|
|
|
A |
K |
|
|
D |
FRANCAIS |
ALLEMAND |
1 |
|
NEXT |
Discrimination
inverse |
umgekehrte
Diskriminierung |
2 |
|
PRECEDENT |
discrimination
positive |
positive
Diskriminierung |
3 |
|
pc |
ingénierie inverse |
Reverse Engineering |
4 |
1 |
5g |
la copie d'un autre produit compands après
l'avoir examiné attentivement pour savoir comment il est fabriqué |
Das Kopieren eines anderen Compand-Produkts
nach sorgfältiger Prüfung, um herauszufinden, wie es hergestellt wird |
5 |
2 |
mobiles |
Rétro-ingénierie,
fabrication en ordre inverse (recherche sur la fabrication des produits d'une
entreprise puis imitation) |
Reverse Engineering,
Herstellung in umgekehrter Reihenfolge (Forschung zur Herstellung der
Produkte eines Unternehmens und anschließende Nachahmung) |
6 |
3 |
ALLEMAND |
Après avoir
soigneusement inspecté le produit d'une autre entreprise pour comprendre
comment il est fabriqué, copiez ce produit |
Kopieren Sie das
Produkt, nachdem Sie das Produkt eines anderen Unternehmens sorgfältig
geprüft haben, um zu verstehen, wie es hergestellt wird |
7 |
4 |
ANGLAIS |
réversible |
reversibel |
8 |
5 |
ARABE |
réversible |
reversibel |
9 |
6 |
BENGALI |
de vêtements, de
matériaux, etc. |
von Kleidung,
Materialien usw. |
10 |
7 |
CHINOIS |
Vêtements, matériaux,
etc. |
Kleidung, Materialien
usw. |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
qui peut être
retourné et porté ou utilisé avec les deux côtés montrant |
das kann umgedreht
und getragen oder mit beiden Seiten verwendet werden |
12 |
9 |
FRANCAIS |
Réversible; peut être porté des deux côtés;
réversible |
Reversibel, beidseitig tragbar, reversibel |
13 |
10 |
HINDI |
une veste réversible |
eine Wendejacke |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Veste réversible |
Wendejacke |
15 |
12 |
PANJABI |
d'un processus, d'une
action ou d'une maladie |
eines Prozesses,
einer Handlung oder einer Krankheit |
16 |
13 |
POLONAIS |
Étapes, travail ou
maladie |
Schritte, Arbeit oder
Krankheit |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
qui peut être changé
pour que qc retourne à son état ou à sa situation d'origine |
das kann geändert
werden, so dass etw zu seinem ursprünglichen Zustand oder seiner
ursprünglichen Situation zurückkehrt |
18 |
15 |
RUSSE |
Réversible;
récupérable; guérissable |
Reversibel,
wiederherstellbar, heilbar |
19 |
16 |
help1 |
la tendance à la
privatisation est-elle réversible? |
Ist der Trend zur
Privatisierung umkehrbar? |
20 |
17 |
help3 |
La tendance à la
privatisation peut-elle être inversée? |
Kann der
Privatisierungstrend umgekehrt werden? |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
La tendance à la
privatisation pourrait-elle être inversée? |
Könnte sich der
Privatisierungstrend umkehren? |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
insuffisance rénale
réversible |
reversibles
Nierenversagen |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
Insuffisance rénale
traitable |
Behandelbares
Nierenversagen |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
Insuffisance rénale
réversible |
Reversibles
Nierenversagen |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
s'opposer |
ablehnen |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
irréversible |
irreversibel |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
réversibilité |
Reversibilität |
28 |
25 |
lexos |
