|
|
|
A |
K |
|
|
D |
FRANCAIS |
ALLEMAND |
1 |
|
NEXT |
CV |
fortsetzen |
2 |
|
PRECEDENT |
formel |
formal |
3 |
|
pc |
si vous reprenez une
activité, ou si elle reprend, elle recommence ou continue après une
interruption |
Wenn Sie eine
Aktivität fortsetzen oder wenn sie fortgesetzt wird, beginnt sie erneut oder
wird nach einer Unterbrechung fortgesetzt |
4 |
1 |
5g |
Redémarrer; (après
interruption) continuer |
Neustart; (nach
Unterbrechung) weiter |
5 |
2 |
mobiles |
reprendre les
discussions / négociations |
Gespräche /
Verhandlungen wieder aufzunehmen |
6 |
3 |
ALLEMAND |
Rouvrir la réunion |
Öffnen Sie das
Meeting erneut |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Elle a repris sa
carrière après un intervalle de six ans. |
Nach sechs Jahren
nahm sie ihre Karriere wieder auf. |
8 |
5 |
ARABE |
Elle est retournée au
travail après un intervalle de six ans |
Nach sechs Jahren
kehrte sie zur Arbeit zurück |
9 |
6 |
BENGALI |
Le bruit a repris,
lauder qu'avant |
Das Geräusch wurde
lauter als zuvor |
10 |
7 |
CHINOIS |
Le bruit revient,
plus gros qu'avant |
Das Geräusch kommt
zurück, größer als zuvor |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Nous sommes remontés
dans la voiture et avons repris la route. |
Wir stiegen wieder
ins Auto und fuhren weiter. |
12 |
9 |
FRANCAIS |
Il est retourné à la
voiture et a continué à conduire |
Er kehrte zum Auto
zurück und fuhr weiter |
13 |
10 |
HINDI |
~ votre siège / place
/ position pour retourner au siège ou à l'endroit que vous aviez auparavant |
~ Ihr Sitz / Platz /
Position, um zu dem Sitz oder Platz zurückzukehren, den Sie zuvor hatten |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Restauration de siège
/ statut / position |
Wiederherstellung von
Sitz / Status / Position |
15 |
12 |
PANJABI |
CV |
fortsetzen |
16 |
13 |
POLONAIS |
~ (De qc) |
~ (Von etw) |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
un bref résumé ou un
compte rendu de qc |
eine kurze
Zusammenfassung oder ein Bericht über etw |
18 |
15 |
RUSSE |
Résumé |
Zusammenfassung |
19 |
16 |
help1 |
un bref des événements jusqu'à présent |
ein kurzer Überblick über die bisherigen
Ereignisse |
20 |
17 |
help3 |
Aperçu des événements
jusqu'à présent |
Übersicht über die
bisherigen Ereignisse |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Introduction aux
événements jusqu'à présent |
Einführung in die
bisherigen Veranstaltungen |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
curriculum vitae |
Lebenslauf |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
reprise |
Wiederaufnahme |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
~ (de qc) |
~ (von etw) |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
formel |
formal |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
l'acte de recommencer qc après qu'il s'est
arrêté |
der Akt, etw wieder zu beginnen, nachdem es
aufgehört hat |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Redémarrer;
continuer; reprendre |
Neu starten,
fortfahren, fortsetzen |
28 |
25 |
lexos |
Nous espérons une
reprise rapide des pourparlers de paix |
Wir hoffen auf eine
