A E A C  
    D FRANCAIS ANGLAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS
1   NEXT synonyme synonym 代名词 Dàimíngcí synonym
2   PRECEDENT réapparition reappearance 重现 chóng xiàn reappearance
3   pc le retour du printemps the return of spring 春天的归来 chūntiān de guīlái the return of spring 
4 1 5g Retour du printemps Return of Spring 春之归来 chūnzhī guīlái 春之归来
5 2 mobiles un retour de mes doutes a return of my doubts 我的疑惑归来 wǒ de yíhuò guīlái a return of my  doubts
6 3 ALLEMAND Mon soupçon monte à nouveau My suspicion rises again 我的疑心又起 wǒ de yíxīn yòu qǐ 我的疑心又起
7 4 ANGLAIS à la situation / activité précédente to previous situation/activity 到以前的情况/活动 dào yǐqián de qíngkuàng/huódòng to previous situation/activity
8 5 ARABE Situation / activité précédente Previous situation / activity 先前的情况/活动 xiānqián de qíngkuàng/huódòng 先前的情况 / 活动 
9 6 BENGALI ~ pour sth l'action de retourner à une activité ou à une situation que vous faisiez ou dans laquelle vous étiez ~ to sth the action of going back to an activity or a situation that you used to do or be in 〜追溯回到您过去或曾经从事的活动或情况的动作 〜zhuīsù huí dào nín guòqù huò céngjīng cóngshì de huódòng huò qíngkuàng de dòngzuò ~ to sth the action of going back to an activity or a situation that you used to do or be in
10 7 CHINOIS Restaurer; revenir Restore; return 恢复;返回 huīfù; fǎnhuí 恢复;返回
11 8 ESPAGNOL son retour au pouvoir his return to power 他重新掌权 tā chóngxīn zhǎngquán his return to power
12 9 FRANCAIS Son retour au pouvoir His return to power 他的重新掌权 tā de chóngxīn zhǎngquán 他的重新掌权
13 10 HINDI Ils ont appelé à un retour au travail They appealed for a return to work 他们呼吁恢复工作 tāmen hūyù huīfùgōngzuò They appealed for a return to work
14 11 JAPONAIS (après une grève) (after a strike) (罢工后) (bàgōng hòu) ( after a strike)
15 12 PANJABI Ils ont appelé à la reprise du travail They called for resumption of work 他们杰出复工 tāmen jiéchū fù gōng 他们呼吁
16 13 POLONAIS profit profit 利润 lìrùn profit
17 14 PORTUGAIS Avantage Benefit 利益 lìyì 利益 
18 15 RUSSE le montant des bénéfices que vous obtenez de qc: the amount of profit that you get from sth: 您从某处获得的利润: nín cóng mǒu chù huòdé de lìrùn: the amount of profit that you get from sth:
19 16 help1 Rendement; revenu; profit Return; income; profit 奖励;收益;利润 Jiǎnglì; shōuyì; lìrùn 回报;;利润 
20 17 help3 synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym
21 18 http://abcde.facile.free.fr gains earnings 收益 shōuyì earnings
22 19 http://akirameru.free.fr rendement yield ràng yield
23 20 http://jiaoyu.free.fr un taux de rendement élevé du capital a high rate of return on capital 高资本回报率 gāo zīběn huíbào lǜ a high rate of return on capital 
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Rendement élevé du capital High return on capital 资本的高回报率 zīběn de gāo huíbào lǜ 资本的高回报
25 22 http://abcde.facile.free.fr Rendement élevé du capital High return on capital 高资本回报率 gāo zīběn huíbào lǜ 高资本回报率
26 23 http://akirameru.free.fr agriculteurs cherchant à améliorer les rendements de leurs cultures farmers seeking to improve returns from their crops 寻求提高农作物收益的农民 xúnqiú tígāo nóngzuòwù shōuyì de nóngmín farmers seeking to improve returns from  their crops 
27 24 http://jiaoyu.free.fr Les agriculteurs cherchant à augmenter les bénéfices des cultures Farmers seeking to increase crop profits 寻求提高农作物利润的农民 xúnqiú tígāo nóngzuòwù lìrùn de nóngmín 寻求提高农作物利润的农民
28 25 lexos Rapport officiel official report 官方报告 guānfāng bàogào official report
29 26 27500 Republier Repost 再式报鸟 zài shì bào niǎo 报鳥
30 27 abc image Rapport officiel Official report 官方报告 guānfāng bàogào 官方报告
31 28 KAKUKOTO douleur pain téng
32 29 arabe un rapport officiel ou une déclaration qui donne des informations particulières au gouvernement ou à un autre organisme an official report or statement that gives particular information to the government or another body 向政府或其他机构提供特定信息的正式报告或声明 xiàng zhèngfǔ huò qítā jīgòu tígōng tèdìng xìnxī de zhèngshì bàogào huò shēngmíng an official report or statement that gives particular information to the government or another body 
33 30 JAPONAIS rapport Report 报告;陈述;申报 bàogào; chénshù; shēnbào 报告;陈述;申报
34 31 chinois déclarations de recensement census returns 人口普查回报 rénkǒu pǔchá huíbào census returns
35 32 chinois Rapport de recensement Census report 人口普查报告 rénkǒu pǔchá bàogào 人口普查报告
36 33 pinyin retours électoraux election returns 选举申报表 xuǎnjǔ shēnbào biǎo election returns
37 34 wanik  (le nombre de voix pour chaque candidat à une élection)  (the number of votes for each candidate in an election)  (选举中每位候选人的票数)  (xuǎnjǔ zhōng měi wèi hòuxuǎn rén de piàoshù)  ( the number of votes for each candidate in an election)
38 35 http://wanglik.free.fr/ Rapport sur les résultats des élections Election results report 选举结果报告 xuǎnjǔ jiéguǒ bàogào 选举结果报告
39 36 navire Ya Ya shè  
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm voir également see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also 
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm déclaration d'impôt tax return 退税 tuìshuì tax return
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm billet ticket piào ticket 
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm billet ticket piào
44 41 http://benkyo.free.fr billet de retour return ticket 往返票 wǎngfǎn piào return ticket
45 42 http://huduu.free.fr Brighton, s'il vous plaît, seul ou retour? Brighton, please.Single or return? 请布莱顿。单身还是返回? qǐng bù lái dùn. Dānshēn háishì fǎnhuí? Brighton, please.Single or return?
