|
|
|
A |
J |
|
A |
C |
|
E |
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
ARABE |
ARABE |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
|
1 |
|
NEXT |
l'ordonnance de
non-communication ne nécessite pas de procès devant le tribunal mais ne dure
que pendant une période limitée. |
لا
يتطلب الأمر
التقييدي
محاكمة في
المحكمة ولكنه
يستمر لفترة
زمنية
محدودة فقط • |
la yatatalab al'amr
altaqyidiu muhakamatan fi almahkamat walakunh yastamiru lifatrat zamaniat
mahdudat faqat • |
该限制令不需要法院审判,而只能持续有限的时间• |
Gāi xiànzhì lìng
bù xūyào fǎyuàn shěnpàn, ér zhǐ néng chíxù yǒuxiàn
de shíjiān• |
the
restraining order does not require a trial in court but only lasts for a
limited period of time• |
the restraining order
does not require a trial in court but only lasts for a limited period of
time• |
|
2 |
|
PRECEDENT |
Ordonnance
restrictive |
مع
بعضهما
البعض |
mae bedhma albaed |
限制令 |
xiànzhì lìng |
限制令 |
Restraining order |
|
|
|
|
3 |
|
pc |
comparer |
قارن |
qaran |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
|
4 |
1 |
5g |
injonction |
أمر
قضائي |
'amr qadayiyin |
禁令 |
jìnlìng |
injunction |
injunction |
|
5 |
2 |
mobiles |
retenue |
ضبط
النفس |
dabt alnafs |
克制 |
kèzhì |
restraint |
restraint |
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
sur sb / sth |
على
sb / sth |
ealaa sb / sth |
在某人/某事上 |
zài mǒu
rén/mǒu shì shàng |
on
sb/sth |
on sb/sth |
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
une règle, un fait, une idée, etc. qui
limite ou contrôle ce que les gens peuvent faire |
قاعدة ،
حقيقة ، فكرة
، إلخ. التي
تحدد أو
تتحكم في ما
يمكن
للأشخاص
فعله |
qaeidat , hqyqt ,
fikrat , 'iilkh. alty tuhadid 'aw tatahakam fi ma yumkin lil'ashkhas faealah |
限制或控制人们可以做什么的规则,事实,想法等 |
xiànzhì huò kòngzhì rénmen kěyǐ
zuò shénme de guīzé, shìshí, xiǎngfǎ děng |
a rule, a fact, an idea, etc. that limits or
controls what people can do |
a rule, a fact, an idea, etc. that limits or
controls what people can do |
|
8 |
5 |
ARABE |
Force contraignante;
mesures de contrôle; contraintes |
القوة
الملزمة ؛
تدابير
التحكم ؛
القيود |
alquat almulzimat ;
tadabir altahakum ; alquyud |
约束力;管制措施;违反因素 |
yuēshù lì;
guǎnzhì cuòshī; wéifǎn yīnsù |
约束力;管制措施;制约因素 |
Binding force;
control measures; constraints |
|
|
|
|
9 |
6 |
BENGALI |
le gouvernement a
imposé des restrictions à l'exportation sur certains produits. |
فرضت
الحكومة
قيودًا على
تصدير بعض
المنتجات. |
furidat alhukumat
qywdana ealaa tasdir bed almuntajat. |
政府对某些产品实施了出口限制。 |
zhèngfǔ duì
mǒu xiē chǎnpǐn shíshīle chūkǒu xiànzhì. |
the government has imposed export
restraints on some products. |
the government has
imposed export restraints on some products. |
|
10 |
7 |
CHINOIS |
Le gouvernement a
imposé des contrôles à l'exportation sur certains produits |
فرضت
الحكومة
ضوابط تصدير
على بعض
المنتجات |
furidat alhukumat
dawabit tasdir ealaa bed almuntajat |
政府对一些产品实行了出口控制 |
Zhèngfǔ duì
yīxiē chǎnpǐn shíxíngle chūkǒu kòngzhì |
政府对一些产品实行了出口控制 |
The government
imposed export controls on some products |
|
|
|
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
l'acte de contrôler
ou de limiter qc parce qu'il est nécessaire ou raisonnable de le faire |
فعل
السيطرة أو
الحد من شيء
لأنه ضروري
أو معقول
القيام بذلك |
faeal alsaytarat 'aw
alhadu min shay' li'anah daruriun 'aw maequl alqiam bdhlk |
控制或限制某物的行为,因为这样做是必要或明智的 |
kòngzhì huò xiànzhì
mǒu wù de xíngwéi, yīnwèi zhèyàng zuò shì bìyào huò míngzhì de |
the
act of controlling or limiting sth because it is necessary or sensible to do
so |
the act of
controlling or limiting sth because it is necessary or sensible to do so |
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
Contrôle |
مراقبة |
muraqaba |
控制;限制 |
kòngzhì; xiànzhì |
控制;限制 |
Control |
|
|
|
|
13 |
10 |
HINDI |
modération salariale |
ضبط
الأجور |
dubit al'ujur |
工资约束 |
gōngzī
yuēshù |
wage
restraint |
wage restraint |
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
Limite de salaire |
حد
الراتب |
hada alrratib |
薪限 |
xīn xiàn |
薪限 |
Salary limit |
|
|
|
|
15 |
12 |
PANJABI |
Contraintes
salariales |
قيود
الأجور |
quyud al'ujur |
工资约束 |
gōngzī
yuēshù |
工资约束 |
Wage constraints |
|
|
|
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Ne pas manger |
لا
يأكل |
la yakul |
不吃 |
bù chī |
note
at |
note at |
|
17 |
14 |
PORTUGAIS |
limite |
حد |
had |
限制 |
xiànzhì |
limit |
limit |
|
18 |
15 |
RUSSE |
la qualité de se comporter calmement et avec
contrôle |
جودة
التصرف
بهدوء وتحكم |
jawdat altasaruf
bihudu' watahkum |
冷静和控制的行为质量 |
lěngjìng hé kòngzhì de xíngwéi zhìliàng |
the quality of behaving calmly and with
control |
the quality of behaving calmly and with
control |
|
19 |
16 |
help1 |
Retenue |
ضبط
النفس |
dabt alnafs |
克制;抑制;约束 |
kèzhì; yìzhì;
yuēshù |
克制;抑制; 约束 |
Restraint |
|
|
|
|
20 |
17 |
help3 |
Qualité
comportementale calme et contrôlée |
الهدوء
والجودة
السلوكية
الخاضعة
للرقابة |
alhudu' waljawdat
alsulukiat alkhadieat lilraqaba |
冷静和控制的行为质量 |
lěngjìng hé
kòngzhì de xíngwéi zhìliàng |
冷静和控制的行为质量 |
Calm and controlled
behavioral quality |
|
|
|
|
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Tel que |
مثل |
mathal |
如 |
rú |
如 |
Such as |
|
|
|
|
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
Restreindre |
كبح |
kabih |
抑 |
yì |
抑 |
Restrain |
|
|
|
|
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
synonyme |
مرادف |
muradif |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
|
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
maîtrise de soi |
السيطرة
على النفس |
alsaytarat ealaa
alnafs |
自我控制 |
zìwǒ kòngzhì |
self control |
self control |
|
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
La police a appelé la
foule à la retenue |
وناشدت
الشرطة
الحشد ضبط
النفس |
wanashadat alshurtat
alhashd dabt alnafs |
警察呼吁群众保持克制 |
jǐngchá
hūyù qúnzhòng bǎochí kèzhì |
The
police appealed to the crowd for restraint |
The police appealed
to the crowd for restraint |
|
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
Les masses de
Sangfang et Huzhu gardent la retenue |
تحافظ
الجماهير في
سانغفانغ
وهوتشو على
ضبط النفس |
tuhafiz aljamahir fi
sanghfangh wahwtshw ealaa dabt alnafs |
方呼晬群众保持克制 |
fāng hū zuì
qúnzhòng bǎochí kèzhì |
瞀方呼晬群众保持克制 |
The masses in
Sangfang and Huzhu keep restraint |
|
|
|
|
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Il a fait preuve de retenue en ignorant les
insultes |
لقد
مارس ضبط
النفس في
تجاهل
الإهانات |
laqad maris dabt
alnafs fi tajahul al'iihanat |
他对忽略侮辱采取了谨慎的克制 |
tā duì hūlüè wǔrǔ
cǎiqǔle jǐnshèn de kèzhì |
He exercised considerate restraint in
ignoring the insults |
He exercised considerate restraint in
ignoring the insults |
|
28 |
25 |
lexos |
Il a fait preuve
d'une grande retenue et a ignoré toutes les insultes |
لقد
أظهر ضبطًا
كبيرًا
للنفس
وتجاهل كل
الإهانات |
laqad 'azhar dbtana
kbyrana lilnafs watujahal kl al'iihanat |
他表现出极大的克制,没去理会种种侮辱 |
tā biǎoxiàn
chū jí dà de kèzhì, méi qù lǐhuì zhǒngzhǒng
wǔrǔ |
他表现出极大的克制,没去理会种种侮辱 |
He showed great
restraint and ignored all the insults |
|
|
|
|
29 |
26 |
27500 |
formel |
رسمي |
rasmi |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
|
30 |
27 |
abc image |
l'utilisation de la force physique pour
contrôler qn qui se comporte de manière violente |
استخدام
القوة
الجسدية
للسيطرة على
شخص يتصرف
بطريقة
عنيفة |
aistikhdam alquat
aljasdiat lilsaytarat ealaa shakhs ytsrf bitariqat eanifa |
用身体上的力量控制以暴力方式行事的人 |
yòng shēntǐ shàng de lìliàng
kòngzhì yǐ bàolì fāngshì xíngshì de rén |
the use of physical force to control sb who
is behaving in a violent way |
the use of physical force to control sb who
is behaving in a violent way |
|
31 |
28 |
KAKUKOTO |
(Force,) pour
empêcher, arrêter, maîtriser |
(القوة)
لمنع ، توقف ،
إخضاع |
(alqua) limane ,
tawaquf , 'iikhdae |
(武力,)阻止,制止,制伏 |
(wǔlì,)
zǔzhǐ, zhìzhǐ, zhìfú |
(武力,)阻止,制止,制伏 |
(Force,) to prevent,
stop, subdue |
|
|
|
|
32 |
29 |
arabe |
la contention
physique des prisonniers |
التقييد
الجسدي
للسجناء |
altaqyid aljasadiu
lilsujana' |
囚犯的身体约束 |
qiúfàn de
shēntǐ yuēshù |
the
physical restraint of prisoners |
the physical
restraint of prisoners |
|
33 |
30 |
JAPONAIS |
Restrictions
personnelles sur les prisonniers |
القيود
الشخصية على
السجناء |
alquyud alshakhsiat
ealaa alsujana' |
对囚犯的人身限制 |
duì qiúfàn de
rénshēn xiànzhì |
对囚犯的人身限制 |
Personal restrictions
on prisoners |
|
|
|
|
34 |
31 |
chinois |
formel |
رسمي |
rasmi |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
|
35 |
32 |
chinois |
un type de ceinture de sécurité ou de
dispositif de sécurité |
نوع من
حزام الأمان
أو جهاز
الأمان |
nawe min hizam
al'aman 'aw jihaz al'aman |
一种安全带或安全装置 |
yī zhǒng ānquán dài huò
ānquán zhuāngzhì |
a type of seat belt or safety device |
a type of seat belt or safety device |
|
36 |
