A E A C  
    D FRANCAIS ANGLAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS
1   NEXT l'ordonnance de non-communication ne nécessite pas de procès devant le tribunal mais ne dure que pendant une période limitée. the restraining order does not require a trial in court but only lasts for a limited period of time• 该限制令不需要法院审判,而只能持续有限的时间• Gāi xiànzhì lìng bù xūyào fǎyuàn shěnpàn, ér zhǐ néng chíxù yǒuxiàn de shíjiān• the restraining order does not require a trial in court but only lasts for a limited period of time•
2   PRECEDENT Ordonnance restrictive Restraining order 限制令 xiànzhì lìng 限制令
3   pc comparer compare 比较 bǐjiào compare
4 1 5g injonction injunction 禁令 jìnlìng injunction
5 2 mobiles retenue restraint 克制 kèzhì restraint 
6 3 ALLEMAND sur sb / sth on sb/sth 在某人/某事上 zài mǒu rén/mǒu shì shàng on sb/sth
7 4 ANGLAIS  une règle, un fait, une idée, etc. qui limite ou contrôle ce que les gens peuvent faire  a rule, a fact, an idea, etc. that limits or controls what people can do  限制或控制人们可以做什么的规则,事实,想法等  xiànzhì huò kòngzhì rénmen kěyǐ zuò shénme de guīzé, shìshí, xiǎngfǎ děng  a rule, a fact, an idea, etc. that limits or controls what people can do
8 5 ARABE Force contraignante; mesures de contrôle; contraintes Binding force; control measures; constraints 约束力;管制措施;违反因素 yuēshù lì; guǎnzhì cuòshī; wéifǎn yīnsù 约束力;管制措施;制约因素
9 6 BENGALI le gouvernement a imposé des restrictions à l'exportation sur certains produits. the government has imposed export restraints on some products. 政府对某些产品实施了出口限制。 zhèngfǔ duì mǒu xiē chǎnpǐn shíshīle chūkǒu xiànzhì. the government has imposed export restraints on some products.
10 7 CHINOIS Le gouvernement a imposé des contrôles à l'exportation sur certains produits The government imposed export controls on some products 政府对一些产品实行了出口控制 Zhèngfǔ duì yīxiē chǎnpǐn shíxíngle chūkǒu kòngzhì 政府对一些产品实行了出口控制
11 8 ESPAGNOL l'acte de contrôler ou de limiter qc parce qu'il est nécessaire ou raisonnable de le faire the act of controlling or limiting sth because it is necessary or sensible to do so 控制或限制某物的行为,因为这样做是必要或明智的 kòngzhì huò xiànzhì mǒu wù de xíngwéi, yīnwèi zhèyàng zuò shì bìyào huò míngzhì de the act of controlling or limiting sth because it is necessary or sensible to do so
12 9 FRANCAIS  Contrôle  Control  控制;限制  kòngzhì; xiànzhì  控制;限制
13 10 HINDI modération salariale wage restraint 工资约束 gōngzī yuēshù wage restraint 
14 11 JAPONAIS Limite de salaire Salary limit 薪限 xīn xiàn
15 12 PANJABI Contraintes salariales Wage constraints 工资约束 gōngzī yuēshù 工资约束
16 13 POLONAIS Ne pas manger note at 不吃 bù chī note at 
17 14 PORTUGAIS limite limit 限制 xiànzhì limit
18 15 RUSSE  la qualité de se comporter calmement et avec contrôle  the quality of behaving calmly and with control  冷静和控制的行为质量  lěngjìng hé kòngzhì de xíngwéi zhìliàng  the quality of behaving calmly and with control 
19 16 help1 Retenue Restraint 克制;抑制;约束 kèzhì; yìzhì; yuēshù 克制;制; 约束
20 17 help3 Qualité comportementale calme et contrôlée Calm and controlled behavioral quality 冷静和控制的行为质量 lěngjìng hé kòngzhì de xíngwéi zhìliàng 冷静和控制的行为质量
21 18 http://abcde.facile.free.fr Tel que Such as
22 19 http://akirameru.free.fr Restreindre Restrain
23 20 http://jiaoyu.free.fr synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym 
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm maîtrise de soi self control 自我控制 zìwǒ kòngzhì self control
25 22 http://abcde.facile.free.fr La police a appelé la foule à la retenue The police appealed to the crowd for restraint 警察呼吁群众保持克制 jǐngchá hūyù qúnzhòng bǎochí kèzhì The police appealed to the crowd for restraint
26 23 http://akirameru.free.fr Les masses de Sangfang et Huzhu gardent la retenue The masses in Sangfang and Huzhu keep restraint 方呼晬群众保持克制 fāng hū zuì qúnzhòng bǎochí kèzhì 瞀方呼晬群众保持克制
27 24 http://jiaoyu.free.fr  Il a fait preuve de retenue en ignorant les insultes  He exercised considerate restraint in ignoring the insults  他对忽略侮辱采取了谨慎的克制  tā duì hūlüè wǔrǔ cǎiqǔle jǐnshèn de kèzhì  He exercised considerate restraint in ignoring the insults
28 25 lexos Il a fait preuve d'une grande retenue et a ignoré toutes les insultes He showed great restraint and ignored all the insults 他表现出极大的克制,没去理会种种侮辱 tā biǎoxiàn chū jí dà de kèzhì, méi qù lǐhuì zhǒngzhǒng wǔrǔ 他表现出极大的克制,没去理会种种侮辱
29 26 27500 formel formal 正式 zhèngshì formal
30 27 abc image  l'utilisation de la force physique pour contrôler qn qui se comporte de manière violente  the use of physical force to control sb who is behaving in a violent way  用身体上的力量控制以暴力方式行事的人  yòng shēntǐ shàng de lìliàng kòngzhì yǐ bàolì fāngshì xíngshì de rén  the use of physical force to control sb who is behaving in a violent way 
31 28 KAKUKOTO (Force,) pour empêcher, arrêter, maîtriser (Force,) to prevent, stop, subdue (武力,)阻止,制止,制伏 (wǔlì,) zǔzhǐ, zhìzhǐ, zhìfú (武力,)阻止,制止,制伏
32 29 arabe la contention physique des prisonniers the physical restraint of prisoners 囚犯的身体约束 qiúfàn de shēntǐ yuēshù the physical  restraint of prisoners 
33 30 JAPONAIS Restrictions personnelles sur les prisonniers Personal restrictions on prisoners 对囚犯的人身限制 duì qiúfàn de rénshēn xiànzhì 对囚犯的人身限制 
34 31 chinois formel formal 正式 zhèngshì formal
35 32 chinois  un type de ceinture de sécurité ou de dispositif de sécurité  a type of seat belt or safety device  一种安全带或安全装置  yī zhǒng ānquán dài huò ānquán zhuāngzhì  a type of seat belt or safety device 
36 33 pinyin Ceinture de sécurité; dispositif de sécurité Seat belt; safety device 座椅安全带;安全装置 zuò yǐ ānquán dài; ānquán zhuāngzhì 座椅安全带安全装置
37 34 wanik Une ceinture de sécurité ou un dispositif de sécurité A safety belt or safety device 一种安全带或安全装置 yī zhǒng ānquán dài huò ānquán zhuāngzhì 一种安全带或安全装置
38 35 http://wanglik.free.fr/ roue wheel lún
39 36 navire Les enfants doivent utiliser un dispositif de retenue pour enfant approuvé ou une ceinture de sécurité pour adulte. Children must use an approved child restraint or adult seat belt. 儿童必须使用经认可的儿童约束装置或成人安全带。 értóng bìxū shǐyòng jīng rènkě de értóng yuēshù zhuāngzhì huò chéngrén ānquán dài. Children must use an approved child restraint or adult seat belt.