lumière invertie |
Rückfahrscheinwerfer |
29 |
26 |
27500 |
une lumière blanche à
l'arrière d'un véhicule qui s'allume lorsque le véhicule recule |
Ein weißes Licht auf
der Rückseite eines Fahrzeugs, das aufleuchtet, wenn sich das Fahrzeug
rückwärts bewegt |
30 |
27 |
abc image |
Feux de recul |
Rücklichter |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
réversion |
Reversion |
32 |
29 |
arabe |
~ (à qc) |
~ (zu etw) |
33 |
30 |
JAPONAIS |
(formel) |
(formell) |
34 |
31 |
chinois |
l'acte ou le
processus de retour à un état ou une condition antérieure |
die Handlung oder der
Prozess der Rückkehr in einen früheren Zustand oder Zustand |
35 |
32 |
chinois |
Régresser |
Regress |
36 |
33 |
pinyin |
un retour aux
méthodes agricoles traditionnelles. |
eine Rückkehr zu
traditionellen Anbaumethoden. |
37 |
34 |
wanik |
Le retour des méthodes agricoles
traditionnelles |
Die Rückkehr traditioneller Anbaumethoden |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
loi |
Recht |
39 |
36 |
navire |
la restitution d'un
terrain ou d'une propriété à qn |
die Rückgabe von
Grundstücken oder Eigentum an jdn |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
Restitution (du terrain ou de la propriété)
au propriétaire d'origine |
Rückgabe (von Grundstücken oder
Grundstücken) an den ursprünglichen Eigentümer |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
Restituer la terre ou
la propriété à quelqu'un |
Geben Sie Land oder
Eigentum an jemanden zurück |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
le retour de Hong
Kong en Chine |
die Umkehrung von
Hongkong nach China |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
Réunification de Hong Kong |
Wiedervereinigung von Hongkong |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
loi |
Recht |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
loi |
Recht |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
bail de retour |
zurückmieten |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
revenir |
zurückkehren |
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
revenir à qn / qc |
zurück zu jdn / etw |
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
loi |
Recht |
50 |
|
|
de la propriété, des
droits, etc. |
von Eigentum, Rechten
usw. |
51 |
|
|
Propriété, droits,
etc. |
Eigentum, Rechte usw. |
52 |
|
|
pour retourner à
nouveau au propriétaire d'origine |
um wieder zum
ursprünglichen Besitzer zurückzukehren |
53 |
|
|
Revenir |
Rückkehr |
54 |
|
|
voir également |
siehe auch |
55 |
|
|
réversion |
Reversion |
56 |
|
|
revenir à qc |
zurück zu etw |
57 |
|
|
(formel) |
(formell) |
58 |
|
|
revenir à un ancien état; recommencer à
faire ce que vous faisiez dans le passé |
in einen früheren Zustand zurückzukehren,
wieder etwas zu tun, was Sie früher getan haben |
59 |
|
|
Répondre |
Antworten |
60 |
|
|
son divorce, elle est
revenue à son nom de jeune fille |
Nach ihrer Scheidung
kehrte sie zu ihrem Mädchennamen zurück |
61 |
|
|
Après le divorce,
elle a de nouveau utilisé son nom de jeune fille |
Nach der Scheidung
benutzte sie wieder ihren Mädchennamen |
62 |
|
|
Ses manières semblent
être revenues à la normale. |
Seine Art scheint
sich wieder normalisiert zu haben. |
63 |
|
|
Le comportement du sol semble être revenu à
la normale |
Das Verhalten des Bodens scheint sich wieder
normalisiert zu haben |
64 |
|
|
Son attitude semble