33 |
pinyin |
Ceinture de sécurité;
dispositif de sécurité |
حزام
الأمان ،
جهاز أمان |
hizam al'aman , jihaz
'aman |
座椅安全带;安全装置 |
zuò yǐ
ānquán dài; ānquán zhuāngzhì |
座椅安全带;安全装置 |
Seat belt; safety
device |
|
|
|
|
37 |
34 |
wanik |
Une ceinture de
sécurité ou un dispositif de sécurité |
حزام
أمان أو جهاز
أمان |
hizam 'aman 'aw jihaz
'aman |
一种安全带或安全装置 |
yī zhǒng
ānquán dài huò ānquán zhuāngzhì |
一种安全带或安全装置 |
A safety belt or
safety device |
|
|
|
|
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
roue |
عجلة |
eijlatan |
轮 |
lún |
輪 |
wheel |
|
|
|
|
39 |
36 |
navire |
Les enfants doivent
utiliser un dispositif de retenue pour enfant approuvé ou une ceinture de
sécurité pour adulte. |
يجب
على الأطفال
استخدام
حزام الأمان
المعتمد
للأطفال أو
حزام الأمان
للبالغين. |
yjb ealaa al'atfal
aistikhdam hizam al'aman almuetamad lil'atfal 'aw hizam al'aman lilbalghin. |
儿童必须使用经认可的儿童约束装置或成人安全带。 |
értóng bìxū
shǐyòng jīng rènkě de értóng yuēshù zhuāngzhì huò
chéngrén ānquán dài. |
Children must use an
approved child restraint or adult seat belt. |
Children must use an
approved child restraint or adult seat belt. |
|
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
Les enfants doivent
utiliser une ceinture de sécurité pour enfant ou une ceinture de sécurité
pour adulte approuvée |
يجب
على الأطفال
استخدام
حزام الأمان
المعتمد
للأطفال أو
حزام الأمان
للبالغين |
yjb ealaa al'atfal
aistikhdam hizam al'aman almuetamad lil'atfal 'aw hizam al'aman lilbalighin |
儿童必须使用经过认可的儿童安全带或成人座椅安全带 |
Értóng bìxū
shǐyòng jīngguò rènkě de értóng ānquán dài huò chéngrén
zuò yǐ ānquán dài |
儿童必须使用经过认可的儿童安全带或成人座椅安全带 |
Children must use an
approved child seat belt or adult seat belt |
|
|
|
|
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
restreindre |
بتقييد |
bitaqyid |
限制 |
xiànzhì |
restrict |
restrict |
|
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
~ qc (à qc) |
~ شيء
(إلى شيء) |
~ shay' ('ilaa shi') |
〜sth(to sth) |
〜sth(to sth) |
〜sth (to sth) |
~sth (to sth) |
|
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
pour limiter la
taille, la quantité ou la plage de qc |
للحد
من حجم وكمية
أو نطاق كل
شيء |
lilhadi min hajm
wakamiyat 'aw nitaq kl shay' |
限制某物的大小,数量或范围 |
xiànzhì mǒu wù
de dàxiǎo, shùliàng huò fànwéi |
to limit the size,, amount or range of
sth |
to limit the size,,
amount or range of sth |
|
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
Limite (quantité,
étendue, etc.) |
الحد
(الكمية ،
النطاق ، إلخ.) |
alhadu (alikamiat ,
alnitaq , 'iilkha.) |
限制,限定(数量,范围等) |
xiànzhì, xiàndìng
(shùliàng, fànwéi děng) |
限制,限定(数量、范围等) |
Limit (quantity,
scope, etc.) |
|
|
|
|
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
La vitesse est
limitée à 30 mi / h dans les villes |
السرعة
محدودة بـ 30
ميلاً في
الساعة في
المدن |
alsureat mahdudat b
30 mylaan fi alssaeat fi almudun |
城镇速度限制为每小时30英里 |
chéngzhèn sùdù
xiànzhì wèi měi xiǎoshí 30 yīnglǐ |
Speed
is restricted to 30 mph in towns |
Speed
is restricted to 30 mph in towns |
|
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
Ne conduisez pas plus
de 30 miles par heure en ville |
لا
تقود
السيارة
أكثر من 30
ميلاً في
الساعة في المدينة |
la taqud alsayarat
'akthar min 30 mylaan fi alssaeat fi almadina |
在城里车速不得超过每小时30英里 |
zài chéng lǐ
chēsù bùdé chāoguò měi xiǎoshí 30 yīnglǐ |
在城里车速不得超过每小时30英里 |
Do not drive more
than 30 miles per hour in the city |
|
|
|
|
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
Nous limitons le
nombre d'élèves par classe à 10 |
نحن
نقصر عدد
الطلاب في
الفصل على 10 |
nahn naqsur eadad
altullab fi alfasl ealaa 10 |
我们将每个班级的学生人数限制为10人 |
wǒmen jiāng
měi gè bānjí de xuéshēng rénshù xiànzhì wèi 10 rén |
We
restrict the number of students per class to 10 |
We restrict the
number of students per class to 10 |
|
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
Nous limitons le
nombre d'élèves dans chaque classe à 10 |
حددنا
عدد الطلاب
في كل فصل بـ 10 |
hadadna eadad
altullab fi kl fasl b 10 |
我们将每个班的学生人数限定为10人 |
wǒmen jiāng
měi gè bān de xuéshēng rénshù xiàndìng wèi 10 rén |
我们将每个班的学生人数限定为10人 |
We limit the number
of students in each class to 10 |
|
|
|
|
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
Nous limitons le
nombre d'élèves dans chaque classe à 10 |
حددنا
عدد الطلاب
في كل فصل بـ 10 |
hadadna eadad
altullab fi kl fasl b 10 |
我们将每个班级的学生人数限制为10人 |
wǒmen jiāng
měi gè bānjí de xuéshēng rénshù xiànzhì wèi 10 rén |
我们将每个班级的学生人数限制为10人 |
We limit the number
of students in each class to 10 |
|
|
|
|
50 |
|
|
Le brouillard a
fortement réduit la visibilité |
أدى
الضباب إلى
تقييد
الرؤية بشدة |
'adaa aldabab 'iilaa
taqyid alruwyat bshd |
雾严重限制了能见度 |
wù yánzhòng xiànzhìle
néngjiàndù |
Fog severly
restricted visibility |
Fog severly
restricted visibility |
|
51 |
|
|
Un brouillard dense a
gravement affecté la visibilité |
أثر
الضباب
الكثيف بشدة
على الرؤية |
'atharu aldabab
alkathif bshdt ealaa alruwya |
浓雾严重影响了能见度 |
nóng wù yán chóng
yǐngxiǎngle néngjiàndù |
浓雾严重影响了能见度 |
Dense fog severely
affected visibility |
|
|
|
|
52 |
|
|
Le chien limite
considérablement la visibilité |
الكلب
يقيد الرؤية
بشدة |
alkalb yuqid alruwyat
bshd |
狗严重限制了能见度 |
gǒu yánzhòng
xiànzhìle néngjiàndù |
狗严重限制了能见度 |
The dog severely
restricts visibility |
|
|
|
|
53 |
|
|
Avoir de jeunes
enfants a tendance à restreindre votre liberté. |
إنجاب
أطفال صغار
يميل إلى
تقييد حريتك. |
'iinjab 'atfal saghar
yamil 'iilaa taqyid hurytk. |
生小孩往往会限制您的自由。 |
shēng
xiǎohái wǎngwǎng huì xiànzhì nín de zìyóu. |
Having small children
tends to restrict your freedom. |
Having small children
tends to restrict your freedom. |
|
54 |
|
|
Avoir de jeunes
enfants restreint souvent votre liberté |
غالبًا
ما يقيد
إنجاب
الأطفال
حريتك |
ghalbana ma yuqid
'iinjab al'atfal huryatk |
有年幼的孩子经常会限制你的自由 |
Yǒu nián yòu de
háizi jīngcháng huì xiànzhì nǐ de zìyóu |
有年幼的孩子往往会限制你的自由 |
Having young children
often restricts your freedom |
|
|
|
|
55 |
|
|
pour empêcher qn / qc
de bouger ou d'agir librement |
لمنع
sb / sth من التحرك
أو التصرف
بحرية |
limane sb / sth min
altaharuk 'aw altasaruf bahria |
阻止某人/某人自由活动或行动 |
zǔzhǐ
mǒu rén/mǒu rén zìyóu huódòng huò xíngdòng |
to
stop sb/sth from moving or acting freely |
to stop sb/sth from
moving or acting freely |
|
56 |
|
|
Restreindre |
كبح |
kabih |
束缚;阻碍;阻碍 |
shùfù; zǔ'ài;
zǔ'ài |
束缚;妨碍;阻碍 |
Restrain |
|
|
|
|
57 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
|
58 |
|
|
entraver |
إعاقة |
'iieaqa |
阻碍 |
zǔ'ài |
impede |
impede |
|
59 |
|
|
La jupe longue
restreignait ses mouvements |
التنورة
الطويلة
قيدت
تحركاتها |
altanwurat altawilat
qayadat taharukatiha |
长裙限制了她的动作 |
cháng qún xiànzhìle
tā de dòngzuò |
The
long skirt restricted her movements |
The long skirt
restricted her movements |
|
60 |
|
|
La jupe longue gêne
son mouvement |
التنورة
الطويلة
تعيق حركتها |
altanwurat altawilat
tueiq harakataha |
长裙进攻了她的行动 |
cháng qún
jìngōngle tā de xíngdòng |
长裙妨碍了她的行动 |
The long skirt
hinders her movement |
|
|
|
|
61 |
|
|
~ qc (to qc)
pour contrôler qc avec des règles ou des lois |
~ sth (to sb)
to control sth بالقواعد
أو القوانين |
~ sth (to sb) to
control sth bialqawaeid 'aw alqawanin |
〜(到某人)以规则或法律控制某事 |
〜(dào mǒu
rén) yǐ guīzé huò fǎlǜ kòngzhì mǒu shì |
〜sth
(to sb) to control sth with rules or laws |
~sth (to sb)
to control sth with rules or laws |
|
62 |
|
|
(Selon la loi)
restrictions |
(بموجب
القانون)
قيود |
(bmwjb alqanwn) quyud |
(以法规)限制 |
(yǐ
fǎguī) xiànzhì |
(以法规)限制 |
(By law) restrictions |
|
|
|
|
63 |
|
|
L'accès au club est
réservé aux membres uniquement |
الوصول
إلى النادي
يقتصر على
الأعضاء فقط |
alwusul 'iilaa
alnnadi yaqtasir ealaa al'aeda' faqat |
俱乐部的使用仅限于会员 |
jùlèbù de
shǐyòng jǐn xiànyú huìyuán |
Access
to the club is restricted to members
only |
Access to the club is
restricted to members only |
|
64 |
|
|
Le club est ouvert
uniquement aux membres |
النادي
مفتوح فقط
للأعضاء |
alnnadi maftuh faqat
lil'aeda' |
俱乐部仅对会员开放 |
jùlèbù jǐn duì
huìyuán kāifàng |
俱乐部仅对会员开放 |
The club is only open
to members |
|
|
|
|
65 |
|
|
~ vous-même / sb |
~
نفسك / sb |
~ nafsak / sb |
〜自己/某人 |
〜zìjǐ/mǒu
rén |
〜yourself/sb |
~yourself/sb |
|
66 |
|
|
(faire qc / faire qc) |
(إلى
شيء / لفعل شيء) |
('iilaa shay' /
lifael shaya'an) |
(做某事/做某事) |
(zuò mǒu shì/zuò
mǒu shì) |
(to
sth/to doing sth) |
(to sth/to doing sth) |
|
67 |
|
|
pour vous permettre ou pour qn d'avoir
seulement une quantité limitée de qc ou de ne faire qu'un type d'activité
particulier |
للسماح
لنفسك أو شخص
ما بالحصول
على قدر
محدود من
الأشياء أو
القيام بنوع
معين فقط من
النشاط |
lilsamah linafsik 'aw
shakhs ma bialhusul ealaa qadr mahdud min al'ashya' 'aw alqiam binawe mueayan
faqat min alnashat |
允许自己或某人仅拥有有限的某物或仅进行某种特定的活动 |
yǔnxǔ zìjǐ huò mǒu rén
