A F
    D FRANCAIS PORTUGAIS
1   NEXT respectueux respeitoso
2   PRECEDENT montrer ou ressentir du respect mostrando ou sentindo respeito
3   pc  Respectueux: respectueux  Respeitoso: Respeitoso
4 1 5g les spectateurs se tenaient à une distance respectueuse. os espectadores ficaram a uma distância respeitosa.
5 2 mobiles Les spectateurs se tiennent dans une tasse à une certaine distance pour montrer leur respect Os espectadores ficam em uma xícara a uma certa distância para mostrar respeito
6 3 ALLEMAND Nous avons été élevés pour être respectueux de l'autorité. Fomos criados para respeitar a autoridade.
7 4 ANGLAIS Nous avons appris à respecter l'autorité depuis que nous étions jeunes Aprendemos a respeitar a autoridade desde que éramos jovens
8 5 ARABE s'opposer opor
9 6 BENGALI irrespectueux desrespeitoso
10 7 CHINOIS avec respect respeitosamente
11 8 ESPAGNOL il a écouté avec respect ele ouviu com respeito
12 9 FRANCAIS Il a écouté avec respect Ele ouviu com respeito
13 10 HINDI Il écoute respectueusement Ele escuta com respeito
14 11 JAPONAIS respectant respeitando
15 12 PANJABI formel formal
16 13 POLONAIS concernant relativo
17 14 PORTUGAIS sur em
18 15 RUSSE synonyme respect de sinônimo respeito a
19 16 help1 des informations sur la localisation de l'enfant informações sobre o paradeiro da criança
20 17 help3 Nouvelles sur la localisation de l'enfant Notícias sobre o paradeiro da criança
21 18 http://abcde.facile.free.fr Lettre sur la localisation de l'enfant Carta sobre o paradeiro da criança
22 19 http://akirameru.free.fr plutôt em vez
23 20 http://jiaoyu.free.fr respectif respectivo
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Chaque Cada
25 22 http://abcde.facile.free.fr appartenant ou se rapportant séparément à chacune des personnes ou choses déjà mentionnées pertencer ou relacionar-se separadamente com cada uma das pessoas ou coisas já mencionadas
26 23 http://akirameru.free.fr Séparé Separado
27 24 http://jiaoyu.free.fr Appartiennent à ou appartiennent séparément à chaque personne ou chose déjà mentionnée Pertencem ou pertencem separadamente a cada pessoa ou coisa já mencionada
28 25 lexos Ce sont chacun des spécialistes reconnus dans leurs domaines respectifs. Cada um deles é especialista reconhecido em seus respectivos campos.
29 26 27500 Ils sont considérés comme des experts dans leurs domaines respectifs Eles são considerados especialistas em seus respectivos campos
30 27 abc image Ce sont tous des experts reconnus dans leur domaine Todos são especialistas reconhecidos em suas áreas
31 28 KAKUKOTO les rôles respectifs des hommes et des femmes dans la société os respectivos papéis de homens e mulheres na sociedade
32 29 arabe Les rôles des hommes et des femmes dans la société Os papéis de homens e mulheres na sociedade
33 30 JAPONAIS Les rôles respectifs des hommes et des femmes dans la société Os respectivos papéis de homens e mulheres na sociedade
34 31 chinois réunion encontro
35 32 chinois Ya Sim
36 33 pinyin respectivement respectivamente
37 34 wanik  dans le même ordre que les personnes ou les choses déjà mentionnées  na mesma ordem que as pessoas ou coisas já mencionadas
38 35 http://wanglik.free.fr/ Respectivement; Respectivement .; Dans l'ordre; Dans l'ordre Respectivamente; Respectivamente .; Em ordem; Em ordem
39 36 navire Julie et Mark, respectivement 17 et 19 ans Julie e Mark, com 17 e 19 anos, respectivamente
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm Julie et Mark ont ​​respectivement 17 et 19 ans Julie e Mark têm 17 e 19 anos, respectivamente
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm  respiration  respiração
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm formel formal
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm l'acte de respirer o ato de respirar
44 41 http://benkyo.free.fr Respirer Respirar
45 42 http://huduu.free.fr La pression artérielle et la respiration sont également enregistrées. A pressão arterial e a respiração também são registradas.