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm Les enfants doivent utiliser une ceinture de sécurité pour enfant ou une ceinture de sécurité pour adulte approuvée Children must use an approved child seat belt or adult seat belt 儿童必须使用经过认可的儿童安全带或成人座椅安全带 Értóng bìxū shǐyòng jīngguò rènkě de értóng ānquán dài huò chéngrén zuò yǐ ānquán dài 儿童必须使用经过认可的儿童安全带或成人座椅安全带
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm restreindre restrict 限制 xiànzhì restrict
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm  ~ qc (à qc)  ~sth (to sth)  〜sth(to sth)  〜sth(to sth)  sth (to sth)
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm pour limiter la taille, la quantité ou la plage de qc to limit the size,, amount or range of sth 限制某物的大小,数量或范围 xiànzhì mǒu wù de dàxiǎo, shùliàng huò fànwéi to limit the size, amount or range of sth 
44 41 http://benkyo.free.fr Limite (quantité, étendue, etc.) Limit (quantity, scope, etc.) 限制,限定(数量,范围等) xiànzhì, xiàndìng (shùliàng, fànwéi děng) 限制,限定(数量、范围等)
45 42 http://huduu.free.fr La vitesse est limitée à 30 mi / h dans les villes Speed ​​is restricted to 30 mph in towns 城镇速度限制为每小时30英里 chéngzhèn sùdù xiànzhì wèi měi xiǎoshí 30 yīnglǐ Speed is restricted to 30 mph in towns
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm Ne conduisez pas plus de 30 miles par heure en ville Do not drive more than 30 miles per hour in the city 在城里车速不得超过每小时30英里 zài chéng lǐ chēsù bùdé chāoguò měi xiǎoshí 30 yīnglǐ 在城里车速不得超过每小时30英里
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Nous limitons le nombre d'élèves par classe à 10 We restrict the number of students per class to 10 我们将每个班级的学生人数限制为10人 wǒmen jiāng měi gè bānjí de xuéshēng rénshù xiànzhì wèi 10 rén We restrict the number of students per class to 10
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm Nous limitons le nombre d'élèves dans chaque classe à 10 We limit the number of students in each class to 10 我们将每个班的学生人数限定为10人 wǒmen jiāng měi gè bān de xuéshēng rénshù xiàndìng wèi 10 rén 我们将每个班的学生人数限定为10
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm Nous limitons le nombre d'élèves dans chaque classe à 10 We limit the number of students in each class to 10 我们将每个班级的学生人数限制为10人 wǒmen jiāng měi gè bānjí de xuéshēng rénshù xiànzhì wèi 10 rén 我们将每个班级的学生人数限制为10人
50     Le brouillard a fortement réduit la visibilité Fog severly restricted visibility 雾严重限制了能见度 wù yánzhòng xiànzhìle néngjiàndù Fog severly restricted visibility
51     Un brouillard dense a gravement affecté la visibilité Dense fog severely affected visibility 浓雾严重影响了能见度 nóng wù yán chóng yǐngxiǎngle néngjiàndù 浓雾严重影响了能见度
52     Le chien limite considérablement la visibilité The dog severely restricts visibility 狗严重限制了能见度 gǒu yánzhòng xiànzhìle néngjiàndù 狗严重限制了能见度
53     Avoir de jeunes enfants a tendance à restreindre votre liberté. Having small children tends to restrict your freedom. 生小孩往往会限制您的自由。 shēng xiǎohái wǎngwǎng huì xiànzhì nín de zìyóu. Having small children tends to restrict your  freedom.
54     Avoir de jeunes enfants restreint souvent votre liberté Having young children often restricts your freedom 有年幼的孩子经常会限制你的自由 Yǒu nián yòu de háizi jīngcháng huì xiànzhì nǐ de zìyóu 有年幼的孩子往往会限制你的自由
55     pour empêcher qn / qc de bouger ou d'agir librement to stop sb/sth from moving or acting freely 阻止某人/某人自由活动或行动 zǔzhǐ mǒu rén/mǒu rén zìyóu huódòng huò xíngdòng to stop sb/sth from moving or acting freely 
56     Restreindre Restrain 束缚;阻碍;阻碍 shùfù; zǔ'ài; zǔ'ài 束缚;妨碍;阻碍
57     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym 
58     entraver impede 阻碍 zǔ'ài impede 
59     La jupe longue restreignait ses mouvements The long skirt restricted her movements 长裙限制了她的动作 cháng qún xiànzhìle tā de dòngzuò The long skirt restricted her movements
60     La jupe longue gêne son mouvement The long skirt hinders her movement 长裙进攻了她的行动 cháng qún jìngōngle tā de xíngdòng 长裙妨碍了她的行动
61     ~ qc (to qc) pour contrôler qc avec des règles ou des lois ~sth (to sb) to control sth with rules or laws 〜(到某人)以规则或法律控制某事 〜(dào mǒu rén) yǐ guīzé huò fǎlǜ kòngzhì mǒu shì 〜sth (to sb) to control sth with rules or laws 
62     (Selon la loi) restrictions (By law) restrictions (以法规)限制 (yǐ fǎguī) xiànzhì (以法规)限制
63     L'accès au club est réservé aux membres uniquement Access to the club is restricted to members only 俱乐部的使用仅限于会员 jùlèbù de shǐyòng jǐn xiànyú huìyuán Access to the  club is restricted to members only
64     Le club est ouvert uniquement aux membres The club is only open to members 俱乐部仅对会员开放 jùlèbù jǐn duì huìyuán kāifàng 俱乐部仅对会员开放
65     ~ vous-même / sb ~yourself/sb 〜自己/某人 〜zìjǐ/mǒu rén yourself/sb 
66     (faire qc / faire qc) (to sth/to doing sth) (做某事/做某事) (zuò mǒu shì/zuò mǒu shì) (to sth/to doing sth)
67      pour vous permettre ou pour qn d'avoir seulement une quantité limitée de qc ou de ne faire qu'un type d'activité particulier  to allow yourself or sb to have only a limited amount of sth or to do only a particular kind of activity  允许自己或某人仅拥有有限的某物或仅进行某种特定的活动  yǔnxǔ zìjǐ huò mǒu rén jǐn yǒngyǒu yǒuxiàn de mǒu wù huò jǐn jìnxíng mǒu zhǒng tèdìng de huódòng  to allow yourself or sb to have only a limited amount of sth or to do only a particular kind of activity 
68     Retenue Restraint 约束;管束 yuēshù; guǎnshù 约束;管束
69     Je me limite à une tasse de café par jour. I restrict myself to one cup of coffee a day. 我每天只喝一杯咖啡。 wǒ měitiān zhǐ hè yībēi kāfēi. I restrict myself to one cup of coffee a day. 
