|
|
|
A |
L |
|
|
D |
FRANCAIS |
POLONAIS |
1 |
|
NEXT |
respectueux |
pełen szacunku |
2 |
|
PRECEDENT |
montrer ou ressentir
du respect |
okazywanie lub
okazywanie szacunku |
3 |
|
pc |
Respectueux: respectueux |
Pełen szacunku: pełen szacunku |
4 |
1 |
5g |
les spectateurs se
tenaient à une distance respectueuse. |
gapie stali w
pełnej szacunku odległości. |
5 |
2 |
mobiles |
Les spectateurs se
tiennent dans une tasse à une certaine distance pour montrer leur respect |
Widzowie stoją w
filiżance w pewnej odległości, aby okazać szacunek |
6 |
3 |
ALLEMAND |
Nous avons été élevés
pour être respectueux de l'autorité. |
Zostaliśmy
wychowani, aby szanować autorytet. |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Nous avons appris à
respecter l'autorité depuis que nous étions jeunes |
Nauczyliśmy
się szanować autorytet, odkąd byliśmy młodzi |
8 |
5 |
ARABE |
s'opposer |
sprzeciwiać
się |
9 |
6 |
BENGALI |
irrespectueux |
lekceważący |
10 |
7 |
CHINOIS |
avec respect |
z szacunkiem |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
il a écouté avec
respect |
słuchał z
szacunkiem |
12 |
9 |
FRANCAIS |
Il a écouté avec
respect |
Słuchał z
szacunkiem |
13 |
10 |
HINDI |
Il écoute
respectueusement |
Słucha z
szacunkiem |
14 |
11 |
JAPONAIS |
respectant |
co do |
15 |
12 |
PANJABI |
formel |
formalny |
16 |
13 |
POLONAIS |
concernant |
o |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
sur |
na |
18 |
15 |
RUSSE |
synonyme respect de |
synonim szacunku do |
19 |
16 |
help1 |
des informations sur
la localisation de l'enfant |
informacje
dotyczące miejsca pobytu dziecka |
20 |
17 |
help3 |
Nouvelles sur la
localisation de l'enfant |
Wiadomości o
miejscu pobytu dziecka |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Lettre sur la
localisation de l'enfant |
List o miejscu pobytu
dziecka |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
plutôt |
raczej |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
respectif |
poszczególny |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Chaque |
Każdy |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
appartenant ou se
rapportant séparément à chacune des personnes ou choses déjà mentionnées |
należące
lub odnoszące się oddzielnie do każdej z wymienionych osób lub
rzeczy |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
Séparé |
Oddzielny |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Appartiennent à ou
appartiennent séparément à chaque personne ou chose déjà mentionnée |
Należą do
lub osobno należą do każdej osoby lub rzeczy już
wspomnianej |
28 |
25 |
lexos |
Ce sont chacun des
spécialistes reconnus dans leurs domaines respectifs. |
Każdy z nich
jest uznanym specjalistą w swoich dziedzinach. |
29 |
26 |
27500 |
Ils sont considérés
comme des experts dans leurs domaines respectifs |
Są uznawani za
ekspertów w swoich dziedzinach |
30 |
27 |
abc image |
Ce sont tous des
experts reconnus dans leur domaine |
Wszyscy są
uznanymi ekspertami w swoich dziedzinach |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
les rôles respectifs
des hommes et des femmes dans la société |
odpowiednie role
mężczyzn i kobiet w społeczeństwie |
32 |
29 |
arabe |
Les rôles des hommes
et des femmes dans la société |
Rola
mężczyzn i kobiet w społeczeństwie |
33 |
30 |
JAPONAIS |
Les rôles respectifs
des hommes et des femmes dans la société |
