A E F L
    D FRANCAIS ANGLAIS PORTUGAIS POLONAIS
1   NEXT récupérable retrievable recuperável możliwe do odzyskania
2   PRECEDENT s'opposer opposé opor sprzeciwiać się
3   pc irrémédiable irretrievable irreparável bezpowrotny
4 1 5g retriever retriever retriever aporter
5 2 mobiles  un gros chien utilisé à la chasse pour ramener des oiseaux abattus  a large dog used in hunting to bring back birds that have been shot  um cachorro grande usado na caça para trazer de volta pássaros que foram baleados  duży pies używany podczas polowania do przywracania zastrzelonych ptaków
6 3 ALLEMAND Retriever Retriever Retriever Aporter
7 4 ANGLAIS voir également see also Veja também Zobacz też
8 5 ARABE Golden retriever golden retriever retriever dourado Golden retriever
9 6 BENGALI rétro retro retro retro
10 7 CHINOIS utiliser des styles ou des modes du passé récent using styles or fashions from the recent past usando estilos ou modas do passado recente używając stylów lub mód z niedawnej przeszłości
11 8 ESPAGNOL (Times, styles, etc.) Ceux qui ont été populaires il n'y a pas longtemps, ceux qui sont à nouveau populaires et ceux qui sont revenus (Times, styles, etc.) The ones that have been popular not long ago, those that are popular again, and those that have returned (Tempos, estilos, etc.) Os que acabaram de ser populares há pouco tempo, os que voltaram a ser populares, os que voltaram (Czasy, style itp.) Te, które były popularne niedawno, te, które są ponownie popularne i te, które powróciły
12 9 FRANCAIS la tendance rétro actuelle des années 70 the current Seventies retro trend a tendência retro atual dos anos setenta obecny trend retro z lat siedemdziesiątych
13 10 HINDI La tendance actuelle du retour aux années 70 The current trend of returning to the 70s A tendência atual de retorno aos anos 70 Obecny trend powrotu do lat 70
14 11 JAPONAIS rétro retro retro retro
15 12 PANJABI dans les noms, adjectifs et adverbes in nouns, adjectives and adverbs em substantivos, adjetivos e advérbios w rzeczownikach, przymiotnikach i przysłówkach
16 13 POLONAIS Je deviens un nom, un mot de droit et un adverbe I become a noun, a law-capacity word and an adverb Tornei-me um substantivo, uma palavra com capacidade de lei e um advérbio) Staję się rzeczownikiem, słowem pełnoprawnym i przysłówkiem
17 14 PORTUGAIS en arrière ou en arrière back or backwards para trás ou para trás do tyłu lub do tyłu
18 15 RUSSE En arrière Backward Para trás Do tyłu
19 16 help1 rétrograde retrograde retrógrado wsteczny
20 17 help3 Rétrograde Retrogressive Retrógrado Retrogresywny
21 18 http://abcde.facile.free.fr  rétrospectivement  retrospecrively  retrospecivamente  retrospektywnie
22 19 http://akirameru.free.fr Rétrospectivement Retrospectively Retrospectivamente Z perspektywy czasu
23 20 http://jiaoyu.free.fr rétroactif retroactive retroativo działający wstecz
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm formel formal formal formalny
25 22 http://abcde.facile.free.fr rétrospective rtrospective retrospectiva rtrospektywne
26 23 http://akirameru.free.fr rétroactivement retroactively retroativamente z mocą wsteczną
27 24 http://jiaoyu.free.fr la décision doit être appliquée rétroactivement the ruling should be applied retroactively a decisão deve ser aplicada retroativamente orzeczenie powinno być stosowane z mocą wsteczną
28 25 lexos Cette décision devrait avoir un effet rétrospectif This ruling should have retrospective effect Esta decisão deve ter efeito retrospectivo Orzeczenie to powinno mieć skutek retrospektywny
29 26 27500 rénovation retrofit retrofit modernizacja
30 27 abc image modernisation retrofitt retrofitt modernizacja
31 28 KAKUKOTO  pour mettre un nouvel équipement dans une machine qui n'en avait pas lors de sa construction; pour équiper une machine d'une nouvelle pièce, etc.  to put a new piece of equipment into a machine that did not have it when it was built; to provide a machine with a new part, etc  colocar um novo equipamento em uma máquina que não o tinha quando foi construída; fornecer uma nova peça à máquina, etc.  umieścić nowy element wyposażenia w maszynie, która go nie posiadała, gdy została zbudowana; zapewnić maszynie nową część itp.