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm Acheter un billet pour Brighton, aller simple ou aller-retour? Buy a ticket to Brighton, one way or round trip? 买一张到布赖顿的票,单程的还是往返的? Mǎi yī zhāng dào bù lài dùn de piào, dānchéng de háishì wǎngfǎn de? 的票,单程的还是往返的
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm S'il vous plaît Brighton. Unique ou retour? Please Brighton. Single or return? 请布莱顿。单身还是返回? Qǐng bù lái dùn. Dānshēn háishì fǎnhuí? 请布莱顿。单身还是返回?
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm De Of 之之 Zhī zhī
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm Une One
50     acheter buy mǎi
51     compter rely lài
52     Zhang Zhang zhāng
53     Un retour coûte moins cher que deux simples A return is cheaper than two singles 回报比两个单身便宜 huíbào bǐ liǎng gè dānshēn piányí A return is cheaper than two singles
54     Un billet aller-retour coûte moins cher que deux billets aller simple A round trip ticket is cheaper than two one-way tickets 一张往返票比两张单程票便宜 yī zhāng wǎngfǎn piào bǐ liǎng zhāng dānchéng piào piányí 张往返票比两张单程票便宜
55     le prix du retour à Londres the return fare to London 回伦敦的车费 huí lúndūn de chē fèi the return fare to London 
56     Tarif aller-retour à Londres Round trip fare to London 到伦敦命中票价 dào lúndūn mìngzhòng piào jià 到伦敦命往返票价
57     voir également see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also 
58     retour de jour day return 日返回 rì fǎnhuí day return
59      un billet pour le théâtre ou un match de sport qui a été acheté par qn mais est restitué pour être revendu  a ticket for the theatre or a sports game that was bought by sb but is given back to be sold again  某人购买的剧院或体育比赛的门票,并退还再次出售  mǒu rén gòumǎi de jùyuàn huò tǐyù bǐsài de ménpiào, bìng tuìhuán zàicì chūshòu  a ticket for the theatre or a sports game that was bought by sb but is given back to be sold again 
60     Rembourser Refund 退票 tuìpiào 退票
61     sur l'ordinateur on computer 在电脑上 zài diànnǎo shàng on computer
62     ordinateur computer 计算机 jìsuànjī 算机
63     Sur l'ordinateur  On the computer  在电脑上 zài diànnǎo shàng 在电脑上 
64     aussi also also 
65     touche retour return key 返回键 fǎnhuí jiàn return key
66     touche retour return key 返回键 fǎnhuí jiàn 返回键
67     le bouton sur lequel vous appuyez sur un ordinateur lorsque vous atteignez la fin d'une instruction, ou pour commencer une nouvelle ligne the button that you press on a computer when you reach the end of an instruction, or to begin a new line 到达指令末尾或换行时在计算机上按下的按钮 dàodá zhǐlìng mòwěi huò huànháng shí zài jìsuànjī shàng àn xià de ànniǔ the button that you press on a computer when you reach the end of an instruction,or to begin a new line
68     Touche Retour; Touche Entrée; Touche Fin Return key; Enter key; End key 返回键;回车键;结束键 fǎnhuí jiàn; huí chē jiàn; jiéshù jiàn 返回键;回车键;束键
69     Le bouton appuyé sur l'ordinateur lorsque la fin d'une instruction ou une nouvelle ligne est atteinte The button pressed on the computer when the end of an instruction or a new line is reached 到达指令末尾或换行时在计算机上点击的按钮 dàodá zhǐlìng mòwěi huò huànháng shí zài jìsuànjī shàng diǎnjī de ànniǔ 到达指令末尾或换行时在计算机上按下的按钮
70     Pour quitter cette option, appuyez sur retour. To exit this option, press return. 要退出此选项,请按回车键。 yào tuìchū cǐ xuǎnxiàng, qǐng àn huí chē jiàn. To exit this option, press return.
