|
|
|
A |
E |
|
|
|
|
|
|
D |
FRANCAIS |
ANGLAIS |
|
1 |
|
NEXT |
récupérable |
retrievable |
|
2 |
|
PRECEDENT |
s'opposer |
opposé |
|
3 |
|
pc |
irrémédiable |
irretrievable |
|
4 |
1 |
5g |
retriever |
retriever |
|
5 |
2 |
mobiles |
un gros chien utilisé à la chasse pour
ramener des oiseaux abattus |
a large dog used in hunting to bring back
birds that have been shot |
|
6 |
3 |
ALLEMAND |
Retriever |
Retriever |
|
|
|
|
7 |
4 |
ANGLAIS |
voir également |
see also |
|
8 |
5 |
ARABE |
Golden retriever |
golden retriever |
|
9 |
6 |
BENGALI |
rétro |
retro |
|
10 |
7 |
CHINOIS |
utiliser des styles
ou des modes du passé récent |
using styles or
fashions from the recent past |
|
11 |
8 |
ESPAGNOL |
(Times, styles, etc.)
Ceux qui ont été populaires il n'y a pas longtemps, ceux qui sont à nouveau
populaires et ceux qui sont revenus |
(Times, styles, etc.)
The ones that have been popular not long ago, those that are popular again,
and those that have returned |
|
|
|
|
12 |
9 |
FRANCAIS |
la tendance rétro
actuelle des années 70 |
the current Seventies
retro trend |
|
13 |
10 |
HINDI |
La tendance actuelle
du retour aux années 70 |
The current trend of
returning to the 70s |
|
|
|
|
14 |
11 |
JAPONAIS |
rétro |
retro |
|
15 |
12 |
PANJABI |
dans les noms,
adjectifs et adverbes |
in nouns, adjectives
and adverbs |
|
16 |
13 |
POLONAIS |
Je deviens un nom, un
mot de droit et un adverbe |
I become a noun, a
law-capacity word and an adverb |
|
|
|
|
17 |
14 |
PORTUGAIS |
en arrière ou en
arrière |
back or backwards |
|
18 |
15 |
RUSSE |
En arrière |
Backward |
|
|
|
|
19 |
16 |
help1 |
rétrograde |
retrograde |
|
20 |
17 |
help3 |
Rétrograde |
Retrogressive |
|
|
|
|
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
rétrospectivement |
retrospecrively |
|
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
Rétrospectivement |
Retrospectively |
|
|
|
|
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
rétroactif |
retroactive |
|
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
formel |
formal |
|
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
rétrospective |
rtrospective |
|
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
rétroactivement |
retroactively |
|
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
la décision doit être
appliquée rétroactivement |
the ruling should be
applied retroactively |
|
28 |
25 |
lexos |
Cette décision
devrait avoir un effet rétrospectif |
This ruling should
have retrospective effect |
|
|
|
|
29 |
26 |
27500 |
rénovation |
retrofit |
|
30 |
27 |
abc image |
modernisation |
retrofitt |
|
31 |
28 |
KAKUKOTO |
pour mettre un nouvel équipement dans une
machine qui n'en avait pas lors de sa construction; pour équiper une machine
d'une nouvelle pièce, etc. |
to put a new piece of equipment into a
machine that did not have it when it was built; to provide a machine with a
new part, etc |
|
32 |
29 |
arabe |
Assembler des
machines et de l'équipement (nouvelles pièces); remettre à neuf; moderniser |
Assemble machinery
and equipment (new parts); refurbish; retrofit |
|
|
|
|
33 |
30 |
JAPONAIS |
Des enregistreurs
vocaux ont été installés dans des avions déjà en service |
Voice recorders were
retrofitted into planes already in service |
|
34 |
31 |
chinois |
L'appareil de
contrôle est installé sur l'aéronef en service |
The recording
equipment is installed on the aircraft in service |
|
|
|
|
35 |
32 |
chinois |
ils ont modernisé