revenir à la normale |
Seine Haltung scheint
wieder normal zu sein |
65 |
|
|
sombre et calme |
dunkel und ruhig |
66 |
|
|
Ascenseur |
Aufzug |
67 |
|
|
essayez de ne pas
revenir à vos anciennes habitudes alimentaires |
Versuchen Sie, nicht
zu Ihren alten Essgewohnheiten zurückzukehren |
68 |
|
|
Essayez de ne pas
restaurer vos habitudes alimentaires passées |
Versuchen Sie, Ihre
früheren Essgewohnheiten nicht wiederherzustellen |
69 |
|
|
Essayez de ne pas
restaurer les habitudes alimentaires précédentes |
Versuchen Sie,
frühere Essgewohnheiten nicht wiederherzustellen |
70 |
|
|
pour revenir à un
sujet ou sujet antérieur |
um zu einem früheren
Thema oder Thema zurückzukehren |
71 |
|
|
Rappeler, retourner,
reprendre (sujet ou sujet précédent) |
Rückruf, Rückgabe,
Wiederaufnahme (vorheriges Thema oder Thema) |
72 |
|
|
Donc, pour revenir à
votre question précédente. |
Um auf Ihre frühere
Frage zurückzukommen. |
73 |
|
|
Donc, revenons à la
question que vous avez posée plus tôt |
Zurück zu der Frage,
die Sie zuvor gestellt haben |
74 |
|
|
La conversation
revenait aux événements du 6 mars |
Das Gespräch kehrte
immer wieder zu den Ereignissen vom 6. März zurück |
75 |
|
|
La conversation est
revenue à plusieurs reprises sur les événements du 6 mars |
Das Gespräch ist
wiederholt zu den Ereignissen vom 6. März zurückgekehrt |
76 |
|
|
La conversation se
poursuit avec les événements du 6 mars |
Das Gespräch geht
zurück zu den Ereignissen vom 6. März |
77 |
|
|
parler |
sich unterhalten |
78 |
|
|
revêtement |
Deckwerk |
79 |
|
|
pierres ou autre
matériau utilisé pour renforcer un mur, retenir un banc de terre, etc. |
Steine
oder anderes Material, das verwendet wird, um eine Wand stärker
zu machen, eine Erdbank zurückzuhalten usw. |
80 |
|
|
Mur de soutènement;
protection de pente; mur de soutènement |
Stützmauer;
Hangschutz; Stützmauer |
81 |
|
|
la revue |
Rezension |
82 |
|
|
un examen de qc, avec
l'intention de le changer si nécessaire |
eine Prüfung von etw,
mit der Absicht, diese gegebenenfalls zu ändern |
83 |
|
|
Examiner, réviser,
vérifier, réviser (pour les modifications nécessaires) |
Überprüfen,
überprüfen, überprüfen, überprüfen (für notwendige Änderungen) |
84 |
|
|
la révision par le
gouvernement de sa politique d'éducation |
die Überprüfung der
Bildungspolitik durch die Regierung |
85 |
|
|
La révision par le
gouvernement de sa politique d'éducation |
Die Überprüfung der
Bildungspolitik durch die Regierung |
86 |
|
|
l'affaire est soumise à un contrôle
judiciaire. |
Der Fall unterliegt einer gerichtlichen
Überprüfung. |
87 |
|
|
Cette affaire doit
faire l'objet d'un contrôle judiciaire |
Dieser Fall muss
einer gerichtlichen Überprüfung unterzogen werden |
88 |
|
|
L'affaire est en
attente de révision judiciaire |
Der Fall wartet auf
eine gerichtliche Überprüfung |
89 |
|
|
sa demande de
libération conditionnelle sera examinée la semaine prochaine. |
Sein Bewährungsantrag
steht nächste Woche zur Überprüfung an. |
90 |
|
|
Sa demande de
libération conditionnelle sera examinée la semaine prochaine |
Sein Bewährungsantrag
wird nächste Woche geprüft |
91 |
|
|
Sa demande de
libération conditionnelle sera examinée la semaine prochaine |
Sein Bewährungsantrag
wird nächste Woche geprüft |
92 |
|
|
麁 |
麁 |
93 |
|
|
Conduire |
Führen |
94 |
|
|
Les termes du contrat
sont en cours de révision. |
Die