jǐn yǒngyǒu yǒuxiàn de mǒu wù huò jǐn jìnxíng
mǒu zhǒng tèdìng de huódòng |
to allow yourself or sb to have only a
limited amount of sth or to do only a particular kind of activity |
to allow yourself or sb to have only a
limited amount of sth or to do only a particular kind of activity |
|
68 |
|
|
Retenue |
ضبط
النفس |
dabt alnafs |
约束;管束 |
yuēshù;
guǎnshù |
约束;管束 |
Restraint |
|
|
|
|
69 |
|
|
Je me limite à une
tasse de café par jour. |
أقصر
نفسي على
فنجان واحد
من القهوة في
اليوم. |
'aqsar nafsi ealaa
finjan wahid min alqahwat fi alyawm. |
我每天只喝一杯咖啡。 |
wǒ
měitiān zhǐ hè yībēi kāfēi. |
I
restrict myself to one cup of coffee a day. |
I restrict myself to
one cup of coffee a day. |
|
70 |
|
|
Je me limite à une
seule tasse de café par jour |
أقصر
نفسي على
فنجان واحد
من القهوة في
اليوم |
'aqsar nafsi ealaa
funjan wahid min alqahwat fi alyawm |
我限制自己每天只喝一杯咖啡 |
Wǒ xiànzhì
zìjǐ měitiān zhǐ hè yībēi kāfēi |
我限制自己每天只喝一杯咖啡 |
I limit myself to
only one cup of coffee a day |
|
|
|
|
71 |
|
|
limité |
محدد |
muhadad |
受限制的 |
shòu xiànzhì de |
restricted |
restricted |
|
72 |
|
|
appel |
مكالمة |
mukalima |
喊 |
hǎn |
喊 |
call |
|
|
|
|
73 |
|
|
limité ou petit en
taille ou en quantité |
محدودة
أو صغيرة
الحجم أو
المقدار |
mahdudat 'aw saghirat
alhajm 'aw almiqdar |
大小或数量有限或有限 |
dàxiǎo huò
shùliàng yǒuxiàn huò yǒuxiàn |
limited
or smali in size or amount |
limited or smali in
size or amount |
|
74 |
|
|
(Taille ou quantité)
limitée, petite |
(الحجم
أو الكمية)
محدودة ،
صغيرة |
(alhujm 'aw alkamiya)
mahdudat , saghira |
(大小或数量)有限的,很小的 |
(dàxiǎo huò
shùliàng) yǒuxiàn de, hěn xiǎo de |
(大小或数量) 有限的,很小的 |
(Size or quantity)
limited, small |
|
|
|
|
75 |
|
|
un espace restreint |
مساحة
محدودة |
misahat mahduda |
有限的空间 |
yǒuxiàn de
kōngjiān |
a restricted space |
a restricted space |
|
76 |
|
|
Il y a deux espaces |
هناك
نوعان من
المساحات |
hnak nuean min
almisahat |
有两的空间 |
yǒu liǎng
de kōngjiān |
有兩的空间 |
There are two spaces |
|
|
|
|
77 |
|
|
une gamme restreinte d'aliments |
مجموعة
محدودة من
الأطعمة |
majmueat mahdudat min
al'ateima |
有限的食物 |
yǒuxiàn de shíwù |
a restricted range of foods |
a restricted range of foods |
|
78 |
|
|
Variété alimentaire
limitée |
تنوع
غذائي محدود |
tanawue ghidhayiy
mahdud |
有限的食物种类 |
yǒuxiàn de shíwù
zhǒnglèi |
有限的食物种类 |
Limited food variety |
|
|
|
|
79 |
|
|
limité dans ce que vous êtes capable de
faire |
محدودة
فيما يمكنك
القيام به |
mahdudat fima
yumkinuk alqiam bih |
限制您的能力 |
xiànzhì nín de nénglì |
limited in what you are able to do |
limited in what you are able to do |
|
80 |
|
|
(Se référant à ce qui peut être fait)
limité, restreint |
(بالإشارة
إلى ما يمكن
عمله) محدودة
ومقيدة |
(bal'iisharat 'iilaa
ma yumkin emlh) mahdudat wamuqida |
(指能做的事)有限的,受限制的 |
(zhǐ néng zuò de shì) yǒuxiàn de,
shòu xiànzhì de |
(指能做的事)有限的,受限制的 |
(Referring to what can be done) limited,
restricted |
|
|
|
|
81 |
|
|
À cette époque, les
femmes menaient une vie assez restreinte. |
في
تلك الأيام
كانت المرأة
تعيش حياة
مقيدة إلى حد
ما. |
fi tilk al'ayam kanat
almar'at taeish hayatan muqayadatan 'iilaa hadi ma. |
在那些日子里,妇女过着相当有限的生活。 |
zài nàxiē rìzi
lǐ, fùnǚguòzhe xiāngdāng yǒuxiàn de shēnghuó. |
In
those days women led fairly restricted lives. |
In those days women
led fairly restricted lives. |
|
82 |
|
|
A cette époque, les femmes vivaient une vie
plutôt restreinte |
في ذلك
الوقت ، كانت
المرأة تعيش
حياة مقيدة
إلى حد ما |
fi dhalik alwaqt ,
kanat almar'at taeish hayatan muqayadatan 'iilaa hadin ma |
那时,妇女过着相当受限制的生活 |
Nà shí, fùnǚguòzhe xiāngdāng
shòu xiànzhì de shēnghuó |
那时,妇女过着相当受限制的生活 |
At that time, women lived a rather
restricted life |
|
|
|
|
83 |
|
|
Sa vision est
restreinte dans un œil. |
بصرها
مقيدة في عين
واحدة. |
basariha muqayadat fi
eayn wahidatin. |
一只眼睛限制了她的视线。 |
yī zhī
yǎnjīng xiànzhìle tā de shìxiàn. |
Her
vision is restricted in one eye. |
Her vision is
restricted in one eye. |
|
84 |
|
|
Elle n'a qu'un seul
œil et une seule vision |
لديها
عين واحدة
ورؤية واحدة
فقط |
ladayha eayan wahidat
waruyat wahidat faqat |
她只有一只眼睛有视力 |
Tā
zhǐyǒu yī zhī yǎnjīng yǒu shìlì |
她只有一 只眼睛 有视力 |
She has only one eye
and vision |
|
|
|
|
85 |
|
|
contrôlé par des
règles ou des lois |
تحكمها
القواعد أو
القوانين |
tahakamuha alqawaeid
'aw alqawanin |
受规则或法律控制 |
shòu guīzé huò
fǎlǜ kòngzhì |
controlled
by rules or laws |
controlled by rules
or laws |
|
86 |
|
|
Soumis à
(règlements); contrôlé; restreint |
تخضع
لـ (اللوائح) ؛
خاضعة
للرقابة ؛
مقيدة |
takhdae l (allwayh) ;
khadieat lilraqabat ; muqayada |
受(法规)而言的;受控制的;受约束的 |
shòu
(fǎguī) ér yán de; shòu kòngzhì de; shòu yuēshù de |
受(法规)制约的;受控制的;受约束的 |
Subject to
(regulations); controlled; restricted |
|
|
|
|
87 |
|
|
Soumis à des règles
ou des lois |
تخضع
للقواعد أو
القوانين |
takhdae lilqawaeid
'aw alqawanin |
受规则或法律控制 |
shòu guīzé huò
fǎlǜ kòngzhì |
受规则或法律控制 |
Subject to rules or
laws |
|
|
|
|
88 |
|
|
Serrement |
بانغ |
bangh |
逄 |
páng |
逄 |
Pang |
|
|
|
|
89 |
|
|
contrôle |
مراقبة |
muraqaba |
控 |
kòng |
控 |
control |
|
|
|
|
90 |
|
|
pour permettre aux
enfants uniquement un accès restreint à Internet |
للسماح
للأطفال
بالوصول
المقيد فقط
إلى الإنترنت |
lilsamah lil'atfal
bialwusul almuqid faqat 'iilaa al'intrnt |
只允许儿童上网 |
zhǐ
yǔnxǔ értóng shàngwǎng |
to
allow children only restricted access to the internet |
to allow children
only restricted access to the internet |
|
91 |
|
|
Empêcher les enfants
d'aller en ligne |
منع
الأطفال من
الاتصال
بالإنترنت |
mane al'atfal min
alaitisal bial'iintrnat |
限制儿童上网 |
xiànzhì értóng
shàngwǎng |
限制儿童上网 |
Restrict children
from going online |
|
92 |
|
|
une zone restreinte |
منطقة
محظورة |
mintaqat mahzura |
禁区 |
jìnqū |
a
restricted area |
a restricted area |
|
93 |
|
|
(contrôlé par les
lois sur la vitesse ou le stationnement) |
(تحكمها
قوانين
السرعة أو
ركن السيارة) |
(itahakamuha qawanin
alsureat 'aw rukn alsyar) |
(受有关速度或停车的法律控制) |
(shòu
yǒuguān sùdù huò tíngchē de fǎlǜ kòngzhì) |
(
controlled by laws about speed or parking) |
(controlled by laws
about speed or parking) |
|
94 |
|
|
(Vitesse du véhicule
ou stationnement) zone réglementée |
(سرعة
السيارة أو
وقوفها)
منطقة
محظورة |
(sret alsayarat 'aw
wuqufuha) mintaqat mahzura |
(车速或停车)限制区 |
(chēsù huò
tíngchē) xiànzhì qū |
(车速或停车)限制区 |
(Vehicle speed or
parking) restricted area |
|
|
|
|
95 |
|
|
Le tournoi est
réservé aux joueurs de moins de 23 ans |
البطولة
مقصورة على
اللاعبين
الذين تقل
أعمارهم عن 23
عامًا |
albutulat maqsurat
ealaa alllaeibin aldhyn tuqilu 'aemaruhum ean 23 eamana |
比赛仅限23岁以下的玩家 |
bǐsài jǐn
xiàn 23 suì yǐxià de wánjiā |
The
tournament is restricted to players
under the age of 23 |
The tournament is
restricted to players under the age of 23 |
|
96 |
|
|
Cette compétition
permet uniquement aux joueurs de moins de 23 ans de participer |
تسمح
هذه
المنافسة
للاعبين
الذين تقل
أعمارهم عن 23
عامًا
بالمشاركة
فقط |
tasmah hadhih
almunafasat lilaeibin aladhin tuqilu 'aemaruhum ean 23 eamana bialmusharakat
faqat |
这次比赛只允许23岁以下的选手参加 |
zhè cì bǐsài
zhǐ yǔnxǔ 23 suì yǐxià de xuǎnshǒu
cānjiā |
这次比赛只允许23岁以下的选手参加 |
This competition only
allows players under the age of 23 to participate |
|
|
|
|
97 |
|
|
d'un lieu |
من
مكان |
min makan |
一个地方 |
yīgè dìfāng |
of
a place |
of a place |
|
98 |
|
|
local |
محلي |
mahaliyin |
地方 |
dìfāng |
地方 |
local |
|
|
|
|
99 |
|
|
ouvert uniquement aux
personnes avec une autorisation spéciale, notamment parce qu'il est secret ou
dangereux |
مفتوح
فقط للناس
بإذن خاص ،
خاصة أنه سري
أو خطير |
maftuh faqat lilnaas
bi'iidhn khasin , khasatan 'anah siriun 'aw khatir |
仅向获得特别许可的人开放,尤其是因为它是秘密或危险的 |
jǐn xiàng huòdé
tèbié xǔkě de rén kāifàng, yóuqí shì yīnwèi tā shì
mìmì huò wéixiǎn de |
only
open to people witli special permission, especially because it is secret or
dangerous |
only open to people
witli special permission, especially because it is secret or dangerous |
|
100 |
|
|
Non ouvert au public |
ليس
مفتوحا
للعامة |
lays maftuhaan
lileama |
不对公众开放的 |
bùduì gōngzhòng kāifàng de |
不对公众开放的 |
Not open to the public |
|
|
|
|
101 |
|
|
Uniquement ouvert aux
personnes disposant d'une autorisation spéciale, notamment parce que c'est
secret ou dangereux |
مفتوح
فقط للأشخاص
الذين لديهم
إذن خاص ، خاصةً
لأنه سري أو
خطير |
maftuh faqat
lil'ashkhas aladhin ladayhim 'iidhan khasun , khastan li'anah siriun 'aw
khatir |
仅向获得特别许可的人开放,尤其是因为它是秘密或危险的 |
jǐn xiàng huòdé
tèbié xǔkě de rén kāifàng, yóuqí shì yīnwèi tā shì
mìmì huò wéixiǎn de |
仅向获得特别许可的人开放,尤其是因为它是秘密或危险的 |
Only open to people
with special permission, especially because it is secret or dangerous |
|
|
|
|
102 |
|
|
pour entrer dans une
zone restreinte |
للدخول
إلى منطقة
محظورة |
lildukhul 'iilaa
mintaqat mahzura |
进入禁区 |
jìnrù jìnqū |
to
enter a restricted zone |
to enter a restricted
