|
|
|
A |
F |
|
|
D |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
1 |
|
NEXT |
CV |
currículo |
2 |
|
PRECEDENT |
formel |
formal |
3 |
|
pc |
si vous reprenez une
activité, ou si elle reprend, elle recommence ou continue après une
interruption |
se você retomar uma
atividade, ou se ela continuar, ela começa novamente ou continua após uma
interrupção |
4 |
1 |
5g |
Redémarrer; (après
interruption) continuer |
Reiniciar; (após a
interrupção) continuar |
5 |
2 |
mobiles |
reprendre les
discussions / négociations |
para retomar
conversas / negociações |
6 |
3 |
ALLEMAND |
Rouvrir la réunion |
Reabrir a reunião |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Elle a repris sa
carrière après un intervalle de six ans. |
Ela retomou sua
carreira após um intervalo de seis anos. |
8 |
5 |
ARABE |
Elle est retournée au
travail après un intervalle de six ans |
Ela voltou a
trabalhar após um intervalo de seis anos |
9 |
6 |
BENGALI |
Le bruit a repris,
lauder qu'avant |
O barulho recomeçou,
mais forte do que antes |
10 |
7 |
CHINOIS |
Le bruit revient,
plus gros qu'avant |
O barulho está
voltando, maior do que antes |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Nous sommes remontés
dans la voiture et avons repris la route. |
Voltamos para o carro
e voltamos a dirigir. |
12 |
9 |
FRANCAIS |
Il est retourné à la
voiture et a continué à conduire |
Ele voltou para o
carro e continuou a dirigir |
13 |
10 |
HINDI |
~ votre siège / place
/ position pour retourner au siège ou à l'endroit que vous aviez auparavant |
~ seu assento / lugar
/ posição para voltar ao assento ou lugar que você tinha antes |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Restauration de siège
/ statut / position |
Restauração de
assento / status / posição |
15 |
12 |
PANJABI |
CV |
currículo |
16 |
13 |
POLONAIS |
~ (De qc) |
~ (De sth) |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
un bref résumé ou un
compte rendu de qc |
um breve resumo ou
relato de sth |
18 |
15 |
RUSSE |
Résumé |
Resumo |
19 |
16 |
help1 |
un bref des événements jusqu'à présent |
um resumo dos eventos até agora |
20 |
17 |
help3 |
Aperçu des événements
jusqu'à présent |
Visão geral dos
eventos até agora |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Introduction aux
événements jusqu'à présent |
Introdução aos
eventos até agora |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
curriculum vitae |
Currículo |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
reprise |
retomada |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
~ (de qc) |
~ (de sth) |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
formel |
formal |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
l'acte de recommencer qc après qu'il s'est
arrêté |
o ato de começar sth novamente depois de
parar |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Redémarrer;
continuer; reprendre |
Reiniciar; continuar;
retomar |
28 |
25 |
lexos |
Nous espérons une
reprise rapide des pourparlers de paix |
Esperamos por uma
retomada rápida das negociações de paz |
29 |
26 |
27500 |
Nous attendons avec
intérêt la reprise rapide des pourparlers de paix |
Estamos ansiosos para
a rápida retomada das negociações de paz |
30 |
27 |
abc image |
ravitaillement |
reabastecer |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
~ sb (avec qc) |
~ sb (com sth) |
32 |
29 |
arabe |
donner à qn de
nouvelles fournitures de qc dont ils ont besoin; redonner qc à qn sous une
forme différente |
para fornecer ao sb