Vertragsbedingungen werden derzeit überprüft. |
95 |
|
|
Les conditions du
contrat sont en cours de révision |
Die
Vertragsbedingungen werden derzeit überprüft |
96 |
|
|
Les conditions du
contrat sont en cours de révision |
Die
Vertragsbedingungen werden derzeit überprüft |
97 |
|
|
à |
zu |
98 |
|
|
une révision de la
paie / salaire |
eine Gehalts- /
Gehaltsüberprüfung |
99 |
|
|
Examen des salaires |
Gehaltsüberprüfung |
100 |
|
|
un organe / une date
/ un comité d'examen |
ein
Überprüfungsgremium / Datum / Panel |
101 |
|
|
Revoir l'agence / la
date / le groupe |
Agentur / Datum /
Gruppe überprüfen |
102 |
|
|
Revoir l'organisation
/ la date / le groupe |
Überprüfen Sie
Organisation / Datum / Gruppe |
103 |
|
|
un reportage dans un journal ou un magazine,
ou sur Internet, à la télévision ou à la radio, dans lequel sb donne son
opinion sur un livre, une pièce de théâtre, un film / film, etc.; l'acte
d'écrire ce genre de reportage |
ein Bericht in einer Zeitung oder
Zeitschrift oder im Internet, Fernsehen oder Radio, in dem jdn seine Meinung
zu einem Buch, Theaterstück, Film / Film usw. äußert; der Akt des Schreibens
eines solchen Berichts |
104 |
|
|
(Pour les livres, pièces de théâtre, films,
etc.) |
(Für Bücher, Theaterstücke, Filme usw.) |
105 |
|
|
une critique
littéraire |
eine Buchrezension |
106 |
|
|
critique de livre |
Buchrezension |
107 |
|
|
les critiques (page)
dans les journaux |
die Bewertungen
(Seite) in den Zeitungen |
108 |
|
|
Commentaire |
Kommentar |
109 |
|
|
critiques bonnes / mauvaises / mitigées /
élogieuses dans la presse |
gute / schlechte / gemischte / begeisterte
Kritiken in der Presse |
110 |
|
|
Avis bons / mauvais /
décriés / acclamés dans les journaux nationaux |
Gute / schlechte /
bösartige / gefeierte Kritiken in nationalen Zeitungen |
111 |
|
|
Bon / mauvais /
mitigé / éloge dans les médias |
Gut / schlecht /
gemischt / Lob in den Medien |
112 |
|
|
Il a soumis son
dernier roman pour examen. |
Er reichte seinen
neuesten Roman zur Überprüfung ein. |
113 |
|
|
A soumis son dernier
roman pour commentaire |
Reichte seinen
neuesten Roman zur Kommentierung ein |
114 |
|
|
Il a soumis son
dernier roman pour examen |
Er reichte seinen
neuesten Roman zur Überprüfung ein |
115 |
|
|
un reportage sur un
sujet ou sur une série d'événements |
ein Bericht zu einem
Thema oder zu einer Reihe von Ereignissen |
116 |
|
|
Rapport; rapport;
examen; |
Bericht; Bericht;
Überprüfung; |
117 |
|
|
Rapport sur un sujet
ou une série d'événements |
Bericht über ein
Thema oder eine Reihe von Ereignissen |
118 |
|
|
un examen des
plaintes des clients |
eine Überprüfung der
Kundenbeschwerden |
119 |
|
|
Rapport sur les
plaintes des consommateurs |
Bericht über
Verbraucherbeschwerden |
120 |
|
|
Examiner les plaintes
des clients |
Überprüfen Sie
Kundenbeschwerden |
121 |
|
|
Tel que |
Sowie |
122 |
|
|
Yi |
Yi |
123 |
|
|
publier une revue de
la recherche récente sur le cancer |
einen Überblick über
die jüngste Krebsforschung zu veröffentlichen |
124 |
|
|
Publier des rapports
sur les recherches récentes sur le cancer |
Veröffentlichen Sie
Berichte über aktuelle Krebsforschung |
125 |
|
|
Publier des critiques
de recherches récentes sur le cancer |
Veröffentlichen Sie
Rezensionen der jüngsten Krebsforschung |
126 |
|
|
formel |
formal |
127 |
|
|
une cérémonie qui implique une inspection