baldige Wiederaufnahme der Friedensgespräche |
29 |
26 |
27500 |
Nous attendons avec
intérêt la reprise rapide des pourparlers de paix |
Wir freuen uns auf
die baldige Wiederaufnahme der Friedensgespräche |
30 |
27 |
abc image |
ravitaillement |
Nachschub |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
~ sb (avec qc) |
~ jdn (mit etw) |
32 |
29 |
arabe |
donner à qn de
nouvelles fournitures de qc dont ils ont besoin; redonner qc à qn sous une
forme différente |
jdn neue Vorräte an
etw zu geben, die sie brauchen, jdm wieder jdn in einer anderen Form zu geben |
33 |
30 |
JAPONAIS |
Réapprovisionnement
(articles nécessaires); réapprovisionnement (sous une autre forme) |
Nachschub (benötigte
Artikel); Nachschub (in anderer Form) |
34 |
31 |
chinois |
ravitaillement |
Nachschub |
35 |
32 |
chinois |
refaire surface |
wieder auftauchen |
36 |
33 |
pinyin |
revenir à la surface après avoir été sous
l'eau ou sous le sol |
nach dem Unterwasser oder unter der Erde
wieder an die Oberfläche zu kommen |
37 |
34 |
wanik |
Ressurgir,
réapparaître (sur l'eau ou sur le sol) |
Wieder auftauchen,
wieder auftauchen (auf dem Wasser oder am Boden) |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Le sous-marin a
refait surface. |
Das U-Boot tauchte
wieder auf. |
39 |
36 |
navire |
Le sous-marin refait
surface |
Das U-Boot taucht
wieder auf |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
(figuratif) |
(bildlich) |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
Toutes les anciennes
hostilités ont refait surface lorsqu'elles se sont retrouvées, |
Alle alten
Feindseligkeiten tauchten wieder auf, als sie sich wieder trafen. |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
Lorsqu'ils se sont
retrouvés, toute l'hostilité du passé est revenue. |
Als sie sich wieder
trafen, tauchte die ganze Feindseligkeit der Vergangenheit wieder auf. |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
Quand ils se sont
retrouvés, toutes les anciennes hostilités ont refait surface |
Als sie sich wieder
trafen, tauchten alle alten Feindseligkeiten wieder auf |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
pour mettre une
nouvelle surface sur une route, un chemin, etc. |
eine neue Oberfläche
auf eine Straße, einen Weg usw. zu legen |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
Resurfaçage |
Erneuerung |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
réapparition |
Wiederaufleben |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
le retour et la
croissance d'une activité qui avait cessé |
die Rückkehr und das
Wachstum einer Aktivität, die aufgehört hatte |
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
Récupération |
Wiederherstellung |
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
renaissant |
wiederauflebend |
50 |
|
|
formel |
formal |
51 |
|
|
devenir à nouveau plus fort ou plus
populaire |
wieder stärker oder populärer werden |
52 |
|
|
Revivaled; restauré à
la vitalité; populaire à nouveau |
Wiederbelebt, wieder
lebendig, wieder beliebt |
53 |
|
|
ressusciter |
wieder auferstehen |
54 |
|
|
remettre en service qc, telle qu'une
croyance, une pratique, etc., qui avait disparu ou qui avait été oubliée |
