|
|
|
A |
F |
|
|
D |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
1 |
|
NEXT |
respectueux |
respeitoso |
2 |
|
PRECEDENT |
montrer ou ressentir
du respect |
mostrando ou sentindo
respeito |
3 |
|
pc |
Respectueux: respectueux |
Respeitoso: Respeitoso |
4 |
1 |
5g |
les spectateurs se
tenaient à une distance respectueuse. |
os espectadores
ficaram a uma distância respeitosa. |
5 |
2 |
mobiles |
Les spectateurs se
tiennent dans une tasse à une certaine distance pour montrer leur respect |
Os espectadores ficam
em uma xícara a uma certa distância para mostrar respeito |
6 |
3 |
ALLEMAND |
Nous avons été élevés
pour être respectueux de l'autorité. |
Fomos criados para
respeitar a autoridade. |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Nous avons appris à
respecter l'autorité depuis que nous étions jeunes |
Aprendemos a
respeitar a autoridade desde que éramos jovens |
8 |
5 |
ARABE |
s'opposer |
opor |
9 |
6 |
BENGALI |
irrespectueux |
desrespeitoso |
10 |
7 |
CHINOIS |
avec respect |
respeitosamente |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
il a écouté avec
respect |
ele ouviu com
respeito |
12 |
9 |
FRANCAIS |
Il a écouté avec
respect |
Ele ouviu com
respeito |
13 |
10 |
HINDI |
Il écoute
respectueusement |
Ele escuta com
respeito |
14 |
11 |
JAPONAIS |
respectant |
respeitando |
15 |
12 |
PANJABI |
formel |
formal |
16 |
13 |
POLONAIS |
concernant |
relativo |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
sur |
em |
18 |
15 |
RUSSE |
synonyme respect de |
sinônimo respeito a |
19 |
16 |
help1 |
des informations sur
la localisation de l'enfant |
informações sobre o
paradeiro da criança |
20 |
17 |
help3 |
Nouvelles sur la
localisation de l'enfant |
Notícias sobre o
paradeiro da criança |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Lettre sur la
localisation de l'enfant |
Carta sobre o
paradeiro da criança |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
plutôt |
em vez |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
respectif |
respectivo |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Chaque |
Cada |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
appartenant ou se
rapportant séparément à chacune des personnes ou choses déjà mentionnées |
pertencer ou
relacionar-se separadamente com cada uma das pessoas ou coisas já mencionadas |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
Séparé |
Separado |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Appartiennent à ou
appartiennent séparément à chaque personne ou chose déjà mentionnée |
Pertencem ou
pertencem separadamente a cada pessoa ou coisa já mencionada |
28 |
25 |
lexos |
Ce sont chacun des
spécialistes reconnus dans leurs domaines respectifs. |
Cada um deles é
especialista reconhecido em seus respectivos campos. |
29 |
26 |
27500 |
Ils sont considérés
comme des experts dans leurs domaines respectifs |
Eles são considerados
especialistas em seus respectivos campos |
30 |
27 |
abc image |
Ce sont tous des
experts reconnus dans leur domaine |
Todos são
especialistas reconhecidos em suas áreas |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
les rôles respectifs
des hommes et des femmes dans la société |
os respectivos papéis
de homens e mulheres na sociedade |
32 |
29 |
arabe |
Les rôles des hommes
et des femmes dans la société |
Os papéis de homens e
mulheres na sociedade |
33 |
30 |
JAPONAIS |
Les rôles respectifs