officielle des soldats, etc. par un visiteur important |
Eine Zeremonie, bei der Soldaten usw. von
einem wichtigen Besucher offiziell inspiziert werden |
128 |
|
|
Défilé militaire;
examen |
Militärparade;
Rückblick |
129 |
|
|
une leçon dans
laquelle vous revoyez ce que vous avez étudié, notamment pour vous préparer à
un examen |
Eine Lektion, in der
Sie sich noch einmal mit dem befassen, was Sie studiert haben, insbesondere
um sich auf eine Prüfung vorzubereiten |
130 |
|
|
(Surtout pour
préparer un examen) révision de la leçon |
(Besonders zur
Vorbereitung auf eine Prüfung) Wiederholungsstunde |
131 |
|
|
d'examiner
attentivement ou de réfléchir à nouveau à qc, en particulier pour pouvoir
décider s'il est nécessaire d'apporter des modifications |
etwas sorgfältig zu
prüfen oder erneut zu prüfen, insbesondere damit Sie entscheiden können, ob
Änderungen erforderlich sind |
132 |
|
|
La revue |
Rezension |
133 |
|
|
Revérifiez ou
envisagez quelque chose, surtout pour pouvoir décider si un changement est
nécessaire |
Überprüfen oder
prüfen Sie etwas, insbesondere, damit Sie entscheiden können, ob eine
Änderung erforderlich ist |
134 |
|
|
comme |
mögen |
135 |
|
|
vérifier |
prüfen |
136 |
|
|
synonyme |
Synonym |
137 |
|
|
réévaluer |
neu bewerten |
138 |
|
|
examiner les preuves |
die Beweise zu überprüfen |
139 |
|
|
Examiner les preuves |
Beweise überprüfen |
140 |
|
|
le gouvernement réexaminera la situation
plus tard dans l'année |
Die Regierung wird die Situation später im
Jahr überprüfen |
141 |
|
|
Le gouvernement
réexaminera la situation plus tard cette année |
Die Regierung wird
die Situation noch in diesem Jahr überprüfen |
142 |
|
|
Ne pas manger |
nicht essen |
143 |
|
|
examiner |
untersuchen |
144 |
|
|
pour penser à des événements passés, par
exemple pour essayer de comprendre pourquoi ils se sont produits |
über vergangene Ereignisse nachzudenken, zum
Beispiel zu versuchen zu verstehen, warum sie passiert sind |
145 |
|
|
Rétrospection |
Rückblick |
146 |
|
|
synonyme |
Synonym |
147 |
|
|
garde un stock de |
Bilanz ziehen von |
148 |
|
|
pour revoir vos
échecs et triomphes |
um Ihre Misserfolge
und Erfolge zu überprüfen |
149 |
|
|
Passez en revue vos
succès et vos échecs |
Überprüfen Sie Ihre
Erfolge und Misserfolge |
150 |
|
|
Elle avait revu la
semaine précédente en rentrant chez elle. |
Sie hatte die
vergangene Woche auf ihrem Heimweg überprüft. |
151 |
|
|
Elle a revu la
semaine précédente sur le chemin du retour |
Sie überprüfte die
vergangene Woche auf dem Heimweg |
152 |
|
|
rédiger un rapport
sur un livre, une pièce de théâtre, un film / film, etc. dans lequel vous
donnez votre avis |
um einen Bericht über
ein Buch, ein Stück, einen Film / Film usw. zu schreiben, in dem Sie Ihre
Meinung dazu abgeben |
153 |
|
|
Rédiger des critiques (sur des livres, des
pièces de théâtre, des films, etc.); revoir |
Schreiben Sie Rezensionen (über Bücher,
Theaterstücke, Filme usw.); Rezension |
154 |
|
|
La pièce a été revue
dans les journaux nationaux. |
Das Stück wurde in
den nationalen Zeitungen rezensiert. |
155 |
|
|
Les journaux
nationaux ont commenté le drame |
Die nationalen
Zeitungen kommentierten das Drama |
156 |
|
|
faire une inspection
officielle d'un groupe de soldats, etc. lors d'une cérémonie militaire |
eine offizielle
Inspektion einer Gruppe von Soldaten usw. in einer militärischen Zeremonie