novos suprimentos de sth de que precisam; para fornecer sth ao sb novamente
em uma forma diferente |
33 |
30 |
JAPONAIS |
Réapprovisionnement
(articles nécessaires); réapprovisionnement (sous une autre forme) |
Reabastecimento
(itens necessários); reabastecimento (em outra forma) |
34 |
31 |
chinois |
ravitaillement |
reabastecer |
35 |
32 |
chinois |
refaire surface |
ressurgir |
36 |
33 |
pinyin |
revenir à la surface après avoir été sous
l'eau ou sous le sol |
voltar à superfície novamente depois de
estar debaixo d'água ou sob o solo |
37 |
34 |
wanik |
Ressurgir,
réapparaître (sur l'eau ou sur le sol) |
Para emergir
novamente, para aparecer novamente (na água ou no solo) |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Le sous-marin a
refait surface. |
O submarino
ressurgiu. |
39 |
36 |
navire |
Le sous-marin refait
surface |
O submarino ressurge |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
(figuratif) |
(figurativo) |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
Toutes les anciennes
hostilités ont refait surface lorsqu'elles se sont retrouvées, |
Todas as antigas
hostilidades ressurgiram quando eles se encontraram novamente, |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
Lorsqu'ils se sont
retrouvés, toute l'hostilité du passé est revenue. |
Quando eles se
encontraram novamente, toda a hostilidade do passado apareceu novamente. |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
Quand ils se sont
retrouvés, toutes les anciennes hostilités ont refait surface |
Quando eles se
encontraram novamente, todas as antigas hostilidades ressurgiram |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
pour mettre une
nouvelle surface sur une route, un chemin, etc. |
colocar uma nova
superfície em uma estrada, caminho, etc. |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
Resurfaçage |
Resurfacing |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
réapparition |
ressurgimento |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
le retour et la
croissance d'une activité qui avait cessé |
o retorno e o
crescimento de uma atividade que havia parado |
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
Récupération |
Recuperação |
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
renaissant |
ressurgente |
50 |
|
|
formel |
formal |
51 |
|
|
devenir à nouveau plus fort ou plus
populaire |
ficando mais forte ou mais popular novamente |
52 |
|
|
Revivaled; restauré à
la vitalité; populaire à nouveau |
Revivificado;
restaurado à vitalidade; popular novamente |
53 |
|
|
ressusciter |
ressuscitar |
54 |
|
|
remettre en service qc, telle qu'une
croyance, une pratique, etc., qui avait disparu ou qui avait été oubliée |
para trazer de volta ao uso algo, como uma
crença, uma prática, etc., que desapareceu ou foi esquecida |
55 |
|
|
Réappliquer; reprendre l'utilisation;
rajeunir |
Reaplicar; retomar o uso; rejuvenescer |
56 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
57 |
|
|
relancer |
reviver |
58 |
|
|
pour ramener un mort à la vie |
trazer uma pessoa morta de volta à vida |
59 |
|
|
Ramener les morts;
ramener à la vie |
Traga de volta os
mortos; traga de volta à vida |
60 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
61 |
|
|
ressusciter des morts |
ressuscitar dos
mortos |
62 |
|
|
résurrection |
ressurreição |
63 |
|
|
La résurrection |
a ressurreição |
64 |
|
|
dans la religion
chrétienne |
na religião cristã |
65 |
|
|
Christian |
cristão |
66 |
|
|
le moment où
Jésus-Christ est revenu à la vie après sa mort; le temps où tous les morts