zone |
|
103 |
|
|
Entrez dans la zone
restreinte |
أدخل
المنطقة
المحظورة |
'udkhul almintaqat
almahzura |
进入禁区 |
jìnrù jìnqū |
进入禁区 |
Enter the restricted
area |
|
|
|
|
104 |
|
|
officiellement secret
et uniquement disponible pour les personnes avec une autorisation spéciale |
سري
رسميًا
ومتاح فقط
للأشخاص
الذين لديهم
إذن خاص |
siri rsmyana wamatah
faqat lil'ashkhas aladhin ladayhim 'iidhan khasun |
官方机密,只有经过特殊许可的人才能使用 |
guānfāng
jīmì, zhǐyǒu jīngguò tèshū xǔkě de rén
cáinéng shǐyòng |
officially
secret and only available to people with special permission |
officially secret and
only available to people with special permission |
|
105 |
|
|
Confidentiel;
restreint à la diffusion interne |
سري
؛ يقتصر على
التداول
الداخلي |
siri ; yaqtasir ealaa
altadawul alddakhilii |
保密的;范围内部传阅的 |
bǎomì de; fànwéi
nèibù chuányuè de |
保密的;限于内部传阅的 |
Confidential;
restricted to internal circulation |
|
|
|
|
106 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
|
107 |
|
|
classifié |
صنف |
sinf |
分类 |
fēnlèi |
classified |
classified |
|
108 |
|
|
un document restreint |
مستند
مقيد |
mustand muqid |
受限制的文件 |
shòu xiànzhì de
wénjiàn |
a
restricted document |
a restricted document |
|
109 |
|
|
Fichier secret |
ملف سري |
milafun siriy |
设密文件 |
shè mì wénjiàn |
设密文件 |
Secret file |
|
|
|
|
110 |
|
|
Fichier restreint |
ملف
محظور |
milaf mahzur |
受限制的文件 |
shòu xiànzhì de
wénjiàn |
受限制的文件 |
Restricted file |
|
|
|
|
111 |
|
|
s'opposer |
معارض |
muearid |
反对 |
fǎnduì |
opposé |
opposé |
|
112 |
|
|
libre |
غير
مقيد |
ghyr muqid |
无限制的 |
wú xiànzhì de |
unrestricted |
unrestricted |
|
113 |
|
|
restriction |
تقييد |
taqyid |
限制 |
xiànzhì |
restriction |
restriction |
|
114 |
|
|
~ (sur qc) une règle ou une loi qui limite
ce que vous pouvez faire ou ce qui peut arriver |
~ (على
شيء) قاعدة أو
قانون يحد من
ما يمكنك
القيام به أو
ما يمكن أن
يحدث |
~ (elaa shy') qaeidat
'aw qanun yahuda min ma yumkinuk alqiam bih 'aw ma ymkn 'an yahduth |
〜(某物)限制您可以做或可能发生的事情的规则或法律 |
〜(mǒu wù) xiànzhì nín
kěyǐ zuò huò kěnéng fāshēng de shìqíng de guīzé
huò fǎlǜ |
~ (on sth) a rule or law that limits what
you can do or what can happen |
~ (on sth) a rule or law that limits what
you can do or what can happen |
|
115 |
|
|
Réglementations
restrictives |
اللوائح
التقييدية |
allawayih altaqyidia |
限制规定;限制法规 |
xiànzhì guīdìng;
xiànzhì fǎguī |
限制规定;限制法规 |
Restrictive
regulations |
|
|
|
|
116 |
|
|
restrictions
d'importation / vitesse / déplacement, etc. |
قيود
الاستيراد /
السرعة /
السفر ، إلخ |
quyud alaistirad /
alsret / alsafar , 'iilakh |
导入/速度/旅行等限制条件 |
dǎorù/sùdù/lǚxíng
děng xiànzhì tiáojiàn |
import/
speed/travel,etc. restrictions |
import/
speed/travel,etc. restrictions |
|
117 |
|
|
Restrictions sur les importations, vitesse,
chienne, etc. |
قيود
على
الواردات ،
السرعة ،
العاهرة |
quyud ealaa alwardat
, alsureat , aleahira |
进口,速度,婊行等限制 |
jìnkǒu, sùdù, biǎo xíng děng
xiànzhì |
进口、速度、婊行等限制 |
Restrictions on imports, speed, bitch |
|
|
|
|
118 |
|
|
Importation / vitesse
/ déplacement, etc. Restrictions |
الاستيراد
/ السرعة /
السفر إلخ.
القيود |
alaistirad / alsret /
alsafar 'iilkh. alquyud |
引入/速度/旅行等限制条件 |
yǐnrù/sùdù/lǚxíng
děng xiànzhì tiáojiàn |
导入/速度/旅行等 限制条件 |
Import/speed/travel,
etc. Restrictions |
|
|
|
|
119 |
|
|
imposer / placer une restriction sur qc |
لفرض /
وضع قيد على
شيء |
lifard / wade qayd
ealaa shay' |
对某物施加限制 |
duì mǒu wù shījiā xiànzhì |
to impose/place a restriction on sth |
to impose/place a restriction on sth |
|
120 |
|
|
Restreindre un fait |
تقييد
حقيقة |
taqyid hqyq |
对某事实行限制 |
duì mǒu shì
shíxíng xiànzhì |
对某事实行限制 |
Restrict a fact |
|
|
|
|
121 |
|
|
Imposer des
restrictions sur quelque chose |
فرض
قيودًا على
شيء ما |
farad qywdana ealaa
shay' ma |
对某物施加限制 |
duì mǒu wù
shījiā xiànzhì |
对某物施加限制 |
Impose restrictions
on something |
|
|
|
|
122 |
|
|
Tel que |
مثل |
mathal |
如 |
rú |
如 |
Such as |
|
|
|
|
123 |
|
|
gris |
اللون
الرمادي |
allawn alramadiu |
灰 |
huī |
灰 |
gray |
|
|
|
|
124 |
|
|
Le gouvernement a accepté de lever les
restrictions à la liberté de la presse |
وافقت
الحكومة على
رفع القيود
المفروضة
على حرية
الصحافة |
wafaqat alhukumat
ealaa rafe alquyud almafrudat ealaa huriyat alsahafa |
政府已同意取消对新闻自由的限制 |
zhèngfǔ yǐ tóngyì qǔxiāo
duì xīnwén zìyóu de xiànzhì |
The government has
agreed to lift restrictions on press
freedom |
The government has agreed to lift
restrictions on press freedom |
|
125 |
|
|
Le gouvernement a
accepté de lever les restrictions à la liberté de la presse |
وافقت
الحكومة على
رفع القيود
المفروضة
على حرية
الصحافة |
wafaqat alhukumat
ealaa rafe alquyud almafrudat ealaa huriyat alsahafa |
政府已经同意取消对新闻自由的限制 |
zhèngfǔ
yǐjīng tóngyì qǔxiāo duì xīnwén zìyóu de xiànzhì |
政府已经同意撤销对新闻自由的限制 |
The government has
agreed to lift restrictions on press freedom |
|
|
|
|
126 |
|
|
Ne pas manger |
لا
يأكل |
la yakul |
不吃 |
bù chī |
note
at |
note at |
|
127 |
|
|
limite |
حد |
had |
限制 |
xiànzhì |
limit |
limit |
|
128 |
|
|
l'acte de limiter ou
de contrôler qn / qc |
فعل
الحد أو
السيطرة sb / sth |
faeal alhadu 'aw
alsaytarat sb / sth |
限制或控制某人的行为 |
xiànzhì huò kòngzhì
mǒu rén de xíngwéi |
the act of
limiting or controlling sb/sth |
the act of limiting
or controlling sb/sth |
|
129 |
|
|
Restriction |
تقييد |
taqyid |
限制;约束 |
xiànzhì; yuēshù |
限制;约束 |
Restriction |
|
|
|
|
130 |
|
|
Restreindre ou
contrôler le comportement de quelqu'un |
تقييد
سلوك شخص ما
أو التحكم
فيه |
taqyid suluk shakhs
ma 'aw altahakum fih |
限制或控制某人的行为 |
xiànzhì huò kòngzhì
mǒu rén de xíngwéi |
限制或控制某人的行为 |
Restrict or control
someone's behavior |
|
|
|
|
131 |
|
|
Pêche |
صيد
السمك |
sayd alsamak |
钓 |
diào |
钓 |
Fishing |
|
|
|
|
132 |
|
|
approximativement |
تقريبا |
taqribaan |
约 |
yuē |
约 |
approximately |
|
|
|
|
133 |
|
|
vêtements de sport
qui empêchent toute restriction 0 / mouvement |
الملابس
الرياضية
التي تمنع اي
تقييد 0 / حركة |
almalabis alriyadiat
alty tamnae 'aya taqyid 0 / haraka |
防止任何限制的运动服0
/动作 |
fángzhǐ rènhé
xiànzhì de yùndòng fú 0/dòngzuò |
sports
clothes that prevent any restriction 0/movement |
sports clothes that
prevent any restriction 0/movement |
|
134 |
|
|
Vêtements de sport amples |
ملابس
رياضية
فضفاضة |
mulabis riadiat
fadafada |
宽松的运动服 |
kuānsōng de yùndòng fú |
宽松的运动服 |
Loose sportswear |
|
|
|
|
135 |
|
|
une chose qui limite
la liberté dont vous disposez |
شيء
يحد من مقدار
الحرية التي
لديك |
shay' yahudu min
miqdar alhuriyat alty ladayk |
限制您拥有自由的事物 |
xiànzhì nín
yǒngyǒu zìyóu de shìwù |
a
thing that limits the amount of freedom you have |
a thing that limits
the amount of freedom you have |
|
136 |
|
|
Contraintes |
القيود |
alquyud |
前端因素 |
qiánduān
yīnsù |
制约因素 |
Constraints |
|
|
|
|
137 |
|
|
Restreignez votre
liberté |
تقييد
حريتك |
taqyid huriyatik |
限制您拥有自由的事物 |
xiànzhì nín
yǒngyǒu zìyóu de shìwù |
限制您拥有自由的事物 |
Restrict your freedom |
|
|
|
|
138 |
|
|
les restrictions
d'une prison |
القيود
0f سجن |
alquyud 0f sijn |
监狱的限制0f |
jiānyù de
xiànzhì 0f |
the
restrictions 0f a prison |
the restrictions 0f a
prison |
|
139 |
|
|
Contraintes
pénitentiaires |
قيود
السجون |
quyud alsujun |
监狱的种种约束 |
jiānyù de
zhǒngzhǒng yuēshù |
监狱的种种约束 |
Prison constraints |
|
|
|
|
140 |
|
|
contraignant |
تقييدي |
taqyidiun |
限制性的 |
xiànzhì xìng de |
restrictive |
restrictive |
|
141 |
|
|
empêcher les gens de
faire ce qu'ils veulent |
منع
الناس من فعل
ما يريدون |
manae alnaas man
faeal ma yuridun |
阻止人们做自己想做的事 |
Zǔzhǐ
rénmen zuò zìjǐ xiǎng zuò de shì |
preventing people from doing what they
want |
preventing people
from doing what they want |
|
142 |
|
|
Contraignant |
تقييدي |
taqyidiun |
先锋的;约束的 |
xiānfēng
de; yuēshù de |
限制性的;约束的 |
Restrictive |
|
|
|
|
143 |
|
|
lois restrictives |
قوانين
تقييدية |
qawanin taqyidia |
限制性法律 |
xiànzhì xìng
fǎlǜ |
restrictive
laws |
restrictive laws |
|
144 |
|
|
Réglementations
restrictives |
اللوائح
التقييدية |
allawayih altaqyidia |
初步法规 |
chūbù
fǎguī |
限制性法规 |
Restrictive
regulations |
|
|
|
|
145 |
|
|
grammaire |
قواعد |
qawaeid |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
grammar |
|
146 |
|
|
grammaire |
قواعد |
qawaeid |
语法 |
yǔfǎ |
语法 |
grammar |
|
|
|
|
147 |
|
|
des clauses relatives |
بنود
الأقارب |
bunud al'aqarib |
亲属条款 |
qīnshǔ
tiáokuǎn |
of
relatives clauses |
of relatives clauses |
|
148 |
|
|
Clause relative |
الجمله
النسبيه |
aljamaluh alnisbiuh |
关系从句 |
guānxì cóngjù |
关系从句 |
Relative clause |
|
|
|
|
149 |
|
|
expliquer de quelle
personne ou chose en particulier vous parlez plutôt que de donner des
informations supplémentaires à leur sujet. Dans, Les livres qui sont sur la
table sont les miens, qui sont sur la table est une clause relative
restrictive |
شرح
أي شخص أو شيء
معين تتحدث
عنه بدلاً من
تقديم
معلومات
إضافية عنه.