l'avion avec des sièges améliorés |
they retrofitted the
plane with improved seating |
|
36 |
33 |
pinyin |
Ils ont installé des
sièges modifiés dans l'avion |
They installed
modified seats on the plane |
|
|
|
|
37 |
34 |
wanik |
rénovation |
retrofit |
|
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
retroflex |
retroflex |
|
39 |
36 |
navire |
médical |
medical |
|
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
médical |
medical |
|
|
|
|
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
d'une partie du corps |
of a part of the body |
|
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
parties du corps |
body parts |
|
|
|
|
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
tourné en arrière |
turned backwards |
|
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
Courbé vers
l'arrière; courbé vers l'arrière; recourbé |
Curved backward; bent
backward; recurved |
|
|
|
|
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
faire demi-tour |
turn back |
|
|
|
|
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
phonétique |
phonetics |
|
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
d'un son de parole |
of a speech sound |
|
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
voix |
voice |
|
|
|
|
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
produit avec
l'extrémité de la langue tournée contre le palais dur |
produced with the end
of the tongue turned up against the hard palate |
|
50 |
|
|
Rouler la langue |
Roll tongue |
|
|
|
|
51 |
|
|
rétrograde |
retrograde |
|
52 |
|
|
formel,
désapprobateur |
formal, disapproving |
|
53 |
|
|
d'une action |
of an action |
|
54 |
|
|
Mari de ligne |
Line husband |
|
|
|
|
55 |
|
|
aggraver une
situation ou revenir à la façon dont qc était dans le passé |
making a situation
worse or returning to how sth was in the past |
|
56 |
|
|
Régressif; régressif;
régressif |
Regressive;
regressive; regressive |
|
|
|
|
57 |
|
|
La fermeture de l'usine est une étape
rétrograde |
The closure of the factory is a retrograde
step |
|
58 |
|
|
La fermeture de
l'usine est un grand pas en arrière |
The closure of the
factory is a big step backward |
|
|
|
|
59 |
|
|
rétrograde |
retrogressive |
|
60 |
|
|
formel,
désapprobateur |
formal, disapproving |
|
61 |
|
|
revenir à des idées ou des méthodes démodées
au lieu de progresser |
returning to old-fashioned ideas or methods
instead of making progress |
|
62 |
|
|
Rétrograde |
Retrogressive |
|
|
|
|
63 |
|
|
s'opposer |
opposé |
|
64 |
|
|
progressive |
progressive |
|
65 |
|
|
rétrospection |
retrospect |
|
66 |
|
|
en rétrospective |
in retrospect |
|
67 |
|
|
penser à un événement
ou à une situation passé, souvent avec une opinion différente de celle que
vous aviez à l'époque |
thinking about a past
event or situation, often with a different opinion of it from the one you had
at the time |
|
68 |
|
|
Rétrospection |
Retrospect |
|
|
|
|
69 |
|
|
rétrospectivement, je
pense que j'avais tort. |
in retrospect, I
think that I was wrong. |
|
70 |
|
|
En regardant en
arrière, je pense que j'avais tort |
Looking back, I think
I was wrong |
|
|
|
|
71 |
|
|
Rétrospectivement, je
pense que j'avais tort |
In retrospect, I
think I was wrong |
|
|
|
|
72 |
|
|
la décision semble
extrêmement étrange, rétrospectivement. |
the decision seems
extremely odd, in retrospect. |
|
73 |
|
|
Rétrospectivement,
cette décision semblait extrêmement absurde |
