|
|
|
A |
L |
|
|
D |
FRANCAIS |
POLONAIS |
1 |
|
NEXT |
Il y a eu des rumeurs
selon lesquelles le groupe se réunirait pour une tournée mondiale |
Krążyły
plotki, że zespół ponownie zjednoczy się na światową
trasę koncertową |
2 |
|
PRECEDENT |
Il y a des rumeurs
selon lesquelles le groupe effectuera à nouveau une tournée mondiale |
Krążą
plotki, że zespół ponownie zagra światową trasę
koncertową |
3 |
|
pc |
de réunir à nouveau
des zones séparées ou des groupes séparés au sein d'une organisation, d'un
parti politique, etc.; pour se réunir à nouveau |
ponownie
połączyć oddzielne obszary lub oddzielne grupy w ramach
organizacji, partii politycznej itp .; ponownie połączyć
się |
4 |
1 |
5g |
(Faire) réunir,
réunir |
(Make) zjednoczcie
się, połączcie ponownie |
5 |
2 |
mobiles |
En tant que leader,
son objectif principal est de réunir le parti |
Jako przywódca jego
głównym celem jest ponowne zjednoczenie partii |
6 |
3 |
ALLEMAND |
En tant que leader,
son objectif principal est d'unir toutes les parties du parti |
Jako przywódca jego
głównym celem jest zjednoczenie wszystkich stron w partii |
7 |
4 |
ANGLAIS |
réutilisable |
wielokrotnego
użytku |
8 |
5 |
ARABE |
Réutilisation
possible |
Możliwość
ponownego wykorzystania |
9 |
6 |
BENGALI |
qui peut être
réutilisé |
które mogą
być użyte ponownie |
10 |
7 |
CHINOIS |
Réutilisable;
réutilisable |
Wielokrotnego
użytku; wielokrotnego użytku |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Peut être réutilisé |
Może być
ponownie użyty |
12 |
9 |
FRANCAIS |
bouteilles en
plastique réutilisables |
plastikowe butelki
wielokrotnego użytku |
13 |
10 |
HINDI |
Bouteille en
plastique réutilisable |
Plastikowa butelka
wielokrotnego użytku |
14 |
11 |
JAPONAIS |
poésie |
poezja |
15 |
12 |
PANJABI |
réutilisation |
ponowne użycie |
16 |
13 |
POLONAIS |
utiliser qc à nouveau |
użyć czegoś ponownie |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
Réutilisation |
Ponowne użycie |
18 |
15 |
RUSSE |
Veuillez réutiliser
vos enveloppes |
Prosimy o ponowne
wykorzystanie kopert |
19 |
16 |
help1 |
Veuillez réutiliser
l'enveloppe |
Prosimy o ponowne
wykorzystanie koperty |
20 |
17 |
help3 |
réutilisation |
ponowne użycie |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Rev. (également Revd) |
Rev. (także
Revd) |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
abbr. (utilisé avant
un nom) |
skr. (przed
nazwą) |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
révérence fin |
koniec pogłosu |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
(Honorable prêtre) respectable |
(Szanowny ksiądz) godny szacunku |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
Rév. Jesse Jackson |
Wielebny Jesse
Jackson |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
Cher pasteur Jesse
Jackson |
Drogi Pastorze Jesse
Jacksonie |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
tour |
obrót silnika |
28 |
25 |
lexos |
revv |
revv |
29 |
26 |
27500 |
~ (Sth) (haut) |
~ (Sth) (w górę) |
30 |
27 |
abc image |
quand on fait tourner un moteur ou qu'il
tourne, il tourne vite |
kiedy obraca się silnik lub obraca,
