A A C   E F K L
    D FRANCAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ALLEMAND POLONAIS
1   NEXT Il y a eu des rumeurs selon lesquelles le groupe se réunirait pour une tournée mondiale 有传言说乐队会团聚世界巡回演唱会 Yǒu chuányán shuō yuèduì huì tuánjù shìjiè xúnhuí yǎnchàng huì There have been rumours that the band will reunite for a world tour There have been rumours that the band will reunite for a world tour Há rumores de que a banda se reunirá para uma turnê mundial Ha habido rumores de que la banda se reunirá para una gira mundial. Es gab Gerüchte, dass sich die Band zu einer Welttournee wiedervereinigen wird Krążyły plotki, że zespół ponownie zjednoczy się na światową trasę koncertową
2   PRECEDENT Il y a des rumeurs selon lesquelles le groupe effectuera à nouveau une tournée mondiale 有传言说这个乐队将复合作一次环球巡演 yǒu chuányán shuō zhège yuèduì jiāng fù hézuò yīcì huánqiú xúnyǎn 有传言说这个乐队将复合作一次环球巡演 There are rumors that the band will perform a global tour again Há rumores de que a banda fará uma turnê global novamente Hay rumores de que la banda volverá a realizar una gira mundial. Es gibt Gerüchte, dass die Band wieder eine globale Tournee durchführen wird Krążą plotki, że zespół ponownie zagra światową trasę koncertową
3   pc de réunir à nouveau des zones séparées ou des groupes séparés au sein d'une organisation, d'un parti politique, etc.; pour se réunir à nouveau 再次将组织,政党等中不同的领域或不同的团体聚在一起;再聚在一起 zàicì jiāng zǔzhī, zhèngdǎng děng zhōng bùtóng de lǐngyù huò bùtóng de tuántǐ jù zài yīqǐ; zài jù zài yīqǐ to join together again separate areas or separate groups within an organization, a political party, etc.; to come together again to join together again separate areas or separate groups within an organization, a political party, etc.; to come together again para reunir novamente áreas separadas ou grupos separados dentro de uma organização, um partido político, etc.; para se reunir novamente volver a unir áreas separadas o grupos separados dentro de una organización, un partido político, etc .; reunirse nuevamente wieder getrennte Bereiche oder getrennte Gruppen innerhalb einer Organisation, einer politischen Partei usw.; wieder zusammenkommen ponownie połączyć oddzielne obszary lub oddzielne grupy w ramach organizacji, partii politycznej itp .; ponownie połączyć się
4 1 5g (Faire) réunir, réunir (使)再结合,再联合 (shǐ) zài jiéhé, zài liánhé (使)再结合,再联合 (Make) reunite, reunite (Fazer) reunir, reunir (Hacer) reunirse, reunirse (Make) Wiedervereinigung, Wiedervereinigung (Make) zjednoczcie się, połączcie ponownie
5 2 mobiles En tant que leader, son objectif principal est de réunir le parti 作为领导人,他的主要目的是使党团聚 zuòwéi lǐngdǎo rén, tā de zhǔyào mùdì shì shǐ dǎng tuánjù As leader, his main aim is to reunite the party As leader, his main aim is to reunite the party Como líder, seu principal objetivo é reunir o partido Como líder, su principal objetivo es reunir al partido. Als Führer ist sein Hauptziel die Wiedervereinigung der Partei Jako przywódca jego głównym celem jest ponowne zjednoczenie partii
6 3 ALLEMAND En tant que leader, son objectif principal est d'unir toutes les parties du parti 作为领导,他的主要目标就是要使党内各派团结起来 zuòwéi lǐngdǎo, tā de zhǔyào mùbiāo jiùshì yào shǐ dǎng nèi gè pài tuánjié qǐlái 作为领导,他的主要目标就是要使党内各派团结起来 As a leader, his main goal is to unite all parties in the party Como líder, seu principal objetivo é unir todas as partes no partido Como líder, su principal objetivo es unir a todas las partes del partido. Als Führer ist es sein Hauptziel, alle Parteien in der Partei zu vereinen Jako przywódca jego głównym celem jest zjednoczenie wszystkich stron w partii
7 4 ANGLAIS réutilisable 可重用 kě chóng yòng reusable reusable reutilizável reutilizable wiederverwendbar wielokrotnego użytku
8 5 ARABE Réutilisation possible 再利用可能 zài lìyòng kěnéng 再利用可能 Reuse possible Reutilizar possível Reutilización posible Wiederverwendung möglich Możliwość ponownego wykorzystania
9 6 BENGALI qui peut être réutilisé 可以再次使用 kěyǐ zàicì shǐyòng that can be used again  that can be used again que pode ser usado novamente que se puede usar de nuevo das kann wieder verwendet werden które mogą być użyte ponownie
10 7 CHINOIS Réutilisable; réutilisable 可重复使用的;可再次使的 kě chóngfù shǐyòng de; kě zàicì shǐ de 可重复使用的;可次使的 Reusable; reusable Reutilizável; reutilizável Reutilizable; reutilizable Wiederverwendbar, wiederverwendbar Wielokrotnego użytku; wielokrotnego użytku
11 8 ESPAGNOL Peut être réutilisé 可以再次使用 kěyǐ zàicì shǐyòng 可以再次使用 Can be used again Pode ser usado novamente Se puede usar de nuevo Kann wieder verwendet werden Może być ponownie użyty
12 9 FRANCAIS bouteilles en plastique réutilisables 可重复使用的塑料瓶 kě chóngfù shǐyòng de sùliào píng reusable  plastic bottles reusable plastic bottles garrafas de plástico reutilizáveis botellas de plástico reutilizables wiederverwendbare Plastikflaschen plastikowe butelki wielokrotnego użytku
13 10 HINDI Bouteille en plastique réutilisable 可重复使甩的塑料瓶 kě chóngfù shǐ shuǎi de sùliào píng 重复使甩的塑料瓶 Reusable plastic bottle Garrafa de plástico reutilizável Botella de plástico reutilizable Wiederverwendbare Plastikflasche Plastikowa butelka wielokrotnego użytku
14 11 JAPONAIS poésie shī poetry poesia poesía Poesie poezja
15 12 PANJABI réutilisation 重用 zhòngyòng reuse  reuse reuso reutilizar Wiederverwendung ponowne użycie
16 13 POLONAIS  utiliser qc à nouveau  再次使用某物  zàicì shǐyòng mǒu wù  to use sth again  to use sth again  usar sth novamente  para usar algo de nuevo  etw wieder benutzen  użyć czegoś ponownie
17 14 PORTUGAIS  Réutilisation  再次使用;重复使用  zàicì shǐyòng; chóngfù shǐyòng  再次使用;重复使用  Reuse  Reuso  Reutilizar  Wiederverwendung  Ponowne użycie
18 15 RUSSE Veuillez réutiliser vos enveloppes 请重复使用您的信封 qǐng chóngfù shǐyòng nín de xìnfēng Please reuse your envelopes Please reuse your envelopes Reutilize seus envelopes Reutilice sus sobres Bitte verwenden Sie Ihre Umschläge wieder Prosimy o ponowne wykorzystanie kopert
19 16 help1 Veuillez réutiliser l'enveloppe 民主党请重复利用 mínzhǔdǎng qǐng chóngfù lìyòng 信封请重复利用 Please reuse the envelope Reutilize o envelope Reutiliza el sobre Bitte verwenden Sie den Umschlag wieder Prosimy o ponowne wykorzystanie koperty
20 17 help3 réutilisation 重用 zhòngyòng reuse  reuse reuso reutilizar Wiederverwendung ponowne użycie
21 18 http://abcde.facile.free.fr Rev. (également Revd) 修订版(也是修订版) xiūdìng bǎn (yěshì xiūdìng bǎn) Rev. ( also Revd)  Rev. (also Revd) Rev. (também Revd) Rev. (también Revd) Rev. (auch Revd) Rev. (także Revd)
22 19 http://akirameru.free.fr abbr. (utilisé avant un nom) 缩写(在名称前使用) suōxiě (zài míngchēng qián shǐyòng) abbr. (used before a name)  abbr. (used before a name) abr. (usado antes de um nome) abbr. (usado antes de un nombre) Abk. (vor einem Namen verwendet) skr. (przed nazwą)
23 20 http://jiaoyu.free.fr révérence fin 结束 jiéshù rever end rever end fim rever rever end ehrwürdiges Ende koniec pogłosu
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm  (Honorable prêtre) respectable  (尊称神职人员)尊敬的,可敬的  (zūnchēng shénzhí rényuán) zūnjìng de, kě jìng de  (尊称神职人员)尊敬的,可敬的  (Honored priest) respectable  (Sacerdote honorável) respeitável  (Sacerdote honorable) respetable  (Geehrter Priester) respektabel  (Szanowny ksiądz) godny szacunku
25 22 http://abcde.facile.free.fr Rév. Jesse Jackson 杰西·杰克逊牧师 jié xī·jiékèxùn mùshī Rev. Jesse Jackson Rev. Jesse Jackson Rev. Jesse Jackson Rev. Jesse Jackson Rev. Jesse Jackson Wielebny Jesse Jackson
26 23 http://akirameru.free.fr Cher pasteur Jesse Jackson 尊敬的杰西杰克逊牧师 zūnjìng de jié xī jiékèxùn mùshī 尊敬的杰西杰克逊牧师 Dear Pastor Jesse Jackson Caro pastor Jesse Jackson Estimado pastor Jesse Jackson Lieber Pastor Jesse Jackson Drogi Pastorze Jesse Jacksonie
27 24 http://jiaoyu.free.fr tour 转速 zhuǎnsù rev rev rev Rdo rev obrót silnika
28 25 lexos revv 修订版 xiūdìng bǎn revv revv revv revv revv revv
29 26 27500 ~ (Sth) (haut) 〜(sth)(上) 〜(sth)(shàng) 〜(sth) (up) ~ (Sth) (up) ~ (Sth) (para cima) ~ (Sth) (arriba) ~ (Sth) (auf) ~ (Sth) (w górę)
30 27 abc image  quand on fait tourner un moteur ou qu'il tourne, il tourne vite  当您更换引擎或引擎时,它会快速运行  dāng nín gēnghuàn yǐnqíng huò yǐnqíng shí, tā huì kuàisù yùnxíng  when you rev an engine or it revs, it runs quickly  when you rev ​​an engine or it revs, it runs quickly  quando você acelera um motor ou ele gira, ele funciona rapidamente  cuando acelera un motor o acelera, funciona rápidamente  Wenn Sie einen Motor drehen oder er dreht, läuft er schnell  kiedy obraca się silnik lub obraca, działa szybko
31 28 KAKUKOTO (Faire) courir vite (使)快速运转 (shǐ) kuàisù yùnzhuǎn ( 使 )快速运转 (Make) run fast (Fazer) correr rápido (Hacer) correr rápido (Make) schnell laufen (Make) biegnij szybko
32 29 arabe le chauffeur de taxi a fait tourner son moteur. 的士司机加快了引擎的速度。 dí shì sījī jiākuàile yǐnqíng de sùdù. the taxi driver revved up his engine. the taxi driver revved up his engine. o taxista acelerou o motor. el taxista aceleró el motor. Der Taxifahrer drehte seinen Motor auf. taksówkarz podkręcił silnik.