etwas wie einen Glauben, eine Praxis usw.,
das verschwunden oder vergessen war, wieder in Gebrauch zu bringen |
55 |
|
|
Réappliquer; reprendre l'utilisation;
rajeunir |
Erneut anwenden, wieder aufnehmen, verjüngen |
56 |
|
|
synonyme |
Synonym |
57 |
|
|
relancer |
beleben |
58 |
|
|
pour ramener un mort à la vie |
einen Toten wieder zum Leben erwecken |
59 |
|
|
Ramener les morts;
ramener à la vie |
Bring die Toten
zurück, erwecke sie zum Leben |
60 |
|
|
synonyme |
Synonym |
61 |
|
|
ressusciter des morts |
auferwecken |
62 |
|
|
résurrection |
Auferstehung |
63 |
|
|
La résurrection |
die Auferstehung |
64 |
|
|
dans la religion
chrétienne |
in der christlichen
Religion |
65 |
|
|
Christian |
Christian |
66 |
|
|
le moment où
Jésus-Christ est revenu à la vie après sa mort; le temps où tous les morts
redeviendront vivants, quand le monde se terminera |
die Zeit, in der
Jesus Christus nach seinem Tod wieder zum Leben erweckt wurde, die Zeit, in
der alle Toten wieder lebendig werden, wenn die Welt untergeht |
67 |
|
|
Jésus est ressuscité;
(la fin du monde) tous les morts sont ressuscités |
Jesus ist
auferstanden (das Ende der Welt), alle Toten sind auferstanden |
68 |
|
|
Le temps où
Jésus-Christ était ressuscité après sa mort; quand tous les morts revivront,
le monde se terminera |
Die Zeit, in der
Jesus Christus nach seinem Tod auferstanden ist und alle Toten wieder leben
werden, endet die Welt |
69 |
|
|
un nouveau départ pour qc qui est vieux ou
qui a disparu ou est devenu faible |
ein neuer Anfang für etw, das alt ist oder
das verschwunden oder schwach geworden ist |
70 |
|
|
Récupération |
Wiederherstellung |
71 |
|
|
réanimer |
wiederbeleben |
72 |
|
|
pour que qn recommence à respirer ou
redevienne conscient après avoir failli mourir |
jdn wieder zum atmen zu bringen oder wieder
bewusst zu werden, nachdem sie fast gestorben sind |
73 |
|
|
Reprendre
connaissance |
Das Bewusstsein
wiedererlangen |
74 |
|
|
synonyme |
Synonym |
75 |
|
|
relancer |
beleben |
76 |
|
|
Il a eu une crise
cardiaque et toutes les tentatives pour le réanimer ont échoué |
Er hatte einen
Herzinfarkt und alle Versuche, ihn wiederzubeleben, schlugen fehl |
77 |
|
|
Il a eu une crise
cardiaque et tous les efforts pour le sauver ont échoué |
Er hatte einen
Herzinfarkt und alle Bemühungen, ihn zu retten, sind gescheitert |
78 |
|
|
figuratif |
bildlich |
79 |
|
|
efforts pour relancer l'économie |
Bemühungen zur Wiederbelebung der Wirtschaft |
80 |
|
|
Efforts pour
revitaliser l'économie |
Bemühungen zur
Wiederbelebung der Wirtschaft |
81 |
|
|
Efforts pour relancer
l'économie |
Bemühungen zur
Wiederbelebung der Wirtschaft |
82 |
|
|
réanimation |
Reanimation |
83 |
|
|
tentatives frénétiques de réanimation |
verzweifelte Wiederbelebungsversuche |
84 |
|
|
Essayant frénétiquement de faire revivre les
gens |
Ich versuche verzweifelt, Menschen
wiederzubeleben |
85 |
|
|
Tentative de
récupération folle |
Verrückter
Wiederherstellungsversuch |
86 |
|
|
voir également |
siehe auch |
87 |
|
|
réanimation bouche à
bouche |
Mund-zu-Mund-Beatmung |
88 |
|
|
vente au détail |
Verkauf |