redeviendront vivants, quand le monde se terminera |
o tempo em que Jesus
Cristo voltou à vida novamente após sua morte; o tempo em que todos os mortos
voltarão à vida, quando o mundo acabar |
67 |
|
|
Jésus est ressuscité;
(la fin du monde) tous les morts sont ressuscités |
Jesus ressuscitou; (o
fim do mundo) todos os mortos ressuscitaram |
68 |
|
|
Le temps où
Jésus-Christ était ressuscité après sa mort; quand tous les morts revivront,
le monde se terminera |
O tempo em que Jesus
Cristo ressuscitou após sua morte; quando todos os mortos viverão novamente,
o mundo acabará |
69 |
|
|
un nouveau départ pour qc qui est vieux ou
qui a disparu ou est devenu faible |
um novo começo para o que é antigo ou que
desapareceu ou se tornou fraco |
70 |
|
|
Récupération |
Recuperação |
71 |
|
|
réanimer |
ressuscitar |
72 |
|
|
pour que qn recommence à respirer ou
redevienne conscient après avoir failli mourir |
para fazer o sb começar a respirar novamente
ou ficar consciente de novo depois de quase morrer |
73 |
|
|
Reprendre
connaissance |
Recuperar a
consciência |
74 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
75 |
|
|
relancer |
reviver |
76 |
|
|
Il a eu une crise
cardiaque et toutes les tentatives pour le réanimer ont échoué |
Ele teve um ataque
cardíaco e todas as tentativas de ressuscitá-lo falharam |
77 |
|
|
Il a eu une crise
cardiaque et tous les efforts pour le sauver ont échoué |
Ele teve um ataque
cardíaco e todos os esforços para resgatá-lo falharam |
78 |
|
|
figuratif |
figurativo |
79 |
|
|
efforts pour relancer l'économie |
esforços para ressuscitar a economia |
80 |
|
|
Efforts pour
revitaliser l'économie |
Esforços para
revitalizar a economia |
81 |
|
|
Efforts pour relancer
l'économie |
Esforços para reviver
a economia |
82 |
|
|
réanimation |
ressuscitação |
83 |
|
|
tentatives frénétiques de réanimation |
tentativas frenéticas de ressuscitação |
84 |
|
|
Essayant frénétiquement de faire revivre les
gens |
Tentando freneticamente reviver as pessoas |
85 |
|
|
Tentative de
récupération folle |
Tentativa louca de
recuperação |
86 |
|
|
voir également |
Veja também |
87 |
|
|
réanimation bouche à
bouche |
Respiração boca a
boca |
88 |
|
|
vente au détail |
varejo |
89 |
|
|
voir également |
Veja também |
90 |
|
|
vente au détail |
varejo |
91 |
|
|
la vente de biens au
public, généralement par l'intermédiaire de magasins / magasins |
a venda de
mercadorias ao público, geralmente por meio de lojas / lojas |
92 |
|
|
vente au détail: |
varejo: |
93 |
|
|
le prix de vente
conseillé est de 9,99 £. |
o preço de varejo
recomendado é £ 9,99. |
94 |
|
|
Le prix de détail
suggéré est de 9,99 £ |
O preço de varejo
sugerido é £ 9,99 |
95 |
|
|
grands magasins et
autres points de vente au détail |
lojas de departamento
e outros pontos de venda |
96 |
|
|
Grand magasin Lunyun
et autres magasins franchisés de détail |
Loja de departamentos
Lunyun e outras lojas de franquia de varejo |
97 |
|
|
le commerce de détail |
o comércio varejista |
98 |
|
|
Vente au détail |
Varejo |
99 |
|
|
comparer |
comparar |
100 |
|
|
de gros |
atacado |
101 |
|
|
vente au détail |
varejo |
102 |
|
|
acheter / auto-vendre
(dans un magasin / magasin) |
para comprar /
auto-varejo (em uma loja / loja) |
103 |
|
|
Zéro achat / vente |
Compra / venda zero |
104 |
|
|
Achetez / vendez
vous-même (en magasin / boutique) |
Compre / retalhe (na
loja / loja) |
105 |
|
|
réel |
real |
106 |
|
|
acheter |
Comprar |
107 |
|
|
Vendre |
Vender |
108 |
|
|