33 30 JAPONAIS Le chauffeur de taxi a démarré le moteur 出租车司机启动了引擎 Chūzū chē sījī qǐdòngle yǐnqíng The taxi driver started the engine The taxi driver started the engine O taxista ligou o motor El taxista arrancó el motor Der Taxifahrer ließ den Motor an Taksówkarz uruchomił silnik
34 31 chinois Le chauffeur de taxi a démarré le moteur 出租车司机把发动机发动起来 chūzū chē sījī bǎ fādòngjī fādòng qǐlái 车司机把发动机发动起来 The taxi driver started the engine O taxista ligou o motor El taxista arrancó el motor Der Taxifahrer ließ den Motor an Taksówkarz uruchomił silnik
35 32 chinois Le chauffeur de taxi a accéléré le moteur 的士司机加速了引擎 dí shì sījī jiāsùle yǐnqíng 的士司机加速了引擎 The taxi driver accelerated the engine O taxista acelerou o motor El taxista aceleró el motor Der Taxifahrer beschleunigte den Motor Taksówkarz przyspieszył silnik
36 33 pinyin Le chauffeur de taxi accélère le moteur 的士司机加快了引擎的速度 dí shì sījī jiākuàile yǐnqíng de sùdù 的士司机加快了引擎的速度 The taxi driver speeds up the engine O taxista acelera o motor El taxista acelera el motor Der Taxifahrer beschleunigt den Motor Taksówkarz przyspiesza silnik
37 34 wanik Ardu fèn Strenuous Furioso Agotador Wütend Forsowne
38 35 http://wanglik.free.fr/ Je pouvais entendre la voiture tourner dehors 我能听到汽车在外面行驶 wǒ néng tīng dào qìchē zài wàimiàn xíngshǐ I could  hear the car revving outside I could hear the car revving outside Eu podia ouvir o carro acelerando lá fora Podía escuchar el auto acelerando afuera Ich konnte das Auto draußen drehen hören Słyszałem, jak samochód na zewnątrz pędzi
39 36 navire J'entends le bruit des voitures qui partent à l'extérieur. 我可以听到外面汽车发动的声音。 wǒ kěyǐ tīng dào wàimiàn qìchē fādòng de shēngyīn. 我可以听到外面汽车发动的声音。 I can hear the sound of cars starting outside. Posso ouvir o som de carros ligando lá fora. Puedo escuchar el sonido de los autos que arrancan afuera. Ich kann das Geräusch von Autos hören, die draußen starten. Słyszę odgłos startujących samochodów.
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm (informel) (非正式) (Fēi zhèngshì) (informal)  (informal) (informal) (informal) (informell) (nieformalny)
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm un tour complet d'un moteur, utilisé pour parler de la vitesse d'un moteur 讨论发动机转速时使用的发动机的完整转弯 tǎolùn fādòngjī zhuǎnsù shí shǐyòng de fǎ dòng jī de wánzhěng zhuǎnwān a complete turn of an engine, used when talking about an engine’s speed a complete turn of an engine, used when talking about an engine’s speed uma volta completa de um motor, usada quando se fala sobre a velocidade de um motor un giro completo de un motor, utilizado cuando se habla de la velocidad de un motor eine vollständige Umdrehung eines Motors, die verwendet wird, wenn über die Motordrehzahl gesprochen wird pełny obrót silnika, używany, gdy mówimy o prędkości silnika
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm (Vitesse du moteur) un tour (发动机的旋转)一次旋转 (fādòngjī de xuánzhuǎn) yīcì xuánzhuǎn (发动机的转速)一次旋转 (Engine speed) one revolution (Velocidade do motor) uma revolução (Velocidad del motor) una revolución (Motordrehzahl) eine Umdrehung (Prędkość silnika) jeden obrót
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim
44 41 http://benkyo.free.fr révolution 革命 gémìng revolution revolution revolução revolución Revolution rewolucja
45 42 http://huduu.free.fr 4000 tours par minute 每分钟4000转 měi fēnzhōng 4000 zhuǎn 4 000 revs per minute  4 000 revs per minute 4.000 rotações por minuto 4000 revoluciones por minuto 4 000 Umdrehungen pro Minute 4000 obrotów na minutę
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 4000 tours par minute 每分钟4 000转 měi fēnzhōng 4 000 zhuǎn 每分钟 4 000 转 4 000 revolutions per minute 4.000 revoluções por minuto 4000 revoluciones por minuto 4 000 Umdrehungen pro Minute 4000 obrotów na minutę
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm L'aiguille du compte-tours s'est envolée 转速表上的针头飙升 zhuǎnsù biǎo shàng de zhēntóu biāoshēng The needle on the rev counter soared The needle on the rev counter soared A agulha no conta-rotações disparou La aguja del cuentarrevoluciones se disparó Die Nadel am Drehzahlmesser stieg an Igła obrotomierza poszybowała w górę
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm Le pointeur de vitesse monte rapidement 转数指针快速上升 zhuǎn shù zhǐzhēn kuàisù shàngshēng 转数指针快速上升 The speed pointer rises rapidly O ponteiro de velocidade sobe rapidamente El indicador de velocidad se eleva rápidamente Der Geschwindigkeitszeiger steigt schnell an Wskaźnik prędkości szybko się podnosi
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm réévaluer 重估 zhòng gū revalue revalue reavaliar revalorizar aufwerten przeszacować
50     Réévaluation 重估 zhòng gū 重估 Revaluation Reavaliação Revalorización Aufwertung Przeszacowanie
51     pour estimer à nouveau la valeur de qc, surtout en lui donnant une valeur plus élevée 再次估计sth的值,尤其是给它更高的值 zàicì gūjì sth de zhí, yóuqí shì gěi tā gèng gāo de zhí to estimate the value of sth again, especially giving it a higher value  to estimate the value of sth again, especially giving it a higher value para estimar o valor de sth novamente, especialmente dando a ele um valor mais alto para estimar el valor de algo de nuevo, especialmente dándole un valor más alto den Wert von etw erneut zu schätzen, insbesondere einen höheren Wert zu geben ponownie oszacować wartość czegoś, zwłaszcza nadając mu wyższą wartość
52     Réévaluer (surtout donner une évaluation plus élevée) 重新评价,重新评估(尤指给予更高评价) chóngxīn píngjià, chóngxīn pínggū (yóu zhǐ jǐyǔ gèng gāo píngjià) 重新评价,重新评估(尤指给更高评价 Re-evaluate (especially give a higher evaluation) Reavaliar (especialmente dar uma avaliação superior) Reevaluar (especialmente dar una evaluación más alta) Neubewertung (insbesondere eine höhere Bewertung geben) Ponownie oceń (zwłaszcza daj wyższą ocenę)
53     Estimer à nouveau la valeur de qc, en particulier lui donner une valeur plus élevée 首次估计sth的值,尤其是给它更高的值 shǒucì gūjì sth de zhí, yóuqí shì gěi tā gèng gāo de zhí 再次估计sth的值,尤其是给它更高的值 Estimate the value of sth again, especially give it a higher value Estime o valor de sth novamente, especialmente dê a ele um valor mais alto Estima el valor de algo de nuevo, especialmente dale un valor más alto Schätzen Sie den Wert von etw erneut, insbesondere geben Sie ihm einen höheren Wert Oszacuj ponownie wartość czegoś, zwłaszcza nadaj mu wyższą wartość
54     pour augmenter la valeur de l'argent d'un pays lorsqu'il est échangé contre l'argent d'un autre pays 在将一个国家的货币换成另一个国家的货币时,增加一个国家的货币价值 zài jiāng yīgè guójiā de huòbì huàn chéng lìng yīgè guójiā de huòbì shí, zēngjiā yīgè guójiā de huòbì jiàzhí to increase the value of the money of a country when it is exchanged for the money of another country to increase the value of the money of a country when it is exchanged for the money of another country para aumentar o valor do dinheiro de um país quando ele é trocado pelo dinheiro de outro país aumentar el valor del dinero de un país cuando se cambia por el dinero de otro país den Wert des Geldes eines Landes zu erhöhen, wenn es gegen das Geld eines anderen Landes eingetauscht wird aby zwiększyć wartość pieniądza danego kraju, gdy jest on wymieniany na pieniądze innego kraju
55     Pour augmenter le prix de change de (devise); augmenter (devise) en valeur. 提高(货币的)兑换价;使(货币)升值 tígāo (huòbì de) duìhuàn jià; shǐ (huòbì) shēngzhí 提高(货币的)兑换价;使 (货币 ) 升值 To increase the exchange price of (currency); increase (currency) in value. Para aumentar o preço de câmbio de (moeda); aumentar (moeda) em valor. Para aumentar el precio de cambio de (moneda); aumentar (moneda) en valor. Erhöhung des Wechselkurses von (Währung), Erhöhung (Währung) des Wertes. Zwiększenie ceny wymiany (waluta); wzrost (waluta) wartości.
56     le yen doit être réévalué. 日元将被重估。 rì yuán jiāng bèi zhòng gū. the yen is to be revalued. the yen is to be revalued. o iene deve ser reavaliado. el yen se revalorizará. Der Yen soll neu bewertet werden. jen ma zostać przeszacowany.