71     Pour quitter cette option, appuyez sur la touche retour To exit this option, press the return key 要退出这个选项,就按返回键 Yào tuìchū zhège xuǎnxiàng, jiù àn fǎnhuí jiàn 要退出这个选项,就按返回键
72     au tennis in tennis 在网球 zài wǎngqiú in tennis
73     tennis tennis 网球 wǎngqiú 网球
74     dans le tennis et quelques autres sports in tennis and some other sports 在网球和其他一些运动中 zài wǎngqiú hé qítā yīxiē yùndòng zhōng in tennis and some other sports 
75     Tennis et quelques autres sports Tennis and some other sports 网球和其他一些运动 wǎngqiú hé qítā yīxiē yùndòng 网球和其他一些运动
76      l'action de frapper la balle, etc. retour à votre adversaire  the action of hitting the ball, etc.back to your opponent  击球等动作返回给对手  jí qiú děng dòngzuò fǎnhuí gěi duìshǒu  the action of hitting the ball, etc.back to your opponent 
77     Frapper la balle en arrière Hit the ball back 击回球 jī huí qiú 击回球
78     Les actions telles que le bâton sont renvoyées à l'adversaire Actions such as batting are returned to the opponent 击球等动作返回给对手 jí qiú děng dòngzuò fǎnhuí gěi duìshǒu 击球等动作返回给对手
79     Examiner Examine shěn
80     un retour de service puissant a powerful return of serve 发球有力的回报 fāqiú yǒulì de huíbào a powerful return of serve
81     Frapper servir avec je Hitting serve with i 有i的迎击发球 yǒu i de yíngjí fāqiú i的迎击发球
82     nerveux nervous tǎn
83     en retour by return 通过返回 tōngguò fǎnhuí by return 
84     En retournant By returning 通过返回 tōngguò fǎnhuí 过返回
85     (de poste) (of post) (的帖子) (de tiězi) (of post)
86     ( post) (s post) (的帖子) (de tiězi) (的帖子)
87     en utilisant le prochain message disponible; dès que possible using the next available post; as soon as possible 使用下一个可用的帖子;尽快地 shǐyòng xià yīgè kěyòng de tiězi; jǐnkuài dì using the next available post; as soon as possible 
88     Au prochain quart de travail; dès que possible By the next shift; as soon as possible 由下一班邮递;尽快 yóu xià yī bān yóudì; jǐnkuài 下一班邮递;尽快
89     Utilisez le prochain article disponible; dès que possible Use the next available post; as soon as possible 使用下一个可用的帖子;尽快地 shǐyòng xià yīgè kěyòng de tiězi; jǐnkuài dì 使用下一个可用的帖子; 尽快地
90     Veuillez répondre par retour de courrier. Please reply by return of post. 请通过邮寄回信答复。 qǐng tōngguò yóujì huíxìn dáfù. Please reply by return of post.
91     Répondez, s'il vous plaît Please reply 请即赐复 Qǐng jí cì fù 请即赐复
92     en retour in return 作为回报 zuòwéi huíbào in return 
93     (pour qc) (for sth) (某物) (mǒu wù) (for sth)
94     pour remercier qn ou les payer pour ce qu'ils ont fait as a way of thanking sb or paying them for sth they have done 作为感谢某人或向某人付款的一种方式 zuòwéi gǎnxiè mǒu rén huò xiàng mǒu rén fùkuǎn de yī zhǒng fāngshì as a way of thanking sb or paying them for sth they have done 
95     En retour (à) As a return (to) 作为(对...的)回报 zuòwéi (duì... De) huíbào 作为(对…的) 回报
96     Puis-je vous acheter un déjeuner en échange de votre aide? Can I buy you lunch in return for you help? 我可以给你买午餐来换取您的帮助吗? wǒ kěyǐ gěi nǐ mǎi wǔcān lái huànqǔ nín de bāngzhù ma? Can I buy you lunch in return for you help ?
97     Merci pour votre aide, puis-je vous inviter à déjeuner? Thank you for your help. May I invite you to lunch? 感谢你帮忙,我请你吃午饭好吗? Gǎnxiè nǐ bāngmáng, wǒ qǐng nǐ chī wǔfàn hǎo ma? 感谢你忙,我请你吃午饭好吗?
98     Puis-je vous acheter un déjeuner en échange de votre aide? Can I buy you lunch in exchange for your help? 我可以给你买午餐,以换取您的帮助吗? Wǒ kěyǐ gěi nǐ mǎi wǔcān, yǐ huànqǔ nín de bāngzhù ma? 我可以给你买午餐,以换取您的帮助吗?
99     comme réponse ou réaction à qc as a response or reaction to sth 对某事的回应或反应 Duì mǒu shì de huíyīng huò fǎnyìng as a response or reaction to sth 
100     Répondez en premier Respond first 作先回应 zuò xiān huíyīng 作先回应
101     Je lui ai demandé son avis, mais elle m'a juste posé une question en retour. I asked her opinion, but she just asked me a question in return. 我问她的意见,但她只是问我一个问题。 wǒ wèn tā de yìjiàn, dàn tā zhǐshì wèn wǒ yīgè wèntí. I asked her opinion, but she just asked me a question in return. 
