A E A C  
    D FRANCAIS ANGLAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS
1   NEXT Discrimination inverse reverse discrimination 反向歧视 Fǎn xiàng qíshì reverse discrimination
2   PRECEDENT discrimination positive positive discrimination 积极歧视 jījí qíshì positive discrimination
3   pc ingénierie inverse reverse engineering 逆向工程 nìxiàng gōngchéng reverse engineering
4 1 5g  la copie d'un autre produit compands après l'avoir examiné attentivement pour savoir comment il est fabriqué  the copying of an­other compands product after examining it carefully to find out how it is made  经过仔细检查以找出其制作方式后,复制另一种压坯产品  jīngguò zǐxì jiǎnchá yǐ zhǎo chū qí zhìzuò fāngshì hòu, fùzhì lìng yī zhǒng yā pī chǎnpǐn  the copying of an­other compands product after examining it carefully to find out how it is made
5 2 mobiles Rétro-ingénierie, fabrication en ordre inverse (recherche sur la fabrication des produits d'une entreprise puis imitation) Reverse engineering, reverse order manufacturing. (Research on the manufacture of a company’s products and then imitate them) 逆向工程,倒序制造。(研究矣一家公司产品的制造后预制仿制) nìxiàng gōngchéng, dàoxù zhìzào.(Yánjiū yǐ yījiā gōngsī chǎnpǐn de zhìzào hòu yùzhì fǎngzhì) 逆向工程,倒序制造.(研究矣一家公司产品的制造后加以仿制)          
6 3 ALLEMAND Après avoir soigneusement inspecté le produit d'une autre entreprise pour comprendre comment il est fabriqué, copiez ce produit After carefully checking another company’s product to understand how it is manufactured, copy that product 在仔细检查另一家公司的产品以了解其制造方式之后,复制该产品 zài zǐxì jiǎnchá lìng yījiā gōngsī de chǎnpǐn yǐ liǎojiě qí zhìzào fāngshì zhīhòu, fùzhì gāi chǎnpǐn 在仔细检查另一家公司的产品以了解其制造方式之后,复制该产品          
7 4 ANGLAIS réversible reversible 可逆的 kěnì de reversible
8 5 ARABE réversible reversible 可逆的 kěnì de 可逆的          
9 6 BENGALI de vêtements, de matériaux, etc. of clothes, materials, etc 衣服,材料等 yīfú, cáiliào děng of clothes, materials, etc
10 7 CHINOIS Vêtements, matériaux, etc. Clothes, materials, etc. 衣服,材料等 yīfú, cáiliào děng 衣服、材料等          
11 8 ESPAGNOL qui peut être retourné et porté ou utilisé avec les deux côtés montrant that can be turned inside out and worn or used with either side showing 可以内翻,穿用或在任一侧使用 kěyǐ nèi fān, chuān yòng huò zàirèn yī cè shǐyòng that can be turned inside out and worn or used with either side showing
12 9 FRANCAIS  Réversible; peut être porté des deux côtés; réversible  Reversible; can be worn on both sides; reversible  可旋转的;可两面穿的;正反两用的  kě xuánzhuǎn de; kě liǎngmiàn chuān de; zhèng fǎn liǎng yòng de  可翻转的;可两面穿的;正反两用的          
13 10 HINDI une veste réversible a reversible jacket 双面外套 shuāng miàn wàitào a reversible jacket
14 11 JAPONAIS Veste réversible Reversible jacket 可两面穿的夹克 kě liǎngmiàn chuān de jiákè 可两面穿的夹克           
15 12 PANJABI d'un processus, d'une action ou d'une maladie of a process, an action or a disease 过程,动作或疾病 guòchéng, dòngzuò huò jíbìng of a process, an action or a disease 
16 13 POLONAIS Étapes, travail ou maladie Steps, work, or disease 步骤,行通或疾病 bùzhòu, xíng tōng huò jíbìng 步骤、行通或疾病          
17 14 PORTUGAIS qui peut être changé pour que qc retourne à son état ou à sa situation d'origine that can be changed so that sth returns to its original state or situation 可以更改以使某物返回其原始状态 kěyǐ gēnggǎi yǐ shǐ mǒu wù fǎnhuí qí yuánshǐ zhuàngtài that can be changed so that sth returns to its original state or situation 
18 15 RUSSE Réversible; récupérable; guérissable Reversible; recoverable; curable 可逆的;可恢复原状的;可医治的 kěnì de; kě huīfù yuánzhuàng de; kě yīzhì de 可逆的;可恢复原状的;可医治的          
19 16 help1 la tendance à la privatisation est-elle réversible? is the trend towards privatization reversible? 私有化趋势是否可以逆转? sīyǒu huà qūshì shìfǒu kěyǐ nìzhuǎn? is the trend towards privatization reversible?