57     Le taux de change du yen sera augmenté 日元的兑换价将调高 Rì yuán de duìhuàn jià jiāng diào gāo 日元的兑换价将调高 The exchange rate of yen will be increased A taxa de câmbio do iene será aumentada Se incrementará el tipo de cambio del yen Der Wechselkurs des Yen wird erhöht Kurs jena zostanie podwyższony
58     s'opposer 反对 fǎnduì opposé opposé opor oponerse a ablehnen sprzeciwiać się
59     dévaluer 贬值 biǎnzhí devalue devalue desvalorizar devaluar abwerten zdewaluować
60     réévaluation 重估 zhòng gū revaluation revaluation reavaliação revalorización Aufwertung przeszacowanie
61     la réévaluation de la livre 英镑重估 yīngbàng zhòng gū the revaluation of the pound the revaluation of the pound a reavaliação da libra la revalorización de la libra die Aufwertung des Pfunds rewaluacja funta
62     L'appréciation de la livre 英镑的升值 yīngbàng de shēngzhí 英镑的升值 The appreciation of the pound A valorização da libra La apreciación de la libra Die Aufwertung des Pfunds Docenianie funta
63     réorganiser 改造 gǎizào revamp  revamp renovar modernizar überarbeiten przebudowa
64      pour apporter des modifications à la forme de qc, généralement pour améliorer son apparence  改变sth的形式,通常是为了改善它的外观  gǎibiàn sth de xíngshì, tōngcháng shì wèile gǎishàn tā de wàiguān  to make changes to the form of sth,usually to improve its appearance   to make changes to the form of sth, usually to improve its appearance  para fazer alterações na forma de sth, geralmente para melhorar sua aparência  para realizar cambios en la forma de algo, generalmente para mejorar su apariencia  Änderungen an der Form von etw vorzunehmen, normalerweise um sein Aussehen zu verbessern  wprowadzać zmiany w formie czegoś, zwykle by poprawić jego wygląd
65     Changer; modifier; (généralement) améliorer l'apparence, rénover 改变;修改;(通常指)改进外观,翻新 gǎibiàn; xiūgǎi;(tōngcháng zhǐ) gǎijìn wàiguān, fānxīn 改变;修改;(通常指)改进外观,翻新 Change; modify; (usually) improve appearance, refurbish Alterar; modificar; (geralmente) melhorar a aparência, renovar Cambiar; modificar; (generalmente) mejorar la apariencia, restaurar Ändern, modifizieren, (normalerweise) das Erscheinungsbild verbessern, renovieren Zmieniać; modyfikować; (zwykle) poprawiać wygląd, odnawiać
66     réorganiser 改造 gǎizào revamp revamp renovar modernizar überarbeiten przebudowa
67     revanchisme 复仇主义 fùchóu zhǔyì revanchism  revanchism revanchismo revanchismo Revanchismus rewanżyzm
68     une politique d'attaque de qn qui vous a attaqué, notamment par un pays pour regagner la terre 攻击某人攻击某人的政策,尤其是某国为了夺回土地而攻击了您 gōngjí mǒu rén gōngjí mǒu rén de zhèngcè, yóuqí shì mǒuguó wèile duóhuí tǔdì ér gōngjíle nín a policy of attacking sb who has attacked you, especially by a country in order to get back land a policy of attacking sb who has attacked you, especially by a country in order to get back land uma política de atacar sb quem te atacou, especialmente por um país para voltar a terra una política de atacar a alguien que te ha atacado, especialmente por parte de un país, para recuperar la tierra eine Politik des Angriffs auf jdn, der Sie angegriffen hat, insbesondere durch ein Land, um Land zurückzugewinnen polityka atakowania kogoś, kto cię zaatakował, zwłaszcza przez kraj w celu odzyskania ziemi
69      (Surtout quand l'État cherche à regagner le terrain perdu) le revanchisme  (尤指国家为收复失地的)复仇主义  (yóu zhǐ guójiā wèi shōufù shīdì de) fùchóu zhǔyì  (尤指国家为收复失地的)复仇主义  (Especially when the state seeks to regain lost ground) revanchism  (Especialmente quando o estado busca recuperar o terreno perdido) revanchismo  (Especialmente cuando el estado busca recuperar el terreno perdido) revanchismo  Revanchismus  (Zwłaszcza, gdy państwo stara się odzyskać utraconą pozycję) zemsta
70     révéler 揭示 jiēshì reveal reveal revelar revelar verraten odsłonić
71     ~ qc (à qn) pour faire connaître qc à qn 某人知道某事 mǒu rén zhīdào mǒu shì 〜sth (to sb) to make sth known to sb  ~sth (to sb) to make sth known to sb ~ sth (para sb) para tornar o sth conhecido para sb ~ sth (a sb) para dar a conocer algo a sb ~ etw (jdn), um jdm etw ~ sth (to sb) to make sth known to sb
72     Révéler 揭示;显示;揭示 jiēshì; xiǎnshì; jiēshì 揭示;显示;透露 Reveal Revelar Revelar Verraten Odsłonić
73     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim
74     divulguer 透露 tòulù disclose disclose divulgar revelar offenlegen ujawniać
75     divulguer 揭示 jiēshì 透露 disclose divulgar revelar offenlegen ujawniać
76     révéler un secret 揭秘 jiēmì to reveal a secret to reveal a secret para revelar um segredo para revelar un secreto ein Geheimnis enthüllen ujawnić sekret
77     Révéler un secret 法定一条秘密 fǎdìng yītiáo mìmì 泄露一条秘密 Reveal a secret Revele um segredo Revela un secreto Ein Geheimnis verraten Odkryj sekret
78     Secret 揭秘 jiēmì 揭秘 Secret Segredo Secreto Geheimnis Sekret
79     Les détails du meurtre ont été révélés par le journal local. 当地报纸披露了谋杀的细节。 dāngdì bàozhǐ pīlùle móushā de xìjié. Details of the murder were revealed by the local paper. Details of the murder were revealed by the local paper. Detalhes do assassinato foram revelados pelo jornal local. Los detalles del asesinato fueron revelados por el periódico local. Details des Mordes wurden von der Lokalzeitung enthüllt. Szczegóły morderstwa ujawniła lokalna gazeta.
80      Le journal local a révélé les détails du meurtre  地方报纸透露了谋杀的细节  Dìfāng bàozhǐ tòulùle móushā de xìjié  地方报纸披露了谋杀的细节  The local newspaper revealed the details of the murder  O jornal local revelou os detalhes do assassinato  El periódico local reveló los detalles del asesinato.  Die lokale Zeitung enthüllte die Details des Mordes  Lokalna gazeta ujawniła szczegóły morderstwa
81     Le rapport révèle (que) la société a fait une perte de 20 millions de livres sterling l'année dernière 报告显示该公司去年亏损2000万英镑 bàogào xiǎnshì gāi gōngsī qùnián kuīsǔn 2000 wàn yīngbàng The report reveals (that) the company made a loss of £20 million last year The report reveals (that) the company made a loss of £20 million last year O relatório revela (que) a empresa teve prejuízo de £ 20 milhões no ano passado El informe revela (que) la compañía tuvo una pérdida de £ 20 millones el año pasado. Der Bericht zeigt, dass das Unternehmen im vergangenen Jahr einen Verlust von 20 Millionen Pfund Sterling gemacht hat Raport ujawnia (że) firma straciła w zeszłym roku 20 milionów funtów
82     Le rapport montre que l'entreprise a perdu 20 millions de livres l'année dernière 报告显示,公司去年预期2 000万英镑 bàogào xiǎnshì, gōngsī qùnián yùqí 2 000 wàn yīngbàng 报告显示,公司去年亏损2 000万英镑 The report shows that the company lost 20 million pounds last year O relatório mostra que a empresa perdeu 20 milhões de libras no ano passado El informe muestra que la empresa perdió 20 millones de libras el año pasado Der Bericht zeigt, dass das Unternehmen im vergangenen Jahr 20 Millionen Pfund abgenommen hat Z raportu wynika, że ​​firma straciła w zeszłym roku 20 mln funtów
83     (cette) (那) (nà) (that) (that) (aquele) (ese) (Das) (że)
84     Il a été révélé que des preuves importantes avaient été supprimées. 据透露,重要证据已被压制。 jù tòulù, zhòngyào zhèngjù yǐ bèi yāzhì. It was revealed that important evidence had been suppressed. It was revealed that important evidence had been suppressed. Foi revelado que evidências importantes foram suprimidas. Se reveló que se habían suprimido pruebas importantes. Es zeigte sich, dass wichtige Beweise unterdrückt worden waren. Okazało się, że ukryto ważne dowody.
85     Il a été révélé que des preuves importantes étaient dissimulées 据揭示,重要的证据被隐瞒了了 Jù jiēshì, zhòngyào de zhèngjù bèi yǐnmánliǎoliǎo 据透露,重要的证据被隐瞒了 It was revealed that important evidence was concealed Foi revelado que evidências importantes foram ocultadas Se reveló que se ocultaron pruebas importantes Es zeigte sich, dass wichtige Beweise verborgen waren Okazało się, że ukryto ważne dowody
86     les officiers n'ont pas pu révéler comment il est mort. 军官无法透露他是怎么死的。 jūnguān wúfǎ tòulù tā shì zěnme sǐ de. officers could not reveal how he died. officers could not reveal how he died. policiais não puderam revelar como ele morreu. los oficiales no pudieron revelar cómo murió. Offiziere konnten nicht verraten, wie er starb. funkcjonariusze nie mogli ujawnić, jak zginął.