Odpowiednie role
mężczyzn i kobiet w społeczeństwie |
34 |
31 |
chinois |
réunion |
spotkanie |
35 |
32 |
chinois |
Ya |
Ya |
36 |
33 |
pinyin |
respectivement |
odpowiednio |
37 |
34 |
wanik |
dans le même ordre que les personnes ou les
choses déjà mentionnées |
w tej samej kolejności, w jakiej
zostały wymienione osoby lub rzeczy |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Respectivement;
Respectivement .; Dans l'ordre; Dans l'ordre |
Odpowiednio;
Odpowiednio; W porządku; W porządku |
39 |
36 |
navire |
Julie et Mark,
respectivement 17 et 19 ans |
Julie i Mark,
odpowiednio 17 i 19 lat |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
Julie et Mark ont
respectivement 17 et 19 ans |
Julie i Mark
mają odpowiednio 17 i 19 lat |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
respiration |
oddychanie |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
formel |
formalny |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
l'acte de respirer |
akt oddychania |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
Respirer |
Oddychać |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
La pression
artérielle et la respiration sont également enregistrées. |
Rejestruje się
również ciśnienie krwi i oddychanie. |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
La pression
artérielle et la respiration sont également enregistrées |
Rejestrowane jest
również ciśnienie krwi i oddech |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
Enregistrez également
la pression artérielle et la respiration |
Zapisz także
ciśnienie krwi i oddech |
48 |
|
|
La chance |
Szczęście |
49 |
|
|
Pression |
Nacisk |
50 |
|
|
voir également |
Zobacz też |
51 |
|
|
respiration
artificielle |
sztuczne oddychanie |
52 |
|
|
Respiration
artificielle |
Sztuczne oddychanie |
53 |
|
|
respirateur |
respirator |
54 |
|
|
Respirateur |
Respirator |
55 |
|
|
un équipement qui
permet à qn de respirer pendant une longue période alors qu'ils sont
incapables de le faire naturellement |
sprzęt, który
pozwala komuś oddychać przez długi czas, kiedy nie jest w
stanie tego robić w naturalny sposób |
56 |
|
|
Respirateur
artificiel |
Sztuczny respirator |
57 |
|
|
Elle a été mise sur
un respirateur |
Została
założona respirator |
58 |
|
|
Mettez-la sur un
respirateur artificiel |
Załóż
ją na sztuczny respirator |
59 |
|
|
Elle a été mise sur
un masque |
Włożyła
maskę |
60 |
|
|
un dispositif porté
sur le nez et la bouche pour permettre à qn de respirer dans un endroit où il
y a beaucoup de fumée, de gaz, etc. |
urządzenie
zakładane na nos i usta, umożliwiające oddychanie w miejscu, w
którym jest dużo dymu, gazów itp. |
61 |
|
|
Masque à gaz; masque;
masque facial |
Maska gazowa; maska;
maska na twarz |
62 |
|
|
Deux |
Dwa |
63 |
|
|
respiratoire |
oddechowy |
64 |
|
|
lié à la respiration |
związane z
oddychaniem |
65 |
|
|
Respiration |
Oddechowy |
66 |
|
|
le système
respiratoire |
układ oddechowy |
67 |
|
|
Système respiratoire |
Układ oddechowy |
68 |
|
|
maladies
respiratoires |
choroby układu
oddechowego |
69 |
|
|
Maladies
respiratoires |
Choroby układu
oddechowego |
70 |
|
|
respirer |
oddychać |
71 |
|
|
le terme |
termin |
72 |
|
|
respirer |
oddychać |
73 |
|
|
Respirer. |
Oddychać. |
74 |
|
|
respiromètre |
respirometr |
75 |
|
|
médical |
medyczny |
76 |
|
|