89 |
|
|
voir également |
siehe auch |
90 |
|
|
vente au détail |
Verkauf |
91 |
|
|
la vente de biens au
public, généralement par l'intermédiaire de magasins / magasins |
der Verkauf von Waren
an die Öffentlichkeit, normalerweise über Geschäfte |
92 |
|
|
vente au détail: |
Verkauf: |
93 |
|
|
le prix de vente
conseillé est de 9,99 £. |
Der empfohlene
Verkaufspreis beträgt £ 9,99. |
94 |
|
|
Le prix de détail
suggéré est de 9,99 £ |
Der empfohlene
Verkaufspreis beträgt 9,99 € |
95 |
|
|
grands magasins et
autres points de vente au détail |
Kaufhäuser und andere
Einzelhandelsgeschäfte |
96 |
|
|
Grand magasin Lunyun
et autres magasins franchisés de détail |
Kaufhaus Lunyun und
andere Einzelhandelsgeschäfte |
97 |
|
|
le commerce de détail |
der Einzelhandel |
98 |
|
|
Vente au détail |
Verkauf |
99 |
|
|
comparer |
vergleichen Sie |
100 |
|
|
de gros |
Großhandel |
101 |
|
|
vente au détail |
Verkauf |
102 |
|
|
acheter / auto-vendre
(dans un magasin / magasin) |
kaufen / selbst
verkaufen (in einem Geschäft / Geschäft) |
103 |
|
|
Zéro achat / vente |
Null kaufen /
verkaufen |
104 |
|
|
Achetez / vendez
vous-même (en magasin / boutique) |
Kaufen / verkaufen
Sie selbst (im Laden / Laden) |
105 |
|
|
réel |
Real |
106 |
|
|
acheter |
Kaufen |
107 |
|
|
Vendre |
Verkaufen |
108 |
|
|
pour vendre des biens
au public, généralement dans des magasins / magasins |
Waren an die
Öffentlichkeit zu verkaufen, normalerweise über Geschäfte |
109 |
|
|
vente au détail |
Verkauf |
110 |
|
|
l'entreprise fabrique
et vend sa propre gamme de vêtements de sport |
Das Unternehmen
produziert und vertreibt seine eigene Sportbekleidung |
111 |
|
|
L'entreprise a donné
naissance à Lu et a commercialisé sa propre collection de vêtements de sport |
Das Unternehmen
brachte Lu zur Welt und verkaufte seine eigene Sportswear-Kollektion |
112 |
|
|
~ à / pour qc |
~ bei / für etw |
113 |
|
|
Entreprise |
Unternehmen |
114 |
|
|
vite |
schnell |
115 |
|
|
être vendu à un prix
particulier |
zu einem bestimmten
Preis verkauft werden |
116 |
|
|
Vendre à |
Verkaufen bei |
117 |
|
|
Le livre se vend à
14,95 £ |
Das Buch kostet £
14,95 |
118 |
|
|
Le prix de vente de
ce livre est de 14,95 £ |
Der Verkaufspreis
dieses Buches beträgt £ 14,95 |
119 |
|
|
Le livre coûte 14,95
£ |
Das Buch kostet £
14,95 |
120 |
|
|
ne pas |
nicht |
121 |
|
|
journée |
Tag |
122 |
|
|
Ne pas manger |
nicht essen |
123 |
|
|
Coût |
kosten |
124 |
|
|
vente au détail |
Verkauf |
125 |
|
|
qch (à qn) |
etw (zu jdn) |
126 |
|
|
pour parler de qc, en
particulier sur le comportement ou la vie privée d’une personne |
Menschen über etw zu
erzählen, insbesondere über das Verhalten oder das Privatleben einer Person |
127 |
|
|
Parlez en détail (en
particulier des affaires des autres) |
Sprechen Sie
ausführlich (insbesondere über die Angelegenheiten anderer Leute) |
128 |
|
|
synonyme |
Synonym |
129 |
|
|
raconter |
erzählen |
130 |
|
|
Elle a vendu au
détail les activités des voisins avec goût |
Sie verkaufte die
Aktivitäten der Nachbarn mit Vergnügen |
131 |
|
|
Elle a fait des
remarques irresponsables sur les activités des voisins avec intérêt |