działa szybko |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
(Faire) courir vite |
(Make) biegnij szybko |
32 |
29 |
arabe |
le chauffeur de taxi
a fait tourner son moteur. |
taksówkarz
podkręcił silnik. |
33 |
30 |
JAPONAIS |
Le chauffeur de taxi
a démarré le moteur |
Taksówkarz
uruchomił silnik |
34 |
31 |
chinois |
Le chauffeur de taxi
a démarré le moteur |
Taksówkarz
uruchomił silnik |
35 |
32 |
chinois |
Le chauffeur de taxi
a accéléré le moteur |
Taksówkarz
przyspieszył silnik |
36 |
33 |
pinyin |
Le chauffeur de taxi
accélère le moteur |
Taksówkarz
przyspiesza silnik |
37 |
34 |
wanik |
Ardu |
Forsowne |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Je pouvais entendre
la voiture tourner dehors |
Słyszałem,
jak samochód na zewnątrz pędzi |
39 |
36 |
navire |
J'entends le bruit
des voitures qui partent à l'extérieur. |
Słyszę
odgłos startujących samochodów. |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
(informel) |
(nieformalny) |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
un tour complet d'un
moteur, utilisé pour parler de la vitesse d'un moteur |
pełny obrót
silnika, używany, gdy mówimy o prędkości silnika |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
(Vitesse du moteur)
un tour |
(Prędkość
silnika) jeden obrót |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
synonyme |
synonim |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
révolution |
rewolucja |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
4000 tours par minute |
4000 obrotów na
minutę |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
4000 tours par minute |
4000 obrotów na
minutę |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
L'aiguille du
compte-tours s'est envolée |
Igła
obrotomierza poszybowała w górę |
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
Le pointeur de
vitesse monte rapidement |
Wskaźnik
prędkości szybko się podnosi |
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
réévaluer |
przeszacować |
50 |
|
|
Réévaluation |
Przeszacowanie |
51 |
|
|
pour estimer à
nouveau la valeur de qc, surtout en lui donnant une valeur plus élevée |
ponownie
oszacować wartość czegoś, zwłaszcza nadając mu
wyższą wartość |
52 |
|
|
Réévaluer (surtout
donner une évaluation plus élevée) |
Ponownie oceń
(zwłaszcza daj wyższą ocenę) |
53 |
|
|
Estimer à nouveau la
valeur de qc, en particulier lui donner une valeur plus élevée |
Oszacuj ponownie
wartość czegoś, zwłaszcza nadaj mu wyższą
wartość |
54 |
|
|
pour augmenter la
valeur de l'argent d'un pays lorsqu'il est échangé contre l'argent d'un autre
pays |
aby
zwiększyć wartość pieniądza danego kraju, gdy jest
on wymieniany na pieniądze innego kraju |
55 |
|
|
Pour augmenter le
prix de change de (devise); augmenter (devise) en valeur. |
Zwiększenie ceny
wymiany (waluta); wzrost (waluta) wartości. |
56 |
|
|
le yen doit être
réévalué. |
jen ma zostać
przeszacowany. |
57 |
|
|
Le taux de change du
yen sera augmenté |
Kurs jena zostanie
podwyższony |
58 |
|
|
s'opposer |
sprzeciwiać
się |
59 |
|
|
dévaluer |
zdewaluować |
60 |
|
|
réévaluation |
przeszacowanie |
61 |
|
|
la réévaluation de la