un équipement pour
mesurer la quantité d’air que les poumons de sb retiendront |
sprzęt do
pomiaru ilości powietrza w płucach |
77 |
|
|
Respiromètre;
Respiromètre |
Respirometr;
Respirometr |
78 |
|
|
~ (de qc) |
~ (z czegoś) |
79 |
|
|
une courte pause ou
une évasion de qc difficile ou désagréable. |
krótka przerwa lub
ucieczka od czegoś trudnego lub nieprzyjemnego. |
80 |
|
|
Suspendu |
Zawieszony |
81 |
|
|
Le médicament a
apporté un bref répit à la douleur. |
Lek przyniósł
chwilowe wytchnienie od bólu. |
82 |
|
|
La visite
médicamenteuse a temporairement soulagé la douleur |
Wizyta lekarska
chwilowo złagodziła ból |
83 |
|
|
Il n'y avait aucun
répit de la chaleur suffocante. |
Nie było
wytchnienia od duszącego upału. |
84 |
|
|
Le temps étouffant
n'a pas du tout soulagé |
Parna pogoda wcale
nie łagodziła |
85 |
|
|
La chaleur suffocante
n'a aucune chance de répit |
Duszący
upał nie ma szans na wytchnienie |
86 |
|
|
Elle a continué à
travailler sans répit |
Kontynuowała
pracę bez wytchnienia |
87 |
|
|
Elle travaille
continuellement sans repos |
Pracuje bez przerwy |
88 |
|
|
Elle a continué à
travailler sans une chance de respirer |
Kontynuowała
pracę bez możliwości oddychania |
89 |
|
|
soins de répit |
opieka tymczasowa |
90 |
|
|
(prise en charge
temporaire organisée pour les personnes âgées, malades mentales, etc. pour
que les personnes qui les soignent habituellement puissent se reposer) |
(tymczasowa opieka
zorganizowana dla osób starszych, chorych psychicznie itp., aby osoby, które
zwykle się nimi opiekowały, mogły odpocząć) |
91 |
|
|
Soins de répit |
Opieka tymczasowa |
92 |
|
|
Ne pas manger |
nie jeść |
93 |
|
|
Pause |
przerwa |
94 |
|
|
un court délai autorisé avant qqch difficile
ou désagréable doit être fait |
dozwolone krótkie opóźnienie, zanim
coś trudnego lub nieprzyjemnego musi zostać zrobione |
95 |
|
|
Un court délai; haletant |
Krótkie opóźnienie; dyszenie |
96 |
|
|
synonyme |
synonim |
97 |
|
|
sursis |
wytchnienie |
98 |
|
|
Ses créanciers ont
accepté, pour lui donner un répit temporaire |
Jego wierzyciele
zgodzili się dać mu chwilowe wytchnienie |
99 |
|
|
Ses créanciers ont
accepté de lui donner une pause |
Jego wierzyciele
zgodzili się dać mu chwilę wytchnienia |
100 |
|
|
Ses créanciers ont
accepté de lui accorder un répit temporaire |
Jego wierzyciele
zgodzili się udzielić mu chwilowego wytchnienia |
101 |
|
|
纟 |
纟 |
102 |
|
|
Combiner |
Połączyć |
103 |
|
|
donner |
dać |
104 |
|
|
resplendissant |
olśniewający |
105 |
|
|
formel ou littéraire |
formalne lub
literackie |
106 |
|
|
(en qc) |
(w czymś) |
107 |
|
|
coloré de manière
impressionnante |
jaskrawo ubarwione w
efektowny sposób |
108 |
|
|
Brillant |
Znakomity |
109 |
|
|
Il aperçut Sonia,
resplendissante dans une robe rouge |
Dostrzegł
Sonię, olśniewającą w czerwonej sukience |
110 |
|
|
Il jeta un coup d'œil
à Sonia et la vit en rouge, radieuse. |
Spojrzał na
Sonię i zobaczył ją czerwoną, promienną. |
111 |
|
|
resplendissant |
olśniewająco |
112 |
|
|
répondre |
odpowiadać |
113 |
|
|
~ (À qn / qc) |
~ (Do kogoś / czegoś) |
114 |
|
|
(avec qc) |
(z czymś) |
115 |
|
|
plutôt formel |
raczej formalne |
116 |
|
|
donner une réponse orale ou écrite à qn / qc |
udzielić komuś ustnej lub pisemnej
odpowiedzi |
117 |
|
|
(Orale ou écrite)
répondre, répondre |
(Ustna lub pisemna)
odpowiedź, odpowiedz |