في ، الكتب
الموجودة على
الطاولة هي
كتبي ،
والموجودة
على الطاولة
عبارة عن
جملة نسبية
مقيدة |
sharah 'ayu shakhs
'aw shay' mueayan tatahadath eanh bdlaan min taqdim maelumat 'iidafiat eanh.
fi , alkutub almawjudat ealaa alttawilat hi kutabi , walmawjudat ealaa
alttawilat eibarat ean jumlat nisbiat muqayada |
说明您正在谈论的是哪个特定的人或事物,而不是提供有关它们的额外信息。在中,桌子上的书是我的,桌子上的书是限制性的相对从句 |
shuōmíng nín
zhèngzài tánlùn de shì nǎge tèdìng de rén huò shìwù, ér bùshì
tígōng yǒuguān tāmen de éwài xìnxī. Zài zhōng,
zhuōzi shàng de shū shì wǒ de, zhuōzi shàng de shū
shì xiànzhì xìng de xiāngduì cóngjù |
explaining
which particular person or thing you are talking about rather than giving
extra information about them. In ,The books which are on the table are mine,which are on the table is
a restrictive relative clause |
explaining which
particular person or thing you are talking about rather than giving extra
information about them. In ,The books which are on the table are mine, which
are on the table is a restrictive relative clause |
|
|
|
150 |
|
|
Contraignant |
تقييدي |
taqyidiun |
先锋的 |
xiānfēng de |
限制性的 |
Restrictive |
|
|
|
|
151 |
|
|
comparer |
قارن |
qaran |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
|
152 |
|
|
sans restriction |
غير
مقيدة |
ghyr muqayada |
非限制性 |
fēi xiànzhì xìng |
nonrestrictive |
nonrestrictive |
|
153 |
|
|
pratiques
restrictives |
الممارسات
التقييدية |
almumarasat
altaqyidia |
限制性惯例 |
xiànzhì xìng guànlì |
restrictive
practices |
restrictive practices |
|
154 |
|
|
désapprouvant souvent |
غالبا
ما يرفض |
ghalba ma yarfud |
经常不赞成 |
jīngcháng bù
zànchéng |
often
disapproving |
often disapproving |
|
155 |
|
|
accords ou méthodes de travail qui limitent
la liberté des travailleurs ou des employeurs afin d’empêcher la concurrence
ou de protéger l’emploi des personnes |
اتفاقيات
أو طرق عمل
تحد من حرية
العمال أو
أصحاب العمل
من أجل منع
المنافسة أو
حماية وظائف
الناس |
aitifaqiaat 'aw turuq
eamal tahadu min huriyat aleummal 'aw 'ashab aleamal min ajl mane almunafasat
'aw himayat wazayif alnaas |
限制工人或雇主自由的协议或工作方式,以防止竞争或保护人民的工作 |
xiànzhì gōngrén huò gùzhǔ zìyóu de
xiéyì huò gōngzuò fāngshì, yǐ fángzhǐ jìngzhēng huò
bǎohù rénmín de gōngzuò |
agreements or ways of working that limit the
freedom of workers or employers in order to prevent competition or to protect
people’s jobs |
agreements or ways of working that limit the
freedom of workers or employers in order to prevent competition or to protect
people’s jobs |
|
156 |
|
|
Restriction des accords de concurrence,
actes qui restreignent la concurrence (restreignent la liberté des
travailleurs ou des employeurs pour empêcher la concurrence; protéger
l'emploi) |
تقييد
اتفاقيات
المنافسة ،
والأفعال التي
تقيد
المنافسة
(تقيد حرية
العمال أو
أرباب العمل
في منع
المنافسة ؛
وتحمي
التوظيف) |
taqyid aitifaqiaat
almunafasat , wal'afeal alty tuqid almunafasa (tqid huriyat aleummal 'aw
'arbab aleamal fi mane almunafasat ; watahmi altawzif) |
限制竞争协议,限制竞争的行为(限制工人或雇主的自由,以防止竞争;保护就业) |
xiànzhì jìngzhēng xiéyì, xiànzhì
jìngzhēng de xíngwéi (xiànzhì gōngrén huò gùzhǔ de zìyóu,
yǐ fángzhǐ jìngzhēng; bǎohù jiùyè) |
限制竞争协议,限制竞争的行为(限制工人或雇主的自由,以防止竞争;保护就业) |
Restriction of competition agreements, acts
that restrict competition (restrict the freedom of workers or employers to
prevent competition; protect employment) |
|
|
|
|
157 |
|
|
relancer |
يستريح |
yastarih |
重新串 |
chóngxīn chuàn |
restring |
restring |
|
158 |
|
|
relancé |
رتبت |
rutibat |
恢复 |
huīfù |
restrung |
restrung |
|
159 |
|
|
relancé |
رتبت |
rutibat |
恢复 |
huīfù |
restrung |
restrung |
|
160 |
|
|
pour installer de nouvelles cordes sur un
instrument de musique tel qu'une guitare ou un violon, ou sur une raquette de
sport |
لتلائم
أوتارًا
جديدة على
آلة موسيقية
مثل الجيتار
أو الكمان ،
أو على مضرب
رياضي |
litulayim awtarana
jadidatan ealaa alat mawsiqiat mithl aljitar 'aw alkiman , 'aw ealaa midrab
riadiin |
在吉他,小提琴等乐器上或运动球拍上安装新弦 |
zài jítā, xiǎotíqín děng
yuèqì shàng huò yùndòng qiúpāi shàng ānzhuāng xīn xián |
to fit new strings on a
musical instrument such as a guitar or violin, or .on a sports racket |
to fit new strings on a musical instrument
such as a guitar or violin, or .on a sports racket |
|
161 |
|
|
Restring (instrument
ou raquette) |
ضبط
(صك أو مضرب) |
dubit (sk 'aw madrba) |
给(乐器或球拍)重新装弦 |
gěi (yuèqì huò
qiúpāi) chóngxīn zhuāng xián |
给(乐器或球拍)重新装弦 |
Restring (instrument
or racket) |
|
|
|
|
162 |
|
|
Installez de
nouvelles cordes sur des guitares, violons et autres instruments de musique
ou sur des raquettes de sport |
قم
بتثبيت
أوتار جديدة
على
القيثارات
والكمان
والآلات
الموسيقية
الأخرى أو
على المضارب
الرياضية |
qum bitathbit 'uwtar
jadidat ealaa alqitharat walkaman walalat almawsiqiat al'ukhraa 'aw ealaa
almadarib alriyadia |
在吉他,小提琴等乐器上或运动球拍上安装新弦 |
zài jítā,
xiǎotíqín děng yuèqì shàng huò yùndòng qiúpāi shàng
ānzhuāng xīn xián |
在吉他,小提琴等乐器上或运动球拍上安装新弦 |
Install new strings
on guitars, violin and other musical instruments or on sports rackets |
|
|
|
|
163 |
|
|
Ici |
هنا |
huna |
兹 |
zī |
兹 |
Here |
|
|
|
|
164 |
|
|
salle de repos |
غرفة
الاستراحة |
ghurfat alaistiraha |
卫生间 |
wèishēngjiān |
restroom |
restroom |
|
165 |
|
|
une pièce avec
toilettes dans un lieu public, tel qu'un théâtre ou un restaurant |
غرفة
بها مرحاض في
مكان عام ،
مثل المسرح
أو المطعم |
ghurfat biha mirhad
fi makan eamin , mithl almasrah 'aw almataeim |
在剧院或餐厅等公共场所带厕所的房间 |
zài jùyuàn huò
cāntīng děng gōnggòng chǎngsuǒ dài cèsuǒ
de fángjiān |
a
room with a toilet in a public place, such as a theatre or restaurant |
a room with a toilet
in a public place, such as a theatre or restaurant |
|
166 |
|
|
(Dans un lieu public)
toilettes, toilettes; toilettes publiques |
(في
مكان عام)
مرحاض ،
مرحاض ،
مرحاض عام |
(fy makan eam) mirhad
, mirhad , mirhad eamun |
(公共场所的)静止洗室,洗手间;公共厕所 |
(gōnggòng
chǎngsuǒ de) jìngzhǐ xǐ shì, xǐshǒujiān;
gōnggòng cèsuǒ |
(公共场所的)盥洗室,洗手间;公共厕所 |
(In a public place)
washroom, toilet; public toilet |
|
|
|
|
167 |
|
|
restructurer |
إعادة
الهيكلة |
'iieadat alhaykala |
重组 |
chóngzǔ |
restructure |
restructure |
|
168 |
|
|
Réorganisation |
إعادة
تنظيم |
'iieadat tanzim |
重建 |
chóngjiàn |
重组 |
Reorganization |
|
|
|
|
169 |
|
|
d'organiser qc comme un système ou une
entreprise d'une manière nouvelle et différente |
لتنظيم
شيء مثل نظام
أو شركة
بطريقة جديدة
ومختلفة |
litanzim shay' mithl
nizam 'aw sharikat bitariqat jadidat wamukhtalifa |
以新的和不同的方式组织诸如系统或公司之类的东西 |
yǐ xīn de hé bùtóng de
fāngshì zǔzhī zhūrú xìtǒng huò gōngsī
zhī lèi de dōngxī |
to organize sth such as a system or a
company in a new and different way |
to organize sth such as a system or a
company in a new and different way |
|
170 |
|
|
Ajuster la structure;
réorganiser; construire |
ضبط
الهيكل ؛
إعادة
التنظيم ؛
البناء |
dubit alhaykal ;
'iieadat altanzim ; albina' |
调整结构;改组;谨建 |
tiáozhěng
jiégòu; gǎizǔ; jǐn jiàn |
调整结构;改组;谨建 |
Adjust the structure;
reorganize; build |
|
|
|
|
171 |
|
|
Organisez des
éléments tels que les systèmes ou les entreprises de manière nouvelle et
différente |
تنظيم
أشياء مثل
الأنظمة أو
الشركات
بطرق جديدة
ومختلفة |
tanzim 'ashya' mithl
al'anzimat 'aw alsharikat bituruq jadidat wamukhtalifa |
以新的和不同的方式组织诸如系统或公司之类的东西 |
yǐ xīn de
hé bùtóng de fāngshì zǔzhī zhūrú xìtǒng huò
gōngsī zhī lèi de dōngxī |
以新的和不同的方式组织诸如系统或公司之类的东西 |
Organize things like
systems or companies in new and different ways |
|
|
|
|
172 |
|
|
restructuration |
إعادة
الهيكلة |
'iieadat alhaykala |
重组 |
chóngzǔ |
restructuring |
restructuring |
|
173 |
|
|
résultat |
نتيجة |
natija |
结果 |
jiéguǒ |
result |
result |
|
174 |
|
|
causé par qc |
سببه
شيء |
sababuh shay' |
由某物引起 |
yóu mǒu wù
yǐnqǐ |
caused
by sth |
caused by sth |
|
175 |
|
|
Causé par quelque
chose |
سببه
شيء |
sababuh shay' |
由某事引起 |
yóu mǒu shì
yǐnqǐ |
由某事引起 |
Caused by something |
|
|
|
|
176 |
|
|
~ (De qc) une chose
qui est causée ou produite à cause de qc d'autre |
~ (من
شيء) شيء تسبب
أو أنتج بسبب
شيء آخر |
~ (mn shy') shay'
tasabab 'aw 'untij bsbb shay' akhar |
〜(某物)由某物引起或产生的事物 |
〜(mǒu wù)
yóu mǒu wù yǐnqǐ huò chǎnshēng de shìwù |
〜(of
sth) a thing that is caused or produced because of sth