20 17 help3 La tendance à la privatisation peut-elle être inversée? Can the privatization trend be reversed? 私有化趋势是否可以逆转? Sīyǒu huà qūshì shìfǒu kěyǐ nìzhuǎn? 私有化趋势是否可以逆转?          
21 18 http://abcde.facile.free.fr La tendance à la privatisation pourrait-elle être inversée? Could the privatization trend be reversed? 私有化趋势可能逆转吗? Sīyǒu huà qūshì kěnéng nìzhuǎn ma? 私有化趋势可逆转          
22 19 http://akirameru.free.fr insuffisance rénale réversible reversible kidney failure 可逆性肾衰竭 Kěnì xìng shèn shuāijié reversible kidney failure
23 20 http://jiaoyu.free.fr Insuffisance rénale traitable Treatable kidney failure 可医治的肾衰竭 kě yīzhì de shèn shuāijié 可医治的肾衰竭          
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Insuffisance rénale réversible Reversible renal failure 可逆性肾衰竭 kěnì xìng shèn shuāijié 可逆性肾衰竭          
25 22 http://abcde.facile.free.fr s'opposer opposé 反对 fǎnduì opposé
26 23 http://akirameru.free.fr irréversible irreversible 不可逆的 bùkěnì de irreversible
27 24 http://jiaoyu.free.fr réversibilité reversibility 可逆性 kěnì xìng reversibility
28 25 lexos lumière invertie reversing light 倒车灯 dào chē dēng reversing light 
29 26 27500 une lumière blanche à l'arrière d'un véhicule qui s'allume lorsque le véhicule recule a white light at the back of a vehicle that comes on when the vehicle moves backwards 车辆后退时车辆后部的白灯亮 chēliàng hòutuì shí chēliàng hòu bù de bái dēngliàng a white light at the back of a vehicle that comes on when the vehicle moves backwards 
30 27 abc image Feux de recul Reversing lights 倒车灯 dào chē dēng 倒车灯          
31 28 KAKUKOTO réversion reversion 反转 fǎn zhuǎn reversion 
32 29 arabe ~ (à qc) ~ (to sth) 〜(某事) 〜(mǒu shì) ~ (to sth)
33 30 JAPONAIS  (formel)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (formal) 
34 31 chinois l'acte ou le processus de retour à un état ou une condition antérieure the act or process of returning to a former state or condition 返回以前状态或条件的行为或过程 fǎnhuí yǐqián zhuàngtài huò tiáojiàn de xíngwéi huò guòchéng the act or process of returning to a former state or condition 
35 32 chinois Régresser Regress 倒退;回复;回归 dàotuì; huífù; huíguī 倒退;回复;回归          
36 33 pinyin un retour aux méthodes agricoles traditionnelles. a rever­sion to traditional farming methods. 颠覆了传统的耕作方式。 diānfùle chuántǒng de gēngzuò fāngshì. a rever­sion to traditional farming methods.