118 |
|
|
synonyme |
synonim |
119 |
|
|
réponse |
Odpowiadać |
120 |
|
|
Je lui ai demandé son
nom, mais il n'a pas répondu. |
Zapytałem go,
jak się nazywa, ale nie odpowiedział. |
121 |
|
|
J'ai demandé son nom,
mais il n'a pas répondu |
Zapytałem, jak
się nazywa, ale nie odpowiedział |
122 |
|
|
Elle n'a jamais
répondu à ma lettre |
Nigdy nie
odpowiedziała na mój list |
123 |
|
|
Elle ne m'a jamais
répondu |
Nigdy mi nie
odpisała |
124 |
|
|
Je ne suis pas sûre,
a-t-elle répondu. |
Nie jestem pewna,
odpowiedziała. |
125 |
|
|
Je ne suis pas sûre,
a-t-elle répondu |
Nie jestem pewna,
odpowiedziała |
126 |
|
|
Interrogé sur
l’avenir de l’entreprise, le directeur a répondu qu’il restait optimiste. |
Dyrektor zapytany o
przyszłość firmy odpowiedział, że pozostaje
optymistą. |
127 |
|
|
Interrogé sur
l’avenir de l’entreprise, le responsable a répondu qu’il était toujours
optimiste |
Zapytany o
przyszłość firmy, kierownik odpowiedział, że nadal
jest optymistą |
128 |
|
|
Interrogé sur
l'avenir de l'entreprise, le directeur a répondu qu'il était toujours
optimiste. |
Dyrektor zapytany o
przyszłość firmy odpowiedział, że nadal jest
optymistą. |
129 |
|
|
Ne pas manger |
nie jeść |
130 |
|
|
répondre |
odpowiedź |
131 |
|
|
Répondre |
Odpowiadać |
132 |
|
|
〜 (To sth)
(avec qc / en faisant qc) faire qc en réaction à qc que q a dit ou fait |
〜 (To sth)
(with sth / by doing sth) to do sth as a reakcja na sth that sb said or done |
133 |
|
|
Faire de l'anti-bibliothèque; répondre |
Zrób anty-bibliotekę; odpowiedz |
134 |
|
|
~ (To sth) (do sth
with sth / by) faire quelque chose en réaction à quelque chose que q a dit ou
fait |
~ (To sth) (do sth
with sth / by) zrobić coś jako reakcja na coś, co ktoś
powiedział lub zrobił |
135 |
|
|
synonyme |
synonim |
136 |
|
|
réagir |
reagować |
137 |
|
|
Comment ont-ils réagi
aux nouvelles? |
Jak zareagowali na
wiadomości? |
138 |
|
|
Comment ont-ils réagi
à cette nouvelle? |
Jak zareagowali na
tę wiadomość? |
139 |
|
|
Comment ont-ils réagi
à cette nouvelle? |
Jak zareagowali na
tę wiadomość? |
140 |
|
|
mal |
zło |
141 |
|
|
anti- |
anty- |
142 |
|
|
Correct |
Poprawny |
143 |
|
|
anti- |
anty- |
144 |
|
|
Quoi |
Co |
145 |
|
|
Correct |
Poprawny |
146 |
|
|
Ascenseur |
Winda |
147 |
|
|
ensuite |
Następnie |
148 |
|
|
épaule |
ramię |
149 |
|
|
tester |
test |
150 |
|
|
le gouvernement a
répondu en interdisant toutes les manifestations futures. |
rząd
zareagował, zakazując wszelkich przyszłych demonstracji. |
151 |
|
|
Devrait interdire
toutes les manifestations à l'avenir |
Powinien zakazać
wszelkich demonstracji w przyszłości |
152 |
|
|
En réponse, le
gouvernement interdit toutes les manifestations futures |
W odpowiedzi
rząd zakazuje wszelkich przyszłych demonstracji |
153 |
|
|
~ (à qc / qn) |
~ (to sth / sb) |
154 |
|
|
réagir rapidement ou
de la bonne manière à qc / qq |
zareagować
szybko lub we właściwy sposób na coś / kogoś |
155 |
|
|
Réactif; répondre correctement |
Reaguj; odpowiadaj poprawnie |
156 |
|
|
Réagissez rapidement
ou réagissez à quelqu'un / quelqu'un de la bonne manière |
Reaguj szybko lub
reaguj na kogoś / kogoś we właściwy sposób |
157 |
|
|
La voiture répond
très bien aux commandes |
Samochód bardzo
dobrze reaguje na sterowanie |
158 |
|
|
Cette voiture est
facile à manœuvrer |
Ten samochód jest