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm La pression artérielle et la respiration sont également enregistrées A pressão arterial e a respiração também são registradas
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Enregistrez également la pression artérielle et la respiration Também registre a pressão arterial e a respiração
48     La chance Sorte
49     Pression Pressão
50     voir également Veja também
51     respiration artificielle respiração artificial
52     Respiration artificielle Respiração artificial
53     respirateur respirador
54     Respirateur Respirador
55     un équipement qui permet à qn de respirer pendant une longue période alors qu'ils sont incapables de le faire naturellement um equipamento que possibilita ao sb respirar por um longo período quando não consegue respirar naturalmente
56     Respirateur artificiel Respirador artificial
57     Elle a été mise sur un respirateur Ela foi colocada em um respirador
58     Mettez-la sur un respirateur artificiel Coloque-a em um respirador artificial
59     Elle a été mise sur un masque Ela foi colocada em uma máscara
60     un dispositif porté sur le nez et la bouche pour permettre à qn de respirer dans un endroit où il y a beaucoup de fumée, de gaz, etc. um dispositivo usado sobre o nariz e a boca para permitir que o sb respire em um lugar onde há muita fumaça, gás, etc.
61     Masque à gaz; masque; masque facial Máscara de gás; máscara; máscara facial
62     Deux Dois
63     respiratoire respiratório
64     lié à la respiration conectado com a respiração
65      Respiration  Respiração
66     le système respiratoire o sistema respiratório
67     Système respiratoire Sistema respiratório
68     maladies respiratoires doenças respiratórias
69     Maladies respiratoires Doenças respiratórias
70     respirer respirar
71     le terme o termo
72     respirer respirar
73     Respirer. Respirar.
74     respiromètre respirômetro
75     médical médico
76     un équipement pour mesurer la quantité d’air que les poumons de sb retiendront uma peça de equipamento para medir a quantidade de ar que os pulmões de sb suportam
77     Respiromètre; Respiromètre Respirômetro; Respirômetro
78     ~ (de qc) ~ (de sth)
79     une courte pause ou une évasion de qc difficile ou désagréable. uma pequena pausa ou fuga de algo difícil ou desagradável.
80     Suspendu Suspenso
81     Le médicament a apporté un bref répit à la douleur. A droga trouxe uma breve pausa na dor.
82     La visite médicamenteuse a temporairement soulagé la douleur A visita ao medicamento aliviou temporariamente a dor
83     Il n'y avait aucun répit de la chaleur suffocante. Não houve trégua do calor sufocante.
84     Le temps étouffant n'a pas du tout soulagé O clima abafado não aliviou em nada
85     La chaleur suffocante n'a aucune chance de répit O calor sufocante não tem chance de descanso
86     Elle a continué à travailler sans répit Ela continuou a trabalhar sem trégua
87     Elle travaille continuellement sans repos Ela trabalha continuamente sem descanso
88     Elle a continué à travailler sans une chance de respirer Ela continuou a trabalhar sem chance de respirar
89     soins de répit cuidado temporário
90     (prise en charge temporaire organisée pour les personnes âgées, malades mentales, etc. pour que les personnes qui les soignent habituellement puissent se reposer) (assistência temporária para idosos, pessoas com doenças mentais, etc., para que as pessoas que costumam cuidar delas possam descansar)
91     Soins de répit Cuidados de descanso
92     Ne pas manger não coma
93     Pause pausa
94      un court délai autorisé avant qqch difficile ou désagréable doit être fait  um pequeno atraso permitido antes que algo difícil ou desagradável seja feito
95      Un court délai; haletant  Um pequeno atraso; ofegante
96     synonyme sinônimo
97     sursis prorrogação
98     Ses créanciers ont accepté, pour lui donner un répit temporaire Seus credores concordaram em dar-lhe uma trégua temporária
99     Ses créanciers ont accepté de lui donner une pause Seus credores concordaram em dar-lhe uma pausa
100     Ses créanciers ont accepté de lui accorder un répit temporaire Seus credores concordaram em dar-lhe uma trégua temporária
101    
102     Combiner Combinar
103     donner dar
104     resplendissant resplandecente
105     formel ou littéraire formal ou literário
106      (en qc)  (em sth)