des hommes et des femmes dans la société |
Os respectivos papéis
de homens e mulheres na sociedade |
34 |
31 |
chinois |
réunion |
encontro |
35 |
32 |
chinois |
Ya |
Sim |
36 |
33 |
pinyin |
respectivement |
respectivamente |
37 |
34 |
wanik |
dans le même ordre que les personnes ou les
choses déjà mentionnées |
na mesma ordem que as pessoas ou coisas já
mencionadas |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Respectivement;
Respectivement .; Dans l'ordre; Dans l'ordre |
Respectivamente;
Respectivamente .; Em ordem; Em ordem |
39 |
36 |
navire |
Julie et Mark,
respectivement 17 et 19 ans |
Julie e Mark, com 17
e 19 anos, respectivamente |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
Julie et Mark ont
respectivement 17 et 19 ans |
Julie e Mark têm 17 e
19 anos, respectivamente |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
respiration |
respiração |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
formel |
formal |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
l'acte de respirer |
o ato de respirar |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
Respirer |
Respirar |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
La pression
artérielle et la respiration sont également enregistrées. |
A pressão arterial e
a respiração também são registradas. |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
La pression
artérielle et la respiration sont également enregistrées |
A pressão arterial e
a respiração também são registradas |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
Enregistrez également
la pression artérielle et la respiration |
Também registre a
pressão arterial e a respiração |
48 |
|
|
La chance |
Sorte |
49 |
|
|
Pression |
Pressão |
50 |
|
|
voir également |
Veja também |
51 |
|
|
respiration
artificielle |
respiração artificial |
52 |
|
|
Respiration
artificielle |
Respiração artificial |
53 |
|
|
respirateur |
respirador |
54 |
|
|
Respirateur |
Respirador |
55 |
|
|
un équipement qui
permet à qn de respirer pendant une longue période alors qu'ils sont
incapables de le faire naturellement |
um equipamento que
possibilita ao sb respirar por um longo período quando não consegue respirar
naturalmente |
56 |
|
|
Respirateur
artificiel |
Respirador artificial |
57 |
|
|
Elle a été mise sur
un respirateur |
Ela foi colocada em
um respirador |
58 |
|
|
Mettez-la sur un
respirateur artificiel |
Coloque-a em um
respirador artificial |
59 |
|
|
Elle a été mise sur
un masque |
Ela foi colocada em
uma máscara |
60 |
|
|
un dispositif porté
sur le nez et la bouche pour permettre à qn de respirer dans un endroit où il
y a beaucoup de fumée, de gaz, etc. |
um dispositivo usado
sobre o nariz e a boca para permitir que o sb respire em um lugar onde há
muita fumaça, gás, etc. |
61 |
|
|
Masque à gaz; masque;
masque facial |
Máscara de gás;
máscara; máscara facial |
62 |
|
|
Deux |
Dois |
63 |
|
|
respiratoire |
respiratório |
64 |
|
|
lié à la respiration |
conectado com a
respiração |
65 |
|
|
Respiration |
Respiração |
66 |
|
|
le système
respiratoire |
o sistema
respiratório |
67 |
|
|
Système respiratoire |
Sistema respiratório |
68 |
|
|
maladies
respiratoires |
doenças respiratórias |
69 |
|
|
Maladies
respiratoires |
Doenças respiratórias |
70 |
|
|
respirer |
respirar |
71 |
|
|
le terme |
o termo |
72 |
|
|
respirer |
respirar |
73 |
|
|
Respirer. |
Respirar. |
74 |
|
|
respiromètre |