70     Je me limite à une seule tasse de café par jour I limit myself to only one cup of coffee a day 我限制自己每天只喝一杯咖啡 Wǒ xiànzhì zìjǐ měitiān zhǐ hè yībēi kāfēi 我限制自己每天只喝一杯咖啡
71     limité restricted 受限制的 shòu xiànzhì de restricted
72      appel  call    hǎn  
73     limité ou petit en taille ou en quantité limited or smali in size or amount 大小或数量有限或有限 dàxiǎo huò shùliàng yǒuxiàn huò yǒuxiàn limited or smali in size or amount 
74     (Taille ou quantité) limitée, petite (Size or quantity) limited, small (大小或数量)有限的,很小的 (dàxiǎo huò shùliàng) yǒuxiàn de, hěn xiǎo de (大小或数量) 有限的,很小的
75     un espace restreint a restricted space 有限的空间 yǒuxiàn de kōngjiān a restricted space
76     Il y a deux espaces There are two spaces 有两的空间 yǒu liǎng de kōngjiān 有兩的空间
77      une gamme restreinte d'aliments  a restricted range of foods  有限的食物  yǒuxiàn de shíwù  a restricted range of foods 
78     Variété alimentaire limitée Limited food variety 有限的食物种类 yǒuxiàn de shíwù zhǒnglèi 有限的食物种类 
79      limité dans ce que vous êtes capable de faire  limited in what you are able to do  限制您的能力  xiànzhì nín de nénglì  limited in what you are able to do
80      (Se référant à ce qui peut être fait) limité, restreint  (Referring to what can be done) limited, restricted  (指能做的事)有限的,受限制的  (zhǐ néng zuò de shì) yǒuxiàn de, shòu xiànzhì de  (指能做的事)有限的,受限制的
81     À cette époque, les femmes menaient une vie assez restreinte. In those days women led fairly restricted lives. 在那些日子里,妇女过着相当有限的生活。 zài nàxiē rìzi lǐ, fùnǚguòzhe xiāngdāng yǒuxiàn de shēnghuó. In those days women led fairly restricted lives.
82      A cette époque, les femmes vivaient une vie plutôt restreinte  At that time, women lived a rather restricted life  那时,妇女过着相当受限制的生活  Nà shí, fùnǚguòzhe xiāngdāng shòu xiànzhì de shēnghuó  那时,妇女过着相当受限制的生活
83     Sa vision est restreinte dans un œil. Her vision is re­stricted in one eye. 一只眼睛限制了她的视线。 yī zhī yǎnjīng xiànzhìle tā de shìxiàn. Her vision is re­stricted in one eye. 
84     Elle n'a qu'un seul œil et une seule vision She has only one eye and vision 她只有一只眼睛有视力 Tā zhǐyǒu yī zhī yǎnjīng yǒu shìlì 她只有一 只眼睛 有视力 
85     contrôlé par des règles ou des lois controlled by rules or laws 受规则或法律控制 shòu guīzé huò fǎlǜ kòngzhì controlled by rules or laws
86     Soumis à (règlements); contrôlé; restreint Subject to (regulations); controlled; restricted 受(法规)而言的;受控制的;受约束的 shòu (fǎguī) ér yán de; shòu kòngzhì de; shòu yuēshù de 受(法规)制约的;受控制的;受约束的
87     Soumis à des règles ou des lois Subject to rules or laws 受规则或法律控制 shòu guīzé huò fǎlǜ kòngzhì 受规则或法律控制
88     Serrement Pang páng
89     contrôle control kòng
90     pour permettre aux enfants uniquement un accès restreint à Internet to allow children only restricted access to the internet 只允许儿童上网 zhǐ yǔnxǔ értóng shàngwǎng to allow children only restricted access to the internet
91     Empêcher les enfants d'aller en ligne Restrict children from going online 限制儿童上网 xiànzhì értóng shàngwǎng 限制儿童上网 
92     une zone restreinte a restricted area 禁区 jìnqū a restricted area 
93     (contrôlé par les lois sur la vitesse ou le stationnement) (controlled by laws about speed or parking) (受有关速度或停车的法律控制) (shòu yǒuguān sùdù huò tíngchē de fǎlǜ kòngzhì) ( controlled by laws about speed or parking)
94     (Vitesse du véhicule ou stationnement) zone réglementée (Vehicle speed or parking) restricted area (车速或停车)限制区 (chēsù huò tíngchē) xiànzhì qū (车速或停车)限制区
95     Le tournoi est réservé aux joueurs de moins de 23 ans The tournament is restricted to players under the age of 23 比赛仅限23岁以下的玩家 bǐsài jǐn xiàn 23 suì yǐxià de wánjiā The tournament is restricted to players under the age of 23
96     Cette compétition permet uniquement aux joueurs de moins de 23 ans de participer This competition only allows players under the age of 23 to participate 这次比赛只允许23岁以下的选手参加 zhè cì bǐsài zhǐ yǔnxǔ 23 suì yǐxià de xuǎnshǒu cānjiā 这次比赛只允许23岁以下的选手参加
97     d'un lieu of a place 一个地方 yīgè dìfāng of a place 
98     local local 地方 dìfāng 地方
99     ouvert uniquement aux personnes avec une autorisation spéciale, notamment parce qu'il est secret ou dangereux only open to people witli special permission, especially because it is secret or dangerous 仅向获得特别许可的人开放,尤其是因为它是秘密或危险的 jǐn xiàng huòdé tèbié xǔkě de rén kāifàng, yóuqí shì yīnwèi tā shì mìmì huò wéixiǎn de only open to people witli special permission, especially because it is secret or dangerous
100      Non ouvert au public  Not open to the public  不对公众开放的  bùduì gōngzhòng kāifàng de  不对公开放的
101     Uniquement ouvert aux personnes disposant d'une autorisation spéciale, notamment parce que c'est secret ou dangereux Only open to people with special permission, especially because it is secret or dangerous 仅向获得特别许可的人开放,尤其是因为它是秘密或危险的 jǐn xiàng huòdé tèbié xǔkě de rén kāifàng, yóuqí shì yīnwèi tā shì mìmì huò wéixiǎn de 仅向获得特别许可的人开放,尤其是因为它是秘密或危险的
102     pour entrer dans une zone restreinte to enter a restricted zone 进入禁区 jìnrù jìnqū to enter a restricted zone 
103     Entrez dans la zone restreinte Enter the restricted area 进入禁区 jìnrù jìnqū 进入禁区 
104     officiellement secret et uniquement disponible pour les personnes avec une autorisation spéciale officially secret and only available to people with special permission 官方机密,只有经过特殊许可的人才能使用 guānfāng jīmì, zhǐyǒu jīngguò tèshū xǔkě de rén cáinéng shǐyòng officially secret and only available to people with special permission