else |
~ (Of sth) a thing
that is caused or produced because of sth else |
|
177 |
|
|
Conséquence;
résultat: |
النتيجة
؛ النتيجة: |
alnatijat ; alntyjt: |
后果;结果: |
hòuguǒ;
jiéguǒ: |
后果;结果: |
Consequence; result: |
|
|
|
|
178 |
|
|
Elle est décédée des
suites de ses blessures. |
ماتت
متأثرة
بجراحها. |
matat muta'athirat
bijirahiha. |
她因受伤而死亡。 |
Tā yīn
shòushāng ér sǐwáng. |
She
died as a result of her injuries. |
She died as a result
of her injuries. |
|
179 |
|
|
Elle est décédée des
suites d'une blessure |
ماتت
من الاصابة |
matat min al'iisaba |
她由于受伤而死亡 |
Tā yóuyú
shòushāng ér sǐwáng |
她由于受伤而死亡 |
She died of injury |
|
|
|
|
180 |
|
|
L'échec de
l'entreprise était le résultat direct d'une mauvaise gestion |
كان
فشل الشركة
نتيجة
مباشرة لسوء
الإدارة |
kan fashal alsharikat
natijatan mubasharatan lisu' al'iidara |
公司的失败是管理不善的直接结果 |
gōngsī de
shībài shì guǎnlǐ bùshàn de zhíjiē jiéguǒ |
The
failure of the company was a direct result of bad management |
The failure of the
company was a direct result of bad management |
|
181 |
|
|
La cause directe de
la faillite de l’entreprise est une mauvaise gestion |
السبب
المباشر
لإفلاس
الشركة هو
سوء الإدارة |
alsabab almubashir
li'iiflas alsharikat hu su' al'iidara |
公司倒闭岛直接原因是经营不善 |
gōngsī
dǎobì dǎo zhíjiē yuányīn shì jīngyíng bùshàn |
公司倒闭岛直接原因是经营不善 |
The direct cause of
the company’s bankruptcy is poor management |
|
|
|
|
182 |
|
|
Il a commis une
grosse erreur et, par conséquent, a perdu son emploi. |
لقد
ارتكب خطأً
كبيراً ،
ونتيجة لذلك
فقد وظيفته. |
laqad airtakab khtaan
kbyraan , wanatijat ldhlk faqad wazifatuh. |
他犯了一个大错误,结果丢了工作。 |
tā fànle
yīgè dà cuòwù, jiéguǒ diūle gōngzuò. |
He made one big mistake, and, as a result, lost his job. |
He made one big
mistake, and, as a result, lost his job. |
|
183 |
|
|
Il a fait une grosse
erreur et a perdu son emploi |
لقد
ارتكب خطأ
كبيرا وفقد
وظيفته |
laqad airtakab khata
kabiraan wafaqd wazifatuh |
他犯了个大错,结果丢了工作 |
Tā fànle gè dà
cuò, jiéguǒ diūle gōngzuò |
他犯了个大错,结果丢了工作 |
He made a big mistake
and lost his job |
|
|
|
|
184 |
|
|
Il a fait une grosse
erreur et a perdu son emploi. |
لقد
ارتكب خطأ
كبيرا وفقد
وظيفته. |
laqad airtakab khata
kabiraan wafaqd wazifatuh. |
他犯了一个大错误,结果丢了工作。 |
tā fànle
yīgè dà cuòwù, jiéguǒ diūle gōngzuò. |
他犯了一个大错误,结果丢了工作。 |
He made a big mistake
and lost his job. |
|
|
|
|
185 |
|
|
La ferme a été
inondée, avec pour résultat que la majeure partie de la récolte a été perdue |
غمرت
المياه
المزرعة ،
مما أدى إلى
فقدان معظم
المحصول |
ghamarat almiah
almazraeat , mimma 'adaa 'iilaa fiqdan mezm almahsul |
农场被水淹没了,结果大部分收获都损失了 |
Nóngchǎng bèi
shuǐ yānmòle, jiéguǒ dà bùfèn shōuhuò dōu
sǔnshīle |
The
farm was flooded, with the result that most of the harvest was lost |
The farm was flooded,
with the result that most of the harvest was lost |
|
186 |
|
|
La ferme a été
inondée et plus de la moitié de la récolte a été perdue |
غمرت
المياه
المزرعة
وفقد أكثر من
نصف المحصول |
ghamarat almiah
almazraeat wafaqd 'akthar min nsf almahsul |
农场被淹没,收成损失了一大半 |
nóngchǎng bèi
yānmò, shōuchéng sǔnshīle yī dàbàn |
农场被淹,
收成损失了一大半 |
The farm was flooded
and more than half of the harvest was lost |
|
|
|
|
187 |
|
|
La ferme a été
inondée et la majeure partie de la récolte a été perdue |
غمرت
المياه
المزرعة
وفقد معظم
المحصول |
ghamarat almiah
almazraeat wafaqd mezm almahsul |
农场被水淹没了,结果大部分收获都损失了 |
nóngchǎng bèi
shuǐ yānmòle, jiéguǒ dà bùfèn shōuhuò dōu
sǔnshīle |
农场被水淹没了,结果大部分收获都损失了 |
The farm was flooded
and most of the harvest was lost |
|
|
|
|
188 |
|
|
Le résultat final |
النتيجة
النهائية |
alnatijat alnihayiya |
最终结果 |
zuìzhōng
jiéguǒ |
The
end result |
The end result |
|
189 |
|
|
Résultats finaux |
النتائج
النهائية |
alnatayij alnihayiya |
最终结果 |
zuìzhōng
jiéguǒ |
最终结果 |
Final Results |
|
|
|
|
190 |
|
|
(le dernier) |
(الأخير) |
(al'akhir) |
(最后一个) |
(zuìhòu yīgè) |
(
the final one) |
(the final one) |
|
191 |
|
|
(le dernier) |
(الأخير) |
(al'akhir) |
(最后一个) |
(zuìhòu yīgè) |
(最后一个) |
(the last one) |
|
|
|
|
192 |
|
|
de son travail acharné était une place à
l'école de médecine |
من
عملها الشاق
كان مكانًا
في كلية الطب |
min eamaliha
alshshaqi kan mkanana fi kuliyat altibi |
她的辛勤工作是在医学院的一个地方 |
tā de xīnqín gōngzuò shì zài
yīxué yuàn de yīgè dìfāng |
of her hard work was a
place at medical school |
of her hard work was a place at medical
school |
|
193 |
|
|
Elle a étudié avec
diligence et est finalement entrée en médecine |
درست
بجد وأخيراً
دخلت كلية
الطب |
darast bijidin
wakhyraan dakhalat kuliyat altibi |
她勤奋苦读,终于进了医学院 |
tā qínfèn
kǔ dú, zhōngyú jìnle yīxué yuàn |
她勤奋苦读,终于进了医学院 |
She studied
diligently and finally entered medical school |
|
|
|
|
194 |
|
|
Son travail acharné
est dans une école de médecine |
عملها
الشاق في
مكان في كلية
الطب |
eamaliha alshshaqu fi
makan fi kuliyat altibi |
她的辛勤工作是在医学院的一个地方 |
tā de
xīnqín gōngzuò shì zài yīxué yuàn de yīgè dìfāng |
她的辛勤工作是在医学院的一个地方 |
Her hard work is in a
place in medical school |
|
|
|
|
195 |
|
|
Ce livre est le fruit
de 25 années de recherche |
هذا
الكتاب هو
نتيجة 25 عامًا
من البحث |
hadha alkitab hu
natijat 25 eamana min albahth |
这本书是25年研究的结果 |
zhè běn shū
shì 25 nián yánjiū de jiéguǒ |
This
book is the result of 25 years of
research |
This book is the
result of 25 years of research |
|
196 |
|
|
Ce livre est
l'aboutissement de 25 ans de recherche |
هذا
الكتاب هو
تتويج لـ 25
عامًا من
البحث |
hadha alkitab hu
tatwayuj l 25 eamana min albahth |
这本书是25年研究的结晶 |
zhè běn shū
shì 25 nián yánjiū de jiéjīng |
这本书是25年研究的结晶 |
This book is the
culmination of 25 years of research |
|
|
|
|
197 |
|
|
Ne pas manger |
لا
يأكل |
la yakul |
不吃 |
bù chī |
note
at |
note at |
|
198 |
|
|
effet |
تأثير |
tathir |
影响 |
yǐngxiǎng |
effect |
effect |
|
199 |
|
|
de jeu / élection |
اللعبة
/ الانتخابات |
alluebat /
alaintikhabat |
游戏/选举 |
yóuxì/xuǎnjǔ |
of
game/election |
of game/election |
|
200 |
|
|
Concours: élection |
المنافسة:
الانتخابات |
almnafst:
alaintikhabat |
比赛:选举 |
bǐsài:
Xuǎnjǔ |
比赛:选举 |
Competition: election |
|
|
|
|
201 |
|
|
~ (de
qc) le score final ou le nom du vainqueur lors d'un événement sportif, d'une
compétition, d'une élection, etc. |
~
(من كل شيء)
النتيجة
النهائية أو
اسم الفائز
في حدث رياضي
أو منافسة أو
انتخاب وما
إلى ذلك. |
~ (mn kl shay')
alnatijat alnihayiyat 'aw aism alfayiz fi hadath riadiin 'aw munafasat 'aw
aintikhab wama 'iilaa dhalik. |
〜(某物)在体育赛事,比赛,选举等中的最终比分或获胜者的名字 |
〜(mǒu wù)
zài tǐyù sàishì, bǐsài, xuǎnjǔ děng zhōng de
zuìzhōng bǐfēn huò huòshèng zhě de míngzì |
〜(of
sth) the final score or the name of the winner in a sports event, competition,election, etc. |
~(of
sth) the final score or the name of the winner in a sports event,
competition, election, etc. |
|
202 |
|
|
Résultats (y compris
les scores, les votes, les gagnants ou la liste des gagnants, etc.) |
النتائج
(بما في ذلك
النتائج أو
الأصوات أو
قائمة
الفائزين أو
الفائزين ،
إلخ) |
alnatayij (bma fi
dhalik alnatayij 'aw al'aswat 'aw qayimat alfayizin 'aw alfayizin , 'iilkh) |
结果(包括比分,得票,获胜者或当选者名单等) |
jiéguǒ
(bāokuò bǐfēn, dépiào, huòshèng zhě huò
dāngxuǎn zhě míngdān děng) |
结果(包括比分、得票、获胜者或当选者名单等) |
Results (including
scores, votes, winners or winners list, etc.) |
|
|
|
|
203 |
|
|
Ils annonceront le
résultat du vote ce soir |
سيعلنون
نتيجة
التصويت
الليلة |
sayuelinun natijat
altaswit allayla |
他们将在今晚宣布投票结果 |
tāmen jiàng zài
jīn wǎn xuānbù tóupiào jiéguǒ |
They
will announce the result of the vote tonight |
They will announce
the result of the vote tonight |
|
204 |
|
|
Ils annonceront le
résultat du vote |
سيعلنون
نتيجة
التصويت |
sayuelinun natijat
altaswit |
令晚他们将宣布投票结果 |
lìng wǎn
tāmen jiāng xuānbù tóupiào jiéguǒ |
令晚他们将宣布投票结果 |
They will announce
the result of the vote |
|
|
|
|
205 |
|
|
Ils annonceront le
résultat du vote ce soir |
سيعلنون
نتيجة
التصويت
الليلة |
sayuelinun natijat
altaswit allayla |
他们将在今晚宣布投票结果 |
tāmen jiàng zài
jīn wǎn xuānbù tóupiào jiéguǒ |
他们将在今晚宣布投票结果 |
They will announce
the result of the vote tonight |
|
|
|
|
206 |
|
|
les résultats des
élections |
نتائج
الانتخابات |
natayij alaintikhabat |
选举结果 |
xuǎnjǔ
jiéguǒ |
the election
results |