32 29 arabe Assembler des machines et de l'équipement (nouvelles pièces); remettre à neuf; moderniser Assemble machinery and equipment (new parts); refurbish; retrofit Montar máquinas e equipamentos (peças novas); reformar; retrofit Montaż maszyn i urządzeń (nowe części); odnawianie; modernizacja
33 30 JAPONAIS Des enregistreurs vocaux ont été installés dans des avions déjà en service Voice recorders were retrofitted into planes already in service Gravadores de voz foram adaptados em aviões já em serviço Dyktafony zostały zmodernizowane w samolotach już eksploatowanych
34 31 chinois L'appareil de contrôle est installé sur l'aéronef en service The recording equipment is installed on the aircraft in service O equipamento de gravação é instalado na aeronave em serviço Urządzenie rejestrujące jest zainstalowane na statku powietrznym podczas eksploatacji
35 32 chinois ils ont modernisé l'avion avec des sièges améliorés they retrofitted the plane with improved seating eles adaptaram o avião com assentos aprimorados doposażyli samolot w ulepszone siedzenia
36 33 pinyin Ils ont installé des sièges modifiés dans l'avion They installed modified seats on the plane Eles instalaram assentos modificados no avião Zainstalowali zmodyfikowane siedzenia w samolocie
37 34 wanik rénovation retrofit retrofit modernizacja
38 35 http://wanglik.free.fr/ retroflex retroflex retroflexo retroflex
39 36 navire médical medical médico medyczny
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm médical medical médico medyczny
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm d'une partie du corps of a part of the body de uma parte do corpo części ciała
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm parties du corps body parts partes do corpo części ciała
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm tourné en arrière turned backwards virou para trás odwrócony do tyłu
44 41 http://benkyo.free.fr Courbé vers l'arrière; courbé vers l'arrière; recourbé Curved backward; bent backward; recurved Curvo para trás; dobrado para trás; recurvado Zakrzywiony do tyłu; wygięty do tyłu; wygięty
45 42 http://huduu.free.fr faire demi-tour turn back retornar odwrócić się
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm phonétique phonetics fonética fonetyka
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm d'un son de parole of a speech sound de um som de fala dźwięku mowy
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm  voix  voice  voz  głos
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm produit avec l'extrémité de la langue tournée contre le palais dur produced with the end of the tongue turned up against the hard palate produzido com a ponta da língua voltada contra o palato duro wytwarzane z końcem języka zwróconym do podniebienia twardego
50     Rouler la langue Roll tongue Rolar língua Zwiń język
51     rétrograde retrograde retrógrado wsteczny
52     formel, désapprobateur formal, disapproving formal, desaprovador formalne, z dezaprobatą
53     d'une action of an action de uma ação działania
54     Mari de ligne Line husband Marido de linha Mąż liniowy
55     aggraver une situation ou revenir à la façon dont qc était dans le passé making a situation worse or returning to how sth was in the past piorando a situação ou voltando ao que era no passado pogarszanie sytuacji lub powrót do przeszłości
56     Régressif; régressif; régressif Regressive; regressive; regressive Regressivo; regressivo; regressivo Regresywny; regresywny; regresywny
57      La fermeture de l'usine est une étape rétrograde  The closure of the factory is a retrograde step  O fechamento da fábrica é um retrocesso  Zamknięcie fabryki to krok wstecz
58     La fermeture de l'usine est un grand pas en arrière The closure of the factory is a big step backward O fechamento da fábrica é um grande retrocesso Zamknięcie fabryki to duży krok wstecz
59     rétrograde retrogressive retrógrado retrogresywny
60     formel, désapprobateur formal, disapproving formal, desaprovador formalne, z dezaprobatą
61      revenir à des idées ou des méthodes démodées au lieu de progresser  returning to old-fashioned ideas or methods instead of making progress  retornar a ideias ou métodos antiquados em vez de fazer progresso  powrót do staromodnych pomysłów lub metod zamiast robienia postępów
62     Rétrograde Retrogressive Retrógrado Retrogresywny
63     s'opposer opposé opor sprzeciwiać się
64     progressive progressive progressivo progresywny
65     rétrospection retrospect retrospecto retrospekcja
66     en rétrospective in retrospect Em retrospecto z perspektywy czasu
67     penser à un événement ou à une situation passé, souvent avec une opinion différente de celle que vous aviez à l'époque thinking about a past event or situation, often with a different opinion of it from the one you had at the time pensando sobre um evento ou situação passada, muitas vezes com uma opinião diferente da que você tinha na época myślenie o zdarzeniu lub sytuacji z przeszłości, często z innym zdaniem niż to, które miałeś wtedy
68     Rétrospection Retrospect Retrospecto Retrospekcja
69     rétrospectivement, je pense que j'avais tort. in retrospect, I think that I was wrong. em retrospecto, acho que estava errado. z perspektywy czasu myślę, że się myliłem.
70     En regardant en arrière, je pense que j'avais tort Looking back, I think I was wrong Olhando para trás, acho que estava errado Patrząc wstecz, myślę, że się myliłem
71     Rétrospectivement, je pense que j'avais tort In retrospect, I think I was wrong Em retrospecto, acho que estava errado Z perspektywy czasu myślę, że się myliłem
72     la décision semble extrêmement étrange, rétrospectivement. the decision seems extremely odd, in retrospect. a decisão parece extremamente estranha, em retrospecto. z perspektywy czasu decyzja wydaje się niezwykle dziwna.