105     Confidentiel; restreint à la diffusion interne Confidential; restricted to internal circulation 保密的;范围内部传阅的 bǎomì de; fànwéi nèibù chuányuè de 保密的;限于内部传阅的 
106     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym
107     classifié classified 分类 fēnlèi classified
108     un document restreint a restricted document 受限制的文件 shòu xiànzhì de wénjiàn a restricted document
109      Fichier secret  Secret file  设密文件  shè mì wénjiàn  设密文件
110     Fichier restreint Restricted file 受限制的文件 shòu xiànzhì de wénjiàn 受限制的文件
111     s'opposer opposé 反对 fǎnduì opposé
112     libre unrestricted 无限制的 wú xiànzhì de unrestricted
113     restriction restriction 限制 xiànzhì restriction 
114      ~ (sur qc) une règle ou une loi qui limite ce que vous pouvez faire ou ce qui peut arriver  ~ (on sth) a rule or law that limits what you can do or what can happen  〜(某物)限制您可以做或可能发生的事情的规则或法律  〜(mǒu wù) xiànzhì nín kěyǐ zuò huò kěnéng fāshēng de shìqíng de guīzé huò fǎlǜ  ~ (on sth) a rule or law that limits what you can do or what can happen
115     Réglementations restrictives Restrictive regulations 限制规定;限制法规 xiànzhì guīdìng; xiànzhì fǎguī 限制规定;限制法规
116     restrictions d'importation / vitesse / déplacement, etc. import/ speed/travel,etc. restrictions 导入/速度/旅行等限制条件 dǎorù/sùdù/lǚxíng děng xiànzhì tiáojiàn import/ speed/travel,etc. restrictions
117      Restrictions sur les importations, vitesse, chienne, etc.  Restrictions on imports, speed, bitch  进口,速度,婊行等限制  jìnkǒu, sùdù, biǎo xíng děng xiànzhì  进口、速度、婊行限制 
118     Importation / vitesse / déplacement, etc. Restrictions Import/speed/travel, etc. Restrictions 引入/速度/旅行等限制条件 yǐnrù/sùdù/lǚxíng děng xiànzhì tiáojiàn 导入/速度/旅行等 限制条件
119      imposer / placer une restriction sur qc  to impose/place a restriction on sth  对某物施加限制  duì mǒu wù shījiā xiànzhì  to impose/place a restriction on sth 
120     Restreindre un fait Restrict a fact 对某事实行限制 duì mǒu shì shíxíng xiànzhì 对某事实行限制
121     Imposer des restrictions sur quelque chose Impose restrictions on something 对某物施加限制 duì mǒu wù shījiā xiànzhì 对某物施加限制
122     Tel que Such as
123     gris gray huī
124      Le gouvernement a accepté de lever les restrictions à la liberté de la presse  The government has agreed to lift restrictions on press freedom  政府已同意取消对新闻自由的限制  zhèngfǔ yǐ tóngyì qǔxiāo duì xīnwén zìyóu de xiànzhì  The government has agreed to lift restrictions on press  freedom
125     Le gouvernement a accepté de lever les restrictions à la liberté de la presse The government has agreed to lift restrictions on press freedom 政府已经同意取消对新闻自由的限制 zhèngfǔ yǐjīng tóngyì qǔxiāo duì xīnwén zìyóu de xiànzhì 政府已经同意撤销对新闻自由的限制
126     Ne pas manger note at 不吃 bù chī note at 
127     limite limit 限制 xiànzhì limit
128     l'acte de limiter ou de contrôler qn / qc the act of limiting or controlling sb/sth 限制或控制某人的行为 xiànzhì huò kòngzhì mǒu rén de xíngwéi the act of limiting or controlling sb/sth 
129     Restriction Restriction 限制;约束 xiànzhì; yuēshù 限制;约束
130     Restreindre ou contrôler le comportement de quelqu'un Restrict or control someone's behavior 限制或控制某人的行为 xiànzhì huò kòngzhì mǒu rén de xíngwéi 限制或控制某人的行为
131     Pêche Fishing diào
132     approximativement approximately yuē
133     vêtements de sport qui empêchent toute restriction 0 / mouvement sports clothes that prevent any restriction 0/movement 防止任何限制的运动服0 /动作 fángzhǐ rènhé xiànzhì de yùndòng fú 0/dòngzuò sports clothes that prevent any restriction 0/movement
134      Vêtements de sport amples  Loose sportswear  宽松的运动服  kuānsōng de yùndòng fú  宽松的运动服 
135     une chose qui limite la liberté dont vous disposez a thing that limits the amount of freedom you have 限制您拥有自由的事物 xiànzhì nín yǒngyǒu zìyóu de shìwù a thing that limits the amount of freedom you have 
136     Contraintes Constraints 前端因素 qiánduān yīnsù 制约因素
137     Restreignez votre liberté Restrict your freedom 限制您拥有自由的事物 xiànzhì nín yǒngyǒu zìyóu de shìwù 限制您拥有自由的事物
138     les restrictions d'une prison the restrictions 0f a prison 监狱的限制0f jiānyù de xiànzhì 0f the restrictions 0f a prison
139     Contraintes pénitentiaires Prison constraints 监狱的种种约束 jiānyù de zhǒngzhǒng yuēshù 监狱的种种约束
140     contraignant restrictive 限制性的 xiànzhì xìng de restrictive 
141     empêcher les gens de faire ce qu'ils veulent preventing people from doing what they want 阻止人们做自己想做的事 Zǔzhǐ rénmen zuò zìjǐ xiǎng zuò de shì  preventing people from doing what they want 
142     Contraignant Restrictive 先锋的;约束的 xiānfēng de; yuēshù de 限制性的;约束的
143     lois restrictives restrictive laws 限制性法律 xiànzhì xìng fǎlǜ restrictive laws 
144     Réglementations restrictives Restrictive regulations 初步法规 chūbù fǎguī 限制性法规
145     grammaire grammar 语法 yǔfǎ grammar
146      grammaire  grammar  语法  yǔfǎ  语法
147     des clauses relatives of relatives clauses 亲属条款 qīnshǔ tiáokuǎn of relatives clauses
148     Clause relative Relative clause 关系从句 guānxì cóngjù 关系从句
149     expliquer de quelle personne ou chose en particulier vous parlez plutôt que de donner des informations supplémentaires à leur sujet. Dans, Les livres qui sont sur la table sont les miens, qui sont sur la table est une clause relative restrictive explaining which particular person or thing you are talking about rather than giving extra informa­tion about them. In ,The books which are on the table are mine, which are on the table is a restrictive rela­tive clause 说明您正在谈论的是哪个特定的人或事物,而不是提供有关它们的额外信息。在中,桌子上的书是我的,桌子上的书是限制性的相对从句 shuōmíng nín zhèngzài tánlùn de shì nǎge tèdìng de rén huò shìwù, ér bùshì tígōng yǒuguān tāmen de éwài xìnxī. Zài zhōng, zhuōzi shàng de shū shì wǒ de, zhuōzi shàng de shū shì xiànzhì xìng de xiāngduì cóngjù explaining which particular person or thing you are talking about rather than giving extra informa­tion about them. In ,The books which are on the table are mine,which are on the table is a restrictive rela­tive clause