łatwy w manewrowaniu |
159 |
|
|
La voiture répond
très bien aux commandes |
Samochód bardzo
dobrze reaguje na sterowanie |
160 |
|
|
Vous pouvez compter
sur lui pour relever un défi |
Możesz na nim
liczyć, że odpowie na wyzwanie |
161 |
|
|
Vous pouvez lui faire
confiance, il sait relever les défis |
Możesz mu
zaufać, wie, jak radzić sobie z wyzwaniami |
162 |
|
|
Vous pouvez compter
sur lui pour relever le défi |
Możesz na nim
polegać, jeśli chodzi o wyzwanie |
163 |
|
|
Ke |
Ke |
164 |
|
|
~ (à qc) |
~ (do czegoś) |
165 |
|
|
pour s'améliorer à la
suite d'un type de traitement particulier |
poprawić w
wyniku określonego rodzaju leczenia |
166 |
|
|
Améliorer; voir
l'amélioration; montrer l'effet |
Popraw; zobacz
poprawę; pokaż efekt |
167 |
|
|
l'infection n'a pas
répondu aux médicaments |
infekcja nie
reagowała na leki |
168 |
|
|
Ces médicaments n'ont
aucun effet sur l'infection |
Leki te nie mają
wpływu na infekcję |
169 |
|
|
L'infection ne répond
pas aux médicaments |
Infekcja nie reaguje
na leki |
170 |
|
|
intimé |
pozwany |
171 |
|
|
Interviewé |
Osoba
udzielająca wywiadu |
172 |
|
|
une personne qui
répond à des questions, en particulier dans une enquête |
osoba, która
odpowiada na pytania, zwłaszcza w ankiecie |
173 |
|
|
La personne qui
répond à la question; (en particulier) le sujet de l'enquête |
Osoba, która
odpowiada na pytanie; (w szczególności) temat ankiety |
174 |
|
|
La personne qui
répond à la question, en particulier dans l'enquête |
Osoba
odpowiadająca na pytanie, zwłaszcza w ankiecie |
175 |
|
|
60% des répondants
étaient d'accord avec la suggestion |
60% respondentów
zgodziło się z sugestią |
176 |
|
|
60% de ceux qui ont
répondu à l'enquête étaient d'accord avec cette suggestion |
60% osób, które
odpowiedziały na ankietę, zgodziło się z tą
sugestią |
177 |
|
|
60% des répondants
sont d'accord avec cette recommandation |
60% respondentów
zgadza się z tą rekomendacją |
178 |
|
|
loi |
prawo |
179 |
|
|
loi |
prawo |
180 |
|
|
une personne accusée
de qc |
osoba oskarżona
o coś |
181 |
|
|
défendeur |
pozwany |
182 |
|
|
La personne accusée
de |
Osoba oskarżona |
183 |
|
|
réponse |
odpowiedź |
184 |
|
|
~ (à qn / qc) |
~ (do kogoś /
czegoś) |
185 |
|
|
une réponse orale ou
écrite |
ustna lub pisemna
odpowiedź |
186 |
|
|
(Orale ou écrite)
réponse, réponse |
(Ustna lub pisemna)
odpowiedź, odpowiedź |
187 |
|
|
Raconter |
Opowiadać |
188 |
|
|
Elle n'a fait aucune
réponse |
Nie
odpowiedziała |
189 |
|
|
Elle n'a pas répondu |
Nie
odpowiedziała |
190 |
|
|
En réponse à votre
demande ... |
W odpowiedzi na Twoje
zapytanie ... |
191 |
|
|
En réponse à votre
demande |
W odpowiedzi na Twoje
zapytanie |
192 |
|
|
J'ai reçu une réponse
encourageante à mon annonce |
Otrzymałem
zachęcającą odpowiedź na moje ogłoszenie |
193 |
|
|
Ma campagne
publicitaire a une réponse encourageante |
Moja kampania
reklamowa ma zachęcający odzew |
194 |
|
|
une réaction à
quelque chose qui s'est produit ou qui a été dit |
reakcja na coś,
co się wydarzyło lub zostało powiedziane |
195 |
|
|
Réponse |
Odpowiedź |
196 |
|
|
la nouvelle a
provoqué une réaction de colère |
wiadomość
wywołała gniewną reakcję |
197 |
|
|
La nouvelle a suscité
la colère des gens |
Wiadomość
wywołała gniew ludzi |
198 |
|
|
une réponse positive |
pozytywna
odpowiedź |
199 |
|
|
Réponse positive |
Pozytywna
odpowiedź |