107     coloré de manière impressionnante colorido de uma forma impressionante
108     Brillant Brilhante
109     Il aperçut Sonia, resplendissante dans une robe rouge Ele avistou Sonia, resplandecente em um vestido vermelho
110     Il jeta un coup d'œil à Sonia et la vit en rouge, radieuse. Ele olhou para Sonia e a viu de vermelho, radiante.
111     resplendissant resplandecentemente
112     répondre responder
113      ~ (À qn / qc)  ~ (Para sb / sth)
114     (avec qc) (com sth)
115      plutôt formel  bastante formal
116      donner une réponse orale ou écrite à qn / qc  para dar uma resposta falada ou escrita a sb / sth
117     (Orale ou écrite) répondre, répondre (Oral ou escrita) responder, responder
118     synonyme sinônimo
119     réponse resposta
120     Je lui ai demandé son nom, mais il n'a pas répondu. Perguntei seu nome, mas ele não respondeu.
121     J'ai demandé son nom, mais il n'a pas répondu Eu perguntei o nome dele, mas ele não respondeu
122     Elle n'a jamais répondu à ma lettre Ela nunca respondeu a minha carta
123     Elle ne m'a jamais répondu Ela nunca me escreveu de volta
124     Je ne suis pas sûre, a-t-elle répondu. Não tenho certeza, ela respondeu.
125     Je ne suis pas sûre, a-t-elle répondu Não tenho certeza, ela respondeu
126     Interrogé sur l’avenir de l’entreprise, le directeur a répondu qu’il restait optimiste. Quando questionado sobre o futuro da empresa, o diretor respondeu que continua otimista.
127     Interrogé sur l’avenir de l’entreprise, le responsable a répondu qu’il était toujours optimiste Quando questionado sobre o futuro da empresa, o gerente respondeu que ainda estava otimista
128     Interrogé sur l'avenir de l'entreprise, le directeur a répondu qu'il était toujours optimiste. Questionado sobre o futuro da empresa, o diretor respondeu que ainda está otimista.
129     Ne pas manger não coma
130     répondre responda
131     Répondre Resposta
132     〜 (To sth) (avec qc / en faisant qc) faire qc en réaction à qc que q a dit ou fait 〜 (To sth) (com sth / fazendo sth) para fazer sth como uma reação a sth que sb disse ou fez
133      Faire de l'anti-bibliothèque; répondre  Faça anti-biblioteca; responda
134     ~ (To sth) (do sth with sth / by) faire quelque chose en réaction à quelque chose que q a dit ou fait ~ (To sth) (fazer sth com sth / by) fazer algo como uma reação a algo sb dito ou feito
135     synonyme sinônimo
136     réagir reagir
137     Comment ont-ils réagi aux nouvelles? Como eles responderam às notícias?
138     Comment ont-ils réagi à cette nouvelle? Como eles reagiram a essa notícia?
139     Comment ont-ils réagi à cette nouvelle? Como eles responderam a esta notícia?
140     mal mal
141     anti- anti-
142     Correct Corrigir
143     anti- anti-
144     Quoi o que
145     Correct Corrigir
146     Ascenseur Lift
147     ensuite Então
148     épaule ombro
149     tester teste
150     le gouvernement a répondu en interdisant toutes les manifestations futures. o governo respondeu proibindo todas as manifestações futuras.