livre |
rewaluacja funta |
62 |
|
|
L'appréciation de la
livre |
Docenianie funta |
63 |
|
|
réorganiser |
przebudowa |
64 |
|
|
pour apporter des modifications à la forme
de qc, généralement pour améliorer son apparence |
wprowadzać zmiany w formie czegoś,
zwykle by poprawić jego wygląd |
65 |
|
|
Changer; modifier;
(généralement) améliorer l'apparence, rénover |
Zmieniać;
modyfikować; (zwykle) poprawiać wygląd, odnawiać |
66 |
|
|
réorganiser |
przebudowa |
67 |
|
|
revanchisme |
rewanżyzm |
68 |
|
|
une politique
d'attaque de qn qui vous a attaqué, notamment par un pays pour regagner la
terre |
polityka atakowania
kogoś, kto cię zaatakował, zwłaszcza przez kraj w celu
odzyskania ziemi |
69 |
|
|
(Surtout quand l'État cherche à regagner le
terrain perdu) le revanchisme |
(Zwłaszcza, gdy państwo stara
się odzyskać utraconą pozycję) zemsta |
70 |
|
|
révéler |
odsłonić |
71 |
|
|
~ qc (à qn)
pour faire connaître qc à qn |
~ sth (to sb)
to make sth known to sb |
72 |
|
|
Révéler |
Odsłonić |
73 |
|
|
synonyme |
synonim |
74 |
|
|
divulguer |
ujawniać |
75 |
|
|
divulguer |
ujawniać |
76 |
|
|
révéler un secret |
ujawnić sekret |
77 |
|
|
Révéler un secret |
Odkryj sekret |
78 |
|
|
Secret |
Sekret |
79 |
|
|
Les détails du
meurtre ont été révélés par le journal local. |
Szczegóły
morderstwa ujawniła lokalna gazeta. |
80 |
|
|
Le journal local a révélé les détails du
meurtre |
Lokalna gazeta ujawniła szczegóły
morderstwa |
81 |
|
|
Le rapport révèle
(que) la société a fait une perte de 20 millions de livres sterling l'année
dernière |
Raport ujawnia
(że) firma straciła w zeszłym roku 20 milionów funtów |
82 |
|
|
Le rapport montre que
l'entreprise a perdu 20 millions de livres l'année dernière |
Z raportu wynika,
że firma straciła w zeszłym roku 20 mln funtów |
83 |
|
|
(cette) |
(że) |
84 |
|
|
Il a été révélé que
des preuves importantes avaient été supprimées. |
Okazało
się, że ukryto ważne dowody. |
85 |
|
|
Il a été révélé que
des preuves importantes étaient dissimulées |
Okazało
się, że ukryto ważne dowody |
86 |
|
|
les officiers n'ont
pas pu révéler comment il est mort. |
funkcjonariusze nie
mogli ujawnić, jak zginął. |
87 |
|
|
La police ne peut pas
révéler la cause de sa mort |
Policja nie może
ujawnić przyczyny jego śmierci |
88 |
|
|
L'officier n'a pas pu
révéler comment il est mort |
Oficer nie mógł
zdradzić, jak zginął |
89 |
|
|
Tribunal |
Sąd |
90 |
|
|
pour montrer qc qui
auparavant ne pouvait pas être vu |
pokazać
coś, czego wcześniej nie można było zobaczyć |
91 |
|
|
Révéler |
Odsłonić |
92 |
|
|
synonyme |
synonim |
93 |
|
|
afficher |
pokaz |
94 |
|
|
Il rit, révélant une
ligne de dents blanches. |
Zaśmiał
się, odsłaniając linię białych zębów. |
95 |
|
|
Il a ri, montrant une
rangée de dents blanches bénies |
Zaśmiał
się, ukazując rząd błogosławionych białych
zębów |
96 |
|
|
Il sourit, montrant
une rangée de dents blanches |
Uśmiechnął
się, pokazując rząd białych zębów |
97 |
|
|
Cabanon |
Budka |
98 |
|
|
chaque |
każdy |
99 |
|
|
De |
Z |
100 |
|
|
La porte s'ouvrit
pour révéler une petite pièce douillette. |
Drzwi otworzyły
się, ukazując przytulny pokoik. |