respirômetro |
75 |
|
|
médical |
médico |
76 |
|
|
un équipement pour
mesurer la quantité d’air que les poumons de sb retiendront |
uma peça de
equipamento para medir a quantidade de ar que os pulmões de sb suportam |
77 |
|
|
Respiromètre;
Respiromètre |
Respirômetro;
Respirômetro |
78 |
|
|
~ (de qc) |
~ (de sth) |
79 |
|
|
une courte pause ou
une évasion de qc difficile ou désagréable. |
uma pequena pausa ou
fuga de algo difícil ou desagradável. |
80 |
|
|
Suspendu |
Suspenso |
81 |
|
|
Le médicament a
apporté un bref répit à la douleur. |
A droga trouxe uma
breve pausa na dor. |
82 |
|
|
La visite
médicamenteuse a temporairement soulagé la douleur |
A visita ao
medicamento aliviou temporariamente a dor |
83 |
|
|
Il n'y avait aucun
répit de la chaleur suffocante. |
Não houve trégua do
calor sufocante. |
84 |
|
|
Le temps étouffant
n'a pas du tout soulagé |
O clima abafado não
aliviou em nada |
85 |
|
|
La chaleur suffocante
n'a aucune chance de répit |
O calor sufocante não
tem chance de descanso |
86 |
|
|
Elle a continué à
travailler sans répit |
Ela continuou a
trabalhar sem trégua |
87 |
|
|
Elle travaille
continuellement sans repos |
Ela trabalha
continuamente sem descanso |
88 |
|
|
Elle a continué à
travailler sans une chance de respirer |
Ela continuou a
trabalhar sem chance de respirar |
89 |
|
|
soins de répit |
cuidado temporário |
90 |
|
|
(prise en charge
temporaire organisée pour les personnes âgées, malades mentales, etc. pour
que les personnes qui les soignent habituellement puissent se reposer) |
(assistência
temporária para idosos, pessoas com doenças mentais, etc., para que as
pessoas que costumam cuidar delas possam descansar) |
91 |
|
|
Soins de répit |
Cuidados de descanso |
92 |
|
|
Ne pas manger |
não coma |
93 |
|
|
Pause |
pausa |
94 |
|
|
un court délai autorisé avant qqch difficile
ou désagréable doit être fait |
um pequeno atraso permitido antes que algo
difícil ou desagradável seja feito |
95 |
|
|
Un court délai; haletant |
Um pequeno atraso; ofegante |
96 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
97 |
|
|
sursis |
prorrogação |
98 |
|
|
Ses créanciers ont
accepté, pour lui donner un répit temporaire |
Seus credores
concordaram em dar-lhe uma trégua temporária |
99 |
|
|
Ses créanciers ont
accepté de lui donner une pause |
Seus credores
concordaram em dar-lhe uma pausa |
100 |
|
|
Ses créanciers ont
accepté de lui accorder un répit temporaire |
Seus credores
concordaram em dar-lhe uma trégua temporária |
101 |
|
|
纟 |
纟 |
102 |
|
|
Combiner |
Combinar |
103 |
|
|
donner |
dar |
104 |
|
|
resplendissant |
resplandecente |
105 |
|
|
formel ou littéraire |
formal ou literário |
106 |
|
|
(en qc) |
(em sth) |
107 |
|
|
coloré de manière
impressionnante |
colorido de uma forma
impressionante |
108 |
|
|
Brillant |
Brilhante |
109 |
|
|
Il aperçut Sonia,
resplendissante dans une robe rouge |
Ele avistou Sonia,
resplandecente em um vestido vermelho |
110 |
|
|
Il jeta un coup d'œil
à Sonia et la vit en rouge, radieuse. |
Ele olhou para Sonia
e a viu de vermelho, radiante. |
111 |
|
|
resplendissant |
resplandecentemente |
112 |
|
|
répondre |
responder |
113 |
|
|
~ (À qn / qc) |
~ (Para sb / sth) |
114 |
|
|
(avec qc) |
(com sth) |
115 |
|
|
plutôt formel |
bastante formal |
116 |
|
|
donner une réponse orale ou écrite à qn / qc |
para dar uma resposta falada ou escrita a sb
/ sth |
117 |
|
|
(Orale ou écrite)