In retrospect, this
decision seemed extremely absurd |
|
|
|
|
74 |
|
|
rétrospection |
retrospection |
|
75 |
|
|
formel |
formal |
|
76 |
|
|
penser à des
événements ou situations passés |
thinking about past
events or situations |
|
77 |
|
|
Rappel |
Recall |
|
|
|
|
78 |
|
|
rétrospective |
retrospective |
|
79 |
|
|
penser ou être connecté à quelque chose qui
s'est passé dans le passé |
thinking about or connected with sth that
happened in the past |
|
80 |
|
|
Rétrospective; liée au passé |
Retrospective; related to the past |
|
|
|
|
81 |
|
|
aussi |
also |
|
82 |
|
|
moins fréquent,
formel |
less frequent, formal |
|
83 |
|
|
rétroactif |
retroactive |
|
84 |
|
|
Rétrospective |
Retrospective |
|
|
|
|
85 |
|
|
d'une nouvelle loi ou
décision |
of a new law or
decision |
|
86 |
|
|
Nouvelle loi ou
décision) |
New law or decision) |
|
|
|
|
87 |
|
|
Nouvelle loi ou
décision |
New law or decision |
|
|
|
|
88 |
|
|
destiné à prendre
effet à partir d'une date particulière dans le passé plutôt qu'à partir de la
date actuelle |
intended to take
effect from a particular date in die past rather than from the present date |
|
89 |
|
|
Rétroactif;
rétroactif |
Retroactive;
retroactive |
|
|
|
|
90 |
|
|
législation
rétrospective |
retrospective
legislation |
|
91 |
|
|
Législation
rétroactive |
Retroactive
legislation |
|
|
|
|
92 |
|
|
primes de salaire
rétrospectives |
retrospective pay
awards |
|
93 |
|
|
Augmentation de
salaire rétroactive |
Retroactive salary
increase |
|
|
|
|
94 |
|
|
Compensation
rétroactive |
Retroactive
compensation |
|
|
|
|
95 |
|
|
rétrospectivement |
retrospectively |
|
96 |
|
|
Elle a écrit rétrospectivement sur son
enfance |
She wrote retrospectively about her
childhood |
|
97 |
|
|
Elle a raconté sa vie
d'enfance |
She recounted her
childhood life |
|
|
|
|
98 |
|
|
Elle a écrit
rétrospectivement sur son enfance |
She wrote about her
childhood retrospectively |
|
|
|
|
99 |
|
|
La nouvelle règle
sera appliquée rétrospectivement |
The new rule will be
applied retrospectively |
|
100 |
|
|
La nouvelle
réglementation aura un effet rétrospectif |
The new regulations
will have retrospective effect |
|
|
|
|
101 |
|
|
une exposition
publique de l'œuvre qu'un artiste a réalisée dans le passé, montrant comment
son œuvre s'est développée 丨 |
a public exhibition
of the work that an artist has done in the past, showing how his or her work
has developed丨 |
|
102 |
|
|
Œuvre d'artiste)
Rétrospective |
Artist's work)
Retrospective |
|
|
|
|
103 |
|
|
Une exposition
publique du travail passé de l’artiste montrant l’évolution de son travail |
A public exhibition
of the artist’s past work showing how his or her work has developed |
|
|
|
|
104 |
|
|
une |
one |
|
|
|
|
105 |
|
|
ne pas |
not |
|
|
|
|
106 |
|
|
recommencez |
retry |
|
107 |
|
|
tentatives |
retries |
|
108 |
|
|
réessayer |
retrying |
|
109 |
|
|
réessayé |
retried |
|
110 |
|
|
réessayé |
retried |
|
111 |
|
|
examiner à nouveau une personne ou une
affaire devant le tribunal |
to examine a person or case again in court |
|
112 |
|
|
La revue |
Review |
|
113 |
|
|
Réviser une personne
ou une affaire devant le tribunal |
Review a person or
case again in court |
|
114 |
|
|
faire une autre
tentative de faire qc, en particulier sur un ordinateur |
to make another
attempt to do sth, especially on a computer |
|
115 |
|
|
(Surtout sur un ordinateur) réessayez |
(Especially on a computer) try again |