37 34 wanik  Le retour des méthodes agricoles traditionnelles  The return of traditional farming methods  传统耕作方法的回归  Chuántǒng gēngzuò fāngfǎ de huíguī  传统耕作方法 的回归          
38 35 http://wanglik.free.fr/  loi  law      law
39 36 navire la restitution d'un terrain ou d'une propriété à qn the return of land or property to sb 将土地或财产归还给某人 jiāng tǔdì huò cáichǎn guīhuán gěi mǒu rén the return of land or property to sb
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm  Restitution (du terrain ou de la propriété) au propriétaire d'origine  Return (of land or property) to the original owner  (土地或财产的)归还,归属原主  (tǔdì huò cáichǎn de) guīhuán, guīshǔ yuán zhǔ  ( 土地或财产的)归还,归属原主          
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm Restituer la terre ou la propriété à quelqu'un Return land or property to someone 将土地或财产归还给某人 jiāng tǔdì huò cáichǎn guīhuán gěi mǒu rén 将土地或财产归还给某人          
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm le retour de Hong Kong en Chine the reversion of Hong Kong to China 香港回归中国 xiānggǎng huíguī zhōngguó the reversion of  Hong Kong to China
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm  Réunification de Hong Kong  Hong Kong reunification  香港回归国  xiānggǎng huíguī guó  香港回归国           
44 41 http://benkyo.free.fr loi law law
45 42 http://huduu.free.fr  loi  law      
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm bail de retour lease back 租回 zū huí lease back
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm revenir revert 还原 huányuán revert 
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm revenir à qn / qc revert to sb/sth 恢复至某人/某事 huīfù zhì mǒu rén/mǒu shì revert to sb/sth 
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm loi law law 
50     de la propriété, des droits, etc. of property, rights, etc 财产,权利等 cáichǎn, quánlì děng of property, rights, etc
51     Propriété, droits, etc. Property, rights, etc. 财产,权利等 cáichǎn, quánlì děng 财产、权利等          
52     pour retourner à nouveau au propriétaire d'origine to return to the original owner again 重新回到原来的所有者 chóngxīn huí dào yuánlái de suǒyǒu zhě to return to the original owner again
53      Revenir  Return  归还;归属  guīhuán; guīshǔ  归还;归属          
54     voir également see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also
55     réversion reversion 反转 fǎn zhuǎn reversion 
56     revenir à qc revert to sth 恢复某物 huīfù mǒu wù revert to sth
57      (formel)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (formal) 
58      revenir à un ancien état; recommencer à faire ce que vous faisiez dans le passé  to return to a former state; to start doing sth again that you used to do in the past  回到以前的状态;重新开始做某件事,就像过去那样  huí dào yǐqián de zhuàngtài; chóngxīn kāishǐ zuò mǒu jiàn shì, jiù xiàng guòqù nàyàng  to return to a former state; to start doing sth again that you used to do in  the past 
59     Répondre Reply 回复;恢复 huífù; huīfù 回复;恢复          
60     son divorce, elle est revenue à son nom de jeune fille her divorce she reverted to her maiden name 离婚她恢复了娘家姓 líhūn tā huīfùle niángjiā xìng her divorce she reverted to her maiden name
61     Après le divorce, elle a de nouveau utilisé son nom de jeune fille After the divorce, she used her maiden name again 离婚以后,她重新用起娘家的姓氏 líhūn yǐhòu, tā chóngxīn yòng qǐ niángjiā de xìngshì 离婚以后,她重新用起娘家的姓氏          
62     Ses manières semblent être revenues à la normale. His manner seems to have reverted to normal. 他的态度似乎恢复了正常。 tā de tàidù sìhū huīfùle zhèngcháng. His manner seems to have reverted to normal.
63      Le comportement du sol semble être revenu à la normale  The ground's behavior seems to have returned to normal  地的举止好像已经恢复了正常  Dì de jǔzhǐ hǎoxiàng yǐjīng huīfùle zhèngcháng  地的举止好像已经恢复了正常          
64     Son attitude semble revenir à la normale His attitude seems to be back to normal 他的态度似乎恢复了正常 tā de tàidù sìhū huīfùle zhèngcháng 他的态度似乎恢复了正常          
65     sombre et calme dark and quiet yǎo          
66     Ascenseur Lift          
67     essayez de ne pas revenir à vos anciennes habitudes alimentaires try not to revert to your old eating habits 尽量不要恢复以前的饮食习惯 jǐnliàng bùyào huīfù yǐqián de yǐnshí xíguàn try not to revert to your old  eating habits
68     Essayez de ne pas restaurer vos habitudes alimentaires passées Try not to restore your past eating habits 尽力不要恢复你过去的饮食习惯 jìnlì bùyào huīfù nǐ guòqù de yǐnshí xíguàn 尽力不要恢复你过去的饮食习惯          
69     Essayez de ne pas restaurer les habitudes alimentaires précédentes Try not to restore previous eating habits 尽量不要恢复以前的饮食习惯 jǐnliàng bùyào huīfù yǐqián de yǐnshí xíguàn 尽量不要恢复以前的饮食习惯          
70     pour revenir à un sujet ou sujet antérieur to return to an earlier topic or subject 返回上一个主题或主题 fǎnhuí shàng yīgè zhǔtí huò zhǔtí to return to an earlier topic or subject 
71     Rappeler, retourner, reprendre (sujet ou sujet précédent) Recall, return, resume (previous topic or topic) 重提,回到,恢复(先前的话题或主题) chóng tí, huí dào, huīfù (xiānqián de huàtí huò zhǔtí) 重提,回到, 恢复(先前的话题或主题)          
72     Donc, pour revenir à votre question précédente. So, to revert to your earlier question .. 所以,回到您先前的问题.. suǒyǐ, huí dào nín xiānqián de wèntí.. So, to revert to your earlier question ..
