeur commercial en charge du marché européen Rekrutujemy menedżera sprzedaży odpowiedzialnego za rynek europejski
220     Nous recrutons un directeur commercial en charge du marché européen Zatrudniamy kierownika sprzedaży odpowiedzialnego za rynek europejski
221     ils ont la responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées odpowiadają za zapewnienie egzekwowania zasad
222     Ils sont chargés d'assurer la mise en œuvre du système Odpowiadają za zapewnienie wdrożenia systemu
223     il est de leur responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées do ich obowiązków należy zapewnienie egzekwowania przepisów
224      Ils sont chargés d'assurer la mise en œuvre du système  Odpowiadają za zapewnienie wdrożenia systemu
225     Ils sont chargés de veiller à ce que les règles soient appliquées Są odpowiedzialni za zapewnienie egzekwowania zasad
226     côté bok
227     assumer / assumer la responsabilité globale du personnel przyjąć / przejąć całkowitą odpowiedzialność za personel
228     Entièrement responsable du personnel Pełna odpowiedzialność za personel
229     droits et responsabilités parentaux prawa i obowiązki rodzicielskie
230     Formulaire sur les droits et la justice des parents Formularz dotyczący praw i prawości rodziców
231     Je ne me sens pas prêt à assumer de nouvelles responsabilités Nie czuję się gotowy do podejmowania nowych obowiązków
232     Je ne veux pas assumer de nouvelles responsabilités Nie chcę podejmować nowych obowiązków
233     être en position de responsabilité być na odpowiedzialnym stanowisku
234      Dans une position  W położeniu
235     Responsable Odpowiedzialny
236     se lever Wstań
237     Je l'ai fait sous ma propre responsabilité Zrobiłem to na własną odpowiedzialność
238     (sans qu'on le lui dise et sans vouloir être blâmé si cela avait mal tourné). (bez polecenia i chęci wzięcia na siebie winy, gdyby coś poszło źle).
239     Je suis responsable de ce que je fais Jestem odpowiedzialny za to, co robię
240     〜 (Pour qc) blâme pour qc, mal qui est arrivé 〜 (For sth) blame for sth, bad that has been
241     Responsabilité en cas d'accident Odpowiedzialność wypadkowa
242      La banque refuse d'assumer la responsabilité de l'erreur  Bank odmawia przyjęcia odpowiedzialności za błąd
243     La banque a refusé d'accepter la responsabilité de cette erreur Bank odmówił przyjęcia odpowiedzialności za ten błąd
244     personne n'a revendiqué l'attentat nikt nie przyznał się do odpowiedzialności za bombardowanie
245     Personne n'a revendiqué l'explosion Nikt nie przyznał się do wybuchu
246     Personne n'a revendiqué l'explosion Nikt nie przyznał się do wybuchu
247     Peser Ważyć
248     Perles Koraliki
249     voir également Zobacz też
250     responsabilité diminuée zmniejszona odpowiedzialność
251      ~ (vers / vers sb)  ~ (do / w kierunku kogoś)
252     ~ (Faire qc) ~ (To do sth)
253     un devoir d'aider ou de prendre soin de qn en raison de votre travail, de votre poste, etc. obowiązek pomocy lub opieki nad kimś ze względu na Twoją pracę, stanowisko itp.
254     Tâches; obligations; tâches Obowiązki; zobowiązania; zadania
255 Elle ressent un fort sentiment de responsabilité envers ses employés. Odczuwa silne poczucie odpowiedzialności wobec swoich pracowników.
256     Elle a un sens aigu des responsabilités envers les employés Ma silne poczucie odpowiedzialności wobec pracowników
257     Elle a un sens aigu des responsabilités envers les employés Ma silne poczucie odpowiedzialności wobec pracowników
258 Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays. Myślę, że mamy moralny obowiązek pomagać tym krajom.
259     Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays Myślę, że mamy moralny obowiązek pomagać tym krajom
260     Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays Myślę, że mamy moralny obowiązek pomagać tym krajom
261 responsable odpowiedzialny
262 avoir un travail / devoir. posiadanie pracy / obowiązków.
263     Avoir un travail / devoir Masz pracę / obowiązek
264  ~ (Pour qn / qc)  ~ (Dla kogoś / czegoś)
265  ~ (pour faire qc)  ~ (za zrobienie czegoś)
266 avoir le travail ou le devoir de faire qc ou de prendre soin de qn / qc, de sorte que vous puissiez être blâmé si qc va mal posiadanie pracy lub obowiązku robienia czegoś lub dbania o kogoś / coś, abyś mógł być obwiniony, jeśli coś pójdzie źle
267     Avoir des tâches professionnelles; être responsable; assumer des obligations Mieć obowiązki zawodowe; być odpowiedzialnym; przyjmować zobowiązania
268 Mike est responsable de la conception de l'ensemble du projet. Mike jest odpowiedzialny za zaprojektowanie całego projektu.
269     Mike est responsable de la conception de l'ensemble du projet Mike jest odpowiedzialny za zaprojektowanie całego projektu
270     Mike est responsable de la conception de tous les projets Mike jest odpowiedzialny za projektowanie wszystkich projektów
271 Même lorsque les parents ne vivent plus ensemble, chacun continue à être responsable de ses enfants. Nawet jeśli rodzice nie mieszkają już razem, oboje są odpowiedzialni za swoje dzieci.
272     Même si les parents ne vivent plus ensemble, ils doivent être responsables séparément envers leurs enfants Nawet jeśli rodzice nie mieszkają już razem, muszą osobno odpowiadać za swoje dzieci
273     Même si les parents ne vivent plus ensemble, chacun d'eux reste responsable de ses enfants Nawet jeśli rodzice nie mieszkają już razem, każdy z nich nadal jest odpowiedzialny za swoje dzieci
274 causant qc powodując coś
275     Cause quelque chose Bo coś
276 ~ (pour qc) pouvoir être blâmé pour qc ~ (for sth) bycie winnym za coś
277      Être blâmé; responsable  Winić; odpowiedzialny
278 Qui est responsable de ce gâchis? Kto jest odpowiedzialny za ten bałagan?
279     Qui a fait ce gâchis? Kto zrobił ten bałagan?
280     Qui est responsable de ce chaos? Kto jest odpowiedzialny za ten chaos?
281     paquet pakiet
282 Tout sera fait pour traduire les responsables en justice Zrobione zostanie wszystko, aby odpowiedzialni zostali wymierzeni sprawiedliwości
283 Fera tout son possible pour traduire le coupable en justice Zrobi wszystko, co możliwe, aby postawić winowajcę przed obliczem sprawiedliwości
284 Tout mettre en œuvre pour traduire les responsables en justice Dokładaj wszelkich starań, aby pociągnąć winnych do odpowiedzialności
285 non Nie
286 Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes Jest chory psychicznie i nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za swoje czyny
287     Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes Jest chory psychicznie i nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za swoje czyny
288     Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes Jest chory psychicznie i nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za swoje czyny
289 ~ (pour qc) ~ (dla czegoś)
290 être la cause de qc być przyczyną czegoś
291     Comme cause Jako przyczyna
292 Le tabagisme est responsable d'environ 90% des décès dus au cancer du poumon Palenie papierosów jest odpowiedzialne za około 90% zgonów z powodu raka płuc
293     Environ 90% des personnes qui meurent d'un cancer du poumon sont causées par le tabagisme Około 90% ludzi umierających na raka płuc jest spowodowanych paleniem