pour vendre des biens
au public, généralement dans des magasins / magasins |
para vender produtos
ao público, geralmente através de lojas / lojas |
109 |
|
|
vente au détail |
varejo |
110 |
|
|
l'entreprise fabrique
et vend sa propre gamme de vêtements de sport |
a empresa fabrica e
vende sua própria linha de roupas esportivas |
111 |
|
|
L'entreprise a donné
naissance à Lu et a commercialisé sa propre collection de vêtements de sport |
A empresa deu à luz
Lu e comercializou sua própria coleção de roupas esportivas |
112 |
|
|
~ à / pour qc |
~ at / for sth |
113 |
|
|
Entreprise |
o negócio |
114 |
|
|
vite |
velozes |
115 |
|
|
être vendu à un prix
particulier |
para ser vendido a um
preço específico |
116 |
|
|
Vendre à |
Vender em |
117 |
|
|
Le livre se vend à
14,95 £ |
O livro é vendido por
£ 14,95 |
118 |
|
|
Le prix de vente de
ce livre est de 14,95 £ |
O preço de varejo
deste livro é £ 14,95 |
119 |
|
|
Le livre coûte 14,95
£ |
O livro é vendido por
£ 14,95 |
120 |
|
|
ne pas |
não |
121 |
|
|
journée |
dia |
122 |
|
|
Ne pas manger |
não coma |
123 |
|
|
Coût |
custo |
124 |
|
|
vente au détail |
varejo |
125 |
|
|
qch (à qn) |
sth (para sb) |
126 |
|
|
pour parler de qc, en
particulier sur le comportement ou la vie privée d’une personne |
para contar às
pessoas sobre o sth, especialmente sobre o comportamento de uma pessoa ou
vida privada |
127 |
|
|
Parlez en détail (en
particulier des affaires des autres) |
Fale em detalhes
(especialmente sobre os assuntos de outras pessoas) |
128 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
129 |
|
|
raconter |
recontagem |
130 |
|
|
Elle a vendu au
détail les activités des voisins avec goût |
Ela vendeu as
atividades dos vizinhos com prazer |
131 |
|
|
Elle a fait des
remarques irresponsables sur les activités des voisins avec intérêt |
Ela fez comentários
irresponsáveis sobre as atividades dos vizinhos com interesse |
132 |
|
|
voir également |
Veja também |
133 |
|
|
vente au détail |
varejo |
134 |
|
|
détaillant |
varejista |
135 |
|
|
une personne ou une entreprise qui vend des
biens au public |
uma pessoa ou empresa que vende bens ao
público |
136 |
|
|
Détaillant |
Varejista |
137 |
|
|
vente au détail |
varejo |
138 |
|
|
l'entreprise de vente
de biens au public, généralement par l'intermédiaire de magasins / magasins |
o negócio de venda de
mercadorias ao público, geralmente por meio de lojas / lojas |
139 |
|
|
Vente au détail |
Varejo |
140 |
|
|
opportunités de
carrière dans le commerce de détail |
oportunidades de
carreira no varejo |
141 |
|
|
Opportunités de
carrière dans le commerce de détail |
Oportunidades de
carreira no setor de varejo |
142 |
|
|
comparer |
comparar |
143 |
|
|
vente en gros |
comércio por atacado |
144 |
|
|
zone commerciale |
Retail Park |
145 |
|
|
une zone contenant un groupe de grands
magasins / magasins, située à l'extérieur d'une ville |
uma área contendo um grupo de grandes lojas
/ lojas, localizadas fora de uma cidade |
146 |
|
|
(Banlieue) Quartier des affaires de détail |
Distrito comercial de varejo (suburbano) |
147 |
|
|
Indice des prix de
détail |
Índice de preços de
varejo |
148 |
|
|
aussi |
Além disso |
149 |
|
|
indice des prix |
índice de Preço |
150 |
|
|
abbr. RPI |
abr. RPI |
151 |
|
|
(en Grande-Bretagne) |
(na Grã-Bretanha) |
152 |
|
|
une liste des prix de
certains biens et services ordinaires qui montre à quel point ces prix
changent chaque mois |
uma lista dos preços
de alguns bens e serviços comuns que mostra o quanto esses preços mudam a