Sie machte mit
Interesse unverantwortliche Bemerkungen zu den Aktivitäten der Nachbarn |
132 |
|
|
voir également |
siehe auch |
133 |
|
|
vente au détail |
Verkauf |
134 |
|
|
détaillant |
Einzelhändler |
135 |
|
|
une personne ou une entreprise qui vend des
biens au public |
eine Person oder ein Unternehmen, das Waren
an die Öffentlichkeit verkauft |
136 |
|
|
Détaillant |
Einzelhändler |
137 |
|
|
vente au détail |
Einzelhandel |
138 |
|
|
l'entreprise de vente
de biens au public, généralement par l'intermédiaire de magasins / magasins |
das Geschäft des
Verkaufs von Waren an die Öffentlichkeit, normalerweise über Geschäfte /
Läden |
139 |
|
|
Vente au détail |
Verkauf |
140 |
|
|
opportunités de
carrière dans le commerce de détail |
Karrieremöglichkeiten
im Einzelhandel |
141 |
|
|
Opportunités de
carrière dans le commerce de détail |
Karrieremöglichkeiten
im Einzelhandel |
142 |
|
|
comparer |
vergleichen Sie |
143 |
|
|
vente en gros |
Großhandel |
144 |
|
|
zone commerciale |
Einzelhandelspark |
145 |
|
|
une zone contenant un groupe de grands
magasins / magasins, située à l'extérieur d'une ville |
Ein Bereich mit einer Gruppe großer
Geschäfte außerhalb einer Stadt |
146 |
|
|
(Banlieue) Quartier des affaires de détail |
Einzelhandelsgeschäftsviertel (vorstädtisch) |
147 |
|
|
Indice des prix de
détail |
Einzelhandelspreisindex |
148 |
|
|
aussi |
ebenfalls |
149 |
|
|
indice des prix |
Preisindex |
150 |
|
|
abbr. RPI |
Abk. RPI |
151 |
|
|
(en Grande-Bretagne) |
(in Britannien) |
152 |
|
|
une liste des prix de
certains biens et services ordinaires qui montre à quel point ces prix
changent chaque mois |
eine Liste der Preise
einiger gewöhnlicher Waren und Dienstleistungen, aus der hervorgeht, wie
stark sich diese Preise jeden Monat ändern |
153 |
|
|
(Royaume-Uni) Indice
des prix de détail |
(UK)
Einzelhandelspreisindex |
154 |
|
|
voir également |
siehe auch |
155 |
|
|
indice des prix à la
consommation |
Verbraucherpreisindex |
156 |
|
|
thérapie de détail |
Kaufrausch |
157 |
|
|
généralement
humoristique |
normalerweise
humorvoll |
158 |
|
|
le fait de faire du
shopping et d'acheter des choses pour se sentir plus joyeux |
das Einkaufen und
Kaufen, um sich fröhlicher zu fühlen |
159 |
|
|
Shopping thérapie
(une blague pour dépenser de l'argent pour le plaisir) |
Einkaufstherapie (ein
Witz, um Geld zum Spaß auszugeben) |
160 |
|
|
Le fait de faire du
shopping et d'acheter des choses pour être plus heureux |
Das Einkaufen und
Kaufen von Dingen, um sich selbst glücklicher zu machen |
161 |
|
|
Par conséquent |
Deshalb |
162 |
|
|
faire |
machen |
163 |
|
|
J'étais prêt pour une
petite thérapie de détail |
Ich war bereit für
eine kleine Therapie im Einzelhandel |
164 |
|
|
Je vais aller faire
du shopping |
Ich werde einkaufen
gehen |
165 |
|
|
Je suis prêt pour une
petite thérapie de détail |
Ich bin bereit für
eine kleine Einzelhandelstherapie |
166 |
|
|
conserver |
behalten |
167 |
|
|
plutôt formel |
eher formal |
168 |
|
|
garder qc; continuer
d'avoir qc |
etw behalten,
weiterhin etw haben |
169 |
|
|
Poème; tenir; garder;
continuer à posséder |
Gedicht, halten,