151     Devrait interdire toutes les manifestations à l'avenir Deve proibir todas as manifestações no futuro
152     En réponse, le gouvernement interdit toutes les manifestations futures Em resposta, o governo proíbe todas as futuras manifestações
153     ~ (à qc / qn) ~ (para sth / sb)
154     réagir rapidement ou de la bonne manière à qc / qq para reagir rapidamente ou da maneira correta a sth / sb
155      Réactif; répondre correctement  Responsivo; responda corretamente
156     Réagissez rapidement ou réagissez à quelqu'un / quelqu'un de la bonne manière Reaja rapidamente ou reaja a alguém / alguém da maneira certa
157     La voiture répond très bien aux commandes O carro responde muito bem aos controles
158     Cette voiture est facile à manœuvrer Este carro é fácil de manobrar
159     La voiture répond très bien aux commandes O carro responde muito bem aos controles
160     Vous pouvez compter sur lui pour relever un défi Você pode confiar nele para responder a um desafio
161     Vous pouvez lui faire confiance, il sait relever les défis Você pode confiar nele, ele sabe como lidar com os desafios
162     Vous pouvez compter sur lui pour relever le défi Você pode confiar nele para enfrentar o desafio
163     Ke Ke
164     ~ (à qc) ~ (para sth)
165     pour s'améliorer à la suite d'un type de traitement particulier para melhorar como resultado de um tipo particular de tratamento
166     Améliorer; voir l'amélioration; montrer l'effet Melhore; veja a melhoria; mostre o efeito
167     l'infection n'a pas répondu aux médicaments a infecção não respondeu aos medicamentos
168     Ces médicaments n'ont aucun effet sur l'infection Esses medicamentos não têm efeito sobre a infecção
169     L'infection ne répond pas aux médicaments A infecção não responde à medicação
170     intimé respondente
171     Interviewé Entrevistado
172     une personne qui répond à des questions, en particulier dans une enquête uma pessoa que responde a perguntas, especialmente em uma pesquisa
173     La personne qui répond à la question; (en particulier) le sujet de l'enquête A pessoa que responde à pergunta; (especialmente) o assunto da pesquisa
174     La personne qui répond à la question, en particulier dans l'enquête A pessoa que responde à pergunta, especialmente na pesquisa
175     60% des répondants étaient d'accord avec la suggestion 60% dos entrevistados concordaram com a sugestão
176     60% de ceux qui ont répondu à l'enquête étaient d'accord avec cette suggestion 60% dos que responderam ao inquérito concordaram com esta sugestão
177     60% des répondants sont d'accord avec cette recommandation 60% dos entrevistados concordam com esta recomendação
178     loi lei
179     loi lei
180     une personne accusée de qc uma pessoa que é acusada de sth
181     défendeur réu
182     La personne accusée de A pessoa acusada de
183     réponse resposta
184     ~ (à qn / qc) ~ (para sb / sth)
185     une réponse orale ou écrite uma resposta falada ou escrita
186     (Orale ou écrite) réponse, réponse (Oral ou escrita) responder, responder
187     Raconter Narrar
188     Elle n'a fait aucune réponse Ela não respondeu
189     Elle n'a pas répondu Ela não respondeu
190     En réponse à votre demande ... Em resposta à sua pergunta ...
191     En réponse à votre demande Em resposta ao seu inquérito
192     J'ai reçu une réponse encourageante à mon annonce Recebi uma resposta encorajadora ao meu anúncio
193     Ma campagne publicitaire a une réponse encourageante Minha campanha publicitária tem uma resposta encorajadora
194     une réaction à quelque chose qui s'est produit ou qui a été dit uma reação a algo que aconteceu ou foi dito
195     Réponse Resposta
196     la nouvelle a provoqué une réaction de colère a notícia provocou uma resposta raivosa