200 |
|
|
J'ai frappé à la
porte mais il n'y a pas eu de réponse. |
Zapukałem do
drzwi, ale nie było odpowiedzi. |
201 |
|
|
J'ai frappé à la
porte, mais il n'y a pas eu de réponse |
Zapukał do
drzwi, ale nie było odpowiedzi |
202 |
|
|
le produit a été
développé en réponse à la demande des clients |
produkt został
opracowany w odpowiedzi na zapotrzebowanie klientów |
203 |
|
|
Ce produit a été
développé pour répondre aux besoins des clients |
Ten produkt
został opracowany z myślą o potrzebach klientów |
204 |
|
|
Nous avons envoyé
plus de 2000 lettres mais le taux de réponse a été faible |
Wysłaliśmy
ponad 2000 listów, ale odsetek odpowiedzi był niski |
205 |
|
|
(peu de gens ont
répondu) |
(niewiele osób
odpowiedziało) |
206 |
|
|
Nous avons envoyé
plus de 1000 lettres, mais très peu de réponses |
Wysłaliśmy
ponad 1000 listów, ale bardzo niewiele odpowiedzi |
207 |
|
|
une partie d'un service religieux que les
gens chantent ou parlent en réponse à la partie que le prêtre chante ou parle |
część nabożeństwa,
którą ludzie śpiewają lub mówią, jako odpowiedź na
część, którą kapłan śpiewa lub mówi |
208 |
|
|
(Au service de
l'adoration) |
(W służbie
kultu) |
209 |
|
|
Temps de réponse |
czas odpowiedzi |
210 |
|
|
le temps qu'une
personne ou un système met pour réagir à qc |
czas potrzebny osobie
lub systemowi na reakcję na coś |
211 |
|
|
Temps de réponse |
Czas odpowiedzi |
212 |
|
|
Le temps de réponse
moyen aux appels d'urgence était de 9 minutes |
Średni czas
odpowiedzi na wezwania alarmowe wyniósł 9 minut |
213 |
|
|
Le temps de réponse
moyen pour les appels d'urgence est de 9 minutes |
Średni czas
odpowiedzi na połączenia alarmowe to 9 minut |
214 |
|
|
responsabilité |
odpowiedzialność |
215 |
|
|
responsabilités |
obowiązki |
216 |
|
|
~ (pour qc / pour faire qc) |
~ (for sth / for doing sth) |
217 |
|
|
~ (faire qc) un devoir de traiter ou de
prendre soin de qn / qc, de sorte que vous puissiez être blâmé si qc va mal |
~ (to do sth) obowiązek radzić
sobie z kimś / czymś lub dbać o kogoś / coś, aby
można było obwiniać, jeśli coś pójdzie nie tak |
218 |
|
|
Responsable |
Odpowiedzialny |
219 |
|
|
Nous recrutons un
directeur commercial en charge du marché européen |
Rekrutujemy
menedżera sprzedaży odpowiedzialnego za rynek europejski |
220 |
|
|
Nous recrutons un
directeur commercial en charge du marché européen |
Zatrudniamy
kierownika sprzedaży odpowiedzialnego za rynek europejski |
221 |
|
|
ils ont la
responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées |
odpowiadają za
zapewnienie egzekwowania zasad |
222 |
|
|
Ils sont chargés
d'assurer la mise en œuvre du système |
Odpowiadają za
zapewnienie wdrożenia systemu |
223 |
|
|
il est de leur
responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées |
do ich
obowiązków należy zapewnienie egzekwowania przepisów |
224 |
|
|
Ils sont chargés d'assurer la mise en œuvre
du système |
Odpowiadają za zapewnienie
wdrożenia systemu |
225 |
|
|
Ils sont chargés de
veiller à ce que les règles soient appliquées |
Są
odpowiedzialni za zapewnienie egzekwowania zasad |
226 |
|
|
côté |
bok |
227 |
|
|
assumer / assumer la
responsabilité globale du personnel |
przyjąć /
przejąć całkowitą odpowiedzialność za personel |
228 |
|
|
Entièrement
responsable du personnel |
Pełna
odpowiedzialność za personel |
229 |
|
|
droits et