87     La police ne peut pas révéler la cause de sa mort 警察们不能透露他的死因 Jǐngchámen bùnéng tòulù tā de sǐyīn 警察们不能透露他的死因  The police cannot reveal the cause of his death A polícia não pode revelar a causa de sua morte La policía no puede revelar la causa de su muerte. Die Polizei kann die Todesursache nicht offenlegen Policja nie może ujawnić przyczyny jego śmierci
88     L'officier n'a pas pu révéler comment il est mort 军官无法透露他是怎么死的 jūnguān wúfǎ tòulù tā shì zěnme sǐ de 军官无法透露他是怎么死的 The officer could not reveal how he died O oficial não pôde revelar como ele morreu El oficial no pudo revelar cómo murió. Der Offizier konnte nicht verraten, wie er starb Oficer nie mógł zdradzić, jak zginął
89     Tribunal yuàn Court Tribunal Corte Gericht Sąd
90     pour montrer qc qui auparavant ne pouvait pas être vu 表示以前看不见的东西 biǎoshì yǐqián kàn bùjiàn de dōngxī to show sth that previously could not be seen  to show sth that previously could not be seen para mostrar o que antes não podia ser visto para mostrar algo que antes no se podía ver etw zu zeigen, dass vorher nicht gesehen werden konnte pokazać coś, czego wcześniej nie można było zobaczyć
91     Révéler 显出;露出;展示 xiǎn chū; lùchū; zhǎnshì 显出;露出;展示  Reveal Revelar Revelar Verraten Odsłonić
92     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim
93     afficher 显示 xiǎnshì display display exibição monitor Anzeige pokaz
94     Il rit, révélant une ligne de dents blanches. 他笑了,露出一排洁白的牙齿。 tā xiàole, lùchū yī pái jiébái de yáchǐ. He laughed, revealing a line of white teeth. He laughed, revealing a line of white teeth. Ele riu, revelando uma linha de dentes brancos. Se rió, revelando una línea de dientes blancos. Er lachte und enthüllte eine Reihe weißer Zähne. Zaśmiał się, odsłaniając linię białych zębów.
95     Il a ri, montrant une rangée de dents blanches bénies 他笑了起来,露出一排福白的牙齿 Tā xiàole qǐlái, lùchū yī pái fú bái de yáchǐ 他笑了来,露出一排福白的牙齿 He laughed, showing a row of blessed white teeth Ele riu, mostrando uma fileira de abençoados dentes brancos Se rió, mostrando una hilera de dientes blancos bendecidos Er lachte und zeigte eine Reihe gesegneter weißer Zähne Zaśmiał się, ukazując rząd błogosławionych białych zębów
96     Il sourit, montrant une rangée de dents blanches 他笑了,露出一排洁白的牙齿 tā xiàole, lùchū yī pái jiébái de yáchǐ 他笑了,露出一排洁白的牙齿 He smiled, showing a row of white teeth Ele sorriu, mostrando uma fileira de dentes brancos Sonrió, mostrando una hilera de dientes blancos. Er lächelte und zeigte eine Reihe weißer Zähne Uśmiechnął się, pokazując rząd białych zębów
97     Cabanon shě Shed Galpão Cobertizo Schuppen Budka
98     chaque měi each cada cada jeder każdy
99     De From De De Von Z
100     La porte s'ouvrit pour révéler une petite pièce douillette. 门开了,露出一个舒适的小房间。 mén kāile, lùchū yīgè shūshì de xiǎo fángjiān. The door opened to reveal a cosy little room. The door opened to reveal a cosy little room. A porta se abriu para revelar um quartinho aconchegante. La puerta se abrió para revelar una pequeña habitación acogedora. Die Tür öffnete sich und enthüllte ein gemütliches kleines Zimmer. Drzwi otworzyły się, ukazując przytulny pokoik.
101     La porte s'est ouverte et une cabine chaleureuse et confortable est apparue devant vous 房门打开,一间温暖舒适的小屋展现在眼前 Fáng mén dǎkāi, yī jiàn wēnnuǎn shūshì de xiǎowū zhǎnxiàn zài yǎnqián 房门打开,一间温暖舒适的小屋展现在眼前 The door opened, and a warm and comfortable cabin appeared in front of you A porta se abriu e uma cabana aconchegante e confortável apareceu na sua frente La puerta se abrió y una cabaña cálida y cómoda apareció frente a ti. Die Tür öffnete sich und eine warme und komfortable Kabine erschien vor Ihnen Drzwi się otworzyły, a przed tobą pojawiła się ciepła i wygodna kabina
102     Elle s'accroupit dans le noir, trop effrayée pour se révéler 她蹲在黑暗中,吓得无法露面 tā dūn zài hēi'àn zhōng, xià dé wúfǎ lòumiàn She crouched in the dark, too frightened to reveal herself She crouched in the dark, too frightened to reveal herself Ela se agachou no escuro, com muito medo de se revelar Ella se agachó en la oscuridad, demasiado asustada para revelarse Sie kauerte im Dunkeln, zu verängstigt, um sich zu offenbaren Przykucnęła w ciemności, zbyt przestraszona, by się ujawnić
103     Elle s'est recroquevillée dans l'obscurité, trop effrayée pour montrer son visage 她蜷缩在黑暗中,吓得不敢露面 tā quánsuō zài hēi'àn zhōng, xià dé bù gǎn lòumiàn 她蜷缩在黑暗中,吓得不露面 She curled up in the dark, too scared to show her face Ela se enrolou no escuro, com muito medo de mostrar o rosto Ella se acurrucó en la oscuridad, demasiado asustada para mostrar su rostro Sie rollte sich im Dunkeln zusammen, zu ängstlich, um ihr Gesicht zu zeigen Skuliła się w ciemności, zbyt przestraszona, by pokazać swoją twarz
104     Elle s'accroupit dans le noir, trop effrayée pour montrer son visage 她蹲在黑暗中,吓得无法露面 tā dūn zài hēi'àn zhōng, xià dé wúfǎ lòumiàn 她蹲在黑暗中,吓得无法露面 She squatted in the dark, too scared to show her face Ela se agachou no escuro, com muito medo de mostrar o rosto Ella se puso en cuclillas en la oscuridad, demasiado asustada para mostrar su rostro Sie hockte im Dunkeln, zu ängstlich, um ihr Gesicht zu zeigen Przykucnęła w ciemności, zbyt przestraszona, by pokazać twarz
105     gaz gas gás gas Gas gaz
106     oser gǎn dare ousar atrevimiento Wagen odważyć się
107     voir également 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też
108     révélation 启示 qǐshì revelation revelation revelação revelación Offenbarung objawienie
109     révélateur 启示的 qǐshì de revelatory revelatory revelador revelador offenbarend odkrywcze
110     religion révélée 显露的宗教 xiǎnlù de zōngjiào revealed religion  revealed religion religião revelada religión revelada Offenbarungsreligion religia objawiona
111     Religion révélée 显露的宗教 xiǎnlù de zōngjiào 显露的宗教 Revealed religion Religião revelada Religión revelada Offenbarungsreligion Religia objawiona
112     religion basée sur la conviction que Dieu s'est montré 信仰是基于上帝已表明自己的宗教 xìnyǎng shì jīyú shàngdì yǐ biǎomíng zìjǐ de zōngjiào religion that is based on a belief that God has shown himself  religion that is based on a belief that God has shown himself religião que se baseia na crença de que Deus se mostrou religión que se basa en la creencia de que Dios se ha mostrado Religion, die auf dem Glauben basiert, dass Gott sich gezeigt hat religię opartą na przekonaniu, że Bóg się okazał
113     Révélation religion, Apocalypse (basé sur la révélation de,) 启示宗教,天启教(以,的启示为信仰基础) qǐshì zōngjiào, tiānqǐ jiào (yǐ, de qǐshì wéi xìnyǎng jīchǔ) 启示宗教,天启教(以,的启示为信仰基础) Revelation religion, Apocalypse (based on the revelation of ,) Religião de revelação, Apocalipse (com base na revelação de,) Revelación religión, Apocalipsis (basado en la revelación de,) Offenbarungsreligion, Apokalypse (basierend auf der Offenbarung von,) Religia Objawienia, Apokalipsa (na podstawie objawienia)
114     La foi est basée sur la religion de Dieu 信仰是基于上帝已表明自己的宗教 xìnyǎng shì jīyú shàngdì yǐ biǎomíng zìjǐ de zōngjiào 信仰是基于上帝已表明自己的宗教 Faith is based on God’s religion A fé é baseada na religião de Deus La fe se basa en la religión de Dios Der Glaube basiert auf Gottes Religion Wiara jest oparta na religii Boga
115     épaule jiān shoulder ombro hombro Schulter ramię
116     début start começar comienzo Anfang początek
117     révélateur 揭示 jiēshì revealing revealing revelador revelador Aufschlussreich odkrywczy
118      vous donnant des informations intéressantes que vous ne connaissiez pas auparavant  为您提供您以前不知道的有趣信息  wèi nín tígōng nín yǐqián bù zhīdào de yǒuqù xìnxī  giving you interesting information that you did not know before   giving you interesting information that you did not know before  dando a você informações interessantes que você não sabia antes  brindándote información interesante que no conocías antes  Sie erhalten interessante Informationen, die Sie vorher nicht kannten  podając interesujące informacje, których wcześniej nie znałeś
119     Révéler la vérité; susciter la réflexion 揭露真相的;发人深省的 jiēlù zhēnxiàng de; fārénshēnxǐng de 揭露真相的;发人深省的 Revealing the truth; thought-provoking Revelando a verdade; instigante Revelando la verdad; estimulante Die Wahrheit enthüllen, zum Nachdenken anregen Ujawnianie prawdy; pobudzanie do myślenia
120     le document a fourni un aperçu révélateur des priorités du gouvernement. 该文件提供了对政府优先事项的揭示性见解。 gāi wénjiàn tígōngle duì zhèngfǔ yōuxiān shìxiàng de jiēshì xìng jiànjiě. the document provided a revealing insight into the government’s priorities. the document provided a revealing insight into the government’s priorities. o documento forneceu uma visão reveladora das prioridades do governo. el documento proporcionó una visión reveladora de las prioridades del gobierno. Das Dokument bot einen aufschlussreichen Einblick in die Prioritäten der Regierung. dokument dostarczył odkrywczych informacji na temat priorytetów rządu.