|
|
|
|
116 |
|
|
retsina |
retsina |
|
117 |
|
|
un type de vin rouge
ou blanc de Grèce qui reçoit une saveur particulière avec de la résine |
a type of red or
white wine from Greece that is given a special flavour with resin |
|
118 |
|
|
Vin grec à l'arôme de
pin |
Pine aroma Greek wine |
|
|
|
|
119 |
|
|
revenir |
return |
|
120 |
|
|
venir / goback |
come/goback |
|
121 |
|
|
Gulai: retour, retour |
Gulai: go back, return |
|
|
|
|
122 |
|
|
~ (À ...) |
~ (To...) |
|
123 |
|
|
(de venir ou de revenir d'un endroit à un
autre |
(from to come or go back from one place to
another |
|
124 |
|
|
Reviens |
Come back |
|
|
|
|
125 |
|
|
J'ai attendu
longtemps qu'il revienne |
I waited a long time
for him to return |
|
126 |
|
|
J'ai attendu
longtemps qu'il revienne |
I waited for him to
come back for a long time |
|
|
|
|
127 |
|
|
J'ai attendu
longtemps avant qu'il ne revienne |
I waited a long time
before he came back |
|
|
|
|
128 |
|
|
Participer |
Participate |
|
|
|
|
129 |
|
|
Elle rentre en
Australie demain après six mois six en Europe |
She’s returning to
Australia tomorrow after six months six in Europe |
|
130 |
|
|
Elle est restée en
Europe pendant six mois et retournera en Australie demain |
She stayed in Europe
for six months and will return to Australia tomorrow |
|
|
|
|
131 |
|
|
Je suis rentré du
travail pour trouver la maison vide |
I returned from work
to find the house empty |
|
132 |
|
|
Je suis revenu du
travail et n'ai trouvé personne dans la maison |
I came back from get
off work and found no one in the house |
|
|
|
|
133 |
|
|
Je suis revenu du
travail et j'ai trouvé que la maison était vide |
I came back from get
off work and found the house was empty |
|
|
|
|
134 |
|
|
chambre |
room |
|
|
|
|
135 |
|
|
maison |
house |
|
|
|
|
136 |
|
|
Quand est-elle
revenue à la maison le voyage? |
When did she return
home the trip? |
|
137 |
|
|
Quand est-elle
revenue du voyage? |
When did she return
from the trip? |
|
|
|
|
138 |
|
|
apporter / redonner |
bring/give back |
|
139 |
|
|
Reprends-le |
Take it back |
|
|
|
|
140 |
|
|
ramener |
bring back |
|
|
|
|
141 |
|
|
~ sb / sth (à
sb / sth) pour ramener, donner, mettre ou renvoyer qc à sb / sth |
~sb/sth (to
sb/sth) to bring, give, put or send sth back to sb/sth |
|
142 |
|
|
Ramener; renvoyer; remettre; revenir |
Bring back; send back; put back; return |
|
|
|
|
143 |
|
|
~ sb / sth (à sb /
sth) ramène qc, donne, remet ou renvoie qq / q |
~sb/sth (to sb/sth)
bring sth back, give, put or send back sb/sth |
|
|
|
|
144 |
|
|
nous avons dû rendre
le sèche-cheveux au magasin car il était défectueux |
we had to return the
hairdryer to the store because it was faulty |
|
145 |
|
|
Nous avons dû
retourner le sèche-cheveux au magasin car il était endommagé |
We had to return the
hair dryer to the store because it was damaged |
|
|
|
|
146 |
|
|
Je dois rendre des
livres à la bibliothèque |
I must return some
books to the library |
|
147 |
|
|
Je dois rendre des
livres à la bibliothèque |
I have to return some
books to the library |
|
|
|
|
148 |
|
|
Je dois rendre des
livres à la bibliothèque |
I have to return some
books to the library |
|
|
|
|
149 |
|
|
N'oubliez pas de
rendre mon stylo! |
Don’t forget to
return my pen! |
|
150 |
|
|
N'oubliez pas de me
rendre le stylo! |
Don't forget to
return the pen to me! |
|
|
|
|
151 |
|
|
J'ai renvoyé la
lettre non ouverte |
I returned the letter
unopened |
|
152 |