102     Je lui ai demandé son avis, mais elle m'a juste inversé I asked her for her opinion, but she just reversed me 我征求她的意见,她却只是反向了我一句 Wǒ zhēngqiú tā de yìjiàn, tā què zhǐshì fǎn xiàngle wǒ yījù 我征求她的意见,她却只是反向了我一句
103     Plus à more at 更多 gèng duō more at 
104     heureux happy 快乐 kuàilè happy
105     point point diǎn point
106     vente sale 销售 xiāoshòu sale
107     consigné returnable 可退还 kě tuìhuán returnable 
108     formel formal 正式 zhèngshì formal
109      qui peut ou doit être rendu après une période de temps  that can or must be given back after a period of time  可以或必须在一段时间后退还  kěyǐ huò bìxū zài yīduàn shíjiān hòu tuìhuán  that can or must be given back after a period of time 
110     Remboursable; doit être retourné; doit être retourné Refundable; should be returned; must be returned 可退还的;应归还的;必须交还的 kě tuìhuán de; yīng guīhuán de; bìxū jiāohuán de 可退还的;应归还的;必须交还的
111     Un dépôt remboursable est payable à l'arrivée A returnable deposit is payable on arrival 抵达时需支付可退还的押金 dǐdá shí xū zhīfù kě tuìhuán de yājīn A returnable deposit is payable on arrival
112     Un dépôt remboursable doit être payé à l'arrivée A refundable deposit should be paid on arrival 抵达时应支付可退还押金 dǐdá shí yīng zhīfù kě tuìhuán yājīn 抵达时应支付可退还押金
113     le formulaire de demande est à renvoyer au plus tard le 7 juin. the application form is returnable not later than 7th June. 申请表可在6月7日之前退还。 shēnqǐng biǎo kě zài 6 yuè 7 rì zhīqián tuìhuán. the application form is returnable not later than 7th June.
114      Le formulaire de demande doit être retourné au plus tard le 7 juin  The application form should be returned no later than June 7  申请表应不迟于6月7日交回  Shēnqǐng biǎo yìng bù chí yú 6 yuè 7 rì jiāo huí  申请表应不迟于67日交回
115     Le formulaire de demande sera retourné au plus tard le 7 juin The application form will be returned no later than June 7 申请表格不迟于6月7日退还还 shēnqǐng biǎogé bù chí yú 6 yuè 7 rì tuìhuán hái 申请表格不迟于6月7日退还
116     de bouteilles et contenants of bottles and con­tainers 瓶子和容器 píngzi hé róngqì of bottles and con­tainers 
117     Bouteilles et contenants Bottles and containers 瓶子和容器 píngzi hé róngqì 瓶子和容器 
118     qui peut être ramené dans un magasin / magasin pour être réutilisé. that can be taken back to a shop/ store in order to be used again. 可以带回商店/商店以便再次使用。 kěyǐ dài huí shāngdiàn/shāngdiàn yǐbiàn zàicì shǐyòng. that can be taken back to a shop/ store in order to be used again.
119     Consigné Returnable 可退回的;可回收的 Kě tuìhuí de; kě huíshōu de 可退回的;可回收的
120     s'opposer opposé 反对 fǎnduì opposé
121     non retournable non returnable 不可退还 bùkě tuìhuán non returnable
122     rapatrié returnee 海归 hǎiguī returnee
123     une personne qui retourne dans son propre pays après avoir vécu dans un autre pays a person who returns to their own country, after living in another country 在另一个国家生活后返回自己国家的人 zài lìng yīgè guójiā shēnghuó hòu fǎnhuí zìjǐ guójiā de rén a person who returns to their own country, after living in another country 
124     Rapatrié Returnee 回国的人;归国者 huíguó de rén; guī guó zhě 回国的人;归国者
125     retourneur returner 返回者 fǎnhuí zhě returner 
126      une personne qui retourne au travail après une longue période d'arrêt  a person who goes back to work after not working for a long time  一个长时间不工作的人  yīgè cháng shíjiān bù gōngzuò de rén  a person who goes back to work after not working for a long time
127     Retour au travail; réemploi Return to work; reemployed 重返工作职位者;再就业者 chóng fǎn gōngzuò zhíwèi zhě; zài jiùyè zhě 重返工作岗位者;再就业者
128     Directeur du scrutin returning officer 选举主任 xuǎnjǔ zhǔrèn returning officer
129     Directeur du scrutin Returning Officer 选举主任 xuǎnjǔ zhǔrèn 选举主任
130      un fonctionnaire d'une région particulière qui est chargé d'organiser une élection et d'annoncer le résultat  an official in a par­ticular area who is responsible for arranging an election and announcing the result  特定地区的官员,负责安排选举并宣布结果  tèdìng dìqū de guānyuán, fùzé ānpái xuǎnjǔ bìng xuānbù jiéguǒ  an official in a particular area who is responsible for arranging an election and announcing the result
131     Ombudsman des élections locales Local Election Ombudsman 地方选举监督官 Dìfāng xuǎnjǔ jiāndū guān  选举监察官
132       Fonctionnaires dans des régions spécifiques, responsables de l'organisation des élections et de l'annonce des résultats   Officials in specific regions, responsible for arranging elections and announcing the results   特定地区的官员,负责安排选举并宣布结果   tèdìng dìqū de guānyuán, fùzé ānpái xuǎnjǔ bìng xuānbù jiéguǒ   特定地区的官负责安排选举并宣布结果
133     revanche return match 返回比赛 fǎnhuí bǐsài return match 
134     aussi also also
135      jeu de retour  return game  归还游戏  guīhuán yóuxì  return game
136     un deuxième match ou match entre les deux mêmes joueurs ou équipes a second match or game between the same two players or teams 同一两个球员或团队之间的第二场比赛或比赛 tóngyī liǎng gè qiúyuán huò tuánduì zhī jiān de dì èr chǎng bǐsài huò bǐsài a second match or game between the same two players or teams
137      (Entre les mêmes adversaires) au deuxième tour du match, une autre confrontation  (Between the same opponents) in the second round of the match, another confrontation  (相同对手间的)第二回合比赛,再度交锋  (xiāngtóng duìshǒu jiān de) dì èr huíhé bǐsài, zàidù jiāofēng  (相同对手间的)第二回合比赛,再度交锋