durchzuführen |
157 |
|
|
Révision (force) |
Überprüfung (Kraft) |
158 |
|
|
de revoir ce que vous
avez étudié, notamment pour vous préparer à un examen |
um noch einmal auf
etw zu schauen, das Sie studiert haben, insbesondere um sich auf eine Prüfung
vorzubereiten |
159 |
|
|
(Surtout pour
préparer un examen) |
(Besonders zur
Vorbereitung auf eine Prüfung) Überprüfung |
160 |
|
|
Relisez ce que vous
avez appris, en particulier pour vous préparer à l'examen |
Lesen Sie noch
einmal, was Sie gelernt haben, insbesondere um sich auf die Prüfung
vorzubereiten |
161 |
|
|
pour vérifier un
travail pour voir s'il y a des erreurs |
um ein Stück Arbeit
zu überprüfen, um festzustellen, ob es Fehler gibt |
162 |
|
|
Revoir, revoir |
Überprüfung,
Überprüfung |
163 |
|
|
Vérifiez une œuvre
pour voir s'il y a des erreurs |
Überprüfen Sie eine
Arbeit, um festzustellen, ob Fehler vorliegen |
164 |
|
|
critique |
Rezensent |
165 |
|
|
une personne qui
rédige des critiques de livres, de films / films ou de pièces de théâtre |
eine Person, die
Rezensionen zu Büchern, Filmen oder Theaterstücken schreibt |
166 |
|
|
Critique |
Kritiker |
167 |
|
|
une personne qui examine ou considère
soigneusement qc, par exemple pour voir si des changements doivent être
apportés |
eine Person, die etw sorgfältig untersucht
oder prüft, um beispielsweise festzustellen, ob Änderungen erforderlich sind |
168 |
|
|
Examinateur |
Prüfer |
169 |
|
|
vilipender |
schmähen |
170 |
|
|
~ sb (pour qc / pour
faire qc) |
~ sb (für etw / für
etw) |
171 |
|
|
(formel) |
(formell) |
172 |
|
|
critiquer qn / qc
d'une manière qui montre à quel point vous ne les aimez pas |
jdn / etw so zu
kritisieren, dass man sieht, wie sehr man sie nicht mag |
173 |
|
|
Insulter |
Beleidigung |
174 |
|
|
réviser |
revidieren |
175 |
|
|
modifier |
ändern |
176 |
|
|
pour changer vos
opinions ou vos projets, par exemple à cause de ce que vous avez appris |
um deine Meinungen
oder Pläne zu ändern, zum Beispiel wegen etw, das du gelernt hast |
177 |
|
|
Changement (opinion ou plan) |
Änderung (Meinung oder Plan) |
178 |
|
|
Changez votre opinion
ou votre plan, par exemple, en raison de ce que vous avez appris |
Ändern Sie
beispielsweise Ihre Meinung oder Ihren Plan aufgrund dessen, was Sie gelernt
haben |
179 |
|
|
Je peux voir que je
vais devoir revoir mes opinions sur ses capacités maintenant. |
Ich kann sehen, dass
ich jetzt meine Meinung über seine Fähigkeiten überarbeiten muss. |
180 |
|
|
Je comprends que je
dois changer ma vision de ses capacités maintenant |
Ich verstehe, dass
ich jetzt meine Sicht auf seine Fähigkeiten ändern muss |
181 |
|
|
le gouvernement devra
peut-être revoir sa politique à la lumière de ce rapport |
Möglicherweise muss
die Regierung ihre Politik im Lichte dieses Berichts überarbeiten |
182 |
|
|
Le gouvernement devra
peut-être modifier ses politiques sur la base de ce rapport |
Die Regierung muss
möglicherweise ihre Richtlinien auf der Grundlage dieses Berichts ändern |
183 |
|
|
changer qc, comme un
livre ou un devis, afin de le corriger ou de l'améliorer |
etw wie ein Buch oder
eine Schätzung zu ändern, um es zu korrigieren oder zu verbessern |
184 |
|
|
Révision, révision
(estimation des livres, etc.) |
Überarbeitung,
Überarbeitung (Schätzung von Büchern usw.) |
185 |
|
|
une édition révisée
d'un manuel |
eine überarbeitete