répondre, répondre |
(Oral ou escrita)
responder, responder |
118 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
119 |
|
|
réponse |
resposta |
120 |
|
|
Je lui ai demandé son
nom, mais il n'a pas répondu. |
Perguntei seu nome,
mas ele não respondeu. |
121 |
|
|
J'ai demandé son nom,
mais il n'a pas répondu |
Eu perguntei o nome
dele, mas ele não respondeu |
122 |
|
|
Elle n'a jamais
répondu à ma lettre |
Ela nunca respondeu a
minha carta |
123 |
|
|
Elle ne m'a jamais
répondu |
Ela nunca me escreveu
de volta |
124 |
|
|
Je ne suis pas sûre,
a-t-elle répondu. |
Não tenho certeza,
ela respondeu. |
125 |
|
|
Je ne suis pas sûre,
a-t-elle répondu |
Não tenho certeza,
ela respondeu |
126 |
|
|
Interrogé sur
l’avenir de l’entreprise, le directeur a répondu qu’il restait optimiste. |
Quando questionado
sobre o futuro da empresa, o diretor respondeu que continua otimista. |
127 |
|
|
Interrogé sur
l’avenir de l’entreprise, le responsable a répondu qu’il était toujours
optimiste |
Quando questionado
sobre o futuro da empresa, o gerente respondeu que ainda estava otimista |
128 |
|
|
Interrogé sur
l'avenir de l'entreprise, le directeur a répondu qu'il était toujours
optimiste. |
Questionado sobre o
futuro da empresa, o diretor respondeu que ainda está otimista. |
129 |
|
|
Ne pas manger |
não coma |
130 |
|
|
répondre |
responda |
131 |
|
|
Répondre |
Resposta |
132 |
|
|
〜 (To sth)
(avec qc / en faisant qc) faire qc en réaction à qc que q a dit ou fait |
〜 (To sth)
(com sth / fazendo sth) para fazer sth como uma reação a sth que sb disse ou
fez |
133 |
|
|
Faire de l'anti-bibliothèque; répondre |
Faça anti-biblioteca; responda |
134 |
|
|
~ (To sth) (do sth
with sth / by) faire quelque chose en réaction à quelque chose que q a dit ou
fait |
~ (To sth) (fazer sth
com sth / by) fazer algo como uma reação a algo sb dito ou feito |
135 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
136 |
|
|
réagir |
reagir |
137 |
|
|
Comment ont-ils réagi
aux nouvelles? |
Como eles responderam
às notícias? |
138 |
|
|
Comment ont-ils réagi
à cette nouvelle? |
Como eles reagiram a
essa notícia? |
139 |
|
|
Comment ont-ils réagi
à cette nouvelle? |
Como eles responderam
a esta notícia? |
140 |
|
|
mal |
mal |
141 |
|
|
anti- |
anti- |
142 |
|
|
Correct |
Corrigir |
143 |
|
|
anti- |
anti- |
144 |
|
|
Quoi |
o que |
145 |
|
|
Correct |
Corrigir |
146 |
|
|
Ascenseur |
Lift |
147 |
|
|
ensuite |
Então |
148 |
|
|
épaule |
ombro |
149 |
|
|
tester |
teste |
150 |
|
|
le gouvernement a
répondu en interdisant toutes les manifestations futures. |
o governo respondeu
proibindo todas as manifestações futuras. |
151 |
|
|
Devrait interdire
toutes les manifestations à l'avenir |
Deve proibir todas as
manifestações no futuro |
152 |
|
|
En réponse, le
gouvernement interdit toutes les manifestations futures |
Em resposta, o
governo proíbe todas as futuras manifestações |
153 |
|
|
~ (à qc / qn) |
~ (para sth / sb) |
154 |
|
|
réagir rapidement ou
de la bonne manière à qc / qq |
para reagir
rapidamente ou da maneira correta a sth / sb |
155 |
|
|
Réactif; répondre correctement |
Responsivo; responda corretamente |
156 |
|
|
Réagissez rapidement
ou réagissez à quelqu'un / quelqu'un de la bonne manière |
Reaja rapidamente ou
reaja a alguém / alguém da maneira certa |
157 |
|
|
La voiture répond
très bien aux commandes |
O carro responde
muito bem aos controles |
158 |
|
|