138     billet de retour return ticket 往返票 wǎngfǎn piào return ticket 
139     aussi also also
140      revenir  return  返回  fǎnhuí  return
141     billet aller-retour round- trip ticket 往返机票 wǎngfǎn jīpiào round- trip ticket
142      un billet pour un voyage vers un lieu et retour  a ticket for a journey to a place and back again  前往某个地方并再次返回的机票  qiánwǎng mǒu gè dìfāng bìng zàicì fǎnhuí de jīpiào  a ticket for a journey to a place and back again
143     billet de retour return ticket 往返票 wǎngfǎn piào 往返票
144     visite de retour return visit 回访 huífǎng return visit 
145      un voyage dans un endroit où vous êtes déjà allé une fois, ou un voyage pour voir qn qui est déjà venu vous voir  a trip to a place that you have been to once before, or a trip to see sb who has already come to see you  一次去过您曾经去过的地方,或者去拜访某人已经来找您  yīcì qùguò nín céngjīng qùguò dì dìfāng, huòzhě qù bàifǎng mǒu rén yǐjīng lái zhǎo nín  a trip to a place that you have been to once before, or a trip to see sb who has already come to see you
146      Revisiter  Revisit  重游;回访  chóng yóu; huífǎng  重游;回访
147     Cet hôtel vaut le détour. This hotel is worth a return visit. 这家酒店值得回访。 zhè jiā jiǔdiàn zhídé huífǎng. This hotel is worth a return visit.
148     Cet hôtel mérite d'être à nouveau honoré This hotel deserves to be honoured again 这家旅馆值得再次光頋 Zhè jiā lǚguǎn zhídé zàicì guāng ě 这家旅店值得再次光頋
149     Cet hôtel vaut le détour. This hotel is worth a return visit. 这家酒店值得回访。 zhè jiā jiǔdiàn zhídé huífǎng. 这家酒店值得回访。
150     le président américain effectue une nouvelle visite à Moscou the US president is making a return visit to Moscow 美国总统正在对莫斯科进行回访 Měiguó zǒngtǒng zhèngzài duì mòsīkē jìnxíng huífǎng the US president is making a return visit to Moscow
151     Le président des États-Unis effectue une nouvelle visite à Moscou The President of the United States is making a return visit to Moscow 美国总统正在对莫斯科进行回访 měiguó zǒngtǒng zhèngzài duì mòsīkē jìnxíng huífǎng 美国总统正在对莫斯科进行回访
152     synonymes synonyms 同义词 tóngyìcí synonyms
153     Discrimination des synonymes Synonym discrimination 名词 míngcí 同义词辨析
154     revenir return 返回 fǎnhuí return
155     reviens come back 回来 huílái come back 
156     retourner go back 回去 huíqù go back 
157     revenir get back 回来 huílái get back 
158     faire demi-tour turn back 回头 huítóu turn back
159     Ces mots signifient tous venir ou revenir d'un endroit à un autre These words all mean to come or go back from one place to another 这些话都意味着从一个地方来回 zhèxiē huà dōu yìwèizhe cóng yīgè dìfāng láihuí These words all mean to come or go back from one place to another
160     Tous les mots ci-dessus incluent la signification de retour, retour et retour All the above words include the meaning of return, return, and return 以上各词均含回来,回去,返回之义 yǐshàng gè cí jūn hán huílái, huíqù, fǎnhuí zhī yì 以上各词均含回来、回去、返回之义
161     revenir return 返回 fǎnhuí return 
162     pour venir ou revenir d'un endroit à un autre to come or go back from one place to another 从一个地方来回 cóng yīgè dìfāng láihuí to come or go back from one place to another 
163     Point en arrière, retour en arrière, retour Point back, go back, return 指回来,回去,返回 zhǐ huílái, huíqù, fǎnhuí 指回来、回去、返回
164     J'ai attendu longtemps qu'il revienne I waited a long time for him to return 我等了很久他才回来 wǒ děngle hěnjiǔ tā cái huílái I waited a long time for him to return
165     J'ai attendu longtemps qu'il revienne I waited for him to come back for a long time 我等他回来等了很长期 wǒ děng tā huílái děngle hěn chángqí 我等他回来等了很长时间
166     J'ai attendu longtemps avant qu'il ne revienne I waited a long time before he came back 我等了很久他才回来 wǒ děngle hěnjiǔ tā cái huílái 我等了很久他才回来
167    
168     Le retour est légèrement plus formel que les autres mots de ce groupe et est utilisé plus souvent dans l'écrit ou le discours formel Return is slightly more formal than the other words in this group, and is used more often in writing or formal speech Return比该组中的其他词更正式,并且在写作或正式演讲中使用更多 Return bǐ gāi zǔ zhōng de qítā cí gēng zhèngshì, bìngqiě zài xiězuò huò zhèngshì yǎnjiǎng zhōng shǐyòng gèng duō Return is slightly more formal than the other words in this group, and is used more often in writing or formal speech
169     revenir return 返回 fǎnhuí return
170     Légèrement plus formel que les autres mots de ce groupe, plus couramment utilisé dans la langue écrite ou dans des occasions formelles Slightly more formal than other words in this group, more commonly used in written language or formal occasions 较本组其他的词稍正式,较常用于书面语或正式场合中 jiào běn zǔ qítā de cí shāo zhèngshì, jiào chángyòng yú shūmiànyǔ huò zhèngshì chǎnghé zhōng 较本组其他的词稍正式,较常用于书面语或正式场合中
171     Le retour est plus formel que les autres mots de ce groupe et est davantage utilisé dans l'écrit ou le discours formel Return is more formal than the other words in this group and is used more in writing or formal speech 返回比该组中的其他词更正式,并且在写作或正式演讲中使用更 fǎnhuí bǐ gāi zǔ zhōng de qítā cí gēng zhèngshì, bìngqiě zài xiězuò huò zhèngshì yǎnjiǎng zhōng shǐyòng gèng Return比该组中的其他词更正式,并且在写作或正式演讲中使用更
172     Shao Shao shū
173     reviens come back 回来 huílái come back 
174     rendre... to return... 回来... huílái... to return...