|
|
J'ai rendu la lettre
intacte |
I returned the letter
intact |
|
|
|
|
153 |
|
|
de sentiment /
qualité |
of feeling/quality |
|
154 |
|
|
Sentiment |
Feeling |
|
155 |
|
|
revenir encore |
to come back again |
|
156 |
|
|
Restaurer |
Restore |
|
|
|
|
157 |
|
|
synonyme |
synonym |
|
158 |
|
|
réapparaître |
reappear |
|
159 |
|
|
refaire surface |
resurface |
|
160 |
|
|
Le lendemain, la
douleur est revenue |
The following day the
pain returned |
|
161 |
|
|
Ça fait encore mal le
lendemain |
It hurts again the
next day |
|
|
|
|
162 |
|
|
Ses soupçons sont
revenus lorsque les choses ont recommencé à disparaître. |
Her suspicions
returned when things started going missing again. |
|
163 |
|
|
Quand elle a
découvert que quelque chose manquait, elle est redevenue suspecte |
When she found that
something was missing, she became suspicious again |
|
|
|
|
164 |
|
|
au sujet / activité
précédent |
to previous
subject/activity |
|
165 |
|
|
Thèmes / activités
précédents |
Previous topics /
activities |
|
|
|
|
166 |
|
|
〜 (À qc) pour
commencer à discuter d'un sujet dont vous avez discuté plus tôt, ou faire une
activité que vous faisiez plus tôt |
〜(To sth) to
start discussing a subject you were discussing earlier, or doing an activity
you were doing earlier |
|
167 |
|
|
Mentionnez à nouveau |
Mention again |
|
|
|
|
168 |
|
|
Il revient sur ce
sujet plus loin dans le rapport |
He returns to this
topic later in the report |
|
169 |
|
|
Il a ensuite
mentionné ce sujet dans le rapport |
He later mentioned
this topic in the report |
|
|
|
|
170 |
|
|
Il reviendra sur ce
sujet plus tard dans le rapport |
He will return to
this topic later in the report |
|
|
|
|
171 |
|
|
bord |
edge |
|
|
|
|
172 |
|
|
Central |
Central |
|
|
|
|
173 |
|
|
Elle leva brièvement
les yeux puis revint à sa couture |
She looked up briefly
then returned to her sewing |
|
174 |
|
|
Elle leva la tête et
jeta un œil, puis continua à faire ses travaux d'aiguille |
She raised her head
and glanced, then went on to do her needlework |
|
|
|
|
175 |
|
|
Elle leva brièvement
la tête, puis retourna au bureau de couture |
She raised her head
briefly, then returned to the sewing office |
|
|
|
|
176 |
|
|
le médecin peut lui
permettre de retourner au travail la semaine prochaine |
the doctor may allow
her to return to work next week |
|
177 |
|
|
Le médecin peut lui
permettre de retourner au travail la semaine prochaine |
The doctor may allow
her to go back to work next week |
|
|
|
|
178 |
|
|
à l'état précédent |
to previous state |
|
179 |
|
|
État précédent |
Previous state |
|
|
|
|
180 |
|
|
~ à qc pour revenir à
un état antérieur |
~to sth to go back to
a previous state |
|
181 |
|
|
Restaurer; répondre |
Restore; reply |
|
|
|
|
182 |
|
|
Les services
ferroviaires sont revenus à la normale après la grève |
Train services have
returned to normal after the strike |
|
183 |
|
|
Après la grève,
l'exploitation des trains est revenue à la normale |
After the strike,
train operations have returned to normal |
|
|
|
|
184 |
|
|
faire / donner la
même chose |
do /give the same |
|
185 |
|
|
Revenir |
Return |
|
|
|
|
186 |
|
|
faire ou donner qc à
qn parce qu'ils vous ont d'abord fait ou donné la même chose; avoir le même
sentiment à propos de qn qu'ils ont à votre sujet |
to do or give sth to
sb because they have done or given the same to you first; to have the same
feeling about sb that they have about you |
|