73     Donc, revenons à la question que vous avez posée plus tôt So, back to the question you asked earlier 因此,回到你先前所提的问题 Yīncǐ, huí dào nǐ xiānqián suǒ tí de wèntí 因此,回到你先前所提的问题          
74     La conversation revenait aux événements du 6 mars The conversation kept reverting to the events of March 6th 对话继续回到3月6日的事件 duìhuà jìxù huí dào 3 yuè 6 rì de shìjiàn The conversation kept reverting to the events of March 6th
75     La conversation est revenue à plusieurs reprises sur les événements du 6 mars The conversation has repeatedly returned to the events of March 6th 个性一再回到3月6日所发生的事件上来 gèxìng yīzài huí dào 3 yuè 6 rì suǒ fāshēng de shìjiàn shànglái 话一再回到3月6日所发生的事件上来          
76     La conversation se poursuit avec les événements du 6 mars The conversation continues back to the events of March 6th 对话继续回到3月6日的事件 duìhuà jìxù huí dào 3 yuè 6 rì de shìjiàn 对话继续回到3月6日的事件          
77     parler talk tán          
78     revêtement revetment 护岸 hù'àn revetment 
79     pierres ou autre matériau utilisé pour renforcer un mur, retenir un banc de terre, etc. stones or other material used to make a wall stronger, hold back a bank of earth, etc. 用来加固墙壁,挡住土堤等的石头或其他材料。 yòng lái jiāgù qiángbì, dǎngzhù tǔ dī děng de shítou huò qítā cáiliào. stones or other material used to make a wall stronger, hold back a bank of earth, etc.
80     Mur de soutènement; protection de pente; mur de soutènement Retaining wall; slope protection; retaining wall 护墙;护坡;挡土墙 Hù qiáng; hùpō; dǎng tǔ qiáng 护墙;护坡;挡土墙           
81     la revue review 评论 pínglùn review
82     un examen de qc, avec l'intention de le changer si nécessaire an examination of sth, with the intention of changing it if necessary 对某事物的检查,目的是在必要时进行更改 duì mǒu shìwù de jiǎnchá, mùdì shì zài bìyào shí jìnxíng gēnggǎi an examination of sth, with the intention of changing it if necessary
83     Examiner, réviser, vérifier, réviser (pour les modifications nécessaires) Review, review, check, review (for necessary modifications) 评估,审查,检查,重新(以进行必要的修改) pínggū, shěnchá, jiǎnchá, chóngxīn (yǐ jìnxíng bìyào de xiūgǎi) 评审,审查,检査,检讨(以进行必要的修改)          
84     la révision par le gouvernement de sa politique d'éducation the government's review of its education policy 政府对其教育政策的审查 zhèngfǔ duì qí jiàoyù zhèngcè de shěnchá the government's review of its education  policy
85     La révision par le gouvernement de sa politique d'éducation The government's review of its education policy 政府制定教育政策的重新设定 zhèngfǔ zhìdìng jiàoyù zhèngcè de chóngxīn shè dìng 政府对其教育政策的检讨          
86      l'affaire est soumise à un contrôle judiciaire.  the case is subject to judicial review.  该案尚待司法审查。  gāi àn shàng dài sīfǎ shěnchá.  the case is subject to judicial review.
87     Cette affaire doit faire l'objet d'un contrôle judiciaire This case must undergo judicial review 这个案子必须接受司法审查 Zhège ànzi bìxū jiēshòu sīfǎ shěnchá 这个必须接受司法审查          
88     L'affaire est en attente de révision judiciaire The case is awaiting judicial review 该案尚待司法审查 gāi àn shàng dài sīfǎ shěnchá 该案尚待司法审查          
89     sa demande de libération conditionnelle sera examinée la semaine prochaine. his parole application is up for review next week. 他的假释申请下周将接受审查。 tā de jiǎshì shēnqǐng xià zhōu jiāng jiēshòu shěnchá. his parole application is up for review next week.