73     Rétrospectivement, cette décision semblait extrêmement absurde In retrospect, this decision seemed extremely absurd Em retrospecto, esta decisão parecia extremamente absurda Z perspektywy czasu ta decyzja wydawała się skrajnie absurdalna
74     rétrospection retrospection retrospecção retrospekcja
75     formel formal formal formalny
76     penser à des événements ou situations passés thinking about past events or situations pensando sobre eventos ou situações passadas myślenie o przeszłych wydarzeniach lub sytuacjach
77      Rappel  Recall  Recall  Odwołanie
78     rétrospective retrospective retrospectivo z mocą wsteczną
79      penser ou être connecté à quelque chose qui s'est passé dans le passé  thinking about or connected with sth that happened in the past  pensando ou conectado com coisas que aconteceram no passado  myślenie o czymś, co wydarzyło się w przeszłości lub z tym związane
80      Rétrospective; liée au passé  Retrospective; related to the past  Retrospectivo; relacionado ao passado  Retrospektywa; związana z przeszłością
81      aussi  also  Além disso  również
82     moins fréquent, formel less frequent, formal menos frequente, formal rzadziej, formalnie
83     rétroactif retroactive retroativo działający wstecz
84     Rétrospective Retrospective Retrospectivo Z mocą wsteczną
85     d'une nouvelle loi ou décision of a new law or decision de uma nova lei ou decisão nowego prawa lub decyzji
86     Nouvelle loi ou décision) New law or decision) Nova lei ou decisão) Nowe prawo lub decyzja)
87     Nouvelle loi ou décision New law or decision Nova lei ou decisão Nowe prawo lub decyzja
88     destiné à prendre effet à partir d'une date particulière dans le passé plutôt qu'à partir de la date actuelle intended to take effect from a par­ticular date in die past rather than from the present date pretendia entrar em vigor a partir de uma determinada data no passado, e não a partir da data presente ma wejść w życie od określonej daty w przeszłości, a nie od dnia dzisiejszego
89     Rétroactif; rétroactif Retroactive; retroactive Retroativo; retroativo Działające wstecz; działające wstecz
90     législation rétrospective retrospective legislation legislação retrospectiva prawodawstwo retrospektywne
91     Législation rétroactive Retroactive legislation Legislação retroativa Przepisy retroaktywne
92     primes de salaire rétrospectives retrospective pay awards prêmios retrospectivos de pagamento nagrody w postaci wynagrodzeń retrospektywnych
93     Augmentation de salaire rétroactive Retroactive salary increase Aumento retroativo de salário Wstecznie aktywny wzrost wynagrodzeń
94     Compensation rétroactive Retroactive compensation Compensação retroativa Rekompensata z mocą wsteczną
95      rétrospectivement  retrospectively  retrospectivamente  retrospektywnie
96      Elle a écrit rétrospectivement sur son enfance  She wrote retrospectively about her childhood  Ela escreveu retrospectivamente sobre sua infância  Pisała retrospektywnie o swoim dzieciństwie
97     Elle a raconté sa vie d'enfance She recounted her childhood life Ela contou sua vida de infância Opowiedziała o swoim dzieciństwie
98     Elle a écrit rétrospectivement sur son enfance She wrote about her childhood retrospectively Ela escreveu sobre sua infância retrospectivamente O swoim dzieciństwie pisała retrospektywnie
99     La nouvelle règle sera appliquée rétrospectivement The new rule will be applied retrospectively A nova regra será aplicada retrospectivamente Nowa reguła zostanie zastosowana retrospektywnie
100     La nouvelle réglementation aura un effet rétrospectif The new regulations will have retrospective effect Os novos regulamentos terão efeito retroativo Nowe przepisy będą działać wstecz
101     une exposition publique de l'œuvre qu'un artiste a réalisée dans le passé, montrant comment son œuvre s'est développée 丨 a public exhibition of the work that an artist has done in the past, showing how his or her work has developed丨 uma exposição pública do trabalho que um artista fez no passado, mostrando como seu trabalho se desenvolveu 丨 publiczna wystawa prac wykonanych przez artystę w przeszłości, pokazująca rozwój jego twórczości 丨
102     Œuvre d'artiste) Rétrospective Artist's work) Retrospective Trabalho do artista) Retrospectiva Twórczość artysty) Retrospektywa
103     Une exposition publique du travail passé de l’artiste montrant l’évolution de son travail A public exhibition of the artist’s past work showing how his or her work has developed Uma exposição pública do trabalho anterior do artista, mostrando como seu trabalho se desenvolveu Publiczna wystawa dotychczasowych prac artysty pokazująca rozwój jego twórczości