187 |
|
|
Revenir |
Return |
|
|
|
|
188 |
|
|
pour retourner une
faveur / une salutation / un regard. |
to return a
favour/greeting/stare. |
|
189 |
|
|
Rembourser; répondre aux salutations;
regarder en arrière |
Repay; respond to greetings; glance back |
|
|
|
|
190 |
|
|
Elle lui a téléphoné
plusieurs fois mais il était trop occupé pour retourner son appel |
She phoned him
several times but he was too busy to return her call |
|
191 |
|
|
Elle l'a appelé
plusieurs fois, mais il était trop occupé pour la rappeler |
She called him
several times, but he was too busy to call her back |
|
|
|
|
192 |
|
|
il est temps que nous retournions leur
invitation |
it's time we returned their invitation |
|
193 |
|
|
(invitez-les à qc car
ils nous ont invités à qc en premier) |
(invite them to sth
as they invited us to sth first) |
|
194 |
|
|
Il est temps de les
inviter à revenir |
It's time we invite
them back |
|
|
|
|
195 |
|
|
Il n'a pas rendu son
amour |
He did not return her
love |
|
196 |
|
|
Il n'a pas rendu son
amour |
He did not return her
love |
|
|
|
|
197 |
|
|
Vous étiez tous les
deux merveilleux, vous aussi! |
You were both
wonderful.So were you!' we said, returning the compliment |
|
198 |
|
|
Vous êtes super tous
les deux! La même chose avec toi! Nous avons également loué |
You two are great!
The same with you! We also praised |
|
|
|
|
199 |
|
|
reprendre le feu |
to retum fire |
|
200 |
|
|
(pour tirer sur qn
qui vous tire dessus) |
(to shoot at sb who
is shooting at you) |
|
201 |
|
|
Tirez avec une arme à
feu |
Fire back with a gun |
|
|
|
|
202 |
|
|
au tennis |
in tennis |
|
203 |
|
|
Tennis |
Tennis |
|
|
|
|
204 |
|
|
pour renvoyer la
balle à votre adversaire pendant une partie |
to hit the ball back
to your opponent during a game |
|
205 |
|
|
Riposter |
Hit back |
|
|
|
|
206 |
|
|
pour retourner un
service / un coup |
to return a
service/shot |
|
207 |
|
|
Réussir le service /
dribble |
Hit back
serve/dribble |
|
|
|
|
208 |
|
|
un verdict |
a verdict |
|
209 |
|
|
décision |
ruling |
|
|
|
|
210 |
|
|
~ un verdict pour
rendre une décision sur qc au tribunal |
~ a verdict to give a
decision about sth in court |
|
211 |
|
|
Proclamer |
Proclaim |
|
|
|
|
212 |
|
|
le jury a rendu un
verdict de non-culpabilité |
the jury returned a
verdict of not guilty |
|
213 |
|
|
Le jury a rendu un
verdict de non-culpabilité |
The jury delivered a
verdict of not guilty |
|
|
|
|
214 |
|
|
élire un politicien |
elect politician |
|
215 |
|
|
Élire des politiciens |
Elect politicians |
|
|
|
|
216 |
|
|
~ sb (à qc) |
~sb (to sth) |
|
217 |
|
|
~ sb (comme qc) |
~sb (as sth) |
|
218 |
|
|
élire qn à un poste
politique |
to elect sb to a
political position |
|
219 |
|
|
Élection |
Election |
|
|
|
|
220 |
|
|
perte de profit |
profit/loss |
|
221 |
|
|
Perte de profit |
Profit; loss |
|
|
|
|
222 |
|
|
Entreprise |
business |
|
223 |
|
|
Quotient |
Quotient |
|
|
|
|
224 |
|
|
pour donner ou
produire une somme d'argent particulière sous forme de profit ou de perte |
to give or produce a
particular amount of money as a profit or loss |
|
225 |
|
|
Apportez, son (profit
ou perte) |
Bring, sound (profit
or loss) |
|
|
|
|
226 |
|
|
pour retourner un
taux d'intérêt élevé |
to return a high rate
of interest |
|
227 |
|
|
Avoir des rendements
d'intérêt élevés |
Have high interest
returns |
|
|
|
|
228 |
|
|
l'année dernière, la
société a retourné une perte de 357 millions de livres sterling |