197     La nouvelle a suscité la colère des gens A notícia despertou a raiva das pessoas
198     une réponse positive uma resposta positiva
199     Réponse positive Resposta positiva
200     J'ai frappé à la porte mais il n'y a pas eu de réponse. Bati na porta, mas não houve resposta.
201     J'ai frappé à la porte, mais il n'y a pas eu de réponse Bati na porta, mas não houve resposta
202     le produit a été développé en réponse à la demande des clients o produto foi desenvolvido em resposta à demanda do cliente
203     Ce produit a été développé pour répondre aux besoins des clients Este produto foi desenvolvido para atender as necessidades dos clientes
204     Nous avons envoyé plus de 2000 lettres mais le taux de réponse a été faible Enviamos mais de 2.000 cartas, mas a taxa de resposta tem sido baixa
205     (peu de gens ont répondu) (poucas pessoas responderam)
206     Nous avons envoyé plus de 1000 lettres, mais très peu de réponses Enviamos mais de 1.000 cartas, mas muito poucas respostas
207      une partie d'un service religieux que les gens chantent ou parlent en réponse à la partie que le prêtre chante ou parle  uma parte de um serviço religioso que as pessoas cantam ou falam em resposta à parte que o padre canta ou fala
208     (Au service de l'adoration) (No serviço de adoração)
209     Temps de réponse tempo de resposta
210     le temps qu'une personne ou un système met pour réagir à qc o tempo que uma pessoa ou sistema leva para reagir a sth
211     Temps de réponse Tempo de resposta
212     Le temps de réponse moyen aux appels d'urgence était de 9 minutes O tempo médio de resposta a chamadas de emergência foi de 9 minutos
213     Le temps de réponse moyen pour les appels d'urgence est de 9 minutes O tempo médio de resposta para chamadas de emergência é de 9 minutos
214     responsabilité responsabilidade
215     responsabilités responsabilidades
216      ~ (pour qc / pour faire qc)  ~ (para sth / para fazer sth)
217      ~ (faire qc) un devoir de traiter ou de prendre soin de qn / qc, de sorte que vous puissiez être blâmé si qc va mal  ~ (fazer sth) um dever de lidar ou cuidar de sb / sth, de modo que você possa ser culpado se o sth der errado
218     Responsable Responsável
219     Nous recrutons un directeur commercial en charge du marché européen Estamos recrutando um gerente de vendas responsável pelo mercado europeu
220     Nous recrutons un directeur commercial en charge du marché européen Estamos contratando um gerente de vendas responsável pelo mercado europeu
221     ils ont la responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées eles têm a responsabilidade de garantir que as regras sejam cumpridas
222     Ils sont chargés d'assurer la mise en œuvre du système Eles são responsáveis ​​por garantir a implementação do sistema
223     il est de leur responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées é sua responsabilidade garantir que as regras sejam aplicadas
224      Ils sont chargés d'assurer la mise en œuvre du système  Eles são responsáveis ​​por garantir a implementação do sistema
225     Ils sont chargés de veiller à ce que les règles soient appliquées Eles são responsáveis ​​por garantir que as regras sejam cumpridas
226     côté lado
227     assumer / assumer la responsabilité globale du personnel para assumir / assumir a responsabilidade geral pelo pessoal
228     Entièrement responsable du personnel Totalmente responsável pelo pessoal
229     droits et responsabilités parentaux direitos e responsabilidades dos pais
230     Formulaire sur les droits et la justice des parents Formulário de Direitos e Justiça dos Pais
231     Je ne me sens pas prêt à assumer de nouvelles responsabilités Não me sinto pronto para assumir novas responsabilidades
232     Je ne veux pas assumer de nouvelles responsabilités Eu não quero assumir novas responsabilidades
233     être en position de responsabilité estar em uma posição de responsabilidade
234      Dans une position  Em uma posição
235     Responsable Responsável
236     se lever Levante-se
237     Je l'ai fait sous ma propre responsabilité Eu fiz isso por minha própria responsabilidade
238     (sans qu'on le lui dise et sans vouloir être blâmé si cela avait mal tourné). (sem ser informado e estar disposto a assumir a culpa se tivesse dado errado).
239     Je suis responsable de ce que je fais Eu sou responsável pelo que faço
240     〜 (Pour qc) blâme pour qc, mal qui est arrivé 〜 (Para sth) culpa por sth, ruim que aconteceu
241     Responsabilité en cas d'accident Responsabilidade por acidente
242      La banque refuse d'assumer la responsabilité de l'erreur  O banco se recusa a aceitar a responsabilidade pelo erro
243     La banque a refusé d'accepter la responsabilité de cette erreur O banco se recusou a aceitar a responsabilidade por este erro
244     personne n'a revendiqué l'attentat ninguém assumiu a responsabilidade pelo bombardeio
245     Personne n'a revendiqué l'explosion Ninguém assumiu a responsabilidade pela explosão
246     Personne n'a revendiqué l'explosion Ninguém assumiu a responsabilidade pela explosão
247     Peser Pesar
248     Perles Miçangas
249     voir également Veja também
250     responsabilité diminuée Responsabilidade diminuída
251      ~ (vers / vers sb)  ~ (para / em direção a sb)
252     ~ (Faire qc) ~ (Para fazer sth)
253     un devoir d'aider ou de prendre soin de qn en raison de votre travail, de votre poste, etc. o dever de ajudar ou cuidar do sb por causa de seu trabalho, posição, etc.