cada mês |
153 |
|
|
(Royaume-Uni) Indice
des prix de détail |
(Reino Unido) Índice
de preços de varejo |
154 |
|
|
voir également |
Veja também |
155 |
|
|
indice des prix à la
consommation |
índice de preços ao
consumidor |
156 |
|
|
thérapie de détail |
terapia de varejo |
157 |
|
|
généralement
humoristique |
geralmente bem
humorado |
158 |
|
|
le fait de faire du
shopping et d'acheter des choses pour se sentir plus joyeux |
o ato de ir às
compras e comprar coisas para se sentir mais alegre |
159 |
|
|
Shopping thérapie
(une blague pour dépenser de l'argent pour le plaisir) |
Terapia de compras
(uma piada para gastar dinheiro para se divertir) |
160 |
|
|
Le fait de faire du
shopping et d'acheter des choses pour être plus heureux |
O ato de comprar e
comprar coisas para se tornar mais feliz |
161 |
|
|
Par conséquent |
Portanto |
162 |
|
|
faire |
Faz |
163 |
|
|
J'étais prêt pour une
petite thérapie de détail |
Eu estava pronto para
uma pequena terapia de varejo |
164 |
|
|
Je vais aller faire
du shopping |
Vou fazer compras
tratamento |
165 |
|
|
Je suis prêt pour une
petite thérapie de détail |
Estou pronto para uma
pequena terapia de varejo |
166 |
|
|
conserver |
reter |
167 |
|
|
plutôt formel |
bastante formal |
168 |
|
|
garder qc; continuer
d'avoir qc |
manter sth; continuar
a ter sth |
169 |
|
|
Poème; tenir; garder;
continuer à posséder |
Poema; manter;
manter; continuar a possuir |
170 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
171 |
|
|
préserver |
preservar |
172 |
|
|
pour conserver votre
indépendance |
para manter sua
independência |
173 |
|
|
Restez indépendant |
Fique independente |
174 |
|
|
Il a lutté pour
garder le contrôle de la situation. |
Ele lutou para manter
o controle da situação. |
175 |
|
|
Il a essayé de garder
le contrôle de la situation |
Ele tentou manter o
controle da situação |
176 |
|
|
la maison a conservé
une grande partie de son charme d'origine. |
a casa mantém muito
de seu charme original. |
177 |
|
|
La maison conserve
beaucoup de son charme d'origine |
A casa mantém muito
do seu charme original |
178 |
|
|
La maison conserve
beaucoup de charme d'origine |
A casa mantém muito
do charme original |
179 |
|
|
chambre |
quarto |
180 |
|
|
prisonnier |
prisioneiro |
181 |
|
|
Elle a conservé son
titre de tennis pour la troisième année. |
Ela manteve seu
título de tênis pelo terceiro ano. |
182 |
|
|
Elle a conservé son
titre de champion de tennis pour la troisième année |
Ela manteve seu
título de campeonato de tênis pelo terceiro ano |
183 |
|
|
Elle a maintenu le
championnat de tennis pendant trois années consécutives |
Ela manteve o
campeonato de tênis por três anos consecutivos |
184 |
|
|
Première |
Primeiro |
185 |
|
|
笫 |
笫 |
186 |
|
|
plumeau |
espanador |
187 |
|
|
continuer à contenir
ou contenir qc |
para continuar a
conter ou conter sth |
188 |
|
|
Attendez |
Aguente |
189 |
|
|
Continuer à tenir ou
à contrôler quelque chose |
Continue a segurar ou
controlar algo |
190 |
|
|
un sol qui retient
l'humidité |
um solo que retém
umidade |
191 |
|
|
Un sol qui retient
l'humidité |
Solo que retém
umidade |
192 |
|
|
Un sol qui retient
l'humidité |
Solo que retém
umidade |
193 |
|
|
rouge |
vermelho |
194 |
|
|
faire |
Faz |
195 |
|
|
Ces informations ne
sont plus conservées dans la mémoire principale de l’ordinateur. |
Essas informações não
são mais retidas na memória principal do computador. |
196 |
|
|
Ces données ne sont
plus conservées dans la mémoire principale de l'ordinateur |
Esses dados não são