behalten, weiter besitzen |
170 |
|
|
synonyme |
Synonym |
171 |
|
|
préserver |
erhalten |
172 |
|
|
pour conserver votre
indépendance |
um Ihre
Unabhängigkeit zu bewahren |
173 |
|
|
Restez indépendant |
Bleib unabhängig |
174 |
|
|
Il a lutté pour
garder le contrôle de la situation. |
Er kämpfte darum, die
Kontrolle über die Situation zu behalten. |
175 |
|
|
Il a essayé de garder
le contrôle de la situation |
Er versuchte, die
Kontrolle über die Situation zu behalten |
176 |
|
|
la maison a conservé
une grande partie de son charme d'origine. |
Das Haus behält viel
von seinem ursprünglichen Charme. |
177 |
|
|
La maison conserve
beaucoup de son charme d'origine |
Das Haus behält viel
von seinem ursprünglichen Charme |
178 |
|
|
La maison conserve
beaucoup de charme d'origine |
Das Haus behält viel
ursprünglichen Charme |
179 |
|
|
chambre |
Zimmer |
180 |
|
|
prisonnier |
Häftling |
181 |
|
|
Elle a conservé son
titre de tennis pour la troisième année. |
Sie behielt ihren
Tennistitel für das dritte Jahr. |
182 |
|
|
Elle a conservé son
titre de champion de tennis pour la troisième année |
Sie behielt ihren
Tennis-Meistertitel für das dritte Jahr |
183 |
|
|
Elle a maintenu le
championnat de tennis pendant trois années consécutives |
Sie hielt die
Tennismeisterschaft drei Jahre in Folge aufrecht |
184 |
|
|
Première |
Zuerst |
185 |
|
|
笫 |
笫 |
186 |
|
|
plumeau |
Staubtuch |
187 |
|
|
continuer à contenir
ou contenir qc |
weiterhin etw. halten
oder enthalten |
188 |
|
|
Attendez |
Warten Sie mal |
189 |
|
|
Continuer à tenir ou
à contrôler quelque chose |
Halten oder
kontrollieren Sie weiterhin etwas |
190 |
|
|
un sol qui retient
l'humidité |
Ein Boden, der
Feuchtigkeit speichert |
191 |
|
|
Un sol qui retient
l'humidité |
Boden, der
Feuchtigkeit speichert |
192 |
|
|
Un sol qui retient
l'humidité |
Boden, der
Feuchtigkeit speichert |
193 |
|
|
rouge |
rot |
194 |
|
|
faire |
machen |
195 |
|
|
Ces informations ne
sont plus conservées dans la mémoire principale de l’ordinateur. |
Diese Informationen
werden nicht mehr im Hauptspeicher des Computers gespeichert. |
196 |
|
|
Ces données ne sont
plus conservées dans la mémoire principale de l'ordinateur |
Solche Daten werden
nicht mehr im Hauptspeicher des Computers gespeichert |
197 |
|
|
figuratif |
bildlich |
198 |
|
|
Elle a une bonne mémoire et trouve facile de
retenir les faits, |
Sie hat ein gutes Gedächtnis und findet es
leicht, Fakten zu behalten, |
199 |
|
|
Elle a une bonne
mémoire et se souvient facilement des choses |
Sie hat ein gutes
Gedächtnis und erinnert sich leicht an Dinge |
200 |
|
|
Elle a une bonne
mémoire et a constaté que les faits sont faciles à retenir |
Sie hat ein gutes
Gedächtnis und stellte fest, dass Fakten leicht zu bewahren sind |
201 |
|
|
loi |
Recht |
202 |
|
|
loi |
Recht |
203 |
|
|
si un membre du
public retient les services de qn comme un avocat, il ou elle paie de
l'argent régulièrement ou à l'avance afin que l'avocat, etc. travaille pour
lui ou elle |
Wenn ein Mitglied der
Öffentlichkeit jdn. wie einen Anwalt behält, zahlt er oder sie regelmäßig
oder im Voraus Geld, damit der Anwalt usw. für ihn oder sie arbeitet |