Cette voiture est
facile à manœuvrer |
Este carro é fácil de
manobrar |
159 |
|
|
La voiture répond
très bien aux commandes |
O carro responde
muito bem aos controles |
160 |
|
|
Vous pouvez compter
sur lui pour relever un défi |
Você pode confiar
nele para responder a um desafio |
161 |
|
|
Vous pouvez lui faire
confiance, il sait relever les défis |
Você pode confiar
nele, ele sabe como lidar com os desafios |
162 |
|
|
Vous pouvez compter
sur lui pour relever le défi |
Você pode confiar
nele para enfrentar o desafio |
163 |
|
|
Ke |
Ke |
164 |
|
|
~ (à qc) |
~ (para sth) |
165 |
|
|
pour s'améliorer à la
suite d'un type de traitement particulier |
para melhorar como
resultado de um tipo particular de tratamento |
166 |
|
|
Améliorer; voir
l'amélioration; montrer l'effet |
Melhore; veja a
melhoria; mostre o efeito |
167 |
|
|
l'infection n'a pas
répondu aux médicaments |
a infecção não
respondeu aos medicamentos |
168 |
|
|
Ces médicaments n'ont
aucun effet sur l'infection |
Esses medicamentos
não têm efeito sobre a infecção |
169 |
|
|
L'infection ne répond
pas aux médicaments |
A infecção não
responde à medicação |
170 |
|
|
intimé |
respondente |
171 |
|
|
Interviewé |
Entrevistado |
172 |
|
|
une personne qui
répond à des questions, en particulier dans une enquête |
uma pessoa que
responde a perguntas, especialmente em uma pesquisa |
173 |
|
|
La personne qui
répond à la question; (en particulier) le sujet de l'enquête |
A pessoa que responde
à pergunta; (especialmente) o assunto da pesquisa |
174 |
|
|
La personne qui
répond à la question, en particulier dans l'enquête |
A pessoa que responde
à pergunta, especialmente na pesquisa |
175 |
|
|
60% des répondants
étaient d'accord avec la suggestion |
60% dos entrevistados
concordaram com a sugestão |
176 |
|
|
60% de ceux qui ont
répondu à l'enquête étaient d'accord avec cette suggestion |
60% dos que
responderam ao inquérito concordaram com esta sugestão |
177 |
|
|
60% des répondants
sont d'accord avec cette recommandation |
60% dos entrevistados
concordam com esta recomendação |
178 |
|
|
loi |
lei |
179 |
|
|
loi |
lei |
180 |
|
|
une personne accusée
de qc |
uma pessoa que é
acusada de sth |
181 |
|
|
défendeur |
réu |
182 |
|
|
La personne accusée
de |
A pessoa acusada de |
183 |
|
|
réponse |
resposta |
184 |
|
|
~ (à qn / qc) |
~ (para sb / sth) |
185 |
|
|
une réponse orale ou
écrite |
uma resposta falada
ou escrita |
186 |
|
|
(Orale ou écrite)
réponse, réponse |
(Oral ou escrita)
responder, responder |
187 |
|
|
Raconter |
Narrar |
188 |
|
|
Elle n'a fait aucune
réponse |
Ela não respondeu |
189 |
|
|
Elle n'a pas répondu |
Ela não respondeu |
190 |
|
|
En réponse à votre
demande ... |
Em resposta à sua
pergunta ... |
191 |
|
|
En réponse à votre
demande |
Em resposta ao seu
inquérito |
192 |
|
|
J'ai reçu une réponse
encourageante à mon annonce |
Recebi uma resposta
encorajadora ao meu anúncio |
193 |
|
|
Ma campagne
publicitaire a une réponse encourageante |
Minha campanha
publicitária tem uma resposta encorajadora |
194 |
|
|
une réaction à
quelque chose qui s'est produit ou qui a été dit |
uma reação a algo que
aconteceu ou foi dito |
195 |
|
|
Réponse |
Resposta |
196 |
|
|
la nouvelle a
provoqué une réaction de colère |
a notícia provocou
uma resposta raivosa |
197 |
|
|
La nouvelle a suscité
la colère des gens |
A notícia despertou a
raiva das pessoas |
198 |
|
|
une réponse positive |