Ausgabe eines Lehrbuchs |
186 |
|
|
Version révisée du
manuel |
Überarbeitete Version
des Lehrbuchs |
187 |
|
|
Edition révisée du
manuel |
Überarbeitete Ausgabe
des Lehrbuchs |
188 |
|
|
journée |
Tag |
189 |
|
|
ce |
Dies |
190 |
|
|
ne pas |
nicht |
191 |
|
|
Ke |
Ke |
192 |
|
|
Je vais préparer une
estimation révisée pour vous |
Ich werde einen
überarbeiteten Kostenvoranschlag für Sie erstellen |
193 |
|
|
Je préparerai un
rapport d'évaluation révisé pour vous |
Ich werde einen
überarbeiteten Bewertungsbericht für Sie erstellen |
194 |
|
|
Je préparerai un
budget révisé pour vous |
Ich werde ein
überarbeitetes Budget für Sie vorbereiten |
195 |
|
|
maladie |
Krankheit |
196 |
|
|
nous devrons
peut-être réviser cela à la hausse. |
Möglicherweise müssen
wir dies nach oben korrigieren. |
197 |
|
|
Nous pouvons ajuster
ce nombre à la hausse |
Wir können diese Zahl
nach oben anpassen |
198 |
|
|
Nous pouvons avoir
besoin de réviser à la hausse |
Möglicherweise müssen
wir nach oben korrigieren |
199 |
|
|
se préparer à un examen en revoyant le
travail que vous avez effectué |
Um sich auf eine Prüfung vorzubereiten,
schauen Sie sich noch einmal Ihre Arbeit an |
200 |
|
|
La revue |
Rezension |
201 |
|
|
J'ai passé le
week-end à réviser pour mon examen |
Ich habe das
Wochenende damit verbracht, meine Prüfung zu überarbeiten |
202 |
|
|
J'ai passé tout le
week-end à revoir et à préparer l'examen |
Ich habe das ganze
Wochenende damit verbracht, die Prüfung zu überprüfen und vorzubereiten |
203 |
|
|
J'ai passé un
week-end à faire des révisions pour l'examen |
Ich habe ein
Wochenende damit verbracht, Revisionen für die Prüfung vorzunehmen |
204 |
|
|
Je ne peux pas sortir
ce soir. Je dois réviser |
Ich kann heute Abend
nicht rauskommen. Ich muss überarbeiten |
205 |
|
|
Je ne peux pas sortir
ce soir. Je dois revoir |
Ich kann heute Nacht
nicht ausgehen. Ich muss überprüfen |
206 |
|
|
Je révise la
géographie aujourd'hui |
Ich überarbeite heute
die Geographie |
207 |
|
|
Je passe en revue la
géographie aujourd'hui |
Ich überprüfe heute
die Geographie |
208 |
|
|
révision |
Revision |
209 |
|
|
un changement ou un ensemble de changements
à qc |
eine Änderung oder eine Reihe von Änderungen
an etw |
210 |
|
|
(Un article, un tour, etc.) révision |
(Ein Gegenstand, eine Runde usw.)
Überarbeitung |
211 |
|
|
Il a apporté quelques
modifications mineures au rapport avant de l'imprimer |
Er nahm einige
kleinere Änderungen am Bericht vor, um ihn auszudrucken |
212 |
|
|
Avant d'imprimer le
rapport, il a apporté quelques modifications mineures |
Bevor er den Bericht
ausdruckte, nahm er einige geringfügige Änderungen vor |
213 |
|
|
équipe |
Mannschaft |
214 |
|
|
l'acte de changer qc, ou de l'examiner avec:
l'intention de le changer |
der Akt, etw zu ändern oder etw mit der
Absicht zu untersuchen, es zu ändern |
215 |
|
|
Révision |
Revision |
216 |
|
|
un système à revoir |
ein System, das
überarbeitet werden muss |
217 |
|
|
Système qui doit être
mis à jour |
System, das
aktualisiert werden muss |
218 |
|
|
Système nécessitant
une révision |
System, das
überarbeitet werden muss |
219 |
|
|
Encore |
Noch |
220 |
|
|
une révision des normes commerciales |
eine Überarbeitung der Handelsstandards |
221 |
|
|
Modification des
normes commerciales |
Änderung der
Handelsnormen |
222 |
|
|
le processus d'apprentissage du travail pour