175     Point en arrière, retour Point back, return 指回来,返回 Zhǐ huílái, fǎnhuí 指回来、返回
176     Revenir est généralement utilisé du point de vue de la personne ou du lieu où sb retourne * revenir Come back is usually used from the point of view of the person or place that sb returns to * come back 回来通常是从某人或某人回到*回来的地方使用的 huílái tōngcháng shì cóng mǒu rén huò mǒu rén huí dào*huílái dì dìfāng shǐyòng de Come back is usually used from the point of view of the person or place that sb returns to * come back 
177     Habituellement, Yu retournait là où Chu était ou était Usually Yu went back to where Chu was or was 通常堉回到说褚人处或所在的地方 tōngcháng yù huí dào shuō chǔ rén chù huò suǒzài dì dìfāng 通常堉回到说褚人处或所在的地方
178     Revenez et revenez bientôt! Come back and visit again soon! 回来很快再来! huílái hěn kuài zàilái! Come back and visit again soon!
179     Veuillez revenir tôt pour visiter! Please come back early to visit! 请早点儿再回来探访! Qǐng zǎodiǎn er zài huílái tànfǎng! 请早点儿再回来探访!
180     retourner go back 回去 Huíqù go back
181     retourner go back 回去 huíqù 回去
182     pour retourner à l'endroit d'où vous venez récemment ou d'origine ou où vous vous êtes rendu auparavant to return to the place you recently or originally came from or that you have been to before 返回到您最近或最初来自或曾经去过的地方 fǎnhuí dào nín zuìjìn huò zuìchū láizì huò céngjīng qùguò dì dìfāng to return to the place you recently or originally came from or that you have been to before 
183     Point en arrière, retour Point back, return 指回去,返回 zhǐ huíqù, fǎnhuí 指回去、返回
184     Revenez à l'endroit d'où vous venez ou avez été récemment ou à l'origine Return to the place you have recently or originally come from or have been to 返回到您最近或最初来自或曾经去过的地方 fǎnhuí dào nín zuìjìn huò zuìchū láizì huò céngjīng qùguò dì dìfāng 返回到您最近或最初来自或曾经去过的地方
185      Le retour est généralement utilisé du point de vue de la personne qui revient.  Go back is usually used from the point of view of the person who is returning.  从返回者的角度来看,通常使用返回。  cóng fǎnhuí zhě de jiǎodù lái kàn, tōngcháng shǐyòng fǎnhuí.  Go back is usually used from the point of view of the person who is returning.
186     retourner go back 回去 Huíqù go back
187     Habituellement du point de vue du rapatrié Usually from the perspective of the returnee 通常是从要返回者的角度来说 tōngcháng shì cóng yào fǎnhuí zhě de jiǎodù lái shuō 通常是从要返回者的角度来说
188     Vous êtes déjà retourné en Chine? Do you ever go back to china? 你有没有回中国? nǐ yǒu méiyǒu huí zhōngguó? Do you ever go back to china?
189     Avez-vous pensé à retourner en Chine? Have you thought about going back to China? 你想过回中国去吗? Nǐ xiǎngguò huí zhōngguó qù ma? 你想过回中国去吗?
190     revenir get back 回来 Huílái get back
191      pour revenir quelque part, notamment à votre domicile ou à l'endroit où vous séjournez  to arrive back somewhere, especially at your home or the place where you are staying  回到某个地方,尤其是在您的家中或您住的地方  huí dào mǒu gè dìfāng, yóuqí shì zài nín de jiāzhōng huò nín zhù dì dìfāng  to arrive back somewhere, especially at your home or the place where you are staying
192      Cela signifie revenir, rentrer, surtout rentrer à la maison  Means returning, going back, especially going home  指返回,回去,尤指回家  zhǐ fǎnhuí, huíqù, yóu zhǐ huí jiā  指返回、回去,尤指回家
193     à quelle heure êtes-vous rentré hier soir? what time did you get back last night? 你昨晚几点回来? nǐ zuó wǎn jǐ diǎn huílái? what time did you get back last night?
194     Quand êtes-vous rentré chez vous hier soir? When did you go home last night? 你昨晚什么分候回家的? Nǐ zuó wǎn shénme fēn hòu huí jiā de? 你昨晚么分候回家的?
195     A quelle heure êtes-vous revenu hier soir? What time did you come back last night? 你昨晚几次回来? Nǐ zuó wǎn jǐ cì huílái? 你昨晚几点回来?