uma resposta positiva |
199 |
|
|
Réponse positive |
Resposta positiva |
200 |
|
|
J'ai frappé à la
porte mais il n'y a pas eu de réponse. |
Bati na porta, mas
não houve resposta. |
201 |
|
|
J'ai frappé à la
porte, mais il n'y a pas eu de réponse |
Bati na porta, mas
não houve resposta |
202 |
|
|
le produit a été
développé en réponse à la demande des clients |
o produto foi
desenvolvido em resposta à demanda do cliente |
203 |
|
|
Ce produit a été
développé pour répondre aux besoins des clients |
Este produto foi
desenvolvido para atender as necessidades dos clientes |
204 |
|
|
Nous avons envoyé
plus de 2000 lettres mais le taux de réponse a été faible |
Enviamos mais de
2.000 cartas, mas a taxa de resposta tem sido baixa |
205 |
|
|
(peu de gens ont
répondu) |
(poucas pessoas
responderam) |
206 |
|
|
Nous avons envoyé
plus de 1000 lettres, mais très peu de réponses |
Enviamos mais de
1.000 cartas, mas muito poucas respostas |
207 |
|
|
une partie d'un service religieux que les
gens chantent ou parlent en réponse à la partie que le prêtre chante ou parle |
uma parte de um serviço religioso que as
pessoas cantam ou falam em resposta à parte que o padre canta ou fala |
208 |
|
|
(Au service de
l'adoration) |
(No serviço de
adoração) |
209 |
|
|
Temps de réponse |
tempo de resposta |
210 |
|
|
le temps qu'une
personne ou un système met pour réagir à qc |
o tempo que uma
pessoa ou sistema leva para reagir a sth |
211 |
|
|
Temps de réponse |
Tempo de resposta |
212 |
|
|
Le temps de réponse
moyen aux appels d'urgence était de 9 minutes |
O tempo médio de
resposta a chamadas de emergência foi de 9 minutos |
213 |
|
|
Le temps de réponse
moyen pour les appels d'urgence est de 9 minutes |
O tempo médio de
resposta para chamadas de emergência é de 9 minutos |
214 |
|
|
responsabilité |
responsabilidade |
215 |
|
|
responsabilités |
responsabilidades |
216 |
|
|
~ (pour qc / pour faire qc) |
~ (para sth / para fazer sth) |
217 |
|
|
~ (faire qc) un devoir de traiter ou de
prendre soin de qn / qc, de sorte que vous puissiez être blâmé si qc va mal |
~ (fazer sth) um dever de lidar ou cuidar de
sb / sth, de modo que você possa ser culpado se o sth der errado |
218 |
|
|
Responsable |
Responsável |
219 |
|
|
Nous recrutons un
directeur commercial en charge du marché européen |
Estamos recrutando um
gerente de vendas responsável pelo mercado europeu |
220 |
|
|
Nous recrutons un
directeur commercial en charge du marché européen |
Estamos contratando
um gerente de vendas responsável pelo mercado europeu |
221 |
|
|
ils ont la
responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées |
eles têm a
responsabilidade de garantir que as regras sejam cumpridas |
222 |
|
|
Ils sont chargés
d'assurer la mise en œuvre du système |
Eles são responsáveis
por garantir a implementação do sistema |
223 |
|
|
il est de leur
responsabilité de s'assurer que les règles sont appliquées |
é sua
responsabilidade garantir que as regras sejam aplicadas |
224 |
|
|
Ils sont chargés d'assurer la mise en œuvre
du système |
Eles são responsáveis por
garantir a implementação do sistema |
225 |
|
|
Ils sont chargés de
veiller à ce que les règles soient appliquées |
Eles são responsáveis
por garantir que as regras sejam cumpridas |
226 |
|
|
côté |
lado |
227 |
|
|
assumer / assumer la
responsabilité globale du personnel |
para assumir /
assumir a responsabilidade geral pelo pessoal |