mais retidos na memória principal do computador |
197 |
|
|
figuratif |
figurativo |
198 |
|
|
Elle a une bonne mémoire et trouve facile de
retenir les faits, |
Ela tem uma boa memória e acha fácil reter
fatos, |
199 |
|
|
Elle a une bonne
mémoire et se souvient facilement des choses |
Ela tem uma boa
memória e lembra das coisas facilmente |
200 |
|
|
Elle a une bonne
mémoire et a constaté que les faits sont faciles à retenir |
Ela tem uma boa
memória e descobriu que os fatos são fáceis de reter |
201 |
|
|
loi |
lei |
202 |
|
|
loi |
lei |
203 |
|
|
si un membre du
public retient les services de qn comme un avocat, il ou elle paie de
l'argent régulièrement ou à l'avance afin que l'avocat, etc. travaille pour
lui ou elle |
se um membro do
público retém sb, como um advogado, ele ou ela paga dinheiro regularmente ou
adiantado para que o advogado, etc., trabalhe para ele ou ela |
204 |
|
|
Embauche (avocat,
etc.) |
Contratar (advogado,
etc.) |
205 |
|
|
une retenue / frais |
uma retenção / taxa |
206 |
|
|
Frais de défense
prépayés à l'avocat mandaté |
Taxas de defesa
pré-pagas ao advogado encarregado |
207 |
|
|
pour retenir les
services d'un avocat |
para contratar os
serviços de um advogado |
208 |
|
|
Embaucher un avocat |
Contratação de advogado |
209 |
|
|
voir également |
Veja também |
210 |
|
|
rétention |
retenção |
211 |
|
|
rétentif |
retentivo |
212 |
|
|
retenue |
retentor |
213 |
|
|
une somme d'argent
qui est versée à qn pour s'assurer qu'ils seront disponibles pour travailler
quand ils sont nécessaires |
uma quantia em
dinheiro que é paga à sb para garantir que eles estarão disponíveis para
trabalhar quando forem necessários |
214 |
|
|
(Emploi d'un avocat,
etc.) frais payés d'avance, argent de rétention |
(Contratar um
advogado, etc.) despesas pré-pagas, dinheiro de retenção |
215 |
|
|
L'agence vous versera
un acompte mensuel. |
A agência vai pagar a
você um retentor mensal. |
216 |
|
|
Cette agence vous
paiera une offre mensuelle |
Esta agência vai
pagar a você uma oferta mensal |
217 |
|
|
un petit montant de
loyer que vous payez pour une chambre, etc. lorsque vous n'êtes pas là afin
de la garder disponible pour votre usage |
uma pequena quantia
de aluguel que você paga por um quarto, etc. quando você não está lá, a fim
de mantê-lo disponível para seu uso |
218 |
|
|
(Payé pour garder la
maison louée) caution de loyer |
(Pago para manter a
casa alugada) depósito de aluguel |
219 |
|
|
un appareil qui
maintient les dents d'une personne juste après avoir reçu un traitement
orthodontique avec une orthèse |
um dispositivo que
mantém os dentes de uma pessoa em linha reta após o tratamento ortodôntico
com aparelho ortodôntico |
220 |
|
|
Arrêtoir de dent; dispositif de retenue |
Retentor de dente; retentor |
221 |
|
|
Dispositif pour
garder les dents droites après avoir utilisé un appareil dentaire pour
redresser les dents |
Dispositivo para
manter os dentes retos após o uso de aparelho para endireitar os dentes |
222 |
|
|
côté |
lado |
223 |
|
|
dent |
dente |
224 |
|
|
(démodé) |
(antiquado) |
225 |
|
|
un domestique, en particulier celui qui est
avec une famille depuis longtemps |
um servo, especialmente aquele que está com
uma família há muito tempo |
226 |
|
|
(Les serviteurs, en particulier ceux qui
passent beaucoup de temps avec leur famille |
(Servos, principalmente aqueles que passam
muito tempo com suas famílias |
227 |
|
|
(Surtout celui qui a
servi pendant de nombreuses années) domestique, domestique |
(Especialmente aquele