196     Facile Simple
197     Quoi What shén
198     faire demi-tour turn back 回头 huítóu turn back 
199     pour revenir comme vous êtes venu, surtout parce que qc vous empêche de continuer to return the way that you came, especially because sth stops you from continuing 返回你的来路,特别是因为某事阻止了你继续前进 fǎnhuí nǐ de lái lù, tèbié shì yīnwèi mǒu shì zǔzhǐle nǐ jìxù qiánjìn to return the way that you came, especially because sth stops you from continuing 
200     Fait référence au retour ou au retour de la même manière, surtout lorsque quelque chose l'empêche de continuer Refers to going back or going back the same way, especially when something prevents it from continuing 指原路返回,往回走,尤指因某事阻止而不能继续前 zhǐ yuán lù fǎnhuí, wǎng huí zǒu, yóu zhǐ yīn mǒu shì zǔzhǐ ér bùnéng jìxù qián 指原路返回、往回走,尤指因某事阻止而不能继续前
201     Le temps est devenu si mauvais que nous avons dû faire demi-tour. The weather got so bad that we had to turn back. 天气太差了,我们不得不回头。 tiānqì tài chàle, wǒmen bùdé bù huítóu. The weather got so bad that we had to turn back. 
202     Le temps est devenu si mauvais que nous avons dû repartir de la même manière The weather became so bad that we had to go back the same way 天气变得非常恶劣,我们不得不循原路折回 Tiānqì biàn dé fēicháng èliè, wǒmen bùdé bù xún yuán lù zhéhuí 天气变得非常恶劣,我们不得不循原路折回
203     modèles et collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations
204     revenir / revenir / revenir / récupérer. revenir à / de / avec qc to return/come back/go back/get. back to/from/with sth 返回/返回/返回/获取。回到某处 fǎnhuí/fǎnhuí/fǎnhuí/huòqǔ. Huí dào mǒu chù to return/come back/go back/get. back to/from/with sth
205     revenir / revenir / rentrer dehors / monter / descendre, etc. to come back/go back/get back outside/upstairs/ down, etc. 回来/回去/回到外面/上楼/下楼等 huílái/huíqù/huí dào wàimiàn/shàng lóu/xià lóu děng to come back/go back/get back outside/upstairs/ down, etc.
206     revenir / revenir / revenir en arrière / obtenir baek / revenir en arrière to return/come back/go back/get baek/turn back again 回来/回来/回来/得到白皙/再回来 huílái/huílái/huílái/dédào báixī/zài huílái to return/come back/go back/get baek/turn back again
207     revenir / revenir / retourner / rentrer à la maison / travailler to return/come back/go back/get back home/to work 返回/回来/回去/回家/工作 fǎnhuí/huílái/huíqù/huí jiā/gōngzuò to return/come back/go back/get back home/to work
208     pour revenir / revenir / revenir en toute sécurité to return/come back/get back safely 安全地返回/返回/返回 ānquán de fǎnhuí/fǎnhuí/fǎnhuí to return/come back/get back safely
209     réunifier reunify 统一 tǒngyī reunify 
210     réunifie, reunifies, 统一 tǒngyī reunifies,
211     réunifiant, reunifying, 统一 tǒngyī reunifying, 
212     réunifié, reunified, 统一 tǒngyī reunified, 
213     réunifié reunified 统一 tǒngyī reunified
214     réunir deux ou plusieurs régions ou parties d'un pays afin qu'elles forment à nouveau une seule unité politique to join together two or more regions or parts of a country so that they form a single political unit again 将一个国家的两个或多个地区或部分联合起来,使它们再次组成一个政治部门 jiāng yīgè guójiā de liǎng gè huò duō gè dìqū huò bùfèn liánhé qǐlái, shǐ tāmen zàicì zǔchéng yīgè zhèngzhì bùmén to join together two or more regions or parts of a country so that they form a single political unit again 
215     Réunir Reunite 重新统 chóngxīn tǒng 重新统
216     réunification reunification 统一 tǒngyī reunification
217     la réunification de l'Allemagne the reunification of Germany 德国统一 déguó tǒng yī the reunification of Germany
218     Réunification allemande German reunification 德国的重新统 déguó de chóngxīn tǒng 德国的重新统
219     Tout neuf Brand new 崭新 zhǎnxīn
220    
221     réunion reunion 团圆 tuányuán reunion
222     réunion reunion 团圆 tuányuán 团圆
223      une occasion sociale ou une fête à laquelle participent un groupe de personnes qui ne se sont pas vus depuis longtemps  a social occiasion or party attended by a group of people who have not seen each other for a long time  一群很久没有见面的人参加的社交场合或聚会  yīqún hěnjiǔ méiyǒu jiànmiàn de rén shēn jiā de shèjiāo chǎnghé huò jùhuì  a social occiasion or party attended by a group of people who have not seen each other for a long time
224      Réunion  Reunion  重逢;团聚;聚会  chóngféng; tuánjù; jùhuì  ;团聚;聚会
225     Une occasion sociale ou une fête à laquelle participe un groupe de personnes qui ne se sont pas vus depuis longtemps A social occasion or party attended by a group of people who have not seen each other for a long time 一群很久没有见面的人参加的社交场合或聚会 yīqún hěnjiǔ méiyǒu jiànmiàn de rén shēn jiā de shèjiāo chǎnghé huò jùhuì 一群很久没有见面的人参加的社交场合或聚会