101 |
|
|
La porte s'est
ouverte et une cabine chaleureuse et confortable est apparue devant vous |
Drzwi się
otworzyły, a przed tobą pojawiła się ciepła i
wygodna kabina |
102 |
|
|
Elle s'accroupit dans
le noir, trop effrayée pour se révéler |
Przykucnęła
w ciemności, zbyt przestraszona, by się ujawnić |
103 |
|
|
Elle s'est
recroquevillée dans l'obscurité, trop effrayée pour montrer son visage |
Skuliła się
w ciemności, zbyt przestraszona, by pokazać swoją twarz |
104 |
|
|
Elle s'accroupit dans
le noir, trop effrayée pour montrer son visage |
Przykucnęła
w ciemności, zbyt przestraszona, by pokazać twarz |
105 |
|
|
gaz |
gaz |
106 |
|
|
oser |
odważyć
się |
107 |
|
|
voir également |
Zobacz też |
108 |
|
|
révélation |
objawienie |
109 |
|
|
révélateur |
odkrywcze |
110 |
|
|
religion révélée |
religia objawiona |
111 |
|
|
Religion révélée |
Religia objawiona |
112 |
|
|
religion basée sur la
conviction que Dieu s'est montré |
religię
opartą na przekonaniu, że Bóg się okazał |
113 |
|
|
Révélation religion,
Apocalypse (basé sur la révélation de,) |
Religia Objawienia,
Apokalipsa (na podstawie objawienia) |
114 |
|
|
La foi est basée sur
la religion de Dieu |
Wiara jest oparta na
religii Boga |
115 |
|
|
épaule |
ramię |
116 |
|
|
début |
początek |
117 |
|
|
révélateur |
odkrywczy |
118 |
|
|
vous donnant des informations intéressantes
que vous ne connaissiez pas auparavant |
podając interesujące informacje,
których wcześniej nie znałeś |
119 |
|
|
Révéler la vérité;
susciter la réflexion |
Ujawnianie prawdy;
pobudzanie do myślenia |
120 |
|
|
le document a fourni
un aperçu révélateur des priorités du gouvernement. |
dokument
dostarczył odkrywczych informacji na temat priorytetów rządu. |
121 |
|
|
Ce document montre
comment les priorités du gouvernement sont organisées |
Ten dokument
pokazuje, jak ustalane są priorytety rządu |
122 |
|
|
Les réponses des
enfants ont été extrêmement révélatrices |
Odpowiedzi udzielone
przez dzieci były niezwykle odkrywcze |
123 |
|
|
Les réponses données
par les enfants sont extrêmement stimulantes |
Odpowiedzi udzielane
przez dzieci są niezwykle skłaniające do myślenia |
124 |
|
|
de vêtements |
z ubrań |
125 |
|
|
vêtements |
ubranie |
126 |
|
|
permettant de voir
plus de corps de qn que d'habitude |
pozwalając
zobaczyć czyjeś ciało więcej niż zwykle |
127 |
|
|
Exposé |
Narażony |
128 |
|
|
un chemisier
révélateur |
odsłaniająca
bluzkę |
129 |
|
|
Chemisier exposé |
Odsłonięta bluzka |
130 |
|
|
révélateur |
ujawniająco |
131 |
|
|
Il a parlé de manière
révélatrice de ses problèmes |
Mówił otwarcie o
swoich problemach |
132 |
|
|
Il parle franchement
de son problème |
Mówi szczerze o swoim
problemie |
133 |
|
|
Il a raconté son
problème à fond |
Dokładnie
opowiedział o swoim problemie |
134 |
|
|
réveil |
pobudka |
135 |
|
|
une mélodie qui est
jouée pour réveiller les soldats le matin; l'heure à laquelle elle est jouée |
melodia, która jest
grana, aby budzić żołnierzy rano; czas jej grania |
136 |
|
|
(Militaire) numéro de réveil, heure de
réveil |
(Wojskowy) numer pobudki, czas pobudki |
137 |
|
|
se délecter |