104     une one 1 jeden
105     ne pas not não nie
106     recommencez retry tentar novamente spróbować ponownie
107     tentatives retries novas tentativas ponownych prób
108     réessayer retrying tentando novamente ponawianie
109     réessayé retried tentou novamente ponowie
110     réessayé retried tentou novamente ponowie
111       examiner à nouveau une personne ou une affaire devant le tribunal   to examine a person or case again in court   para examinar uma pessoa ou caso novamente no tribunal   ponowne zbadanie osoby lub sprawy w sądzie
112     La revue Review Reveja Przejrzeć
113     Réviser une personne ou une affaire devant le tribunal Review a person or case again in court Revise uma pessoa ou caso novamente no tribunal Ponownie przeanalizuj osobę lub sprawę w sądzie
114     faire une autre tentative de faire qc, en particulier sur un ordinateur to make another attempt to do sth, especially on a computer para fazer outra tentativa de fazer sth, especialmente em um computador podjąć kolejną próbę zrobienia czegoś, szczególnie na komputerze
115      (Surtout sur un ordinateur) réessayez  (Especially on a computer) try again  (Especialmente em um computador) tente novamente  (Szczególnie na komputerze) spróbuj ponownie
116      retsina  retsina  Retsina  retsina
117     un type de vin rouge ou blanc de Grèce qui reçoit une saveur particulière avec de la résine a type of red or white wine from Greece that is given a special flavour with resin um tipo de vinho tinto ou branco da Grécia que recebe um sabor especial com resina rodzaj czerwonego lub białego wina z Grecji, któremu nadaje się szczególny smak żywicą
118     Vin grec à l'arôme de pin Pine aroma Greek wine Aroma de pinho vinho grego Wino greckie o aromacie sosny
119     revenir return Retorna powrót
120     venir / goback come/goback venha / goback come / goback
121      Gulai: retour, retour  Gulai: go back, return  Gulai: volte, volte  Gulai: wróć, wróć
122     ~ (À ...) ~ (To...) ~ (Para ...) ~ (Do ...)
123      (de venir ou de revenir d'un endroit à un autre  (from to come or go back from one place to another  (de vir ou voltar de um lugar para outro  (od przychodzić lub wracać z jednego miejsca do drugiego
124     Reviens Come back Volte Wróć
125     J'ai attendu longtemps qu'il revienne I waited a long time for him to return Eu esperei muito tempo ele voltar Długo czekałem, aż wróci
126     J'ai attendu longtemps qu'il revienne I waited for him to come back for a long time Eu esperei muito tempo ele voltar Czekałem długo, aż wróci
127     J'ai attendu longtemps avant qu'il ne revienne I waited a long time before he came back Eu esperei muito tempo antes que ele voltasse Czekałem długo, zanim wrócił
128     Participer Participate Participar Uczestniczyć
129     Elle rentre en Australie demain après six mois six en Europe She’s returning to Australia tomorrow after six months six in Europe Ela está voltando para a Austrália amanhã, depois de seis meses seis na Europa Jutro wraca do Australii po sześciu miesiącach spędzonych w Europie
130     Elle est restée en Europe pendant six mois et retournera en Australie demain She stayed in Europe for six months and will return to Australia tomorrow Ela ficou na Europa por seis meses e vai voltar para a Austrália amanhã Przebywała w Europie sześć miesięcy i jutro wróci do Australii
131     Je suis rentré du travail pour trouver la maison vide I returned from work to find the house empty Voltei do trabalho para encontrar a casa vazia Wróciłem z pracy i zastałem pusty dom
132     Je suis revenu du travail et n'ai trouvé personne dans la maison I came back from get off work and found no one in the house Voltei do trabalho e não encontrei ninguém em casa Wróciłem z pracy i nie znalazłem nikogo w domu
133     Je suis revenu du travail et j'ai trouvé que la maison était vide I came back from get off work and found the house was empty Voltei do trabalho e descobri que a casa estava vazia Wróciłem z pracy i stwierdziłem, że dom jest pusty
134     chambre room quarto Pokój
135     maison house casa dom
136     Quand est-elle revenue à la maison le voyage? When did she return home the trip? Quando ela voltou para casa na viagem? Kiedy wróciła na wycieczkę do domu?
137     Quand est-elle revenue du voyage? When did she return from the trip? Quando ela voltou da viagem? Kiedy wróciła z podróży?