254     Tâches; obligations; tâches Deveres; Obrigações; Tarefas
255 Elle ressent un fort sentiment de responsabilité envers ses employés. Ela tem um forte senso de responsabilidade para com seus funcionários.
256     Elle a un sens aigu des responsabilités envers les employés Ela tem um forte senso de responsabilidade para com os funcionários
257     Elle a un sens aigu des responsabilités envers les employés Ela tem um forte senso de responsabilidade para com os funcionários
258 Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays. Acho que temos a responsabilidade moral de ajudar esses países.
259     Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays Acho que temos a responsabilidade moral de ajudar esses países
260     Je pense que nous avons la responsabilité morale d'aider ces pays Acho que temos a responsabilidade moral de ajudar esses países
261 responsable responsável
262 avoir un travail / devoir. ter trabalho / dever.
263     Avoir un travail / devoir Ter um trabalho / dever
264  ~ (Pour qn / qc)  ~ (Para sb / sth)
265  ~ (pour faire qc)  ~ (para fazer sth)
266 avoir le travail ou le devoir de faire qc ou de prendre soin de qn / qc, de sorte que vous puissiez être blâmé si qc va mal ter o trabalho ou dever de fazer o sth ou cuidar do sb / sth, de modo que você possa ser responsabilizado se o sth der errado
267     Avoir des tâches professionnelles; être responsable; assumer des obligations Ter funções de trabalho; ser responsável; assumir obrigações
268 Mike est responsable de la conception de l'ensemble du projet. Mike é responsável pela concepção de todo o projeto.
269     Mike est responsable de la conception de l'ensemble du projet Mike é responsável pela concepção de todo o projeto
270     Mike est responsable de la conception de tous les projets Mike é responsável pela concepção de todos os projetos
271 Même lorsque les parents ne vivent plus ensemble, chacun continue à être responsable de ses enfants. Mesmo quando os pais não moram mais juntos, cada um continua a ser responsável por seus filhos.
272     Même si les parents ne vivent plus ensemble, ils doivent être responsables séparément envers leurs enfants Mesmo que os pais não vivam mais juntos, eles devem ser responsáveis ​​por seus filhos separadamente
273     Même si les parents ne vivent plus ensemble, chacun d'eux reste responsable de ses enfants Mesmo que os pais não vivam mais juntos, cada um deles continua a ser responsável por seus filhos
274 causant qc causando sth
275     Cause quelque chose Causar algo
276 ~ (pour qc) pouvoir être blâmé pour qc ~ (por sth) sendo capaz de ser culpado por sth
277      Être blâmé; responsable  Ser culpado; responsável
278 Qui est responsable de ce gâchis? Quem é o responsável por essa bagunça?
279     Qui a fait ce gâchis? Quem fez essa bagunça?
280     Qui est responsable de ce chaos? Quem é o responsável por este caos?
281     paquet pacote
282 Tout sera fait pour traduire les responsables en justice Tudo será feito para levar os responsáveis ​​à justiça
283 Fera tout son possible pour traduire le coupable en justice Faremos todo o possível para levar o culpado à justiça
284 Tout mettre en œuvre pour traduire les responsables en justice Faça todos os esforços para levar os responsáveis ​​à justiça
285 non não
286 Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes Ele está mentalmente doente e não pode ser responsabilizado por suas ações
287     Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes Ele está mentalmente doente e não pode ser responsabilizado por suas ações
288     Il est malade mental et ne peut être tenu responsable de ses actes Ele está mentalmente doente e não pode ser responsabilizado por suas ações
289 ~ (pour qc) ~ (para sth)
290 être la cause de qc sendo a causa do sth
291     Comme cause Como uma causa
292 Le tabagisme est responsable d'environ 90% des décès dus au cancer du poumon O tabagismo é responsável por cerca de 90% das mortes por câncer de pulmão
293     Environ 90% des personnes qui meurent d'un cancer du poumon sont causées par le tabagisme Cerca de 90% das pessoas que morrem de câncer de pulmão são causadas pelo fumo