150     Contraignant Restrictive 先锋的 xiānfēng de 限制性的 
151     comparer compare 比较 bǐjiào compare 
152     sans restriction nonrestrictive 非限制性 fēi xiànzhì xìng nonrestrictive
153     pratiques restrictives restrictive practices 限制性惯例 xiànzhì xìng guànlì restrictive practices
154     désapprouvant souvent often disapproving 经常不赞成 jīngcháng bù zànchéng often disapproving
155      accords ou méthodes de travail qui limitent la liberté des travailleurs ou des employeurs afin d’empêcher la concurrence ou de protéger l’emploi des personnes  agreements or ways of working that limit the freedom of workers or employers in order to prevent competition or to protect people’s jobs  限制工人或雇主自由的协议或工作方式,以防止竞争或保护人民的工作  xiànzhì gōngrén huò gùzhǔ zìyóu de xiéyì huò gōngzuò fāngshì, yǐ fángzhǐ jìngzhēng huò bǎohù rénmín de gōngzuò  agreements or ways of working that limit the freedom of workers or employers in order to prevent competition or to protect people’s jobs
156      Restriction des accords de concurrence, actes qui restreignent la concurrence (restreignent la liberté des travailleurs ou des employeurs pour empêcher la concurrence; protéger l'emploi)  Restriction of competition agreements, acts that restrict competition (restrict the freedom of workers or employers to prevent competition; protect employment)  限制竞争协议,限制竞争的行为(限制工人或雇主的自由,以防止竞争;保护就业)  xiànzhì jìngzhēng xiéyì, xiànzhì jìngzhēng de xíngwéi (xiànzhì gōngrén huò gùzhǔ de zìyóu, yǐ fángzhǐ jìngzhēng; bǎohù jiùyè)  限制竞争协议,限制竞争的行为(限制工人或雇主的自由,以防止竞争;保护就业)
157     relancer restring 重新串 chóngxīn chuàn restring 
158     relancé restrung 恢复 huīfù restrung
159     relancé restrung 恢复 huīfù restrung
160      pour installer de nouvelles cordes sur un instrument de musique tel qu'une guitare ou un violon, ou sur une raquette de sport  to fit new strings on a musical instrument such as a guitar or violin, or .on a sports racket  在吉他,小提琴等乐器上或运动球拍上安装新弦  zài jítā, xiǎotíqín děng yuèqì shàng huò yùndòng qiúpāi shàng ānzhuāng xīn xián  to fit new strings on a musical instrument such as a guitar or violin, or .on a sports racket 
161     Restring (instrument ou raquette) Restring (instrument or racket) 给(乐器或球拍)重新装弦 gěi (yuèqì huò qiúpāi) chóngxīn zhuāng xián 给(乐器或球拍)重新装
162     Installez de nouvelles cordes sur des guitares, violons et autres instruments de musique ou sur des raquettes de sport Install new strings on guitars, violin and other musical instruments or on sports rackets 在吉他,小提琴等乐器上或运动球拍上安装新弦 zài jítā, xiǎotíqín děng yuèqì shàng huò yùndòng qiúpāi shàng ānzhuāng xīn xián 在吉他,小提琴等乐器上或运动球拍上安装新弦
163     Ici Here
164     salle de repos restroom 卫生间 wèishēngjiān restroom
165     une pièce avec toilettes dans un lieu public, tel qu'un théâtre ou un restaurant a room with a toilet in a public place, such as a theatre or restaurant 在剧院或餐厅等公共场所带厕所的房间 zài jùyuàn huò cāntīng děng gōnggòng chǎngsuǒ dài cèsuǒ de fángjiān a room with a toilet in a public place, such as a theatre or restaurant 
166     (Dans un lieu public) toilettes, toilettes; toilettes publiques (In a public place) washroom, toilet; public toilet (公共场所的)静止洗室,洗手间;公共厕所 (gōnggòng chǎngsuǒ de) jìngzhǐ xǐ shì, xǐshǒujiān; gōnggòng cèsuǒ (公共场所的)盥洗室,洗手间;公共厕所
167     restructurer restructure 重组 chóngzǔ restructure
168     Réorganisation Reorganization 重建 chóngjiàn 重组
169      d'organiser qc comme un système ou une entreprise d'une manière nouvelle et différente  to organize sth such as a system or a company in a new and different way  以新的和不同的方式组织诸如系统或公司之类的东西  yǐ xīn de hé bùtóng de fāngshì zǔzhī zhūrú xìtǒng huò gōngsī zhī lèi de dōngxī  to organize sth such as a system or a company in a new and different way 
170     Ajuster la structure; réorganiser; construire Adjust the structure; reorganize; build 调整结构;改组;谨建 tiáozhěng jiégòu; gǎizǔ; jǐn jiàn 调整结构;改组;谨建
171     Organisez des éléments tels que les systèmes ou les entreprises de manière nouvelle et différente Organize things like systems or companies in new and different ways 以新的和不同的方式组织诸如系统或公司之类的东西 yǐ xīn de hé bùtóng de fāngshì zǔzhī zhūrú xìtǒng huò gōngsī zhī lèi de dōngxī 以新的和不同的方式组织诸如系统或公司之类的东西
172     restructuration restructuring 重组 chóngzǔ restructuring 
173     résultat result 结果 jiéguǒ result
174     causé par qc caused by sth 由某物引起 yóu mǒu wù yǐnqǐ caused by sth
175     Causé par quelque chose Caused by something 由某事引起 yóu mǒu shì yǐnqǐ 由某事引起
176     ~ (De qc) une chose qui est causée ou produite à cause de qc d'autre ~ (Of sth) a thing that is caused or produced because of sth else 〜(某物)由某物引起或产生的事物 〜(mǒu wù) yóu mǒu wù yǐnqǐ huò chǎnshēng de shìwù 〜(of sth) a thing that is caused or produced because of sth else 
177     Conséquence; résultat: Consequence; result: 后果;结果: hòuguǒ; jiéguǒ: 后果;结果: 
178     Elle est décédée des suites de ses blessures. She died as a result of her injuries. 她因受伤而死亡。 Tā yīn shòushāng ér sǐwáng. She died as a result  of her injuries.