responsabilités parentaux |
prawa i
obowiązki rodzicielskie |
230 |
|
|
Formulaire sur les
droits et la justice des parents |
Formularz
dotyczący praw i prawości rodziców |
231 |
|
|
Je ne me sens pas
prêt à assumer de nouvelles responsabilités |
Nie czuję
się gotowy do podejmowania nowych obowiązków |
232 |
|
|
Je ne veux pas
assumer de nouvelles responsabilités |
Nie chcę
podejmować nowych obowiązków |
233 |
|
|
être en position de
responsabilité |
być na
odpowiedzialnym stanowisku |
234 |
|
|
Dans une position |
W położeniu |
235 |
|
|
Responsable |
Odpowiedzialny |
236 |
|
|
se lever |
Wstań |
237 |
|
|
Je l'ai fait sous ma
propre responsabilité |
Zrobiłem to na
własną odpowiedzialność |
238 |
|
|
(sans qu'on le lui
dise et sans vouloir être blâmé si cela avait mal tourné). |
(bez polecenia i
chęci wzięcia na siebie winy, gdyby coś poszło źle). |
239 |
|
|
Je suis responsable
de ce que je fais |
Jestem odpowiedzialny
za to, co robię |
240 |
|
|
〜 (Pour qc)
blâme pour qc, mal qui est arrivé |
〜 (For sth)
blame for sth, bad that has been |
241 |
|
|
Responsabilité en cas
d'accident |
Odpowiedzialność
wypadkowa |
242 |
|
|
La banque refuse d'assumer la responsabilité
de l'erreur |
Bank odmawia przyjęcia
odpowiedzialności za błąd |
243 |
|
|
La banque a refusé
d'accepter la responsabilité de cette erreur |
Bank odmówił
przyjęcia odpowiedzialności za ten błąd |
244 |
|
|
personne n'a
revendiqué l'attentat |
nikt nie
przyznał się do odpowiedzialności za bombardowanie |
245 |
|
|
Personne n'a
revendiqué l'explosion |
Nikt nie
przyznał się do wybuchu |
246 |
|
|
Personne n'a
revendiqué l'explosion |
Nikt nie
przyznał się do wybuchu |
247 |
|
|
Peser |
Ważyć |
248 |
|
|
Perles |
Koraliki |
249 |
|
|
voir également |
Zobacz też |
250 |
|
|
responsabilité
diminuée |
zmniejszona
odpowiedzialność |
251 |
|
|
~ (vers / vers sb) |
~ (do / w kierunku kogoś) |
252 |
|
|
~ (Faire qc) |
~ (To do sth) |
253 |
|
|
un devoir d'aider ou
de prendre soin de qn en raison de votre travail, de votre poste, etc. |
obowiązek pomocy
lub opieki nad kimś ze względu na Twoją pracę, stanowisko
itp. |
254 |
|
|
Tâches; obligations;
tâches |
Obowiązki;
zobowiązania; zadania |
255 |
|
|
Elle ressent un fort
sentiment de responsabilité envers ses employés. |
Odczuwa silne
poczucie odpowiedzialności wobec swoich pracowników. |
256 |
|
|
Elle a un sens aigu
des responsabilités envers les employés |
Ma silne poczucie
odpowiedzialności wobec pracowników |
257 |
|
|
Elle a un sens aigu
des responsabilités envers les employés |
Ma silne poczucie
odpowiedzialności wobec pracowników |
258 |
|
|
Je pense que nous
avons la responsabilité morale d'aider ces pays. |
Myślę,
że mamy moralny obowiązek pomagać tym krajom. |
259 |
|
|
Je pense que nous
avons la responsabilité morale d'aider ces pays |
Myślę,
że mamy moralny obowiązek pomagać tym krajom |
260 |
|
|
Je pense que nous
avons la responsabilité morale d'aider ces pays |
Myślę,
że mamy moralny obowiązek pomagać tym krajom |
261 |
|
|
responsable |
odpowiedzialny |
262 |
|
|
avoir un travail /
devoir. |
posiadanie pracy /
obowiązków. |
263 |
|
|
Avoir un travail /
devoir |
Masz pracę /
obowiązek |
264 |
|
|
~ (Pour qn / qc) |
~ (Dla kogoś / czegoś) |
265 |
|
|
~ (pour faire qc) |
~ (za zrobienie czegoś) |
266 |
|
|
avoir le travail ou