138     apporter / redonner bring/give back trazer / devolver przynieść / oddać
139     Reprends-le Take it back Levá-lo de volta Zabierz to z powrotem
140     ramener bring back trazer de volta przynieść z powrotem
141     ~ sb / sth (à sb / sth) pour ramener, donner, mettre ou renvoyer qc à sb / sth ~sb/sth (to sb/sth) to bring, give, put or send sth back to sb/sth ~ sb / sth (para sb / sth) para trazer, dar, colocar ou enviar sth de volta para sb / sth ~ sb / sth (to sb / sth) to bring, give, put or send sth back to sb / sth
142      Ramener; renvoyer; remettre; revenir  Bring back; send back; put back; return  Traga de volta; envie de volta; coloque de volta;  Przynieś; odeślij; odłóż; wróć
143     ~ sb / sth (à sb / sth) ramène qc, donne, remet ou renvoie qq / q ~sb/sth (to sb/sth) bring sth back, give, put or send back sb/sth ~ sb / sth (para sb / sth) trazer sth de volta, dar, colocar ou enviar de volta sb / sth ~ sb / sth (to sb / sth) bring sth back, give, put or send back sb / sth
144     nous avons dû rendre le sèche-cheveux au magasin car il était défectueux we had to return the hairdryer to the store because it was faulty tivemos que devolver o secador para a loja porque estava com defeito musieliśmy zwrócić suszarkę do sklepu, ponieważ była wadliwa
145     Nous avons dû retourner le sèche-cheveux au magasin car il était endommagé We had to return the hair dryer to the store because it was damaged Tivemos que devolver o secador de cabelo à loja porque estava danificado Suszarkę musimy zwrócić do sklepu, bo jest uszkodzona
146     Je dois rendre des livres à la bibliothèque I must return some books to the library Devo devolver alguns livros para a biblioteca Muszę zwrócić kilka książek do biblioteki
147     Je dois rendre des livres à la bibliothèque I have to return some books to the library Eu tenho que devolver alguns livros para a biblioteca Muszę zwrócić kilka książek do biblioteki
148     Je dois rendre des livres à la bibliothèque I have to return some books to the library Eu tenho que devolver alguns livros para a biblioteca Muszę zwrócić kilka książek do biblioteki
149     N'oubliez pas de rendre mon stylo! Don’t forget to return my pen! Não se esqueça de devolver minha caneta! Nie zapomnij zwrócić mojego pióra!
150     N'oubliez pas de me rendre le stylo! Don't forget to return the pen to me! Não se esqueça de devolver a caneta para mim! Nie zapomnij zwrócić mi pióra!
151     J'ai renvoyé la lettre non ouverte I returned the letter unopened Eu devolvi a carta fechada Zwróciłem list nieotwarty
152     J'ai rendu la lettre intacte I returned the letter intact Devolvi a carta intacta Zwróciłem list w stanie nienaruszonym
153     de sentiment / qualité of feeling/quality de sentimento / qualidade uczucia / jakości
154     Sentiment Feeling Sentindo-me Uczucie
155     revenir encore to come back again voltar novamente wrócić ponownie
156     Restaurer Restore Restaurar Przywracać
157     synonyme synonym sinônimo synonim
158     réapparaître reappear reaparecer ponownie się pojawić
159     refaire surface resurface ressurgir wypłynąć
160     Le lendemain, la douleur est revenue The following day the pain returned No dia seguinte a dor voltou Następnego dnia ból powrócił
161     Ça fait encore mal le lendemain It hurts again the next day Dói de novo no dia seguinte Następnego dnia znowu boli
162     Ses soupçons sont revenus lorsque les choses ont recommencé à disparaître. Her suspicions returned when things started going missing again. Suas suspeitas voltaram quando as coisas começaram a desaparecer novamente. Jej podejrzenia powróciły, gdy rzeczy znowu zaczęły gubić się.
163     Quand elle a découvert que quelque chose manquait, elle est redevenue suspecte When she found that something was missing, she became suspicious again Quando ela descobriu que algo estava faltando, ela ficou desconfiada novamente Kiedy stwierdziła, że ​​czegoś brakuje, znów nabrała podejrzeń
164     au sujet / activité précédent to previous subject/activity ao assunto / atividade anterior do poprzedniego przedmiotu / czynności
165     Thèmes / activités précédents Previous topics / activities Tópicos / atividades anteriores Poprzednie tematy / działania
166     〜 (À qc) pour commencer à discuter d'un sujet dont vous avez discuté plus tôt, ou faire une activité que vous faisiez plus tôt 〜(To sth) to start discussing a subject you were discussing earlier, or doing an activity you were doing earlier 〜 (Para sth) para começar a discutir um assunto que você estava discutindo antes, ou fazer uma atividade que você estava fazendo antes 〜 (To sth), aby rozpocząć rozmowę na temat, o którym rozmawiałeś wcześniej, lub wykonywanie czynności, którą wykonywałeś wcześniej
167     Mentionnez à nouveau Mention again Mencione novamente Wspomnij ponownie
168     Il revient sur ce sujet plus loin dans le rapport He returns to this topic later in the report Ele retorna a este tópico posteriormente no relatório Wraca do tego tematu w dalszej części raportu
169     Il a ensuite mentionné ce sujet dans le rapport He later mentioned this topic in the report Mais tarde, ele mencionou este tópico no relatório Później poruszył ten temat w raporcie