179     Elle est décédée des suites d'une blessure She died of injury 她由于受伤而死亡 Tā yóuyú shòushāng ér sǐwáng 她由于受伤而死亡
180     L'échec de l'entreprise était le résultat direct d'une mauvaise gestion The failure of the company was a direct result of bad management 公司的失败是管理不善的直接结果 gōngsī de shībài shì guǎnlǐ bùshàn de zhíjiē jiéguǒ The failure of the company was a direct result of bad management
181     La cause directe de la faillite de l’entreprise est une mauvaise gestion The direct cause of the company’s bankruptcy is poor management 公司倒闭岛直接原因是经营不善 gōngsī dǎobì dǎo zhíjiē yuányīn shì jīngyíng bùshàn 公司倒闭岛直接原因是经营不善
182     Il a commis une grosse erreur et, par conséquent, a perdu son emploi. He made one big mistake, and, as a result, lost his job. 他犯了一个大错误,结果丢了工作。 tā fànle yīgè dà cuòwù, jiéguǒ diūle gōngzuò. He made one big mistake, and, as a result, lost his job.
183     Il a fait une grosse erreur et a perdu son emploi He made a big mistake and lost his job 他犯了个大错,结果丢了工作 Tā fànle gè dà cuò, jiéguǒ diūle gōngzuò 他犯了个大错,结果丢了工作
184     Il a fait une grosse erreur et a perdu son emploi. He made a big mistake and lost his job. 他犯了一个大错误,结果丢了工作。 tā fànle yīgè dà cuòwù, jiéguǒ diūle gōngzuò. 他犯了一个大错误,结果丢了工作。
185     La ferme a été inondée, avec pour résultat que la majeure partie de la récolte a été perdue The farm was flooded, with the result that most of the harvest was lost 农场被水淹没了,结果大部分收获都损失了 Nóngchǎng bèi shuǐ yānmòle, jiéguǒ dà bùfèn shōuhuò dōu sǔnshīle The farm was flooded, with the result that most of  the harvest was lost
186     La ferme a été inondée et plus de la moitié de la récolte a été perdue The farm was flooded and more than half of the harvest was lost 农场被淹没,收成损失了一大半 nóngchǎng bèi yānmò, shōuchéng sǔnshīle yī dàbàn 农场淹, 收成损失了一大半
187     La ferme a été inondée et la majeure partie de la récolte a été perdue The farm was flooded and most of the harvest was lost 农场被水淹没了,结果大部分收获都损失了 nóngchǎng bèi shuǐ yānmòle, jiéguǒ dà bùfèn shōuhuò dōu sǔnshīle 农场被水淹没了,结果大部分收获都损失了
188     Le résultat final The end result 最终结果 zuìzhōng jiéguǒ The end result 
189     Résultats finaux Final Results 最终结果 zuìzhōng jiéguǒ 最终结果
190     (le dernier) (the final one) (最后一个) (zuìhòu yīgè) ( the final one)
191     (le dernier) (the last one) (最后一个) (zuìhòu yīgè) (最后一个)
192      de son travail acharné était une place à l'école de médecine  of her hard work was a place at medical school  她的辛勤工作是在医学院的一个地方  tā de xīnqín gōngzuò shì zài yīxué yuàn de yīgè dìfāng  of her hard work was a place at medical school
193     Elle a étudié avec diligence et est finalement entrée en médecine She studied diligently and finally entered medical school 她勤奋苦读,终于进了医学院 tā qínfèn kǔ dú, zhōngyú jìnle yīxué yuàn 她勤苦读,终于进了医学院
194     Son travail acharné est dans une école de médecine Her hard work is in a place in medical school 她的辛勤工作是在医学院的一个地方 tā de xīnqín gōngzuò shì zài yīxué yuàn de yīgè dìfāng 她的辛勤工作是在医学院的一个地方
195     Ce livre est le fruit de 25 années de recherche This book is the result of 25 years of research 这本书是25年研究的结果 zhè běn shū shì 25 nián yánjiū de jiéguǒ This book is the result of 25 years of  research
196     Ce livre est l'aboutissement de 25 ans de recherche This book is the culmination of 25 years of research 这本书是25年研究的结晶 zhè běn shū shì 25 nián yánjiū de jiéjīng 这本书是25年研究的结晶
197     Ne pas manger note at 不吃 bù chī note at
198     effet effect 影响 yǐngxiǎng effect
199     de jeu / élection of game/election 游戏/选举 yóuxì/xuǎnjǔ of game/election
200     Concours: élection Competition: election 比赛:选举 bǐsài: Xuǎnjǔ 比赛:选举
201     ~ (de qc) le score final ou le nom du vainqueur lors d'un événement sportif, d'une compétition, d'une élection, etc. ~(of sth) the final score or the name of the winner in a sports event, competition, election, etc. 〜(某物)在体育赛事,比赛,选举等中的最终比分或获胜者的名字 〜(mǒu wù) zài tǐyù sàishì, bǐsài, xuǎnjǔ děng zhōng de zuìzhōng bǐfēn huò huòshèng zhě de míngzì 〜(of sth) the final score or the name of the winner in a sports event, competitionelection, etc.