226     Serrement Pang páng
227     Chaque Every féng
228     une réunion de famille a family reunion 家庭聚会 jiātíng jùhuì a family reunion
229     réunion de famille  family reunion  家人团聚 jiārén tuánjù 家人团聚 
230     la réunion annuelle de l’école the school’s annuel reunion 学校的团圆聚会 xuéxiào de tuányuán jùhuì the school’s annuel reunion
231      La fête annuelle des anciens  The annual alumni party  一年一度的校友联欢会  yī nián yīdù de xiàoyǒu liánhuān huì  一年一度的校友联欢会
232      une réunion de la classe de 85  a reunion of the class of 85  一次85级同学聚会  yīcì 85 jí tóngxué jùhuì  a reunion of  the class of  85 
233      Le 85e rassemblement de classe  The 85th class gathering  85届同学聚会  85 jiè tóngxué jùhuì  85届同 学聚会 
234     ~ (avec qn) ~ (with sb) 〜(连某人) 〜(lián mǒu rén) ~ (with sb)
235     ~ (Entre A et B) ~ (Between A and B) 〜(在A和B之间) 〜(zài A hé B zhī jiān) (between A and B)
236      le fait que des gens se rassemblent après avoir été séparés pendant un certain temps  the act of people coming together after they have been apart for some time  人们分开一段时间后走到一起的行为  rénmen fēnkāi yīduàn shíjiān hòu zǒu dào yīqǐ de xíngwéi  the act of people coming together after they have been apart for some time 
237     Réunion: Reunion: 相聚;团圆: xiāngjù; tuányuán: 相聚;团圆:
238     une réunion émotionnelle entre, mère et fils an emotional reunion between, mother and son 母子之间的情感团圆 Mǔzǐ zhī jiān de qínggǎn tuányuán an emotional reunion between, mother and son
239     Excité scène de réunion mère et fils Excited scene of mother and son reunion 母子团圆的激动场面 mǔzǐ tuányuán de jīdòng chǎngmiàn 母子团圆的激动场面
240     Noël est une période de retrouvailles Christmas is a time of reunion 圣诞节是团圆的时候 shèngdàn jié shì tuányuán de shíhòu Christmas is a time of reunion
241     Noël est le jour des retrouvailles Christmas is the day of reunion 圣诞节是团聚的日子 shèngdàn jié shì tuánjù de rìzi 圣诞节是团聚的日子
242     l'action de redevenir un groupe ou une organisation unique the action of becoming a single group or organization again 再次成为单个团体或组织的行动 zàicì chéngwéi dāngè tuántǐ huò zǔzhī de xíngdòng the action of becoming a single group or organization again
243      Réunir  Reunite  重新结合;再度联合  chóngxīn jiéhé; zàidù liánhé  重新结合;再度联合
244     la réunion de l'Église d'Angleterre avec l'Église de Rome the reunion of the Church of england with the Church of Rome 英国教会与罗马教会的团圆 yīngguó jiàohuì yǔ luómǎ jiàohuì de tuányuán the reunion of the Church of england  with the Church of Rome
245     L'Église anglicane et l'Église catholique romaine se réunissent The Anglican Church and the Roman Catholic Church reunite 英格兰圣公会和罗马天主教的再度联合 yīnggélán shèng gōnghuì hé luómǎ tiānzhǔjiào de zàidù liánhé 英格兰公会和罗马天主教再度联合
##     Réunion entre l'Église d'Angleterre et l'Église de Rome Reunion between the Church of England and the Church of Rome 英国教会与罗马教会的团圆 yīngguó jiàohuì yǔ luómǎ jiàohuì de tuányuán 英国教会与罗马教会的团圆
      mûre mulberry sāng
      réunir reunite 团聚 tuánjù reunite
       ~ A avec B  ~ A with B  〜A与B  〜A yǔ B  ~ A with B 
       ~ A et B  ~A and B  〜A和B  〜A hé B  〜A and B 
       réunir à nouveau deux personnes ou plus après une longue séparation; se réunir à nouveau  to bring two or more people together again after they have been separated for a long time; to come together again  将两个或两个以上的人分开很长一段时间后再次聚在一起;再聚在一起  jiāng liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén fēnkāi hěn zhǎng yīduàn shíjiān hòu zàicì jù zài yīqǐ; zài jù zài yīqǐ  to bring two or more people together again after they have been separated for a long time; to come together again 
      (Pour faire) se revoir, se revoir (To make) meet again, meet again (使)重逢,再次相聚 (shǐ) chóngféng, zàicì xiāngjù (使)重逢,再次相聚
      Hier soir, elle a retrouvé ses enfants Last night she was reunited with her children 昨晚她与孩子团聚 zuó wǎn tā yǔ hái zǐ tuánjù Last night she was reunited with her children
      Hier soir, elle a retrouvé ses enfants Last night, she was reunited with her children 昨天晚上,她和她的子女团聚 zuótiān wǎnshàng, tā hé tā de zǐnǚ tuánjù 昨天晚上, 她和她的子女团聚
  Après la guerre, la famille s'est réunie After the war, the family reunited 战后,一家人团聚 zhàn hòu, yījiā rén tuánjù After the war, the family reunited
       Après la guerre, la famille s'est réunie  After the war, the family reunited  战争过后,一家人又相聚了  zhànzhēng guòhòu, yījiā rén yòu xiāngjùle  战争过后,一家人又相聚了
      De Of 之之 zhī zhī