le devoir de faire qc ou de prendre soin de qn / qc, de sorte que vous
puissiez être blâmé si qc va mal |
posiadanie pracy lub
obowiązku robienia czegoś lub dbania o kogoś / coś,
abyś mógł być obwiniony, jeśli coś pójdzie źle |
267 |
|
|
Avoir des tâches
professionnelles; être responsable; assumer des obligations |
Mieć
obowiązki zawodowe; być odpowiedzialnym; przyjmować
zobowiązania |
268 |
|
|
Mike est responsable
de la conception de l'ensemble du projet. |
Mike jest
odpowiedzialny za zaprojektowanie całego projektu. |
269 |
|
|
Mike est responsable
de la conception de l'ensemble du projet |
Mike jest
odpowiedzialny za zaprojektowanie całego projektu |
270 |
|
|
Mike est responsable
de la conception de tous les projets |
Mike jest
odpowiedzialny za projektowanie wszystkich projektów |
271 |
|
|
Même lorsque les
parents ne vivent plus ensemble, chacun continue à être responsable de ses
enfants. |
Nawet jeśli
rodzice nie mieszkają już razem, oboje są odpowiedzialni za
swoje dzieci. |
272 |
|
|
Même si les parents
ne vivent plus ensemble, ils doivent être responsables séparément envers
leurs enfants |
Nawet jeśli
rodzice nie mieszkają już razem, muszą osobno odpowiadać
za swoje dzieci |
273 |
|
|
Même si les parents
ne vivent plus ensemble, chacun d'eux reste responsable de ses enfants |
Nawet jeśli
rodzice nie mieszkają już razem, każdy z nich nadal jest
odpowiedzialny za swoje dzieci |
274 |
|
|
causant qc |
powodując
coś |
275 |
|
|
Cause quelque chose |
Bo coś |
276 |
|
|
~ (pour qc) pouvoir
être blâmé pour qc |
~ (for sth) bycie
winnym za coś |
277 |
|
|
Être blâmé; responsable |
Winić; odpowiedzialny |
278 |
|
|
Qui est responsable
de ce gâchis? |
Kto jest
odpowiedzialny za ten bałagan? |
279 |
|
|
Qui a fait ce gâchis? |
Kto zrobił ten
bałagan? |
280 |
|
|
Qui est responsable
de ce chaos? |
Kto jest
odpowiedzialny za ten chaos? |
281 |
|
|
paquet |
pakiet |
282 |
|
|
Tout sera fait pour
traduire les responsables en justice |
Zrobione zostanie
wszystko, aby odpowiedzialni zostali wymierzeni sprawiedliwości |
283 |
|
|
Fera tout son
possible pour traduire le coupable en justice |
Zrobi wszystko, co
możliwe, aby postawić winowajcę przed obliczem
sprawiedliwości |
284 |
|
|
Tout mettre en œuvre
pour traduire les responsables en justice |
Dokładaj
wszelkich starań, aby pociągnąć winnych do
odpowiedzialności |
285 |
|
|
non |
Nie |
286 |
|
|
Il est malade mental
et ne peut être tenu responsable de ses actes |
Jest chory
psychicznie i nie może być pociągnięty do
odpowiedzialności za swoje czyny |
287 |
|
|
Il est malade mental
et ne peut être tenu responsable de ses actes |
Jest chory
psychicznie i nie może być pociągnięty do
odpowiedzialności za swoje czyny |
288 |
|
|
Il est malade mental
et ne peut être tenu responsable de ses actes |
Jest chory
psychicznie i nie może być pociągnięty do
odpowiedzialności za swoje czyny |
289 |
|
|
~ (pour qc) |
~ (dla czegoś) |
290 |
|
|
être la cause de qc |
być
przyczyną czegoś |
291 |
|
|
Comme cause |
Jako przyczyna |
292 |
|
|
Le tabagisme est
responsable d'environ 90% des décès dus au cancer du poumon |
Palenie papierosów
jest odpowiedzialne za około 90% zgonów z powodu raka płuc |
293 |
|
|
Environ 90% des
personnes qui meurent d'un cancer du poumon sont causées par le tabagisme |
Około 90% ludzi
umierających na raka płuc jest spowodowanych paleniem |
|
|
|
|
|