90     Sa demande de libération conditionnelle sera examinée la semaine prochaine His parole application will be reviewed next week 他的假释申请下周审查 Tā de jiǎshì shēnqǐng xià zhōu shěnchá 他的假释申请下审查          
91     Sa demande de libération conditionnelle sera examinée la semaine prochaine His parole application will be reviewed next week 他的假释申请下周将接受审查 tā de jiǎshì shēnqǐng xià zhōu jiāng jiēshòu shěnchá 他的假释申请下周将接受审查          
92              
93     Conduire Lead qiān          
94     Les termes du contrat sont en cours de révision. The terms of the contract are under review. 合同条款正在审查中。 hétóng tiáokuǎn zhèngzài shěnchá zhōng. The terms of  the contract are under review.
95     Les conditions du contrat sont en cours de révision Contract terms are under review 合同条文正在改革 Hétóng tiáowén zhèngzài gǎigé 合同条文正在审议          
96     Les conditions du contrat sont en cours de révision Contract terms are under review 合同条款正在审查中 hétóng tiáokuǎn zhèngzài shěnchá zhōng 合同条款正在审查中          
97     à to xiàng          
98     une révision de la paie / salaire a pay/salary review 工资/薪水审查 gōngzī/xīnshuǐ shěnchá a pay/salary review
99     Examen des salaires Salary review 工资审判 gōngzī shěnpàn 工资评审           
100     un organe / une date / un comité d'examen a review body/date/panel 审查机构/日期/小组 shěnchá jīgòu/rìqí/xiǎozǔ a review body/date/panel
101     Revoir l'agence / la date / le groupe Review agency/date/group 平审机构/日期/小组 píng shěn jīgòu/rìqí/xiǎozǔ 平审机构/日期/小组          
102     Revoir l'organisation / la date / le groupe Review organization/date/group 审查机构/日期/小组 shěnchá jīgòu/rìqí/xiǎozǔ 审查机构/日期/小组          
103      un reportage dans un journal ou un magazine, ou sur Internet, à la télévision ou à la radio, dans lequel sb donne son opinion sur un livre, une pièce de théâtre, un film / film, etc.; l'acte d'écrire ce genre de reportage  a report in a newspaper or magazine, or on the Internet, television or radio, in which sb gives their opinion of a book, play, film/movie, etc.; the act of writing this kind of report  报纸,杂志或互联网,电视或广播上的报告,其中某人对书,戏剧,电影/电影等发表意见;撰写此类报告的行为  bàozhǐ, zázhì huò hùliánwǎng, diànshì huò guǎngbò shàng de bàogào, qízhōng mǒu rén duì shū, xìjù, diànyǐng/diànyǐng děng fābiǎo yìjiàn; zhuànxiě cǐ lèi bàogào de xíngwéi  a report in a newspaper or magazine, or on the Internet, television or radio, in which sb gives their opinion of a book, play, film/movie, etc.; the act of writing this kind of report
104      (Pour les livres, pièces de théâtre, films, etc.)  (For books, plays, movies, etc.)  (对书籍,戏剧,电影等的)评免介,评论  (duì shūjí, xìjù, diànyǐng děng de) píng miǎn jiè, pínglùn  (对书籍、戏剧、电影等的) 评免介,评论          
105     une critique littéraire a book review 书评 shūpíng a book  review 
106     critique de livre book review 书评 shūpíng 书评          
107     les critiques (page) dans les journaux the reviews (page) in the papers 论文中的评论(页面) lùnwén zhōng de pínglùn (yèmiàn) the reviews (page) in the papers 
108     Commentaire Commentary 纸的评论版 zhǐ de pínglùn bǎn 拫纸的评论版          
109      critiques bonnes / mauvaises / mitigées / élogieuses dans la presse  good/bad/mixed/rave reviews in the press  媒体上的好/坏/混合/好评  méitǐ shàng de hǎo/huài/hùnhé/hǎopíng  good/bad/mixed/rave reviews in the press
110     Avis bons / mauvais / décriés / acclamés dans les journaux nationaux Good/bad/maligned/acclaimed reviews in national newspapers 全国性报刊上良好的/不好的/毁誊参半的/禽度赞誉的评论 quánguó xìng bàokān shàng liánghǎo de/bù hǎo de/huǐ téng cānbàn de/qín dù zànyù de pínglùn 全国性报刊上良好的/不好的/毁誊参半的/禽度赞誉的评论          
111     Bon / mauvais / mitigé / éloge dans les médias Good/bad/mixed/praise in the media 媒体上的好/坏/混合/好评 méitǐ shàng de hǎo/huài/hùnhé/hǎopíng 媒体上的好/坏/混合/好评          
112     Il a soumis son dernier roman pour examen. He submitted his latest novel for review. 他将他的最新小说提交了审查。 tā jiāng tā de zuìxīn xiǎoshuō tíjiāole shěnchá. He submitted  his latest novel for review.