biesiada |
138 |
|
|
revell |
biesiadować |
139 |
|
|
passer du temps à
s'amuser de manière bruyante et enthousiaste |
spędzać
czas na zabawie w hałaśliwy i entuzjastyczny sposób |
140 |
|
|
Carnaval |
Karnawał |
141 |
|
|
synonyme |
synonim |
142 |
|
|
faire la fête |
weselić się |
143 |
|
|
se délecter de qc |
rozkoszować
się czymś |
144 |
|
|
profiter de qc
beaucoup |
cieszyć się
czymś bardzo |
145 |
|
|
Fasciné par |
Zafascynowany |
146 |
|
|
Elle se délectait
clairement de toute l'attention |
Wyraźnie
cieszyła się całą uwagą |
147 |
|
|
De toute évidence,
elle est très contente de l'attention de tous |
Oczywiście jest
bardzo zadowolona z uwagi wszystkich |
148 |
|
|
Certaines personnes
semblent se délecter d'ennuyer les autres. |
Niektórzy ludzie
lubią denerwować innych. |
149 |
|
|
Certaines personnes
aiment toujours être ennuyeuses |
Niektórzy ludzie
zawsze lubią być irytujący |
150 |
|
|
Certaines personnes
semblent détester les autres |
Niektórzy ludzie
wydają się nienawidzić innych |
151 |
|
|
(littéraire) |
(literacki) |
152 |
|
|
célébrations
bruyantes |
hałaśliwe
uroczystości |
153 |
|
|
Carnaval; fête
bruyante |
Karnawał;
hałaśliwe świętowanie |
154 |
|
|
révélation |
objawienie |
155 |
|
|
~ (à propos /
concernant qc) |
~ (o czymś / o
czymś) |
156 |
|
|
~ (ça ...) |
~ (to ...) |
157 |
|
|
un fait dont les gens
sont conscients, en particulier un fait secret et surprenant |
fakt, o którym ludzie
są świadomi, zwłaszcza taki, który był tajny i
zaskakujący |
158 |
|
|
La vérité exposée; le
secret exposé |
Ujawniona prawda;
ujawniony sekret |
159 |
|
|
synonyme |
synonim |
160 |
|
|
divulgation |
ujawnienie |
161 |
|
|
révélations
surprenantes / sensationnelles sur sa vie privée |
zaskakujące /
sensacyjne rewelacje dotyczące jej życia prywatnego |
162 |
|
|
Une révélation choquante / sensationnelle de
sa vie privée |
Szokujące / rewelacyjne objawienie jej
życia prywatnego |
163 |
|
|
~ (De qc) |
~ (Z czegoś) |
164 |
|
|
l'acte de rendre les gens conscients de qc
qui a été secret |
akt uświadomienia ludziom czegoś,
co było tajne |
165 |
|
|
Divulguer |
Ujawniać |
166 |
|
|
synonyme |
synonim |
167 |
|
|
divulgation |
ujawnienie |
168 |
|
|
Les problèmes
financiers de la société font suite à la révélation d'un important scandale
de fraude |
Problemy finansowe
firmy nastąpiły po ujawnieniu poważnego skandalu
związanego z oszustwami |
169 |
|
|
Après la révélation
du grand scandale de fraude, l'entreprise a rencontré des problèmes
financiers. |
Po ujawnieniu
poważnego skandalu związanego z oszustwami firma popadła w
kłopoty finansowe. |
170 |
|
|
quelque chose qui est
considéré comme un signe ou un message de Dieu |
coś, co jest
uważane za znak lub przesłanie od Boga |
171 |
|
|
(Dieu) Révélation |
Objawienie
(Boże) |
172 |
|
|
voir également |
Zobacz też |
173 |
|
|
révéler |
odsłonić |
174 |
|
|
venir comme / être
une révélation |
przyjdź jako /
bądź objawieniem |
175 |
|
|
(à qn) |
(do kogoś) |
176 |
|
|
être une expérience
complètement nouvelle ou surprenante; être différent de ce qui était attendu |
być
zupełnie nowym lub zaskakującym doświadczeniem; być innym