202     Résultats (y compris les scores, les votes, les gagnants ou la liste des gagnants, etc.) Results (including scores, votes, winners or winners list, etc.) 结果(包括比分,得票,获胜者或当选者名单等) jiéguǒ (bāokuò bǐfēn, dépiào, huòshèng zhě huò dāngxuǎn zhě míngdān děng) 结果(包括比分、得票、获胜者或当选者名单等
203     Ils annonceront le résultat du vote ce soir They will announce the result of the vote tonight 他们将在今晚宣布投票结果 tāmen jiàng zài jīn wǎn xuānbù tóupiào jiéguǒ They will announce the result of the vote tonight
204     Ils annonceront le résultat du vote They will announce the result of the vote 令晚他们将宣布投票结果 lìng wǎn tāmen jiāng xuānbù tóupiào jiéguǒ 令晚他们宣布投票结果
205     Ils annonceront le résultat du vote ce soir They will announce the result of the vote tonight 他们将在今晚宣布投票结果 tāmen jiàng zài jīn wǎn xuānbù tóupiào jiéguǒ 他们将在今晚宣布投票结果
206     les résultats des élections the election results 选举结果 xuǎnjǔ jiéguǒ the election results 
207     Résultat des élections Election result 选举结果 xuǎnjǔ jiéguǒ 选举结果
208     le football, les résultats the football, results 足球,结果 zúqiú, jiéguǒ the football, results
209     Le résultat du jeu de balle The result of the ball game 包球比赛的结果 bāo qiú bǐsài de jiéguǒ 包球比赛的结果
210     informel informal 非正式的 fēi zhèngshì de informal
211      une victoire ou un succès, surtout dans un match de football (soccer)  a victory or a success, especially in a game of football (soccer)  胜利或成功,尤其是在足球比赛中(足球)  shènglì huò chénggōng, yóuqí shì zài zúqiú bǐsài zhōng (zúqiú)  a victory or a success, especially in a game of football (soccer)
212     (Surtout d'un match de football) victoire (Especially of a football match) victory (尤指足球比赛的)胜利,胜局 (yóu zhǐ zúqiú bǐsài de) shènglì, shèngjú (尤指足球比赛的)胜利,胜局
213     Il nous faut absolument obtenir un résultat de ce match. We badly need to get a result from this match. 我们非常需要从这场比赛中得到结果。 wǒmen fēicháng xūyào cóng zhè chǎng bǐsài zhōng dédào jiéguǒ. We badly need to get a result from this match.
214     Nous devons gagner ce match We have to win this game 这场比赛我们非赢不可 Zhè chǎng bǐsài wǒmen fēi yíng bùkě 这场比赛我们非贏不
215     Nous avons désespérément besoin des résultats de ce jeu We desperately need results from this game 我们非常需要从这场比赛中得到结果 wǒmen fēicháng xūyào cóng zhè chǎng bǐsài zhōng dédào jiéguǒ 我们非常需要从这场比赛中得到结果
216     poésie poetry shī
217     d'examen of exam 考试 kǎoshì of exam
218     Examen Exam 考试 kǎoshì 考试 
219      la note / note que vous obtenez à un examen ou à un certain nombre d'examens  the mark/grade you get in an exam or in a number of exams  您在一次或多项考试中获得的分数/等级  nín zài yīcì huò duō xiàng kǎoshì zhōng huòdé de fēnshù/děngjí  the mark/grade you get in an exam or in a number of exams
220     But Score 精彩;成绩 jīngcǎi; chéngjī 得分;成
221     Les notes / notes que vous avez obtenues à un ou plusieurs examens The scores/grades you have obtained in one or more exams 您在一次或多次考试中获得的分数/等级 nín zài yīcì huò duō cì kǎoshì zhōng huòdé de fēnshù/děngjí 您在一次或多次考试中获得的分数/等
222     Avez-vous déjà eu vos résultats? Have you had your results yet? 你有结果了吗? nǐ yǒu jiéguǒle ma? Have you had your results yet?
223     Connaissez-vous l'examen? Do you know the exam? 你知道考试了吗? Nǐ zhīdào kǎoshìle ma? 你知道考试了吗?
224     de test / rsearch of test/rsearch 测试/研究 Cèshì/yánjiū of test/rsearch
225     Test / recherche Test/research 测试/研究 cèshì/yánjiū 测试/研究
226     capture catch
227     tester test shì
228     recherche research yán
229     Recherche Research yán  
230      ~ (de qc) les informations que vous obtenez d'un test scientifique ou d'une recherche  ~ (of sth) the infor­mation that you get from a scientific test or piece of research  〜(从某物)您从科学测验或研究获得的信息  〜(cóng mǒu wù) nín cóng kēxué cèyàn huò yánjiū huòdé de xìnxī  ~ (of sth) the infor­mation that you get from a  scientific test or piece of research
231      Résultat  Result  结果;成果  jiéguǒ; chéngguǒ  结果;成果
232     le résultat d'une expérience the result of an experiment 实验的结果 shíyàn de jiéguǒ the result of  an experiment 
233     Résultats expérimentaux Experimental results 实验结果 shíyàn jiéguǒ 实验结果
234     Succès success 成功 chénggōng success
235     Pouvoir politique Political power 政功 zhèng gōng 政功 
236      résultats  results  结果  jiéguǒ  results
237     les choses qui sont réussies things that are achieved successfull 成功完成的事情 chénggōng wánchéng de shìqíng things that are achieved successfull
238     Quelque chose a réussi; résultats; résultats Something successfully achieved; results; results 成功实现的事;成果;取得 chénggōng shíxiàn de shì; chéngguǒ; qǔdé 成功现的事;成果;成效
239     Les choses réussies Things done successfully 成功完成的事情 chénggōng wánchéng de shìqíng 成功完成的事情
240     du froid cold hán
241     Le projet commence à montrer des résultats The project is beginning to show results 该项目开始显示结果 gāi xiàngmù kāishǐ xiǎnshì jiéguǒ The project is beginning to show results
242     Ce projet commence à montrer des résultats This project is beginning to show results 这项工程开始显出成效 zhè xiàng gōngchéng kāishǐ xiǎn chū chéngxiào 这项程开始显出成效
243     Le projet commence à montrer les résultats The project starts showing results 该项目开始显示结果 gāi xiàngmù kāishǐ xiǎnshì jiéguǒ 该项目开始显示结果
244     un entraîneur qui sait comment obtenir des résultats de ses joueurs a coach who knows how to get results from his players 一位知道如何从球员那里得到结果的教练 yī wèi zhīdào rúhé cóng qiúyuán nàlǐ dédào jiéguǒ de jiàoliàn a coach who knows how to get results from his players 
245     Un entraîneur qui sait mobiliser les joueurs pour réussir A coach who is good at mobilizing players for success 善于调动队员获取成功的教练 shànyú diàodòng duìyuán huòqǔ chénggōng de jiàoliàn 善于调动队员获取成功的教练
246     de qc from sth 从……开始 cóng……kāishǐ from sth
247     se produire à cause de autre chose qui est arrivé en premier to happen because of sth else that happened first 之所以发生是因为首先发生的其他事情 zhī suǒyǐ fāshēng shì yīn wéi shǒuxiān fāshēng de qítā shìqíng to happen because of sth else that happened first 
248     (À cause de ...) envoyer le saint; (avec ...) (Because of...) to send the holy; (因…)发圣;(随…)产生 (yīn…) fā shèng;(suí…) chǎnshēng ()发圣;(随)产生
249     pertes d'emplois résultant de changements dans la production job losses resulting from changes in production 生产变化造成的工作损失 shēngchǎn biànhuà zàochéng de gōngzuò sǔnshī job losses resulting from changes in production
250     Chômage causé par l'innovation de production Unemployment caused by production innovation 生产革新造成的失业 shēngchǎn géxīn zàochéng de shīyè 生产革新造成的失业 
251     Lorsque les niveaux d'eau augmentent, il en résulte des inondations. When water levels rise, flooding results. 当水位上升时,就会导致洪水泛滥。 dāng shuǐwèi shàngshēng shí, jiù huì dǎozhì hóngshuǐ fànlàn. When water levels rise,flooding results. 