121     Ce document montre comment les priorités du gouvernement sont organisées 这份文件使人研磨政府的轻重缓急是怎样安排的 Zhè fèn wénjiàn shǐ rén yánmó zhèngfǔ de qīngzhònghuǎnjí shì zěnyàng ānpái de 这份文件使人看出政府的轻重缓急是怎样安排的 This document shows how the government's priorities are arranged Este documento mostra como as prioridades do governo são organizadas Este documento muestra cómo se organizan las prioridades del gobierno Dieses Dokument zeigt, wie die Prioritäten der Regierung angeordnet sind Ten dokument pokazuje, jak ustalane są priorytety rządu
122     Les réponses des enfants ont été extrêmement révélatrices 孩子们给出的答案极具启发性 háizimen gěi chū de dá'àn jí jù qǐfā xìng The answers the children gave were extremely revealing The answers the children gave were extremely revealing As respostas que as crianças deram foram extremamente reveladoras Las respuestas que dieron los niños fueron extremadamente reveladoras. Die Antworten der Kinder waren äußerst aufschlussreich Odpowiedzi udzielone przez dzieci były niezwykle odkrywcze
123     Les réponses données par les enfants sont extrêmement stimulantes 孩子们所给的答案极其发人深省 háizimen suǒ gěi de dá'àn jíqí fārénshēnxǐng 孩子们所给的答案极其发人深省 The answers given by the children are extremely thought-provoking As respostas dadas pelas crianças são extremamente instigantes Las respuestas dadas por los niños son extremadamente sugerentes. Die Antworten der Kinder regen zum Nachdenken an Odpowiedzi udzielane przez dzieci są niezwykle skłaniające do myślenia
124     de vêtements 衣服 yīfú of clothes of clothes de roupas de ropa von Kleidern z ubrań
125      vêtements  衣服  yīfú  衣服  clothes  roupas  ropa  Kleider  ubranie
126     permettant de voir plus de corps de qn que d'habitude 比平常更多地看到某人的身体 bǐ píngcháng gèng duō de kàn dào mǒu rén de shēntǐ allowing more of sb’s body to be seen than usual allowing more of sb’s body to be seen than usual permitindo que mais do corpo de sb seja visto do que o normal permitir que se vea más del cuerpo de sb de lo habitual so dass mehr von jdm 's Körper gesehen werden kann als gewöhnlich pozwalając zobaczyć czyjeś ciało więcej niż zwykle
127     Exposé 暴露的;使身体过分裸露的 bàolù de; shǐ shēntǐ guòfèn luǒlù de 暴露的;使身体过分裸露的 Exposed Exposto Expuesto Ausgesetzt Narażony
128     un chemisier révélateur 一件显眼的上衣 yī jiàn xiǎnyǎn de shàngyī a revealing blouse a revealing blouse uma blusa reveladora una blusa reveladora eine aufschlussreiche Bluse odsłaniająca bluzkę
129      Chemisier exposé  暴露的女式衬衫  bàolù de nǚ shì chènshān  暴露的女式衬衫  Exposed blouse  Blusa exposta  Blusa expuesta  Freiliegende Bluse  Odsłonięta bluzka
130     révélateur 显露地 Xiǎnlù dì revealingly revealingly reveladoramente reveladora aufschlussreich ujawniająco
131     Il a parlé de manière révélatrice de ses problèmes 他透彻地讲述了自己的问题 tā tòuchè dì jiǎngshùle zìjǐ de wèntí He spoke revealingly about his problems He spoke revealingly about his problems Ele falou de forma reveladora sobre seus problemas Habló de forma reveladora sobre sus problemas. Er sprach aufschlussreich über seine Probleme Mówił otwarcie o swoich problemach
132     Il parle franchement de son problème 他坦率地稀土他的问题 tā tǎnshuài de xītǔ tā de wèntí 他坦率地谈论他的问 He talks frankly about his problem Ele fala francamente sobre seu problema Habla con franqueza sobre su problema Er spricht offen über sein Problem Mówi szczerze o swoim problemie
133     Il a raconté son problème à fond 他透彻地据说了自己的问题 tā tòuchè dì jùshuōle zìjǐ de wèntí 他透彻地讲述了自己的问题 He narrated his problem thoroughly Ele narrou seu problema completamente Narró su problema a fondo Er erzählte sein Problem gründlich Dokładnie opowiedział o swoim problemie
134     réveil 版本 bǎnběn reveille reveille alvorada diana Wecken pobudka
135     une mélodie qui est jouée pour réveiller les soldats le matin; l'heure à laquelle elle est jouée 早上起床叫醒士兵的曲调;播放时间 zǎoshang qǐchuáng jiào xǐng shìbīng de qǔdiào; bòfàng shíjiān a tune that is played to wake soldiers in the morning; the time when it is played a tune that is played to wake soldiers in the morning; the time when it is played uma música que é tocada para acordar os soldados de manhã; a hora em que é tocada una melodía que se toca para despertar a los soldados por la mañana; el momento en que se toca Eine Melodie, die gespielt wird, um Soldaten am Morgen zu wecken, die Zeit, zu der sie gespielt wird melodia, która jest grana, aby budzić żołnierzy rano; czas jej grania
136      (Militaire) numéro de réveil, heure de réveil  (军队的)起床号,起床时间  (jūnduì de) qǐchuáng hào, qǐchuáng shíjiān  (军队的) 起床号,起床时间  (Military) wake up number, wake up time  (Militar) número de despertar, hora de despertar  (Militar) número de despertador, hora de despertar  (Militär) Wecknummer, Weckzeit  (Wojskowy) numer pobudki, czas pobudki
137      se délecter  陶醉  táozuì  revel  revel  festa  jaranear  schwelgen  biesiada
138     revell 驱除 qūchú revell  revell revele revell revell biesiadować
139     passer du temps à s'amuser de manière bruyante et enthousiaste 花时间以嘈杂的热情享受自己的时光 huā shíjiān yǐ cáozá de rèqíng xiǎngshòu zìjǐ de shíguāng to spend time enjoying yourself in a noisy enthusiastic way  to spend time enjoying yourself in a noisy enthusiastic way para passar o tempo se divertindo de uma forma ruidosa e entusiasmada pasar tiempo disfrutando de una manera ruidosa y entusiasta Zeit damit zu verbringen, sich laut und enthusiastisch zu amüsieren spędzać czas na zabawie w hałaśliwy i entuzjastyczny sposób
140     Carnaval 狂欢作乐 kuánghuān zuòlè 狂欢作乐 Carnival Carnaval Carnaval Karneval Karnawał
141     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim
142     faire la fête 作乐 zuòlè make merry make merry se divertir divertirse fröhlich machen weselić się
143     se délecter de qc 陶醉 táozuì revel in sth revel in sth divirta-se em sth deleitarse en algo in etw. schwelgen rozkoszować się czymś
144     profiter de qc beaucoup 非常享受 fēicháng xiǎngshòu to enjoy sth very much  to enjoy sth very much aproveitar muito o sth disfrutar mucho de algo etw sehr genießen cieszyć się czymś bardzo
145     Fasciné par 陶醉于;着迷于;纵情于 táozuì yú; zháomí yú; zòngqíng yú 陶醉于;着迷于;纵情于 Fascinated with Fascinado com Fascinado con Fasziniert mit Zafascynowany
146     Elle se délectait clairement de toute l'attention 她显然吸引了所有人的注意力 tā xiǎnrán xīyǐnle suǒyǒu rén de zhùyì lì She was clearly revelling in all attention She was clearly revelling in all attention Ela estava claramente se divertindo com toda a atenção Ella claramente se estaba deleitando con toda la atención Sie schwelgte eindeutig in aller Aufmerksamkeit Wyraźnie cieszyła się całą uwagą
147     De toute évidence, elle est très contente de l'attention de tous 精英,她对大家的关注感到十分高兴 jīngyīng, tā duì dàjiā de guānzhù gǎndào shí fèn gāoxìng 显而易见,她对大家的关注感到十分高兴 Obviously, she is very happy with everyone's attention Obviamente, ela fica muito feliz com a atenção de todos Obviamente ella está muy contenta con la atención de todos. Offensichtlich ist sie mit der Aufmerksamkeit aller sehr zufrieden Oczywiście jest bardzo zadowolona z uwagi wszystkich
148     Certaines personnes semblent se délecter d'ennuyer les autres. 有些人似乎很讨厌其他人。 yǒuxiē rén sìhū hěn tǎoyàn qítā rén. Some people seem to revel in annoying others. Some people seem to revel in annoying others. Algumas pessoas parecem se divertir em irritar os outros. Algunas personas parecen deleitarse molestando a otras. Einige Leute scheinen andere zu nerven. Niektórzy ludzie lubią denerwować innych.
149     Certaines personnes aiment toujours être ennuyeuses 有些人好总是喜欢惹人烦 Yǒuxiē rén hǎo zǒng shì xǐhuān rě rén fán 有些人好总是喜欢惹人烦 Some people always like to be annoying Algumas pessoas sempre gostam de ser irritantes A algunas personas siempre les gusta ser molestas Manche Leute sind immer gerne nervig Niektórzy ludzie zawsze lubią być irytujący
150     Certaines personnes semblent détester les autres 有些人似乎很讨厌其他人 yǒuxiē rén sìhū hěn tǎoyàn qítā rén 有些人似乎很讨厌其他人 Some people seem to hate others Algumas pessoas parecem odiar outras Algunas personas parecen odiar a otras Einige Leute scheinen andere zu hassen Niektórzy ludzie wydają się nienawidzić innych
151     (littéraire) (文学) (wénxué) (literary) (literary) (literário) (literario) (literarisch) (literacki)
152     célébrations bruyantes 嘈杂的庆祝活动 cáozá de qìngzhù huódòng noisy celebrations noisy celebrations celebrações barulhentas celebraciones ruidosas laute Feste hałaśliwe uroczystości
153     Carnaval; fête bruyante 狂欢;喧闹的庆典 kuánghuān; xuānnào de qìngdiǎn 狂欢;喧闹的庆典 Carnival; noisy celebration Carnaval; festa barulhenta Carnaval; celebración ruidosa Karneval, lautes Fest Karnawał; hałaśliwe świętowanie
154     révélation 启示 qǐshì revelation  revelation revelação revelación Offenbarung objawienie
155     ~ (à propos / concernant qc) 〜(关于某事) 〜(guānyú mǒu shì) (about/concerning sth) ~(about/concerning sth) ~ (sobre / sobre sth) ~ (sobre / sobre algo) ~ (über / bezüglich etw) ~ (o czymś / o czymś)
156     ~ (ça ...) 〜(那...) 〜(nà...) that...) ~(that...) ~ (que ...) ~ (que ...) ~ (das ...) ~ (to ...)