niż oczekiwano |
177 |
|
|
Ouverture des yeux;
rafraîchissant; inattendu |
Otwierające
oczy, odświeżające, nieoczekiwane |
178 |
|
|
révélateur |
odkrywcze |
179 |
|
|
formel |
formalne |
180 |
|
|
faire prendre conscience aux gens de ce
qu'ils ne savaient pas auparavant |
uświadomienie ludziom czegoś,
czego wcześniej nie znali |
181 |
|
|
Éclairant |
Oświecające |
182 |
|
|
un aperçu révélateur |
objawienie
wglądu |
183 |
|
|
Des informations
éclairantes |
Oświecające
spostrzeżenia |
184 |
|
|
voir également |
Zobacz też |
185 |
|
|
révéler |
odsłonić |
186 |
|
|
fêtard |
hulaka |
187 |
|
|
fêtard |
hulaka |
188 |
|
|
une personne qui
s'amuse de manière bruyante, généralement avec un groupe d'autres personnes
et souvent après avoir bu de l'alcool |
osoba, która
hałaśliwie się bawi, zwykle z grupą innych osób i
często po wypiciu alkoholu |
189 |
|
|
(Ivre) fêtard |
(Pijany) biesiadnik |
190 |
|
|
festivités |
ucztowanie |
191 |
|
|
aussi |
również |
192 |
|
|
réjouissances |
hulanki |
193 |
|
|
carnaval |
karnawał |
194 |
|
|
amusement bruyant,
impliquant généralement un peu de manger et de boire |
głośna
zabawa, zwykle obejmująca dużo jedzenia i picia |
195 |
|
|
Carnaval |
Karnawał |
196 |
|
|
Amusement bruyant,
impliquant généralement de manger, de boire et de s'amuser |
Hałaśliwa
zabawa, zwykle obejmująca jedzenie, picie i dobrą zabawę |
197 |
|
|
Plus que |
Więcej niż |
198 |
|
|
synonyme |
synonim |
199 |
|
|
festivité |
święto |
200 |
|
|
réjouissances |
zabawa |
201 |
|
|
On pouvait entendre
des sons de réjouissances venant d'à côté |
Z sąsiedztwa
dobiegały odgłosy hulanki |
202 |
|
|
Nous pouvons entendre
le bruit de boire et de se délecter à côté |
Słychać
odgłos picia i hulanki obok |
203 |
|
|
festivités du nouvel
an |
hulanki Nowego Roku |
204 |
|
|
Carnaval du nouvel an |
Karnawał
noworoczny |
205 |
|
|
vengeance |
zemsta |
206 |
|
|
quelque chose que tu
fais pour faire souffrir qn parce qu'ils t'ont fait souffrir |
coś, co robisz,
aby sprawić komuś cierpienie, ponieważ oni sprawili, że
cierpisz |
207 |
|
|
Vengeance |
Zemsta |
208 |
|
|
Il a juré de se
venger de ses ennemis politiques. |
Przysięgał
zemścić się na swoich politycznych wrogach. |
209 |
|
|
Il a juré de venger ses opposants politiques |
Poprzysiągł pomścić
swoich przeciwników politycznych |
210 |
|
|
Il a juré de venger
ses ennemis politiques |
Przyrzekł
pomścić swoich politycznych wrogów |
211 |
|
|
Elle cherche à se
venger du meurtre de son mari |
Szuka zemsty za
zabójstwo swojego męża |
212 |
|
|
Son mari a été
assassiné et elle cherche une chance de se venger |
Jej mąż
został zamordowany, a ona szukała okazji do zemsty |
213 |
|
|
le bombardement,
était pour se venger de l'assassinat |
bombardowanie
było zemstą za zabójstwo |
214 |
|
|
Le bombardement était
la vengeance de l'assassinat |
Bombardowanie
było zemstą za zabójstwo |
215 |
|
|
un acte de vengeance |
akt zemsty |
216 |
|
|
Représailles |
Odwet |
217 |
|
|
attaques de revenus /
meurtres |
ataki / zabójstwa
dochodowe |
218 |
|
|
Infraction de
représailles / meurtre |
Przestępstwo
odwetowe / zabójstwo |
219 |
|