204 |
|
|
Embauche (avocat,
etc.) |
Einstellung (Anwalt
usw.) |
205 |
|
|
une retenue / frais |
eine Zurückbehaltung
/ Gebühr |
206 |
|
|
Frais de défense
prépayés à l'avocat mandaté |
Vorausbezahlte
Verteidigungsgebühren an den anvertrauten Anwalt |
207 |
|
|
pour retenir les
services d'un avocat |
die Dienste eines
Anwalts zu behalten |
208 |
|
|
Embaucher un avocat |
Einen Anwalt einstellen |
209 |
|
|
voir également |
siehe auch |
210 |
|
|
rétention |
Retention |
211 |
|
|
rétentif |
remanent |
212 |
|
|
retenue |
Halter |
213 |
|
|
une somme d'argent
qui est versée à qn pour s'assurer qu'ils seront disponibles pour travailler
quand ils sont nécessaires |
eine Geldsumme, die
an jdm gezahlt wird, um sicherzustellen, dass sie zur Verfügung stehen, um
bei Bedarf zu arbeiten |
214 |
|
|
(Emploi d'un avocat,
etc.) frais payés d'avance, argent de rétention |
(Anstellung eines
Anwalts usw.) Vorausbezahlte Ausgaben, Einbehaltungsgelder |
215 |
|
|
L'agence vous versera
un acompte mensuel. |
Die Agentur zahlt
Ihnen einen monatlichen Selbstbehalt. |
216 |
|
|
Cette agence vous
paiera une offre mensuelle |
Diese Agentur zahlt
Ihnen ein monatliches Angebot |
217 |
|
|
un petit montant de
loyer que vous payez pour une chambre, etc. lorsque vous n'êtes pas là afin
de la garder disponible pour votre usage |
eine kleine Miete,
die Sie für ein Zimmer usw. bezahlen, wenn Sie nicht da sind, um es für Ihre
Nutzung verfügbar zu halten |
218 |
|
|
(Payé pour garder la
maison louée) caution de loyer |
(Bezahlt, um das
gemietete Haus zu behalten) Mietkaution |
219 |
|
|
un appareil qui
maintient les dents d'une personne juste après avoir reçu un traitement
orthodontique avec une orthèse |
Ein Gerät, das die
Zähne einer Person direkt nach einer kieferorthopädischen Behandlung mit
einer Zahnspange hält |
220 |
|
|
Arrêtoir de dent; dispositif de retenue |
Zahnhalter; Halter |
221 |
|
|
Dispositif pour
garder les dents droites après avoir utilisé un appareil dentaire pour
redresser les dents |
Vorrichtung zum
Geradeaushalten der Zähne nach Verwendung von Zahnspangen zum Richten der
Zähne |
222 |
|
|
côté |
Seite |
223 |
|
|
dent |
Zahn |
224 |
|
|
(démodé) |
(altmodisch) |
225 |
|
|
un domestique, en particulier celui qui est
avec une famille depuis longtemps |
ein Diener, besonders einer, der schon lange
bei einer Familie ist |
226 |
|
|
(Les serviteurs, en particulier ceux qui
passent beaucoup de temps avec leur famille |
(Diener, besonders diejenigen, die viel Zeit
mit ihren Familien verbringen |
227 |
|
|
(Surtout celui qui a
servi pendant de nombreuses années) domestique, domestique |
(Besonders einer, der
seit vielen Jahren dient) Diener, Hausangestellter |
228 |
|
|
retenant |
behalten |
229 |
|
|
technique |
technisch |
230 |
|
|
le terme |
der Begriff |
231 |
|
|
destiné à garder qc
dans la bonne position |
soll etw in der
richtigen Position halten |
232 |
|
|
Fixé |
Fest |
233 |
|
|
un mur de soutènement
(celui qui maintient la terre ou l'eau derrière lui en place) |
eine Stützmauer
(eine, die die Erde oder das Wasser dahinter in Position hält) |
234 |
|
|
Mur de soutènement /