157     un fait dont les gens sont conscients, en particulier un fait secret et surprenant 人们已经意识到这一事实,尤其是一个秘密且令人惊讶的事实 Rénmen yǐjīng yìshí dào zhè yī shìshí, yóuqí shì yīgè mìmì qiě lìng rén jīngyà de shìshí a fact that people are made aware of, especially one that has been secret and is surprising  a fact that people are made aware of, especially one that has been secret and is surprising um fato que as pessoas ficam sabendo, especialmente aquele que é secreto e é surpreendente un hecho que la gente conoce, especialmente uno que ha sido secreto y es sorprendente eine Tatsache, auf die die Menschen aufmerksam gemacht werden, insbesondere eine, die geheim und überraschend ist fakt, o którym ludzie są świadomi, zwłaszcza taki, który był tajny i zaskakujący
158     La vérité exposée; le secret exposé 被暴露的真相;被暴露的秘闻 bèi bàolù de zhēnxiàng; bèi bàolù de mìwén 被暴露的真相;被曝光的秘闻 The exposed truth; the exposed secret A verdade exposta; o segredo exposto La verdad expuesta; el secreto expuesto Die entlarvte Wahrheit, das entlarvte Geheimnis Ujawniona prawda; ujawniony sekret
159     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim
160     divulgation 披露 pīlù disclosure disclosure divulgação divulgar Offenlegung ujawnienie
161     révélations surprenantes / sensationnelles sur sa vie privée 关于她的私人生活的惊人/轰动性启示 guānyú tā de sīrén shēnghuó de jīngrén/hōngdòng xìng qǐshì startling/sensational revelations about her private life startling/sensational revelations about her private life revelações surpreendentes / sensacionais sobre sua vida privada revelaciones sorprendentes / sensacionales sobre su vida privada überraschende / sensationelle Enthüllungen über ihr Privatleben zaskakujące / sensacyjne rewelacje dotyczące jej życia prywatnego
162      Une révélation choquante / sensationnelle de sa vie privée  对她的私生活令人吃惊的/轰动性的揭露  duì tā de sīshēnghuó lìng rén chījīng de/hōngdòng xìng de jiēlù  对她的私生活令人吃惊的/轰动性的揭露  A shocking/sensational revelation of her private life  Uma revelação chocante / sensacional de sua vida privada  Una revelación impactante / sensacional de su vida privada  Eine schockierende / sensationelle Offenbarung ihres Privatlebens  Szokujące / rewelacyjne objawienie jej życia prywatnego
163     ~ (De qc) 〜(某物) 〜(mǒu wù) of sth) ~ (Of sth) ~ (De sth) ~ (De algo) ~ (Von etw) ~ (Z czegoś)
164      l'acte de rendre les gens conscients de qc qui a été secret  使人们意识到某事是秘密的行为  shǐ rénmen yìshí dào mǒu shì shì mìmì de xíngwéi  the act of making people aware of sth that has been secret   the act of making people aware of sth that has been secret  o ato de tornar as pessoas cientes de algo que tem sido secreto  el acto de concienciar a la gente de algo que ha sido secreto  der Akt, die Menschen auf etwas aufmerksam zu machen, das geheim war  akt uświadomienia ludziom czegoś, co było tajne
165     Divulguer 揭示;揭露 jiēshì; jiēlù 披露;揭露  Disclose Divulgar Revelar Offenlegen Ujawniać
166     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim
167     divulgation 披露 pīlù disclosure disclosure divulgação divulgar Offenlegung ujawnienie
168     Les problèmes financiers de la société font suite à la révélation d'un important scandale de fraude 该公司的财务问题是在重大欺诈丑闻曝光之后发生的 gāi gōngsī de cáiwù wèntí shì zài zhòngdà qīzhà chǒuwén pùguāng zhīhòu fāshēng de The companyJs financial problems followed the revelation of a major fraud scandal The companyJs financial problems followed the revelation of a major fraud scandal Os problemas financeiros da empresa seguiram-se à revelação de um grande escândalo de fraude Los problemas financieros de la empresa siguieron a la revelación de un gran escándalo de fraude. Die finanziellen Probleme des Unternehmens folgten auf die Aufdeckung eines großen Betrugsskandals Problemy finansowe firmy nastąpiły po ujawnieniu poważnego skandalu związanego z oszustwami
169     Après la révélation du grand scandale de fraude, l'entreprise a rencontré des problèmes financiers. 重大的欺诈丑闻被揭露之后,公司随之出现了财政问题 zhòngdà de qīzhà chǒuwén bèi jiēlù zhīhòu, gōngsī suí zhī chūxiànle cáizhèng wèntí 重大的欺诈丑闻被揭露之后,公司随之出现 了财政问题 After the major fraud scandal was revealed, the company ran into financial problems. Depois que o grande escândalo de fraude foi revelado, a empresa enfrentou problemas financeiros. Después de que se reveló el gran escándalo de fraude, la empresa tuvo problemas financieros. Nachdem der große Betrugsskandal aufgedeckt worden war, stieß das Unternehmen auf finanzielle Probleme. Po ujawnieniu poważnego skandalu związanego z oszustwami firma popadła w kłopoty finansowe.
170     quelque chose qui est considéré comme un signe ou un message de Dieu 被认为是上帝的信号或信息的东西 bèi rènwéi shì shàngdì de xìnhào huò xìnxī de dōngxī something that is considered to be a sign or message from God  something that is considered to be a sign or message from God algo que é considerado um sinal ou mensagem de Deus algo que se considera una señal o mensaje de Dios etwas, das als Zeichen oder Botschaft Gottes betrachtet wird coś, co jest uważane za znak lub przesłanie od Boga
171     (Dieu) Révélation (上帝的)启示 (shàngdì de) qǐshì (上帝的)启示  (God's) Revelation Revelação (de Deus) Revelación (de Dios) (Gottes) Offenbarung Objawienie (Boże)
172      voir également  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  see also  see also  Veja também  ver también  siehe auch  Zobacz też
173     révéler 揭示 jiēshì reveal reveal revelar revelar verraten odsłonić
174     venir comme / être une révélation 作为启示 zuòwéi qǐshì come as/be a revelation  come as/be a revelation venha como / seja uma revelação ven como / sé una revelación Komm als Offenbarung przyjdź jako / bądź objawieniem
175     (à qn) (对某人) (duì mǒu rén) (to sb)  (to sb) (para sb) (a alguien) (zu jdn) (do kogoś)
176     être une expérience complètement nouvelle ou surprenante; être différent de ce qui était attendu 成为全新的或令人惊讶的体验;与预期的有所不同 chéngwéi quánxīn de huò lìng rén jīngyà de tǐyàn; yǔ yùqí de yǒu suǒ bùtóng to be a completely new or surprising experience; to be different from what was expected  to be a completely new or surprising experience; to be different from what was expected ser uma experiência completamente nova ou surpreendente; ser diferente do que era esperado ser una experiencia completamente nueva o sorprendente; ser diferente de lo que se esperaba eine völlig neue oder überraschende Erfahrung zu sein, anders zu sein als erwartet być zupełnie nowym lub zaskakującym doświadczeniem; być innym niż oczekiwano
177     Ouverture des yeux; rafraîchissant; inattendu 让人大开眼界;令人耳目一新;出乎意料 ràng rén dà kāi yǎnjiè; lìng rén ěrmùyīxīn; chū hū yìliào 让人大开眼界;令人耳目一新;出乎意料 Eye-opening; refreshing; unexpected Abrindo os olhos; refrescante; inesperado Revelador; refrescante; inesperado Augen öffnen, erfrischend, unerwartet Otwierające oczy, odświeżające, nieoczekiwane
178     révélateur 启示的 qǐshì de revelatory revelatory revelador revelador offenbarend odkrywcze
179     formel 正式的 zhèngshì de for­mal for­mal formal formal formal formalne
180      faire prendre conscience aux gens de ce qu'ils ne savaient pas auparavant  使人们意识到他们以前不知道的事物  shǐ rénmen yìshí dào tāmen yǐqián bù zhīdào de shìwù  making people aware of sth that they did not know before   making people aware of sth that they did not know before  tornando as pessoas cientes de coisas que elas não sabiam antes  hacer que las personas se den cuenta de algo que no sabían antes  Menschen auf etwas aufmerksam machen, das sie vorher nicht kannten  uświadomienie ludziom czegoś, czego wcześniej nie znali
181     Éclairant 启发性的;启迪人的 qǐfā xìng de; qǐdírén de 启发性的;启迪人的 Enlightening Esclarecedor Esclarecedor Erleuchtend Oświecające
182     un aperçu révélateur 启示性的见解 qǐshì xìng de jiànjiě a revelatory insight  a revelatory insight uma visão reveladora una visión reveladora eine offenbarende Einsicht objawienie wglądu
183     Des informations éclairantes 有启发作用的见解 yǒu qǐfā zuòyòng de jiànjiě 有启发作用的见解 Enlightening insights Percepções esclarecedoras Conocimientos esclarecedores Erleuchtende Einsichten Oświecające spostrzeżenia
184     voir également 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też
185     révéler 揭示 jiēshì reveal reveal revelar revelar verraten odsłonić
186     fêtard 狂欢者 kuánghuān zhě reveller  reveller folião juerguista Zecher hulaka
187     fêtard 狂欢者 kuánghuān zhě reveler reveler folião juerguista Zecher hulaka
188     une personne qui s'amuse de manière bruyante, généralement avec un groupe d'autres personnes et souvent après avoir bu de l'alcool 一个喧闹的人,通常与一群人在一起,并且经常在饮酒后 yīgè xuānnào de rén, tōngcháng yǔ yīqún rén zài yīqǐ, bìngqiě jīngcháng zài yǐnjiǔ hòu a person who is having fun in a noisy way, usually with a group of other people and often after drinking alcohol a person who is having fun in a noisy way, usually with a group of other people and often after drinking alcohol uma pessoa que está se divertindo de forma barulhenta, geralmente com um grupo de outras pessoas e, muitas vezes, após beber álcool una persona que se divierte de manera ruidosa, generalmente con un grupo de otras personas y, a menudo, después de beber alcohol eine Person, die laut Spaß hat, normalerweise mit einer Gruppe anderer Leute und oft nach dem Trinken von Alkohol osoba, która hałaśliwie się bawi, zwykle z grupą innych osób i często po wypiciu alkoholu