228 |
|
|
Entièrement
responsable du personnel |
Totalmente
responsável pelo pessoal |
229 |
|
|
droits et
responsabilités parentaux |
direitos e
responsabilidades dos pais |
230 |
|
|
Formulaire sur les
droits et la justice des parents |
Formulário de
Direitos e Justiça dos Pais |
231 |
|
|
Je ne me sens pas
prêt à assumer de nouvelles responsabilités |
Não me sinto pronto
para assumir novas responsabilidades |
232 |
|
|
Je ne veux pas
assumer de nouvelles responsabilités |
Eu não quero assumir
novas responsabilidades |
233 |
|
|
être en position de
responsabilité |
estar em uma posição
de responsabilidade |
234 |
|
|
Dans une position |
Em uma posição |
235 |
|
|
Responsable |
Responsável |
236 |
|
|
se lever |
Levante-se |
237 |
|
|
Je l'ai fait sous ma
propre responsabilité |
Eu fiz isso por minha
própria responsabilidade |
238 |
|
|
(sans qu'on le lui
dise et sans vouloir être blâmé si cela avait mal tourné). |
(sem ser informado e
estar disposto a assumir a culpa se tivesse dado errado). |
239 |
|
|
Je suis responsable
de ce que je fais |
Eu sou responsável
pelo que faço |
240 |
|
|
〜 (Pour qc)
blâme pour qc, mal qui est arrivé |
〜 (Para sth)
culpa por sth, ruim que aconteceu |
241 |
|
|
Responsabilité en cas
d'accident |
Responsabilidade por
acidente |
242 |
|
|
La banque refuse d'assumer la responsabilité
de l'erreur |
O banco se recusa a aceitar a
responsabilidade pelo erro |
243 |
|
|
La banque a refusé
d'accepter la responsabilité de cette erreur |
O banco se recusou a
aceitar a responsabilidade por este erro |
244 |
|
|
personne n'a
revendiqué l'attentat |
ninguém assumiu a
responsabilidade pelo bombardeio |
245 |
|
|
Personne n'a
revendiqué l'explosion |
Ninguém assumiu a
responsabilidade pela explosão |
246 |
|
|
Personne n'a
revendiqué l'explosion |
Ninguém assumiu a
responsabilidade pela explosão |
247 |
|
|
Peser |
Pesar |
248 |
|
|
Perles |
Miçangas |
249 |
|
|
voir également |
Veja também |
250 |
|
|
responsabilité
diminuée |
Responsabilidade
diminuída |
251 |
|
|
~ (vers / vers sb) |
~ (para / em direção a sb) |
252 |
|
|
~ (Faire qc) |
~ (Para fazer sth) |
253 |
|
|
un devoir d'aider ou
de prendre soin de qn en raison de votre travail, de votre poste, etc. |
o dever de ajudar ou
cuidar do sb por causa de seu trabalho, posição, etc. |
254 |
|
|
Tâches; obligations;
tâches |
Deveres; Obrigações;
Tarefas |
255 |
|
|
Elle ressent un fort
sentiment de responsabilité envers ses employés. |
Ela tem um forte
senso de responsabilidade para com seus funcionários. |
256 |
|
|
Elle a un sens aigu
des responsabilités envers les employés |
Ela tem um forte
senso de responsabilidade para com os funcionários |
257 |
|
|
Elle a un sens aigu
des responsabilités envers les employés |
Ela tem um forte
senso de responsabilidade para com os funcionários |
258 |
|
|
Je pense que nous
avons la responsabilité morale d'aider ces pays. |
Acho que temos a
responsabilidade moral de ajudar esses países. |
259 |
|
|
Je pense que nous
avons la responsabilité morale d'aider ces pays |
Acho que temos a
responsabilidade moral de ajudar esses países |
260 |
|
|
Je pense que nous
avons la responsabilité morale d'aider ces pays |
Acho que temos a
responsabilidade moral de ajudar esses países |
261 |
|
|
responsable |
responsável |
262 |
|
|
avoir un travail /
devoir. |
ter trabalho / dever. |
263 |
|
|
Avoir un travail /
devoir |
Ter um trabalho /
dever |