252     Lorsque le niveau d'eau monte, des inondations se produisent When the water level rises, floods will occur 水位上升,就会发生洪水 Shuǐwèi shàngshēng, jiù huì fāshēng hóngshuǐ 水位上升,就会发生洪水
253     Lorsque le niveau d'eau monte, cela provoquera des inondations When the water level rises, it will cause flooding 当水位上升时,将会导致洪水泛滥 dāng shuǐwèi shàngshēng shí, jiāng huì dǎozhì hóngshuǐ fànlàn 当水位上升时,就会导致洪水泛滥
254     Préparer Prepare bèi
255     Bit Bit wèi
256 c'était une grosse explosion et les dégâts qui en résultaient étaient considérables it was a large explosion and the resulting damage was extensive 那是一次大爆炸,造成的破坏是广泛的 nà shì yīcì dà bàozhà, zàochéng de pòhuài shì guǎngfàn de it was a large explosion and the resulting damage was extensive
257     L'explosion était assez violente et l'ampleur des dégâts était très The explosion was quite violent and the scope of damage was very 爆炸相当浓度,造成的破坏范围很 bàozhà xiāngdāng nóngdù, zàochéng de pòhuài fànwéi hěn 爆炸相当烈,造成的破坏范围很
258     C'était une grosse explosion et les dégâts causés étaient considérables It was a big explosion and the damage caused was extensive 那是一次大爆炸,造成的破坏是广泛的 nà shì yīcì dà bàozhà, zàochéng de pòhuài shì guǎngfàn de 那是一次大爆炸,造成的破坏是广泛的
260 faire que qc arrive to make sth happen 使某事发生 shǐ mǒu shì fāshēng to make sth happen 
261 Cause; cause * Cause; cause * 造成;导致* zàochéng; dǎozhì* 造成; 导致 *
262 synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym
263 mener à lead to 导致 dǎozhì lead to
264 Le cyclone a fait plusieurs milliers de morts. The cyclone has resulted in many thousands of deaths. 旋风导致数千人死亡。 xuànfēng dǎozhì shù qiān rén sǐwáng. The cyclone has resulted in many thousands of deaths.
265     Le cyclone a fait des milliers de morts The cyclone has filled thousands of deaths 气旋已经填成了成千上万的人死亡 Qìxuán yǐjīng tián chéngle chéng qiān shàng wàn de rén sǐwáng 已经填成了成千万的人死亡
266     Le cyclone a tué des milliers The cyclone killed thousands 旋风导致千年人死亡 xuànfēng dǎozhì qiānnián rén sǐwáng 风导致数千人死亡
267     à to xiàng
268     sur on shàng
269     Éditer Edit
270 Ces politiques ont fait de nombreuses personnes âgées des difficultés These policies resulted in many elderly people suffering hardship 这些政策导致许多老人苦难 zhèxiē zhèngcè dǎozhì xǔduō lǎorén kǔnàn These policies resulted in many elderly people suffering hardship
271     Ces politiques ont fait souffrir de nombreuses personnes âgées These policies have caused many elderly people to suffer 这些政策众多很多老人饱受困困苦 zhèxiē zhèngcè zhòngduō hěnduō lǎorén bǎo shòu kùn kùnkǔ 这些政策使得许多老人饱受困苦
272 résultant resultant 结果 jiéguǒ resultant
273 formel formal 正式 zhèngshì formal
274  causé par la chose qui vient d'être mentionnée  caused by the thing that has just been mentioned  由刚才提到的事情引起  yóu gāngcái tí dào de shìqíng yǐnqǐ  caused by the thing that has just been mentioned 
275     Résultant de; résultant de Resulting from; resulting from 实际上发生的;因此而产生的 shíjì shang fāshēng de; yīncǐ ér chǎnshēng de 因而发生的;因此而产生的
276 la crise économique croissante et le chômage qui en résulte the growing economic crisis and resultant unemployment 日益严重的经济危机和由此造成的失业 rìyì yánzhòng de jīngjìwéijī hé yóu cǐ zàochéng de shīyè the growing economic crisis and resultant unemployment
277     La crise économique croissante et le chômage qui en résulte The increasing economic crisis and the resulting unemployment 不断加剧的经济危机以及逐步而产生的失业 bùduàn jiājù de jīngjìwéijī yǐjí zhúbù ér chǎnshēng de shīyè 不断加剧的经济危机以及由此而产生的失
278     La crise économique croissante et le chômage qui en résulte The growing economic crisis and the resulting unemployment 日益严重的经济危机和逐步造成的失业 rìyì yánzhòng de jīngjìwéijī hé zhúbù zàochéng de shīyè 日益严重的经济危机和由此造成的失业
279 résultant resultative 结果性的 jiéguǒ xìng de resultative 
280 grammaire grammar 语法 yǔfǎ grammar
281 de verbes, conjonctions ou clauses of verbs, conjunctions or clauses 动词,连词或从句 dòngcí, liáncí huò cóngjù of verbs, conjunctions or clauses 
282     Verbe, conjonction ou clause Verb, conjunction or clause 动词,连词或从句 dòngcí, liáncí huò cóngjù 动词、连词或从句
283 exprimer ou se rapporter au résultat d'une action expressing or relating to the result of an action 表达或与诉讼结果有关 biǎodá huò yǔ sùsòng jiéguǒ yǒuguān expressing or relating to the result of an action 
284     Résultat; résultant; résultant Resultant; resultant; resultant 表示结果的;结果性的;结果格的 biǎoshì jiéguǒ de; jiéguǒ xìng de; jiéguǒ gé de 表示结果的;结果性的;结果格的
      Envoyer des commentaires     Afficher moins  
  Historique      
  Enregistré      
  Communauté