113     A soumis son dernier roman pour commentaire Submitted his latest novel for comment 地提交了自己的最新小说供评论 De tíjiāole zìjǐ de zuìxīn xiǎoshuō gōng pínglùn 地提交自己的最新小说供评论          
114     Il a soumis son dernier roman pour examen He submitted his latest novel for review 他将他的最新小说提交了审查 tā jiāng tā de zuìxīn xiǎoshuō tíjiāole shěnchá 他将他的最新小说提交了审查          
115     un reportage sur un sujet ou sur une série d'événements a report on a subject or on a series of events 关于一个主题或一系列事件的报告 guānyú yīgè zhǔtí huò yī xìliè shìjiàn de bàogào a report on a subject or on a series of events
116     Rapport; rapport; examen; Report; report; review; 报告;汇报;述评;堆积顾 bàogào; huìbào; shùpíng; duījī gù 报告;汇报;述评;囱顾          
117     Rapport sur un sujet ou une série d'événements Report on a topic or series of events 关于一个主题或一系列事件的报告 guānyú yīgè zhǔtí huò yī xìliè shìjiàn de bàogào 关于一个主题或一系列事件的报告          
118     un examen des plaintes des clients a review of customer complaints 审查客户投诉 shěnchá kèhù tóusù a review of customer complaints
119     Rapport sur les plaintes des consommateurs Report on consumer complaints 有关消费者投诉的汇报 yǒuguān xiāofèi zhě tóusù de huìbào 有关消者投诉的汇报          
120     Examiner les plaintes des clients Review customer complaints 审查客户投诉 shěnchá kèhù tóusù 审查客户投诉          
121     Tel que Such as          
122     Yi Yi qiān          
123     publier une revue de la recherche récente sur le cancer to publish a review of recent cancer research 发表近期癌症研究的评论 fābiǎo jìnqí áizhèng yánjiū de pínglùn to publish a review of recent cancer research
124     Publier des rapports sur les recherches récentes sur le cancer Publish reports on recent cancer research 发表有关最近癌症研究的报告 fābiǎo yǒuguān zuìjìn áizhèng yánjiū de bàogào 发表有关最近癌症研究的报告          
125     Publier des critiques de recherches récentes sur le cancer Publish reviews of recent cancer research 发表近期癌症研究的评论 fābiǎo jìnqí áizhèng yánjiū de pínglùn 发表近期癌症研究的评论          
126     formel formal 正式 zhèngshì formal
127      une cérémonie qui implique une inspection officielle des soldats, etc. par un visiteur important  a ceremony that involves an official inspection of soldiers, etc. by an important visitor  由重要访客对士兵等进行正式检查的仪式  yóu zhòngyào fǎngkè duì shìbīng děng jìnxíng zhèngshì jiǎnchá de yíshì  a ceremony that involves an official inspection of soldiers, etc. by an important visitor 
128     Défilé militaire; examen Military parade; review 阅兵式;检阅 yuèbīng shì; jiǎnyuè 阅兵式;检阅           
129     une leçon dans laquelle vous revoyez ce que vous avez étudié, notamment pour vous préparer à un examen a lesson in which you look again at sth you have studied, especially in order to prepare for an exam 一堂课,您会再次看过所学的内容,尤其是为了准备考试 yītáng kè, nín huì zàicì kànguò suǒ xué de nèiróng, yóuqí shì wèile zhǔnbèi kǎoshì a lesson in which you look again at sth you have studied, especially in order to prepare for an exam
130     (Surtout pour préparer un examen) révision de la leçon (Especially for preparing for an exam) review lesson (尤指为准备考试的)温习课,复习课 (yóu zhǐ wéi zhǔnbèi kǎoshì de) wēnxí kè, fùxí kè (尤指为准备考试的)温习课,复习课          
131     d'examiner attentivement ou de réfléchir à nouveau à qc, en particulier pour pouvoir décider s'il est nécessaire d'apporter des modifications to carefully examine or consider sth again,especially so that you can decide if it is necessary to make changes 仔细检查或考虑某事,尤其是以便您可以决定是否有必要进行更改 zǐxì jiǎnchá huò kǎolǜ mǒu shì, yóuqí shì yǐbiàn nín kěyǐ juédìng shìfǒu yǒu bìyào jìnxíng gēnggǎi to carefully examine or consider sth again,especially so that you can decide if it is necessary to make changes 
132     La revue Review 复查;重新考虑 fùchá; chóngxīn kǎolǜ 复查;重新考虑          