189      (Ivre) fêtard  (醉酒)狂欢者  (zuìjiǔ) kuánghuān zhě  (醉酒) 狂欢者  (Drunk) reveller  (Bêbado) folião  (Borracho) juerguista  (Betrunkener) Nachtschwärmer  (Pijany) biesiadnik
190     festivités 狂欢 kuánghuān revelry  revelry folia jolgorio Festlichkeit ucztowanie
191     aussi also also Além disso además ebenfalls również
192     réjouissances 狂欢 kuánghuān revelries revelries festanças juergas Enthüllungen hulanki
193     carnaval 狂欢 kuánghuān 狂欢 carnival carnaval carnaval Karneval karnawał
194     amusement bruyant, impliquant généralement un peu de manger et de boire 嘈杂的乐趣,通常涉及吃喝玩乐 cáozá de lèqù, tōngcháng shèjí chīhē wánlè noisy fun, usually involving a iot of eating and drinking  noisy fun, usually involving a iot of eating and drinking diversão barulhenta, geralmente envolvendo muita comida e bebida Diversión ruidosa, que generalmente implica mucho comer y beber. lauter Spaß, normalerweise mit viel Essen und Trinken głośna zabawa, zwykle obejmująca dużo jedzenia i picia
195     Carnaval 狂欢作乐 kuánghuān zuòlè 狂欢作乐 Carnival Carnaval Carnaval Karneval Karnawał
196     Amusement bruyant, impliquant généralement de manger, de boire et de s'amuser 嘈杂的乐趣,通常涉及吃喝玩乐 cáozá de lèqù, tōngcháng shèjí chīhē wánlè 嘈杂的乐趣,通常涉及吃喝玩乐 Noisy fun, usually involving eating, drinking, and having fun Diversão barulhenta, geralmente envolvendo comer, beber e se divertir Diversión ruidosa, que generalmente implica comer, beber y divertirse Lauter Spaß, normalerweise mit Essen, Trinken und Spaß haben Hałaśliwa zabawa, zwykle obejmująca jedzenie, picie i dobrą zabawę
197     Plus que More than Mais que Mas que Mehr als Więcej niż
198     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim
199     festivité 喜庆 xǐqìng festivity festivity festividade festividad Fest święto
200     réjouissances 欢乐 huānlè merrymaking merrymaking folia alegre Fröhlichkeit zabawa
201     On pouvait entendre des sons de réjouissances venant d'à côté 我们可以听到隔壁的狂欢声 wǒmen kěyǐ tīng dào gébì de kuánghuān shēng We could hear sounds of revelry from next door We could hear sounds of revelry from next door Podíamos ouvir sons de folia na porta ao lado Podíamos escuchar sonidos de juerga desde la puerta de al lado Von nebenan konnten wir Festgeräusche hören Z sąsiedztwa dobiegały odgłosy hulanki
202     Nous pouvons entendre le bruit de boire et de se délecter à côté 我们能够听到隔壁纵饮狂欢的声音 wǒmen nénggòu tīng dào gébì zòng yǐn kuánghuān de shēngyīn 我们能够听到隔壁纵饮狂欢的声音 We can hear the sound of drinking and reveling next door Podemos ouvir o som de bebidas e festejos na porta ao lado Podemos escuchar el sonido de beber y divertirse al lado Wir können das Geräusch des Trinkens und Feierns nebenan hören Słychać odgłos picia i hulanki obok
203     festivités du nouvel an 新年狂欢 xīnnián kuánghuān new Year revelries new Year revelries folia de ano novo fiestas de año nuevo Neujahrsfeiern hulanki Nowego Roku
204     Carnaval du nouvel an 新年狂欢 xīnnián kuánghuān 新年狂欢 New year carnival Carnaval de ano novo Carnaval de año nuevo Neujahrskarneval Karnawał noworoczny
205     vengeance 复仇 fùchóu revenge revenge vingança venganza Rache zemsta
206     quelque chose que tu fais pour faire souffrir qn parce qu'ils t'ont fait souffrir 你做某事使某人受苦,因为他们使你受苦 nǐ zuò mǒu shì shǐ mǒu rén shòukǔ, yīnwèi tāmen shǐ nǐ shòukǔ something that you do in order to make sb suffer because they have made you suffer  something that you do in order to make sb suffer because they have made you suffer algo que você faz para fazer sofrer sb porque eles te fizeram sofrer algo que haces para hacer sufrir a alguien porque te han hecho sufrir etwas, das du tust, um jdn leiden zu lassen, weil sie dich leiden lassen coś, co robisz, aby sprawić komuś cierpienie, ponieważ oni sprawili, że cierpisz
207     Vengeance 报复;报仇 bàofù; bàochóu 报复;报仇 Revenge Vingança Venganza Rache Zemsta
208     Il a juré de se venger de ses ennemis politiques. 他发誓要报仇他的政治敌人。 tā fāshì yào bàochóu tā de zhèngzhì dírén. He swore to take (his) revenge on his political enemies. He swore to take (his) revenge on his political enemies. Ele jurou vingança de seus inimigos políticos. Juró vengarse de sus enemigos políticos. Er schwor, sich an seinen politischen Feinden zu rächen. Przysięgał zemścić się na swoich politycznych wrogach.
209      Il a juré de venger ses opposants politiques  他发誓要报复他的政敌  Tā fāshì yào bàofù tā de zhèngdí  他发誓要报复他的政敌  He vowed to avenge his political opponents  Ele jurou vingar seus oponentes políticos  Prometió vengar a sus oponentes políticos  Er schwor, seine politischen Gegner zu rächen  Poprzysiągł pomścić swoich przeciwników politycznych
210     Il a juré de venger ses ennemis politiques 他发誓要报仇他的政治敌人 tā fāshì yào bàochóu tā de zhèngzhì dí rén 他发誓要报仇他的政治敌人 He vowed to avenge his political enemies Ele jurou vingar seus inimigos políticos Prometió vengar a sus enemigos políticos Er schwor, seine politischen Feinde zu rächen Przyrzekł pomścić swoich politycznych wrogów
211     Elle cherche à se venger du meurtre de son mari 她正在为谋杀丈夫而报仇 tā zhèngzài wéi móushā zhàngfū ér bàochóu She is seeking revenge for the murder of her husband She is seeking revenge for the murder of her husband Ela está em busca de vingança pelo assassinato de seu marido Busca venganza por el asesinato de su marido. Sie sucht Rache für den Mord an ihrem Ehemann Szuka zemsty za zabójstwo swojego męża
212     Son mari a été assassiné et elle cherche une chance de se venger 丈夫遭到谋杀,她在寻找机会报仇 zhàngfū zāo dào móushā, tā zài xúnzhǎo jīhuì bàochóu 丈夫遭到谋杀,她在寻找机会报仇 Her husband was murdered and she was looking for a chance to revenge Seu marido foi assassinado e ela procurava uma chance de vingança Su esposo fue asesinado y ella busca una oportunidad para vengarse Ihr Mann wurde ermordet und sie sucht nach einer Chance, sich zu rächen Jej mąż został zamordowany, a ona szukała okazji do zemsty
213     le bombardement, était pour se venger de l'assassinat 爆炸,是为暗杀报仇 bàozhà, shì wèi ànshā bàochóu the bombing, was in revenge for the assassination  the bombing, was in revenge for the assassination o bombardeio, foi uma vingança pelo assassinato el bombardeo, fue en venganza por el asesinato Die Bombardierung war aus Rache für das Attentat bombardowanie było zemstą za zabójstwo
214     Le bombardement était la vengeance de l'assassinat 爆炸事件是对暗杀行为的报复 bàozhà shìjiàn shì duì ànshā xíngwéi de bàofù 爆炸事件是对暗杀行为的报复 The bombing was revenge for the assassination O bombardeio foi vingança pelo assassinato El bombardeo fue venganza por el asesinato Die Bombardierung war Rache für das Attentat Bombardowanie było zemstą za zabójstwo
215     un acte de vengeance 报复行为 bàofù xíngwéi an act of revenge an act of revenge um ato de vingança un acto de venganza ein Akt der Rache akt zemsty
216     Représailles 报复行动 bàofù xíngdòng 报复行动 Retaliation Retaliação Represalias Vergeltung Odwet
217     attaques de revenus / meurtres 收入攻击/杀戮 shōurù gōngjí/shālù revenue attacks/killings revenue attacks/killings ataques / assassinatos de receita ataques de ingresos / asesinatos Einnahmenangriffe / Morde ataki / zabójstwa dochodowe
218     Infraction de représailles / meurtre 报复性的进攻/杀戮 bàofù xìng de jìngōng/shālù 报复性的进攻/杀戮 Retaliatory offense/kill Ofensa / morte de retaliação Delito de represalia / asesinato Vergeltungsmaßnahme / Tötung Przestępstwo odwetowe / zabójstwo
219     sport 运动 yùndòng sport  sport esporte deporte Sport sport
220     la défaite d'une personne ou d'une équipe qui vous a vaincu lors d'un match précédent 在上一场比赛中击败您的人或团队的失败 zài shàng yī chǎng bǐsài zhōng jíbài nín de rén huò tuánduì de shībài the defeat of a person or team that defeated you in a previous game the defeat of a person or team that defeated you in a previous game a derrota de uma pessoa ou equipe que o derrotou em um jogo anterior la derrota de una persona o equipo que te derrotó en un juego anterior die Niederlage einer Person oder eines Teams, die Sie in einem früheren Spiel besiegt hat porażka osoby lub drużyny, która pokonała cię w poprzedniej grze
221      Honte, vaincre l'adversaire  (曾经失败一方的)雪耻,打败对手  (céngjīng shībài yīfāng de) xuěchǐ, dǎbài duìshǒu  (曾经失败一方的)雪耻,打败对手  Shame, defeat the opponent  Vergonha derrotar o adversário  Vergüenza, derrota al oponente  Schade, besiege den Gegner  Wstyd, pokonaj przeciwnika
222     L'équipe voulait se venger de sa défaite plus tôt dans la saison. 球队想为自己在赛季初的失败报仇。 qiú duì xiǎng wèi zìjǐ zài sàijì chū de shībài bàochóu. The team wanted to get revenge for their defeat earlier  in the season. The team wanted to get revenge for their defeat earlier in the season. A equipe queria se vingar da derrota no início da temporada. El equipo quería vengarse de su derrota a principios de temporada. Das Team wollte sich für die Niederlage zu Beginn der Saison rächen. Zespół chciał zemścić się za porażkę wcześniej w sezonie.