mur de soutènement |
Stützmauer /
Stützmauer |
235 |
|
|
reprendre |
Wiederholung |
236 |
|
|
repris |
zurückgenommen |
237 |
|
|
repris |
zurückerobert |
238 |
|
|
surtout d'une armée |
vor allem einer Armee |
239 |
|
|
Surtout les troupes |
Besonders Truppen |
240 |
|
|
reprendre le contrôle
de qc comme une ville à nouveau |
etwas wie eine Stadt
wieder unter Kontrolle zu bringen |
241 |
|
|
Regain (terre
perdue); rétablir le contrôle |
Wiedererlangung
(verlorenes Land), Wiederherstellung der Kontrolle |
242 |
|
|
Contrôlez à nouveau
quelque part, comme une ville |
Kontrolliere wieder
irgendwo, wie in einer Stadt |
243 |
|
|
À |
Zu |
244 |
|
|
Les forces
gouvernementales sont intervenues pour reprendre la ville |
Regierungstruppen
zogen ein, um die Stadt zurückzuerobern |
245 |
|
|
Les forces
gouvernementales sont entrées dans la ville pour en reprendre le contrôle |
Regierungstruppen
zogen in die Stadt, um die Kontrolle über sie wiederherzustellen |
246 |
|
|
figuratif |
bildlich |
247 |
|
|
Moore a riposté pour reprendre la tête plus
tard dans la course. |
Moore kämpfte zurück, um später im Rennen
die Führung zurückzuerobern. |
248 |
|
|
Plus tard, Moore a
riposté et a retrouvé son avance dans le match. |
Später wehrte sich
Moore und gewann seine Führung im Spiel zurück. |
249 |
|
|
Moore a riposté en
fin de match pour reprendre la tête |
Moore wehrte sich
spät im Spiel, um die Führung zurückzugewinnen |
250 |
|
|
nettoyer |
reinigen |
251 |
|
|
élancer sur |
schieße raus |
252 |
|
|
Viens |
Kommen Sie |
253 |
|
|
repasser |
resit |
254 |
|
|
le fait de filmer à
nouveau une scène dans un film / film, car ce n'était pas juste avant |
das erneute Filmen
einer Szene in einem Film, weil es vorher nicht richtig war |
255 |
|
|
Remake (film) |
Remake (Filmaufnahme) |
256 |
|
|
repasser |
resit |
257 |
|
|
à la resit |
bei resit |
258 |
|
|
user de représailles |
Vergeltung |
259 |
|
|
~ (Contre qn / qc) |
~ (Gegen jdn / etw) |
260 |
|
|
~ (En faisant qc /
avec qc) faire qc de mal à qn parce qu'ils vous ont fait du mal en premier |
~ (Indem du etw / mit
etw tust) um etw zu tun, das für jdn schädlich ist, weil sie dir zuerst
geschadet haben |
261 |
|
|
Vengeance;
contre-attaque; vengeance |
Rache, Gegenangriff,
Rache |
262 |
|
|
Faites quelque chose
(nuisible à quelqu'un) parce que quelqu'un vous a blessé en premier |
Tu etwas (schädlich
für jemanden), weil dich zuerst jemand verletzt hat |
263 |
|
|
synonyme |
Synonym |
264 |
|
|
prendre sa revanche |
Rache nehmen |
265 |
|
|
riposter contre une attaque |
sich gegen einen Angriff zu rächen |
266 |
|
|
Contre-attaque |
Gegenangriff |
267 |
|
|
Minute |
Minute |
268 |
|
|
Le garçon a frappé sa sœur, qui a riposté en
lui donnant des coups de pied. |
Der Junge schlug seine Schwester, die sich
revanchierte, indem sie ihn trat. |
269 |
|
|
Le garçon a frappé sa sœur et la sœur l'a
renvoyé |
Der Junge schlug seine Schwester und die
Schwester trat ihn zurück |
270 |
|
|
de représailles |
Vergeltung |
271 |
|
|
action de
représailles |
Vergeltungsmaßnahmen |
272 |
|
|
Représailles |
Vergeltung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|