170     Il reviendra sur ce sujet plus tard dans le rapport He will return to this topic later in the report Ele retornará a este tópico posteriormente no relatório Wróci do tego tematu w dalszej części raportu
171     bord edge Beira krawędź
172     Central Central Central Centralny
173     Elle leva brièvement les yeux puis revint à sa couture She looked up briefly then returned to her sewing Ela olhou para cima brevemente, em seguida, voltou a costurar Na krótko podniosła wzrok, po czym wróciła do szycia
174     Elle leva la tête et jeta un œil, puis continua à faire ses travaux d'aiguille She raised her head and glanced, then went on to do her needlework Ela levantou a cabeça e olhou, em seguida, passou a fazer o bordado Podniosła głowę i spojrzała w górę, po czym przystąpiła do robótek ręcznych
175     Elle leva brièvement la tête, puis retourna au bureau de couture She raised her head briefly, then returned to the sewing office Ela levantou a cabeça brevemente, depois voltou para o escritório de costura Na krótko uniosła głowę, po czym wróciła do szwalni
176     le médecin peut lui permettre de retourner au travail la semaine prochaine the doctor may allow her to return to work next week o médico pode permitir que ela volte ao trabalho na próxima semana lekarz może zezwolić jej na powrót do pracy w przyszłym tygodniu
177     Le médecin peut lui permettre de retourner au travail la semaine prochaine The doctor may allow her to go back to work next week O médico pode permitir que ela volte ao trabalho na próxima semana Lekarz może pozwolić jej wrócić do pracy w przyszłym tygodniu
178     à l'état précédent to previous state ao estado anterior do poprzedniego stanu
179     État précédent Previous state Estado anterior Poprzedni stan
180     ~ à qc pour revenir à un état antérieur ~to sth to go back to a previous state ~ para sth para voltar a um estado anterior ~ to sth, aby wrócić do poprzedniego stanu
181     Restaurer; répondre Restore; reply Restaurar; responder Przywróć; odpowiedz
182     Les services ferroviaires sont revenus à la normale après la grève Train services have returned to normal after the strike Os serviços de trem voltaram ao normal após a greve Po strajku usługi kolejowe wróciły do ​​normy
183     Après la grève, l'exploitation des trains est revenue à la normale After the strike, train operations have returned to normal Após a greve, as operações do trem voltaram ao normal Po strajku ruch pociągów wrócił do normy
184     faire / donner la même chose do /give the same fazer / dar o mesmo zrób / daj to samo
185     Revenir Return Retorna Powrót
186     faire ou donner qc à qn parce qu'ils vous ont d'abord fait ou donné la même chose; avoir le même sentiment à propos de qn qu'ils ont à votre sujet to do or give sth to sb because they have done or given the same to you first; to have the same feeling about sb that they have about you fazer ou dar sth para sb porque eles fizeram ou deram o mesmo para você primeiro; para ter o mesmo sentimento sobre sb que eles têm sobre você to do or give sth to sb, ponieważ najpierw zrobili lub dali ci to samo; mieć to samo uczucie o kimś, które mają o tobie
187     Revenir Return Retorna Powrót
188     pour retourner une faveur / une salutation / un regard. to return a favour/greeting/stare. para retribuir um favor / saudação / olhar fixo. odwzajemnić przysługę / powitanie / spojrzenie.
189      Rembourser; répondre aux salutations; regarder en arrière  Repay; respond to greetings; glance back  Reembolsar; responder às saudações; olhar para trás  Spłacaj, odpowiadaj na pozdrowienia, spójrz wstecz
190     Elle lui a téléphoné plusieurs fois mais il était trop occupé pour retourner son appel She phoned him several times but he was too busy to return her call Ela ligou para ele várias vezes, mas ele estava muito ocupado para retornar a ligação Dzwoniła do niego kilka razy, ale był zbyt zajęty, by oddzwonić
191     Elle l'a appelé plusieurs fois, mais il était trop occupé pour la rappeler She called him several times, but he was too busy to call her back Ela ligou para ele várias vezes, mas ele estava muito ocupado para ligar de volta Dzwoniła do niego kilka razy, ale był zbyt zajęty, żeby oddzwonić
192      il est temps que nous retournions leur invitation  it's time we returned their invitation  é hora de retornarmos o convite  czas, żebyśmy zwrócili ich zaproszenie
193     (invitez-les à qc car ils nous ont invités à qc en premier) (invite them to sth as they invited us to sth first) (convide-os para o sth como eles nos convidaram para o sth primeiro) (zaproś ich do czegoś, ponieważ najpierw zaprosili nas do czegoś)
194     Il est temps de les inviter à revenir It's time we invite them back É hora de convidá-los de volta Czas ich ponownie zaprosić
195     Il n'a pas rendu son amour He did not return her love Ele não retribuiu o amor dela Nie odwzajemnił jej miłości
196     Il n'a pas rendu son amour He did not return her love Ele não retribuiu o amor dela Nie odwzajemnił jej miłości
197     Vous étiez tous les deux merveilleux, vous aussi! You were both wonderful.So were you!' we said, returning the compliment Vocês dois foram maravilhosos. Vocês também foram! ', Dissemos, retribuindo o elogio Oboje byliście wspaniali, tak jak wy! - powiedzieliśmy, odwzajemniając komplement