223     L'équipe veut faire honte à Wu Bai plus tôt cette saison 球队想要为这个赛季早先的吴败雪耻 Qiú duì xiǎng yào wèi zhège sàijì zǎoxiān de wú bài xuěchǐ 球队想要为这个赛季早先的吳败雪耻 The team wants to shame Wu Bai earlier this season A equipe quer envergonhar Wu Bai no início desta temporada El equipo quiere avergonzar a Wu Bai a principios de esta temporada Das Team will Wu Bai zu Beginn dieser Saison beschämen Zespół chce zawstydzić Wu Baia na początku tego sezonu
224     se venger de qn 为某人报仇 wèi mǒu rén bàochóu revenge yourself on sb  revenge yourself on sb vingue-se do sb vengarse de alguien räche dich an jdn zemścić się na kimś
225     se venger de qn 被某人复仇 bèi mǒu rén fùchóu be revenged on sb be revenged on sb se vingar do sb vengarse de alguien sich an jdn rächen zemścić się na kimś
226      (littéraire)  (文学)  (wénxué)  (literary)   (literary)  (literário)  (literario)  (literarisch)  (literacki)
227     punir ou blesser qn parce qu'ils t'ont fait souffrir 惩罚或伤害某人,因为它们使您受苦 chéngfá huò shānghài mǒu rén, yīnwèi tāmen shǐ nín shòukǔ to punish or hurt sb because they have made you suffer  to punish or hurt sb because they have made you suffer para punir ou machucar sb porque te fizeram sofrer para castigar o herir a alguien porque te han hecho sufrir jdn zu bestrafen oder zu verletzen, weil sie dich leiden lassen ukarać lub skrzywdzić kogoś, ponieważ sprawili, że cierpisz
228     Crier vengeance; venger (quelqu'un) 喊复;向(某人)报仇 hǎn fù; xiàng (mǒu rén) bàochóu 喊复;向(某人报仇 Shout revenge; avenge (someone) Grite vingança; vingança (alguém) Grita venganza; venganza (alguien) Rache rufen, rächen (jemand) Wykrzycz zemstę; pomścij (kogoś)
229     Elle a juré de se venger d'eux tous 她发誓要对他们全部报仇 tā fāshì yào duì tāmen quánbù bàochóu She vowed to be revenged on them all She vowed to be revenged on them all Ela jurou se vingar de todos eles Ella juró vengarse de todos ellos Sie schwor, sich an ihnen allen zu rächen Przysięgła, że ​​zemści się na nich wszystkich
230     Elle a juré un or pour se venger de tous 她发誓一金要报复他们所有的人 tā fāshì yī jīn yào bàofù tāmen suǒyǒu de rén 她发誓一金要报复他们所有的人 She swore a gold to avenge all of them Ela jurou um ouro para vingar todos eles Ella juró un oro para vengarse de todos ellos Sie schwor Gold, um sie alle zu rächen Przysięgła złoto, by pomścić ich wszystkich
231     Elle a juré de les venger tous 她发誓要对他们全部报仇 tā fāshì yào duì tāmen quánbù bàochóu 她发誓要对他们全部报仇 She vowed to avenge them all Ela jurou vingar todos eles Ella juró vengarlos a todos Sie schwor, sie alle zu rächen Przysięgła pomścić ich wszystkich
232     Ne pas manger 不吃 bù chī note at  note at não coma No comer nicht essen nie jeść
233     venger 报仇 bàochóu avenge avenge vingar vengar rächen pomścić
234     revenu 收入 shōurù revenue revenue receita ingresos Einnahmen dochód
235     aussi also also Além disso además ebenfalls również
236     revenus 收益 shōuyì revenues rev­enues receitas ingresos Einnahmen przychody
237     l'argent qu'un gouvernement reçoit des impôts ou qu'une organisation, etc. reçoit de ses activités 政府从税收中获得的钱或组织等从其业务中获得的钱 zhèngfǔ cóng shuìshōu zhōng huòdé de qián huò zǔzhī děng cóng qí yèwù zhōng huòdé de qián the money that a government receives from taxes or that an organization, etc. receives from its business the money that a government receives from taxes or that an organization, etc. receives from its business o dinheiro que um governo recebe de impostos ou que uma organização, etc. recebe de seus negócios el dinero que un gobierno recibe de los impuestos o que una organización, etc. recibe de su negocio das Geld, das eine Regierung aus Steuern oder eine Organisation usw. aus ihrem Geschäft erhält pieniądze, które rząd otrzymuje z podatków lub które organizacja itp. otrzymuje ze swojej działalności
238     Recettes fiscales; recettes fiscales; revenus 财政收入;预算收入;收益 cáizhèng shōurù; yùsuàn shōurù; shōuyì 财政收入;税收收入;收益 Fiscal revenue; tax revenue; income Receita fiscal; receita fiscal; renda Ingresos fiscales; ingresos fiscales; ingresos Steuereinnahmen, Steuereinnahmen, Einkommen Dochody podatkowe; dochody podatkowe; dochody
239     synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim
240     Reçus 收据 shōujù receipts receipts recibos ingresos Quittungen wpływy kasowe
241     un déficit de recettes fiscales 税收不足 shuìshōu bùzú a shortfall in tax revenues a shortfall in tax revenues uma queda nas receitas fiscais un déficit en los ingresos fiscales ein Mangel an Steuereinnahmen niedobór dochodów podatkowych
242     Recettes fiscales insuffisantes 盈利收入不足 yínglì shōurù bùzú 税收收入不足 Insufficient tax revenue Receita fiscal insuficiente Ingresos fiscales insuficientes Unzureichende Steuereinnahmen Niewystarczające wpływy podatkowe
243     une baisse des revenus pétroliers 石油收入暴跌 shíyóu shōurù bàodié a slump in oil revenues  a slump in oil revenues uma queda nas receitas do petróleo una caída en los ingresos petroleros ein Einbruch der Öleinnahmen spadek przychodów z ropy
244     Baisse des revenus pétroliers 石油收入的下降 shíyóu shōurù de xiàjiàng 油收入的下跌 Decline in oil revenue Declínio na receita do petróleo Disminución de los ingresos petroleros Rückgang der Öleinnahmen Spadek przychodów z ropy
245     Le chiffre d’affaires de la société a augmenté de 30%. 该公司的武器销售收入增长了30%。 gāi gōngsī de wǔqì xiāoshòu shōurù zēngzhǎngle 30%. The company’s armual revenues rose by 30%. The company’s armual revenues rose by 30%. A receita armual da empresa aumentou 30%. Los ingresos anuales de la empresa aumentaron un 30%. Der Waffenumsatz des Unternehmens stieg um 30%. Roczne przychody firmy wzrosły o 30%.
246     Les revenus automobiles de l'entreprise ont augmenté de 30% 公司的车收入增加了30% Gōngsī de chē shōurù zēngjiāle 30% 公司的车收入增加了30% The company's car revenue increased by 30% A receita de carros da empresa aumentou 30% Los ingresos por automóviles de la compañía aumentaron en un 30% Der Pkw-Umsatz des Unternehmens stieg um 30% Przychody firmy z samochodów wzrosły o 30%
247     voir également 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also Veja também ver también siehe auch Zobacz też
248     recettes intérieures 税务局 shuìwù jú inland revenue inland revenue receita interna Agencia Tributaria Inlandseinnahmen dochody śródlądowe
249     réverbération 混响 hùn xiǎng reverb reverb ressonância reverberación Hall pogłos
250     un effet sonore qui peut être ajusté par des moyens électroniques pour donner à la musique plus ou moins un écho 可以通过电子方式调节的声音效果,使音乐或多或少产生回声 kěyǐ tōngguò diànzǐ fāngshì tiáojié de shēngyīn xiàoguǒ, shǐ yīnyuè huò duō huò shǎo chǎnshēng huíshēng a sound effect that can be adjusted by electronic means to give music more or less of an echo  a sound effect that can be adjusted by electronic means to give music more or less of an echo um efeito de som que pode ser ajustado por meios eletrônicos para dar à música mais ou menos um eco un efecto de sonido que se puede ajustar por medios electrónicos para dar a la música más o menos un eco Ein Soundeffekt, der auf elektronischem Wege eingestellt werden kann, um der Musik mehr oder weniger ein Echo zu verleihen efekt dźwiękowy, który można regulować za pomocą środków elektronicznych, aby nadać muzyce mniej więcej echo
251     Reverb (effet) 混响(效果) hùn xiǎng (xiàoguǒ) 混响(效果)  Reverb (effect) Reverberação (efeito) Reverberación (efecto) Reverb (Effekt) Reverb (efekt)
252     réverbérer 回响 huíxiǎng reverberate  reverberate reverberar reverberar nachhallen rozbrzmiewać
253     d'un son 声音 shēngyīn of a sound  of a sound de um som de un sonido eines Geräusches dźwięku
254     du son 声音 shēngyīn 声音 sound som sonido Klang dźwięk
255 à répéter plusieurs fois car il se reflète sur différentes surfaces 重复多次,因为它会从不同的表面反射出来 chóngfù duō cì, yīnwèi tā huì cóng bùtóng de biǎomiàn fǎnshè chūlái to be repeated several times as it is reflected off different surfaces to be repeated several times as it is reflected off different surfaces a ser repetido várias vezes à medida que é refletido em diferentes superfícies repetirse varias veces, ya que se refleja en diferentes superficies mehrmals wiederholen, da es von verschiedenen Oberflächen reflektiert wird należy powtórzyć kilka razy, ponieważ odbija się od różnych powierzchni
256      Réverbérer  回响;回荡  huíxiǎng; huídàng  回响;回荡  Reverberate  Reverberar  Reverberar  Nachhallen  Rozbrzmiewać
257 synonyme 代名词 dàimíngcí synonym synonym sinônimo sinónimo Synonym synonim
258 écho 回声 huíshēng echo echo eco eco Echo Echo
259 sa voix résonnait dans la salle 她的声音在大厅里回荡。 tā de shēngyīn zài dàtīng lǐ huídàng. her voice reverberated around the hall her voice reverberated around the hall a voz dela reverberou pelo corredor su voz reverberó por el pasillo Ihre Stimme hallte durch die Halle jej głos rozbrzmiewał po korytarzu
260     Sa voix résonna dans la salle 她的声音在大厅里回荡 Tā de shēngyīn zài dàtīng lǐ huídàng 她的声音在大厅里回荡 Her voice echoed in the hall A voz dela ecoou no corredor Su voz hizo eco en el pasillo Ihre Stimme hallte durch die Halle Jej głos odbił się echem w sali