|
sport |
sport |
220 |
|
|
la défaite d'une
personne ou d'une équipe qui vous a vaincu lors d'un match précédent |
porażka osoby
lub drużyny, która pokonała cię w poprzedniej grze |
221 |
|
|
Honte, vaincre l'adversaire |
Wstyd, pokonaj przeciwnika |
222 |
|
|
L'équipe voulait se
venger de sa défaite plus tôt dans la saison. |
Zespół
chciał zemścić się za porażkę wcześniej w
sezonie. |
223 |
|
|
L'équipe veut faire
honte à Wu Bai plus tôt cette saison |
Zespół chce
zawstydzić Wu Baia na początku tego sezonu |
224 |
|
|
se venger de qn |
zemścić
się na kimś |
225 |
|
|
se venger de qn |
zemścić
się na kimś |
226 |
|
|
(littéraire) |
(literacki) |
227 |
|
|
punir ou blesser qn
parce qu'ils t'ont fait souffrir |
ukarać lub
skrzywdzić kogoś, ponieważ sprawili, że cierpisz |
228 |
|
|
Crier vengeance;
venger (quelqu'un) |
Wykrzycz zemstę;
pomścij (kogoś) |
229 |
|
|
Elle a juré de se
venger d'eux tous |
Przysięgła,
że zemści się na nich wszystkich |
230 |
|
|
Elle a juré un or
pour se venger de tous |
Przysięgła
złoto, by pomścić ich wszystkich |
231 |
|
|
Elle a juré de les
venger tous |
Przysięgła
pomścić ich wszystkich |
232 |
|
|
Ne pas manger |
nie jeść |
233 |
|
|
venger |
pomścić |
234 |
|
|
revenu |
dochód |
235 |
|
|
aussi |
również |
236 |
|
|
revenus |
przychody |
237 |
|
|
l'argent qu'un
gouvernement reçoit des impôts ou qu'une organisation, etc. reçoit de ses
activités |
pieniądze, które
rząd otrzymuje z podatków lub które organizacja itp. otrzymuje ze swojej
działalności |
238 |
|
|
Recettes fiscales;
recettes fiscales; revenus |
Dochody podatkowe;
dochody podatkowe; dochody |
239 |
|
|
synonyme |
synonim |
240 |
|
|
Reçus |
wpływy kasowe |
241 |
|
|
un déficit de
recettes fiscales |
niedobór dochodów
podatkowych |
242 |
|
|
Recettes fiscales
insuffisantes |
Niewystarczające
wpływy podatkowe |
243 |
|
|
une baisse des
revenus pétroliers |
spadek przychodów z
ropy |
244 |
|
|
Baisse des revenus
pétroliers |
Spadek przychodów z
ropy |
245 |
|
|
Le chiffre d’affaires
de la société a augmenté de 30%. |
Roczne przychody
firmy wzrosły o 30%. |
246 |
|
|
Les revenus
automobiles de l'entreprise ont augmenté de 30% |
Przychody firmy z
samochodów wzrosły o 30% |
247 |
|
|
voir également |
Zobacz też |
248 |
|
|
recettes intérieures |
dochody
śródlądowe |
249 |
|
|
réverbération |
pogłos |
250 |
|
|
un effet sonore qui
peut être ajusté par des moyens électroniques pour donner à la musique plus
ou moins un écho |
efekt
dźwiękowy, który można regulować za pomocą
środków elektronicznych, aby nadać muzyce mniej więcej echo |
251 |
|
|
Reverb (effet) |
Reverb (efekt) |
252 |
|
|
réverbérer |
rozbrzmiewać |
253 |
|
|
d'un son |
dźwięku |
254 |
|
|
du son |
dźwięk |
255 |
|
|
à répéter plusieurs
fois car il se reflète sur différentes surfaces |
należy
powtórzyć kilka razy, ponieważ odbija się od różnych
powierzchni |
256 |
|
|
Réverbérer |
Rozbrzmiewać |
257 |
|
|
synonyme |
synonim |
258 |
|
|
écho |
Echo |
259 |
|
|
sa voix résonnait
dans la salle |
jej głos
rozbrzmiewał po korytarzu |
260 |
|
|
Sa voix résonna dans
la salle |
Jej głos
odbił się echem w sali |
|
|
|
|
|