133     Revérifiez ou envisagez quelque chose, surtout pour pouvoir décider si un changement est nécessaire Double-check or consider something, especially so that you can decide if a change is necessary 仔细检查或考虑某事,尤其是盔甲您可以决定是否有必要进行更改 zǐxì jiǎnchá huò kǎolǜ mǒu shì, yóuqí shì kuījiǎ nín kěyǐ juédìng shìfǒu yǒu bìyào jìnxíng gēnggǎi 仔细检查或考虑某事,尤其是以便您可以决定是否有必要进行更改          
134     comme like          
135     vérifier check chá          
136     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym
137     réévaluer reassess 重新评估 chóngxīn pínggū reassess
138      examiner les preuves  to review the evidence  审查证据  shěnchá zhèngjù  to review the evidence
139      Examiner les preuves  Review evidence  复查证据  fùchá zhèngjù  复查证据          
140      le gouvernement réexaminera la situation plus tard dans l'année  the government will review the situation later in the year  政府将在今年晚些时候审查情况  zhèngfǔ jiàng zài jīnnián wǎn xiē shíhòu shěnchá qíngkuàng  the government will review the situation later in the year
141     Le gouvernement réexaminera la situation plus tard cette année The government will re-examine the situation later this year 政府将在今年晚些时候对预期重新纳入研究 Zhèngfǔ jiàng zài jīnnián wǎn xiē shíhòu duì yùqí chóngxīn nàrù yánjiū 政府将在今年晚些时候对形势重新加以研究          
142     Ne pas manger note at 不吃 bù chī note at 
143     examiner examine 检查 jiǎnchá examine
144      pour penser à des événements passés, par exemple pour essayer de comprendre pourquoi ils se sont produits  to think about past events, for example to try to under­stand why they happened  考虑过去的事件,例如试图了解事件发生的原因  kǎolǜ guòqù de shìjiàn, lìrú shìtú liǎojiě shìjiàn fāshēng de yuányīn  to think about past events, for example to try to under­stand why they happened 
145     Rétrospection Retrospect 回顾;回顾 huígù; huígù 回顾; 反思          
146     synonyme synonym 代名词 dàimíngcí synonym
147     garde un stock de take stock of 盘点 pándiǎn take stock of
148     pour revoir vos échecs et triomphes to review your failures and triumphs 回顾你的失败和胜利 huígù nǐ de shībài hé shènglì to review your failures and triumphs 
149     Passez en revue vos succès et vos échecs Review your successes and failures 回顾自己的成功和失败 huígù zìjǐ de chénggōng hé shībài 回顾自己的成功和失败           
150     Elle avait revu la semaine précédente en rentrant chez elle. She had been reviewing the previous week on her way home. 她在回家的路上一直在审查前一周。 tā zài huí jiā de lùshàng yīzhí zài shěnchá qián yīzhōu. She had been reviewing the previous week on her way home.
151     Elle a revu la semaine précédente sur le chemin du retour She reviewed the previous week on the way home 她在回家的路上对前一个星期进行了回顾 Tā zài huí jiā de lùshàng duì qián yīgè xīngqí jìnxíngle huígù 她在回家的路上对前一个星期进行了回顾          
152     rédiger un rapport sur un livre, une pièce de théâtre, un film / film, etc. dans lequel vous donnez votre avis to write a report of a book, play, film/ movie, etc. in which you give your opinion of it 撰写关于书本,戏剧,电影/电影等的报告,并提出您的意见 zhuànxiě guānyú shūběn, xìjù, diànyǐng/diànyǐng děng de bàogào, bìng tíchū nín de yìjiàn to write a report of a book, play, film/ movie, etc. in which you give your opinion of it
153      Rédiger des critiques (sur des livres, des pièces de théâtre, des films, etc.); revoir  Write reviews (about books, plays, movies, etc.); review  写(关于书籍,戏剧,电影等的)评论;评介  xiě (guānyú shūjí, xìjù, diànyǐng děng de) pínglùn; píngjiè  写(关于书籍、戏剧、电影等的)评论;评介          
154     La pièce a été revue dans les journaux nationaux. The play was reviewed in the national newspapers. 该剧在国家报纸上得到了评论。 gāi jù zài guójiā bàozhǐ shàng dédàole pínglùn. The play was reviewed in the national  newspapers.