last year the company
returned a loss of £357 million |
|
229 |
|
|
L'année dernière, la
perte de l'entreprise a atteint 157 millions de livres |
Last year, the
company's loss reached 157 million pounds |
|
|
|
|
230 |
|
|
revenir |
coming back |
|
231 |
|
|
reviens |
come back |
|
|
|
|
232 |
|
|
~ (À…) |
~ (To …) |
|
233 |
|
|
(De …) |
(From …) |
|
234 |
|
|
l'action d'arriver ou
de revenir à un endroit où vous étiez auparavant |
the action of
arriving in or coming back to a place that you were in before |
|
235 |
|
|
Reviens |
Come back |
|
|
|
|
236 |
|
|
il a été accueilli
par son frère à son retour d'Italie |
he was met by his
brother on his return from Italy |
|
237 |
|
|
Quand il est revenu
d'Italie, son frère est venu le chercher |
When he came back
from Italy, his brother picked him up |
|
|
|
|
238 |
|
|
Son frère l'a
rencontré à son retour d'Italie |
His brother met him
when he returned from Italy |
|
|
|
|
239 |
|
|
J'ai vu la pièce à
son retour à Broadway. |
I saw the play on its
return to Broadway. |
|
240 |
|
|
J'ai regardé ce drame
quand il est revenu à Broadway |
I watched this drama
when it returned to Broadway |
|
|
|
|
241 |
|
|
sur le vol retour /
voyage / voyage |
on the return flight
/journey/trip |
|
242 |
|
|
Sur le vol retour /
voyage / voyage |
On the return
flight/journey/journey |
|
|
|
|
243 |
|
|
donner / renvoyer |
giving/sending back |
|
244 |
|
|
Revenir |
Return |
|
|
|
|
245 |
|
|
l'action de donner,
mettre ou renvoyer qc / qc |
the action of giving,
putting or sending sth/sb back |
|
246 |
|
|
Retour; remettre;
revenir |
Return; put back;
return |
|
|
|
|
247 |
|
|
Nous apprécierions le
retour rapide des livres à la bibliothèque. |
We would appreciate
the prompt return of books to the library. |
|
248 |
|
|
Nous serions très
reconnaissants de pouvoir retourner les livres à la bibliothèque à temps |
We would appreciate
it if we could return the books to the library in time |
|
|
|
|
249 |
|
|
Le juge a ordonné le
retour de l'enfant à sa mère. |
The judge ordered the
return of the child to his mother. |
|
250 |
|
|
Le juge a ordonné que
l'enfant soit rendu à sa mère |
The judge ordered the
child to be returned to his mother |
|
|
|
|
251 |
|
|
Le juge a ordonné que
l'enfant soit rendu à la mère |
The judge ordered the
child to be returned to the mother |
|
|
|
|
252 |
|
|
chaque |
each |
|
|
|
|
253 |
|
|
Écrivez votre adresse
de retour |
Write your return
address |
|
254 |
|
|
Écrivez votre adresse
de retour |
Write your return
address |
|
|
|
|
255 |
|
|
(l'adresse à laquelle une réponse doit être
envoyée) |
(the address that a reply should be sent to) |
|
256 |
|
|
(L'adresse à laquelle
la réponse doit être envoyée) |
(The address to which
the reply should be sent) |
|
|
|
|
257 |
|
|
au dos de l'enveloppe |
on the back of the
envelope |
|
258 |
|
|
Au dos de l'enveloppe |
On the back of the
envelope |
|
|
|
|
259 |
|
|
Veuillez noter
l'adresse de retour au dos de l'enveloppe |
Please write down the
return address on the back of the envelope |
|
|
|
|
260 |
|
|
de sentiment / état |
of feeling/state |
|
261 |
|
|
Sentiment |
Feeling |
|
|
|
|
262 |
|
|
~ (De qc) la situation où un sentiment ou un
état qui n'a pas été ressenti depuis un certain temps recommence |
~ (Of sth) the situation when a feeling or
state that has not been experienced for some time starts again |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|