the election results |
|
207 |
|
|
Résultat des
élections |
نتيجة
الانتخابات |
natijat alaintikhabat |
选举结果 |
xuǎnjǔ
jiéguǒ |
选举结果 |
Election result |
|
|
|
|
208 |
|
|
le football, les
résultats |
كرة
القدم ،
النتائج |
kurat alqadam ,
alnatayij |
足球,结果 |
zúqiú, jiéguǒ |
the football,
results |
the football, results |
|
209 |
|
|
Le résultat du jeu de
balle |
نتيجة
مباراة
الكرة |
natijat mubarat
alkura |
包球比赛的结果 |
bāo qiú
bǐsài de jiéguǒ |
包球比赛的结果 |
The result of the
ball game |
|
|
|
|
210 |
|
|
informel |
غير
رسمي |
ghyr rasmiin |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
informal |
informal |
|
211 |
|
|
une victoire ou un succès, surtout dans un
match de football (soccer) |
انتصار
أو نجاح خاصة
في لعبة كرة
القدم. |
aintisar 'aw najah
khasat fi luebat kurat alqadam. |
胜利或成功,尤其是在足球比赛中(足球) |
shènglì huò chénggōng, yóuqí shì zài
zúqiú bǐsài zhōng (zúqiú) |
a victory or a success,
especially in a game of football (soccer) |
a victory or a success, especially in a game
of football (soccer) |
|
212 |
|
|
(Surtout d'un match
de football) victoire |
(خاصة
في مباراة
كرة قدم)
انتصار |
(khasat fi mubarat
kurat qdm) aintisar |
(尤指足球比赛的)胜利,胜局 |
(yóu zhǐ zúqiú
bǐsài de) shènglì, shèngjú |
(尤指足球比赛的)胜利,胜局 |
(Especially of a
football match) victory |
|
|
|
|
213 |
|
|
Il nous faut
absolument obtenir un résultat de ce match. |
نحن
بحاجة ماسة
للحصول على
نتيجة من هذه
المباراة. |
nahn bihajat masat
lilhusul ealaa natijat min hadhih almubarat. |
我们非常需要从这场比赛中得到结果。 |
wǒmen
fēicháng xūyào cóng zhè chǎng bǐsài zhōng dédào
jiéguǒ. |
We
badly need to get a result from this match. |
We badly need to get
a result from this match. |
|
214 |
|
|
Nous devons gagner ce
match |
يجب
أن نفوز بهذه
اللعبة |
yjb 'an nufuz
bihadhih allueba |
这场比赛我们非赢不可 |
Zhè chǎng
bǐsài wǒmen fēi yíng bùkě |
这场比赛我们非贏不可 |
We have to win this
game |
|
|
|
|
215 |
|
|
Nous avons
désespérément besoin des résultats de ce jeu |
نحن
بأمس الحاجة
إلى نتائج من
هذه اللعبة |
nahn bi'amasi alhajat
'iilaa natayij min hadhih allueba |
我们非常需要从这场比赛中得到结果 |
wǒmen
fēicháng xūyào cóng zhè chǎng bǐsài zhōng dédào
jiéguǒ |
我们非常需要从这场比赛中得到结果 |
We desperately need
results from this game |
|
|
|
|
216 |
|
|
poésie |
الشعر |
alshaer |
诗 |
shī |
诗 |
poetry |
|
|
|
|
217 |
|
|
d'examen |
من
الامتحان |
min alaimtihan |
考试 |
kǎoshì |
of exam |
of exam |
|
218 |
|
|
Examen |
امتحان |
aimtihan |
考试 |
kǎoshì |
考试 |
Exam |
|
|
|
|
219 |
|
|
la note / note que vous obtenez à un examen
ou à un certain nombre d'examens |
العلامة
/ الدرجة التي
تحصل عليها
في امتحان أو
في عدد من
الاختبارات |
aleallamat /
aldarajat alty tahsul ealayha fi aimtihan 'aw fi eadad min alaikhtibarat |
您在一次或多项考试中获得的分数/等级 |
nín zài yīcì huò duō xiàng
kǎoshì zhōng huòdé de fēnshù/děngjí |
the mark/grade you get
in an exam or in a number of exams |
the mark/grade you get in an exam or in a
number of exams |
|
220 |
|
|
But |
أحرز
هدفا |
'ahraz hadafaan |
精彩;成绩 |
jīngcǎi;
chéngjī |
得分;成绩 |
Score |
|
|
|
|
221 |
|
|
Les notes / notes que
vous avez obtenues à un ou plusieurs examens |
الدرجات
/ الدرجات
التي حصلت
عليها في
اختبار واحد
أو أكثر |
aldarajat / aldarajat
alty hasalat ealayha fi aikhtibar wahid 'aw 'akthar |
您在一次或多次考试中获得的分数/等级 |
nín zài yīcì huò
duō cì kǎoshì zhōng huòdé de fēnshù/děngjí |
您在一次或多次考试中获得的分数/等级 |
The scores/grades you
have obtained in one or more exams |
|
|
|
|
222 |
|
|
Avez-vous déjà eu vos
résultats? |
هل
حصلت على
نتائجك حتى
الآن؟ |
hal hasalt ealaa
natayijik hataa alan? |
你有结果了吗? |
nǐ yǒu
jiéguǒle ma? |
Have
you had your results yet? |
Have you had your
results yet? |
|
223 |
|
|
Connaissez-vous
l'examen? |
هل
تعرف
الامتحان؟ |
hal taerif
alaimtihan? |
你知道考试了吗? |
Nǐ zhīdào
kǎoshìle ma? |
你知道考试了吗? |
Do you know the exam? |
|
|
|
|
224 |
|
|
de test / rsearch |
من
الاختبار /
البحث |
min alaikhtibar /
albahth |
测试/研究 |
Cèshì/yánjiū |
of
test/rsearch |
of test/rsearch |
|
225 |
|
|
Test / recherche |
اختبار
/ بحث |
aikhtibar / bahath |
测试/研究 |
cèshì/yánjiū |
测试/研究 |
Test/research |
|
|
|
|
226 |
|
|
capture |
قبض
على |
qubid ealaa |
捕 |
bǔ |
捕 |
catch |
|
|
|
|
227 |
|
|
tester |
اختبار |
aikhtibar |
试 |
shì |
试 |
test |
|
|
|
|
228 |
|
|
recherche |
ابحاث |
'abhath |
研 |
yán |
研 |
research |
|
|
|
|
229 |
|
|
Recherche |
ابحاث |
'abhath |
研 |
yán |
究 |
Research |
|
|
|
|
230 |
|
|
~ (de qc) les informations que vous obtenez
d'un test scientifique ou d'une recherche |
~ (من شيء)
المعلومات
التي تحصل
عليها من اختبار
علمي أو قطعة
من البحث |
~ (mn shy')
almaelumat alty tahsul ealayha min aikhtibar eilmiin 'aw qiteat min albahth |
〜(从某物)您从科学测验或研究获得的信息 |
〜(cóng mǒu wù) nín cóng
kēxué cèyàn huò yánjiū huòdé de xìnxī |
~ (of sth) the information that you
get from a scientific test or piece of
research |
~ (of sth) the information that you get
from a scientific test or piece of research |
|
231 |
|
|
Résultat |
نتيجة |
natija |
结果;成果 |
jiéguǒ; chéngguǒ |
结果;成果 |
Result |
|
|
|
|
232 |
|
|
le résultat d'une
expérience |
نتيجة
تجربة |
natijat tajriba |
实验的结果 |
shíyàn de jiéguǒ |
the result of an experiment |
the result of an
experiment |
|
233 |
|
|
Résultats
expérimentaux |
نتائج
تجريبية |
natayij tajribia |
实验结果 |
shíyàn jiéguǒ |
实验结果 |
Experimental results |
|
|
|
|
234 |
|
|
Succès |
نجاح |
najah |
成功 |
chénggōng |
success |
success |
|
235 |
|
|
Pouvoir politique |
القوة
السياسية |
alquat alsiyasia |
政功 |
zhèng gōng |
政功 |
Political power |
|
|
|
|
236 |
|
|
résultats |
النتائج |
alnatayij |
结果 |
jiéguǒ |
results |
results |
|
237 |
|
|
les choses qui sont
réussies |
الأشياء
التي تم
تحقيقها
بنجاح |
al'ashya' alty tama
tahqiqiha binajah |
成功完成的事情 |
chénggōng
wánchéng de shìqíng |
things that are achieved
successfull |
things that are
achieved successfull |
|
238 |
|
|
Quelque chose a
réussi; résultats; résultats |
شيء
تم تحقيقه
بنجاح ؛
نتائج ؛
نتائج |
shay' tama tahqiquh
binajah ; natayij ; natayij |
成功实现的事;成果;取得 |
chénggōng
shíxiàn de shì; chéngguǒ; qǔdé |
成功实现的事;成果;成效 |
Something
successfully achieved; results; results |
|
|
|
|
239 |
|
|
Les choses réussies |
تمت
الأمور
بنجاح |
tamat al'umur binajah |
成功完成的事情 |
chénggōng
wánchéng de shìqíng |
成功完成的事情 |
Things done
successfully |
|
|
|
|
240 |
|
|
du froid |
البرد |
albard |
寒 |
hán |
寒 |
cold |
|
|
|
|
241 |
|
|
Le projet commence à
montrer des résultats |
بدأ
المشروع في
إظهار
النتائج |
bada almashrue fi
'iizhar alnatayij |
该项目开始显示结果 |
gāi xiàngmù
kāishǐ xiǎnshì jiéguǒ |
The
project is beginning to show results |
The project is
beginning to show results |
|
242 |
|
|
Ce projet commence à
montrer des résultats |
بدأ
هذا المشروع
في إظهار
النتائج |
bada hdha almashrue
fi 'iizhar alnatayij |
这项工程开始显出成效 |
zhè xiàng
gōngchéng kāishǐ xiǎn chū chéngxiào |
这项工程开始显出成效 |
This project is
beginning to show results |
|
|
|
|
243 |
|
|
Le projet commence à
montrer les résultats |
يبدأ
المشروع في
إظهار
النتائج |
yabda almashrue fi
'iizhar alnatayij |
该项目开始显示结果 |
gāi xiàngmù
kāishǐ xiǎnshì jiéguǒ |
该项目开始显示结果 |
The project starts
showing results |
|
|
|
|
244 |
|
|
un entraîneur qui
sait comment obtenir des résultats de ses joueurs |
مدرب
يعرف كيف
يحصل على
نتائج من
لاعبيه |
mudarib yaerif kayf
yahsul ealaa natayij min laeibih |
一位知道如何从球员那里得到结果的教练 |
yī wèi
zhīdào rúhé cóng qiúyuán nàlǐ dédào jiéguǒ de jiàoliàn |
a
coach who knows how to get results from his players |
a coach who knows how
to get results from his players |
|
245 |
|
|
Un entraîneur qui
sait mobiliser les joueurs pour réussir |
مدرب
جيد في حشد
اللاعبين
للنجاح |
mudarib jayid fi
hashd alllaeibin lilnajah |
善于调动队员获取成功的教练 |
shànyú diàodòng
duìyuán huòqǔ chénggōng de jiàoliàn |
善于调动队员获取成功的教练 |
A coach who is good
at mobilizing players for success |
|
|
|
|
246 |
|
|
de qc |
من
شيء |
min shay' |
从……开始 |
cóng……kāishǐ |
from
sth |
from sth |
|
247 |
|
|
se produire à cause
de autre chose qui est arrivé en premier |
أن
يحدث بسبب
شيء آخر حدث
أولاً |
'an yahduth bsbb
shay' akhar hadath awlaan |
之所以发生是因为首先发生的其他事情 |
zhī
suǒyǐ fāshēng shì yīn wéi shǒuxiān
fāshēng de qítā shìqíng |
to
happen because of sth else that happened first |
to happen because of
sth else that happened first |
|
248 |
|
|
(À cause de ...)