198     Vous êtes super tous les deux! La même chose avec toi! Nous avons également loué You two are great! The same with you! We also praised Vocês dois são ótimos! O mesmo com você! Nós também elogiamos Jesteście wspaniali! To samo z tobą! Chwaliliśmy również
199     reprendre le feu to retum fire para retomar o fogo wznowić ogień
200     (pour tirer sur qn qui vous tire dessus) (to shoot at sb who is shooting at you) (para atirar em sb que está atirando em você) (strzelać do kogoś, kto do ciebie strzela)
201     Tirez avec une arme à feu Fire back with a gun Atire de volta com uma arma Strzelaj z pistoletu
202     au tennis in tennis no tênis w tenisa
203     Tennis Tennis tênis Tenis ziemny
204     pour renvoyer la balle à votre adversaire pendant une partie to hit the ball back to your opponent during a game rebater a bola de volta para seu oponente durante um jogo odbić piłkę z powrotem do przeciwnika podczas gry
205     Riposter Hit back Revidar Oddać uderzenie
206     pour retourner un service / un coup to return a service/shot devolver um serviço / chute aby zwrócić usługę / strzał
207     Réussir le service / dribble Hit back serve/dribble Rebatida saque / drible Odbij serwis / drybling
208     un verdict a verdict um veredito werdykt
209     décision ruling governante rządzący
210     ~ un verdict pour rendre une décision sur qc au tribunal ~ a verdict to give a decision about sth in court ~ um veredicto para dar uma decisão sobre sth no tribunal ~ werdykt wydający orzeczenie o czymś w sądzie
211     Proclamer Proclaim Proclamar Głosić
212     le jury a rendu un verdict de non-culpabilité the jury returned a verdict of not guilty o júri deu um veredicto de inocente jury zwróciło werdykt niewinny
213     Le jury a rendu un verdict de non-culpabilité The jury delivered a verdict of not guilty O júri deu um veredicto de inocente Jury wydało werdykt niewinny
214     élire un politicien elect politician eleger político wybierz polityka
215     Élire des politiciens Elect politicians Eleitos políticos Wybierz polityków
216     ~ sb (à qc) ~sb (to sth) ~ sb (para sth) ~ sb (to sth)
217      ~ sb (comme qc)  ~sb (as sth)  ~ sb (como sth)  ~ sb (as sth)
218     élire qn à un poste politique to elect sb to a political position eleger sb para uma posição política wybierać kogoś na stanowisko polityczne
219     Élection Election Eleição Wybór
220     perte de profit profit/loss perda de lucro zysk / strata
221     Perte de profit Profit; loss Perda de lucro Zysk; strata
222     Entreprise business o negócio biznes
223     Quotient Quotient Quociente Iloraz
224     pour donner ou produire une somme d'argent particulière sous forme de profit ou de perte to give or produce a particular amount of money as a profit or loss para dar ou produzir uma determinada quantia de dinheiro como lucro ou perda dać lub wyprodukować określoną kwotę pieniędzy jako zysk lub stratę
225     Apportez, son (profit ou perte) Bring, sound (profit or loss) Traga, som (lucro ou perda) Przynieś, dźwięk (zysk lub strata)
226     pour retourner un taux d'intérêt élevé to return a high rate of interest para retornar uma alta taxa de juros aby zwrócić wysoką stopę procentową
227     Avoir des rendements d'intérêt élevés Have high interest returns Têm alto retorno de juros Miej wysokie odsetki
228     l'année dernière, la société a retourné une perte de 357 millions de livres sterling last year the company returned a loss of £357 million no ano passado, a empresa apresentou prejuízo de £ 357 milhões w zeszłym roku firma zwróciła stratę w wysokości 357 milionów funtów
229     L'année dernière, la perte de l'entreprise a atteint 157 millions de livres Last year, the company's loss reached 157 million pounds No ano passado, o prejuízo da empresa chegou a 157 milhões de libras W zeszłym roku strata firmy sięgnęła 157 milionów funtów
230     revenir coming back voltando wracać
231     reviens come back volte Wróć
232     ~ (À…) ~ (To …) ~ (Para ...) ~ (Do…)
233     (De …) (From …) (De …) (Z …)
234     l'action d'arriver ou de revenir à un endroit où vous étiez auparavant the action of arriving in or coming back to a place that you were in before a ação de chegar ou voltar a um lugar que você estava antes działanie polegające na przybyciu lub powrocie do miejsca, w którym byłeś wcześniej
235     Reviens Come back Volte Wróć
236     il a été accueilli par son frère à son retour d'Italie he was met by his brother on his return from Italy ele foi recebido por seu irmão em seu retorno da Itália spotkał go jego brat po powrocie z Włoch
237     Quand il est revenu d'Italie, son frère est venu le chercher When he came back from Italy, his brother picked him up Quando ele voltou da Itália, seu irmão o pegou Kiedy wrócił z Włoch, odebrał go jego brat
238     Son frère l'a rencontré à son retour d'Italie His brother met him when he returned from Italy Seu irmão o conheceu quando ele voltou da Itália Jego brat poznał go po powrocie z Włoch
239     J'ai vu la pièce à son retour à Broadway. I saw the play on its return to Broadway. Eu vi a peça em seu retorno à Broadway. Widziałem sztukę po jej powrocie na Broadway.