un examen |
der Prozess der Lernarbeit für eine Prüfung |
223 |
|
|
La revue |
Rezension |
224 |
|
|
Avez-vous déjà
commencé votre révision? |
Haben Sie bereits mit
Ihrer Überarbeitung begonnen? |
225 |
|
|
Avez-vous commencé à
examiner? |
Haben Sie mit der
Überprüfung begonnen? |
226 |
|
|
Avez-vous commencé à
réviser? |
Hast du angefangen zu
überarbeiten? |
227 |
|
|
révisionnisme |
Revisionismus |
228 |
|
|
révisionnisme |
Revisionismus |
229 |
|
|
souvent
désapprobateur, politique |
oft missbilligend,
Politik |
230 |
|
|
des idées qui sont différentes et qui
veulent changer les principales idées ou pratiques d'un système politique, en
particulier le marxisme |
Ideen, die sich von den Hauptideen oder
-praktiken eines politischen Systems, insbesondere des Marxismus,
unterscheiden und diese ändern wollen |
231 |
|
|
révisionnisme |
Revisionismus |
232 |
|
|
révisionniste |
Revisionist |
233 |
|
|
révisionnistes
bourgeois |
bürgerliche
Revisionisten |
234 |
|
|
Révisionnisme
bourgeois |
Bourgeoisischer
Revisionismus |
235 |
|
|
révisionniste |
Revisionist |
236 |
|
|
historiens
révisionnistes |
revisionistische
Historiker |
237 |
|
|
Historien
révisionniste |
Revisionistischer
Historiker |
238 |
|
|
revisiter |
wieder besuchen |
239 |
|
|
Revisiter |
Wiederholen |
240 |
|
|
pour visiter à
nouveau un endroit, surtout après une longue période de temps |
einen Ort wieder zu
besuchen, vor allem nach langer Zeit |
241 |
|
|
Visitez à nouveau un
endroit, surtout après une longue période de temps |
Besuchen Sie einen
Ort wieder, besonders nach langer Zeit |
242 |
|
|
revenir sur une idée ou un sujet et en
discuter à nouveau |
zu einer Idee oder einem Thema zurückkehren
und es erneut diskutieren |
243 |
|
|
Mentionnez à nouveau; discutez à nouveau: |
Nochmals erwähnen, noch einmal diskutieren: |
244 |
|
|
C'est une idée qui
vaut peut-être la peine d'être revue à une date ultérieure |
Es ist eine Idee, die
es wert sein könnte, zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal aufgegriffen zu
werden |
245 |
|
|
Ce point de vue
mérite d'être approfondi à l'avenir |
Diese Ansicht
verdient eine weitere Untersuchung in der Zukunft |
246 |
|
|
Cette idée mérite
peut-être d'être revue plus tard |
Diese Idee kann
später überprüft werden |
247 |
|
|
revitaliser |
revitalisieren |
248 |
|
|
revitaliser |
revitalisieren |
249 |
|
|
Revitaliser |
Revitalisieren |
250 |
|
|
rendre qc plus fort,
plus actif ou plus sain |
etw stärker, aktiver
oder gesünder machen |
251 |
|
|
Rendre plus fort; ramener à la vie (ou à la
santé) |
Stärker machen, wieder zum Leben erwecken
(oder gesund machen) |
252 |
|
|
des mesures pour
revitaliser les centres-villes |
Maßnahmen zur
Wiederbelebung der Innenstädte |
253 |
|
|
Des mesures pour
rendre le centre-ville plus prospère |
Maßnahmen zur
Verbesserung des Wohlstands der Innenstadt |
254 |
|
|
Mesures pour
revitaliser le centre-ville |
Maßnahmen zur
Wiederbelebung der Innenstadt |
255 |
|
|
revitalisation |
Revitalisierung |
256 |
|
|
revitalisation |
Revitalisierung |
257 |
|
|
la revitalisation de
l'industrie sidérurgique |
die Wiederbelebung
der Stahlindustrie |
258 |
|
|
Revitalisation de
l'industrie sidérurgique |
Revitalisierung der
Stahlindustrie |
259 |
|
|
Revitaliser
l'industrie sidérurgique |
Wiederbelebung der
Stahlindustrie |
260 |
|
|
Wu |
Wu |
261 |
|
|
Xing |
Xing |
|
|
|
|
|