envoyer le saint; (avec ...) |
(بسبب
...) لإرسال
المقدس ؛ (مع ...) |
(bsbb ...) li'iirsal
almuqadas ; (me ...) |
(因…)发圣;(随…)产生 |
(yīn…) fā
shèng;(suí…) chǎnshēng |
(因…)发圣;(随…)产生 |
(Because of...) to
send the holy; |
|
|
|
|
249 |
|
|
pertes d'emplois
résultant de changements dans la production |
فقدان
الوظائف
نتيجة
التغيرات في
الإنتاج |
fiqdan alwzayif
natijat altaghayurat fi al'iintaj |
生产变化造成的工作损失 |
shēngchǎn
biànhuà zàochéng de gōngzuò sǔnshī |
job
losses resulting from changes in production |
job losses resulting
from changes in production |
|
250 |
|
|
Chômage causé par
l'innovation de production |
البطالة
الناجمة عن
ابتكار
الإنتاج |
albitalat alnnajimat
ean aibtikar al'iintaj |
生产革新造成的失业 |
shēngchǎn
géxīn zàochéng de shīyè |
生产革新造成的失业 |
Unemployment caused
by production innovation |
|
|
|
|
251 |
|
|
Lorsque les niveaux
d'eau augmentent, il en résulte des inondations. |
عندما
ترتفع
مستويات
المياه ،
ينتج عن
الفيضانات. |
eindama tartafie
mustawayat almiah , yuntij ean alfayadanati. |
当水位上升时,就会导致洪水泛滥。 |
dāng
shuǐwèi shàngshēng shí, jiù huì dǎozhì hóngshuǐ fànlàn. |
When
water levels rise,flooding results. |
When water levels
rise, flooding results. |
|
252 |
|
|
Lorsque le niveau
d'eau monte, des inondations se produisent |
عندما
يرتفع منسوب
المياه تحدث
فيضانات |
eindama yartafie
mansub almiah tahadath fayadanat |
水位上升,就会发生洪水 |
Shuǐwèi
shàngshēng, jiù huì fāshēng hóngshuǐ |
水位上升,就会发生洪水 |
When the water level
rises, floods will occur |
|
|
|
|
253 |
|
|
Lorsque le niveau
d'eau monte, cela provoquera des inondations |
عندما
يرتفع منسوب
المياه ، سوف
يتسبب ذلك في حدوث
فيضان |
eindama yartafie
mansub almiah , sawf yatasabab dhlk fi huduth faydan |
当水位上升时,将会导致洪水泛滥 |
dāng
shuǐwèi shàngshēng shí, jiāng huì dǎozhì hóngshuǐ
fànlàn |
当水位上升时,就会导致洪水泛滥 |
When the water level
rises, it will cause flooding |
|
|
|
|
254 |
|
|
Préparer |
إعداد |
'iiedad |
备 |
bèi |
备 |
Prepare |
|
|
|
|
255 |
|
|
Bit |
قليلا |
qalilanaan |
位 |
wèi |
位 |
Bit |
|
|
|
|
256 |
|
|
c'était une grosse
explosion et les dégâts qui en résultaient étaient considérables |
كان
انفجارا
كبيرا
والضرر
الناجم عن
ذلك كان كبيرا |
kan ainfijaraan
kabiraan waldarr alnnajim ean dhlk kan kabiranaan |
那是一次大爆炸,造成的破坏是广泛的 |
nà shì yīcì dà
bàozhà, zàochéng de pòhuài shì guǎngfàn de |
it
was a large explosion and the resulting damage was extensive |
it was a large
explosion and the resulting damage was extensive |
|
257 |
|
|
L'explosion était
assez violente et l'ampleur des dégâts était très |
كان
الانفجار
عنيفًا
للغاية وكان
حجم الضرر كبيرًا
جدًا |
kan alainfijar
enyfana lilghayat wakan hajm aldarar kbyrana jdana |
爆炸相当浓度,造成的破坏范围很 |
bàozhà
xiāngdāng nóngdù, zàochéng de pòhuài fànwéi hěn |
爆炸相当剧烈,造成的破坏范围很 |
The explosion was
quite violent and the scope of damage was very |
|
|
|
|
258 |
|
|
C'était une grosse
explosion et les dégâts causés étaient considérables |
كان
انفجارا
كبيرا
والضرر
الناجم عن
ذلك كان كبيرا |
kan ainfijaraan
kabiraan waldarr alnnajim ean dhlk kan kabiranaan |
那是一次大爆炸,造成的破坏是广泛的 |
nà shì yīcì dà
bàozhà, zàochéng de pòhuài shì guǎngfàn de |
那是一次大爆炸,造成的破坏是广泛的 |
It was a big
explosion and the damage caused was extensive |
|
|
|
|
260 |
|
|
faire que qc arrive |
لجعل
شيء يحدث |
lajaeal shay' yahduth |
使某事发生 |
shǐ mǒu shì
fāshēng |
to make sth happen |
to make sth happen |
|
261 |
|
|
Cause; cause * |
سبب
؛ سبب * |
sbb ; sbb * |
造成;导致* |
zàochéng;
dǎozhì* |
造成;
导致 * |
Cause; cause * |
|
262 |
|
|
synonyme |
مرادف |
muradif |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
|
263 |
|
|
mener à |
تؤدي |
tuadiy |
导致 |
dǎozhì |
lead to |
lead to |
|
264 |
|
|
Le cyclone a fait
plusieurs milliers de morts. |
لقد
أدى الإعصار
إلى سقوط
آلاف القتلى. |
laqad 'adaa al'iiesar
'iilaa suqut alaf alqatlaa. |
旋风导致数千人死亡。 |
xuànfēng
dǎozhì shù qiān rén sǐwáng. |
The
cyclone has resulted in many thousands of deaths. |
The cyclone has
resulted in many thousands of deaths. |
|
265 |
|
|
Le cyclone a fait des
milliers de morts |
تسبب
الإعصار في
مقتل آلاف
الأشخاص |
tasabab al'iiesar fi
maqtal alaf al'ashkhas |
气旋已经填成了成千上万的人死亡 |
Qìxuán
yǐjīng tián chéngle chéng qiān shàng wàn de rén sǐwáng |
气旋已经填成了成千上万的人死亡 |
The cyclone has
filled thousands of deaths |
|
|
|
|
266 |
|
|
Le cyclone a tué des
milliers |
قتل
الإعصار
الآلاف |
qutil al'iiesar
alalaf |
旋风导致千年人死亡 |
xuànfēng
dǎozhì qiānnián rén sǐwáng |
旋风导致数千人死亡 |
The cyclone killed
thousands |
|
|
|
|
267 |
|
|
à |
إلى |
'iilaa |
向 |
xiàng |
向 |
to |
|
|
|
|
268 |
|
|
sur |
على |
ealaa |
上 |
shàng |
上 |
on |
|
|
|
|
269 |
|
|
Éditer |
تعديل |
taedil |
辑 |
jí |
辑 |
Edit |
|
|
|
|
270 |
|
|
Ces politiques ont
fait de nombreuses personnes âgées des difficultés |
أدت
هذه
السياسات
إلى معاناة
العديد من
كبار السن من
المعاناة |
'adat hadhih
alsiyasat 'iilaa mueanat aledyd min kibar alsini min almueana |
这些政策导致许多老人苦难 |
zhèxiē zhèngcè
dǎozhì xǔduō lǎorén kǔnàn |
These
policies resulted in many elderly people suffering
hardship |
These policies
resulted in many elderly people suffering hardship |
|
271 |
|
|
Ces politiques ont
fait souffrir de nombreuses personnes âgées |
تسببت
هذه
السياسات في
معاناة
العديد من
كبار السن |
tasababat hadhih
alsiyasat fi mueanat aledyd min kibar alsin |
这些政策众多很多老人饱受困困苦 |
zhèxiē zhèngcè
zhòngduō hěnduō lǎorén bǎo shòu kùn kùnkǔ |
这些政策使得许多老人饱受困苦 |
These policies have
caused many elderly people to suffer |
|
|
|
|
272 |
|
|
résultant |
الناتج |
alnnatij |
结果 |
jiéguǒ |
resultant |
resultant |
|
273 |
|
|
formel |
رسمي |
rasmi |
正式 |
zhèngshì |
formal |
formal |
|
274 |
|
|
causé par la chose qui vient d'être
mentionnée |
بسبب
الشيء الذي
تم ذكره للتو |
bsbb alshay' aldhy
tama dhakarah lltw |
由刚才提到的事情引起 |
yóu gāngcái tí dào de shìqíng
yǐnqǐ |
caused by the thing
that has just been mentioned |
caused by the thing that has just been
mentioned |
|
275 |
|
|
Résultant de;
résultant de |
الناتج
عن ؛ الناتج
عن |
alnnatij ean ;
alnnatij ean |
实际上发生的;因此而产生的 |
shíjì shang
fāshēng de; yīncǐ ér chǎnshēng de |
因而发生的;因此而产生的 |
Resulting from;
resulting from |
|
|
|
|
276 |
|
|
la crise économique
croissante et le chômage qui en résulte |
الأزمة
الاقتصادية
المتزايدة
والبطالة الناتجة |
al'azmat
alaiqtisadiat almutazayidat walbitalat alnnatija |
日益严重的经济危机和由此造成的失业 |
rìyì yánzhòng de
jīngjìwéijī hé yóu cǐ zàochéng de shīyè |
the
growing economic crisis and resultant unemployment |
the growing economic
crisis and resultant unemployment |
|
277 |
|
|
La crise économique
croissante et le chômage qui en résulte |
الأزمة
الاقتصادية
المتفاقمة
والبطالة الناتجة
عنها |
al'azmat
alaiqtisadiat almutafaqimat walbitalat alnnatijat eanha |
不断加剧的经济危机以及逐步而产生的失业 |
bùduàn jiājù de
jīngjìwéijī yǐjí zhúbù ér chǎnshēng de shīyè |
不断加剧的经济危机以及由此而产生的失业 |
The increasing
economic crisis and the resulting unemployment |
|
|
|
|
278 |
|
|
La crise économique
croissante et le chômage qui en résulte |
الأزمة
الاقتصادية
المتفاقمة
والبطالة الناتجة
عنها |
al'azmat
alaiqtisadiat almutafaqimat walbitalat alnnatijat eanha |
日益严重的经济危机和逐步造成的失业 |
rìyì yánzhòng de
jīngjìwéijī hé zhúbù zàochéng de shīyè |
日益严重的经济危机和由此造成的失业 |
The growing economic
crisis and the resulting unemployment |
|
|
|
|
279 |
|
|
résultant |
ناتج |
natij |
结果性的 |
jiéguǒ xìng de |
resultative |
resultative |
|
280 |
|
|
grammaire |
قواعد |
qawaeid |
语法 |
yǔfǎ |
grammar |
grammar |
|
281 |
|
|
de verbes,
conjonctions ou clauses |
من
الأفعال أو
العطف أو
الجمل |
min al'afeal 'aw
aleutf 'aw aljamal |
动词,连词或从句 |
dòngcí, liáncí huò
cóngjù |
of
verbs, conjunctions or clauses |
of verbs,
conjunctions or clauses |
|
282 |
|
|
Verbe, conjonction ou
clause |
فعل
أو اقتران أو
جملة |
faeal 'aw aiqtiran
'aw jumla |
动词,连词或从句 |
dòngcí, liáncí huò
cóngjù |
动词、连词或从句 |
Verb, conjunction or
clause |
|
|
|
|
283 |
|
|
exprimer ou se
rapporter au résultat d'une action |
التعبير
عن أو
المتعلقة
بنتيجة
إجراء |
altaebir ean 'aw
almutaealiqat binatijat 'iijra' |
表达或与诉讼结果有关 |
biǎodá huò
yǔ sùsòng jiéguǒ yǒuguān |
expressing
or relating to the result of an action |
expressing or
relating to the result of an action |
|
284 |
|
|
Résultat; résultant;
résultant |
الناتج
؛ الناتج ؛
الناتج |
alnnatij ; alnnatij ;
alnnatij |
表示结果的;结果性的;结果格的 |
biǎoshì
jiéguǒ de; jiéguǒ xìng de; jiéguǒ gé de |
表示结果的;结果性的;结果格的 |
Resultant; resultant;
resultant |
|
|
|
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
manae alnaas m |
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Historique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enregistré |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Communauté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|