264 |
|
|
~ (Pour qn / qc) |
~ (Para sb / sth) |
265 |
|
|
~ (pour faire qc) |
~ (para fazer sth) |
266 |
|
|
avoir le travail ou
le devoir de faire qc ou de prendre soin de qn / qc, de sorte que vous
puissiez être blâmé si qc va mal |
ter o trabalho ou
dever de fazer o sth ou cuidar do sb / sth, de modo que você possa ser
responsabilizado se o sth der errado |
267 |
|
|
Avoir des tâches
professionnelles; être responsable; assumer des obligations |
Ter funções de
trabalho; ser responsável; assumir obrigações |
268 |
|
|
Mike est responsable
de la conception de l'ensemble du projet. |
Mike é responsável
pela concepção de todo o projeto. |
269 |
|
|
Mike est responsable
de la conception de l'ensemble du projet |
Mike é responsável
pela concepção de todo o projeto |
270 |
|
|
Mike est responsable
de la conception de tous les projets |
Mike é responsável
pela concepção de todos os projetos |
271 |
|
|
Même lorsque les
parents ne vivent plus ensemble, chacun continue à être responsable de ses
enfants. |
Mesmo quando os pais
não moram mais juntos, cada um continua a ser responsável por seus filhos. |
272 |
|
|
Même si les parents
ne vivent plus ensemble, ils doivent être responsables séparément envers
leurs enfants |
Mesmo que os pais não
vivam mais juntos, eles devem ser responsáveis por seus filhos
separadamente |
273 |
|
|
Même si les parents
ne vivent plus ensemble, chacun d'eux reste responsable de ses enfants |
Mesmo que os pais não
vivam mais juntos, cada um deles continua a ser responsável por seus filhos |
274 |
|
|
causant qc |
causando sth |
275 |
|
|
Cause quelque chose |
Causar algo |
276 |
|
|
~ (pour qc) pouvoir
être blâmé pour qc |
~ (por sth) sendo
capaz de ser culpado por sth |
277 |
|
|
Être blâmé; responsable |
Ser culpado; responsável |
278 |
|
|
Qui est responsable
de ce gâchis? |
Quem é o responsável
por essa bagunça? |
279 |
|
|
Qui a fait ce gâchis? |
Quem fez essa
bagunça? |
280 |
|
|
Qui est responsable
de ce chaos? |
Quem é o responsável
por este caos? |
281 |
|
|
paquet |
pacote |
282 |
|
|
Tout sera fait pour
traduire les responsables en justice |
Tudo será feito para
levar os responsáveis à justiça |
283 |
|
|
Fera tout son
possible pour traduire le coupable en justice |
Faremos todo o
possível para levar o culpado à justiça |
284 |
|
|
Tout mettre en œuvre
pour traduire les responsables en justice |
Faça todos os
esforços para levar os responsáveis à justiça |
285 |
|
|
non |
não |
286 |
|
|
Il est malade mental
et ne peut être tenu responsable de ses actes |
Ele está mentalmente
doente e não pode ser responsabilizado por suas ações |
287 |
|
|
Il est malade mental
et ne peut être tenu responsable de ses actes |
Ele está mentalmente
doente e não pode ser responsabilizado por suas ações |
288 |
|
|
Il est malade mental
et ne peut être tenu responsable de ses actes |
Ele está mentalmente
doente e não pode ser responsabilizado por suas ações |
289 |
|
|
~ (pour qc) |
~ (para sth) |
290 |
|
|
être la cause de qc |
sendo a causa do sth |
291 |
|
|
Comme cause |
Como uma causa |
292 |
|
|
Le tabagisme est
responsable d'environ 90% des décès dus au cancer du poumon |
O tabagismo é
responsável por cerca de 90% das mortes por câncer de pulmão |
293 |
|
|
Environ 90% des
personnes qui meurent d'un cancer du poumon sont causées par le tabagisme |
Cerca de 90% das
pessoas que morrem de câncer de pulmão são causadas pelo fumo |
|
|
|
|
|