que serviu por muitos anos) servo, empregado doméstico |
228 |
|
|
retenant |
contenção |
229 |
|
|
technique |
técnico |
230 |
|
|
le terme |
o termo |
231 |
|
|
destiné à garder qc
dans la bonne position |
pretende manter o sth
na posição correta |
232 |
|
|
Fixé |
Fixo |
233 |
|
|
un mur de soutènement
(celui qui maintient la terre ou l'eau derrière lui en place) |
um muro de contenção
(aquele que mantém a terra ou água atrás dele em posição) |
234 |
|
|
Mur de soutènement /
mur de soutènement |
Parede de contenção /
parede de contenção |
235 |
|
|
reprendre |
retomar |
236 |
|
|
repris |
retomou |
237 |
|
|
repris |
retomar |
238 |
|
|
surtout d'une armée |
especialmente de um
exército |
239 |
|
|
Surtout les troupes |
Especialmente tropas |
240 |
|
|
reprendre le contrôle
de qc comme une ville à nouveau |
para assumir o
controle de tudo, como uma cidade novamente |
241 |
|
|
Regain (terre
perdue); rétablir le contrôle |
Recuperar (terra
perdida); restaurar o controle |
242 |
|
|
Contrôlez à nouveau
quelque part, comme une ville |
Controle em algum
lugar novamente, como uma cidade |
243 |
|
|
À |
Para |
244 |
|
|
Les forces
gouvernementales sont intervenues pour reprendre la ville |
Forças do governo
avançaram para retomar a cidade |
245 |
|
|
Les forces
gouvernementales sont entrées dans la ville pour en reprendre le contrôle |
As forças do governo
se mudaram para a cidade para restaurar o controle dela |
246 |
|
|
figuratif |
figurativo |
247 |
|
|
Moore a riposté pour reprendre la tête plus
tard dans la course. |
Moore lutou para retomar a liderança mais
tarde na corrida. |
248 |
|
|
Plus tard, Moore a
riposté et a retrouvé son avance dans le match. |
Mais tarde, Moore
lutou e recuperou a liderança no jogo. |
249 |
|
|
Moore a riposté en
fin de match pour reprendre la tête |
Moore lutou no final
do jogo para recuperar a liderança |
250 |
|
|
nettoyer |
limpar \ limpo |
251 |
|
|
élancer sur |
arremessar para fora |
252 |
|
|
Viens |
Venha |
253 |
|
|
repasser |
resit |
254 |
|
|
le fait de filmer à
nouveau une scène dans un film / film, car ce n'était pas juste avant |
o ato de filmar uma
cena em um filme / filme novamente, porque não era certo antes |
255 |
|
|
Remake (film) |
Remake (filmagem) |
256 |
|
|
repasser |
resit |
257 |
|
|
à la resit |
em resit |
258 |
|
|
user de représailles |
retaliar |
259 |
|
|
~ (Contre qn / qc) |
~ (Contra sb / sth) |
260 |
|
|
~ (En faisant qc /
avec qc) faire qc de mal à qn parce qu'ils vous ont fait du mal en premier |
~ (Fazendo sth / com
sth) para fazer sth prejudicial ao sb porque eles prejudicaram você primeiro |
261 |
|
|
Vengeance;
contre-attaque; vengeance |
Vingança;
contra-ataque; vingança |
262 |
|
|
Faites quelque chose
(nuisible à quelqu'un) parce que quelqu'un vous a blessé en premier |
Faça algo
(prejudicial para alguém) porque alguém o machucou primeiro |
263 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
264 |
|
|
prendre sa revanche |
vingar-se |
265 |
|
|
riposter contre une attaque |
para retaliar contra um ataque |
266 |
|
|
Contre-attaque |
Contra ataque |
267 |
|
|
Minute |
Minuto |
268 |
|
|
Le garçon a frappé sa sœur, qui a riposté en
lui donnant des coups de pied. |
O menino bateu na irmã, que retaliou
chutando-o. |
269 |
|
|
Le garçon a frappé sa sœur et la sœur l'a
renvoyé |
O menino bateu na irmã, e a irmã o chutou de
volta |
270 |
|
|
de représailles |
retaliatório |
271 |
|
|
action de
représailles |
ação retaliatória |
272 |
|
|
Représailles |
Retaliação |
|
|
|
|
|