240     J'ai regardé ce drame quand il est revenu à Broadway I watched this drama when it returned to Broadway Assisti a esse drama quando voltou para a Broadway Oglądałem ten dramat, kiedy wrócił na Broadway
241     sur le vol retour / voyage / voyage on the return flight /journey/trip no voo / viagem / viagem de retorno na lot powrotny / podróż / podróż
242     Sur le vol retour / voyage / voyage On the return flight/journey/journey No voo / viagem / viagem de volta Na lot powrotny / podróż / podróż
243     donner / renvoyer giving/sending back dar / enviar de volta oddanie / odesłanie
244     Revenir Return Retorna Powrót
245     l'action de donner, mettre ou renvoyer qc / qc the action of giving, putting or sending sth/sb back a ação de dar, colocar ou enviar sth / sb de volta działanie polegające na oddaniu, oddaniu lub odesłaniu czegoś z powrotem
246     Retour; remettre; revenir Return; put back; return Retornar; colocar de volta; retornar Wróć; odłóż; wróć
247     Nous apprécierions le retour rapide des livres à la bibliothèque. We would appreciate the prompt return of books to the library. Agradecemos a pronta devolução dos livros à biblioteca. Będziemy wdzięczni za niezwłoczny zwrot książek do biblioteki.
248     Nous serions très reconnaissants de pouvoir retourner les livres à la bibliothèque à temps We would appreciate it if we could return the books to the library in time Ficaríamos muito gratos se pudermos devolver os livros à biblioteca a tempo Bylibyśmy wdzięczni, gdybyśmy mogli na czas zwrócić książki do biblioteki
249     Le juge a ordonné le retour de l'enfant à sa mère. The judge ordered the return of the child to his mother. O juiz ordenou a devolução da criança à mãe. Sędzia zarządził powrót dziecka do matki.
250     Le juge a ordonné que l'enfant soit rendu à sa mère The judge ordered the child to be returned to his mother O juiz ordenou que a criança fosse devolvida à mãe Sędzia nakazał powrót dziecka do matki
251     Le juge a ordonné que l'enfant soit rendu à la mère The judge ordered the child to be returned to the mother O juiz ordenou que a criança fosse devolvida à mãe Sędzia nakazał powrót dziecka do matki
252     chaque each cada każdy
253     Écrivez votre adresse de retour Write your return address Escreva seu endereço de retorno Wpisz swój adres zwrotny
254     Écrivez votre adresse de retour Write your return address Escreva seu endereço de retorno Wpisz swój adres zwrotny
255  (l'adresse à laquelle une réponse doit être envoyée)  (the address that a reply should be sent to)  (o endereço para o qual a resposta deve ser enviada)  (adres, na który należy wysłać odpowiedź)
256     (L'adresse à laquelle la réponse doit être envoyée) (The address to which the reply should be sent) (O endereço para o qual a resposta deve ser enviada) (Adres, na który należy wysłać odpowiedź)
257 au dos de l'enveloppe on the back of the envelope nas costas do envelope z tyłu koperty
258     Au dos de l'enveloppe On the back of the envelope Nas costas do envelope Z tyłu koperty
259     Veuillez noter l'adresse de retour au dos de l'enveloppe Please write down the return address on the back of the envelope Escreva o endereço de devolução no verso do envelope Proszę zanotować adres zwrotny na odwrocie koperty
260 de sentiment / état of feeling/state de sentimento / estado uczucia / stanu
261     Sentiment Feeling Sentindo-me Uczucie
262  ~ (De qc) la situation où un sentiment ou un état qui n'a pas été ressenti depuis un certain temps recommence  ~ (Of sth) the situation when a feeling or state that has not been experienced for some time starts again  ~ (Claro) a situação em que um sentimento ou estado que não foi experimentado por algum tempo começa novamente  ~ (Of sth) sytuacja, gdy uczucie lub stan, którego nie doświadczano od jakiegoś czasu, zaczyna się ponownie