155     Les journaux nationaux ont commenté le drame The national newspapers commented on the drama 全国性报纸都对这部戏剧作了评论 Quánguó xìng bàozhǐ dōu duì zhè bù xìjù zuòle pínglùn 全国性报纸都对这部戏剧作了评论          
156     faire une inspection officielle d'un groupe de soldats, etc. lors d'une cérémonie militaire to make an official inspection of a group of soldiers, etc. in a military ceremony 在军事仪式上对一群士兵等进行正式检查 zài jūnshì yíshì shàng duì yīqún shìbīng děng jìnxíng zhèngshì jiǎnchá to make an official inspection of a group of soldiers, etc. in a military ceremony 
157     Révision (force) Review (force) 检阅(部队) jiǎnyuè (bùduì) 检阅(部队)          
158     de revoir ce que vous avez étudié, notamment pour vous préparer à un examen to look again at sth you have studied, especially in order to prepare for an exam 再看一遍你学过的东西,尤其是为了准备考试 zài kàn yībiàn nǐ xuéguò de dōngxī, yóuqí shì wèile zhǔnbèikǎoshì to look again at sth you have studied, especially in order to prepare for an exam 
159     (Surtout pour préparer un examen) (Especially for preparing for an exam) review (尤指为准备考试而)温习,复习 (yóu zhǐ wéi zhǔnbèi kǎoshì ér) wēnxí, fùxí (尤指为准备考试而) 温习,复习          
160     Relisez ce que vous avez appris, en particulier pour vous préparer à l'examen Read what you have learned again, especially to prepare for the exam 再看一遍你学过的东西,尤其是为了准备考试 zài kàn yībiàn nǐ xuéguò de dōngxī, yóuqí shì wèile zhǔnbèi kǎoshì 再看一遍你学过的东西,尤其是为了准备考试          
161     pour vérifier un travail pour voir s'il y a des erreurs to check a piece of work to see if there are any mistakes 检查一件作品,看是否有错误 jiǎnchá yī jiàn zuòpǐn, kàn shìfǒu yǒu cuòwù to check a piece of work to see if there are any mistakes 
162     Revoir, revoir Review, review 校阅,审核 jiàoyuè, shěnhé 校阅,审核          
163     Vérifiez une œuvre pour voir s'il y a des erreurs Check a work to see if there are errors 检查一件作品,看是否有错误 jiǎnchá yī jiàn zuòpǐn, kàn shìfǒu yǒu cuòwù 检查一件作品,看是否有错误          
164     critique reviewer 审稿人 shěn gǎo rén reviewer 
165     une personne qui rédige des critiques de livres, de films / films ou de pièces de théâtre a person who writes reviews of books, films/movies or plays 写书,电影/电影或戏剧评论的人 xiě shū, diànyǐng/diànyǐng huò xìjù pínglùn de rén a person who writes reviews of books, films/movies or plays 
166     Critique Critic 评论家;评论撰写者 pínglùn jiā; pínglùn zhuànxiě zhě 评论家;评论撰写者 
167      une personne qui examine ou considère soigneusement qc, par exemple pour voir si des changements doivent être apportés  a person who examines or considers sth carefully, for example to see if any changes need to be made  仔细检查或考虑某事的人,例如查看是否需要进行任何更改  zǐxì jiǎnchá huò kǎolǜ mǒu shì de rén, lìrú chákàn shìfǒu xūyào jìnxíng rènhé gēnggǎi  a person who examines or considers sth carefully, for example to see if any changes need to be made
168     Examinateur Examiner 检查者;审查者 jiǎnchá zhě; shěnchá zhě 检查者;审查者          
169     vilipender revile 唾骂 tuòmà revile
170     ~ sb (pour qc / pour faire qc) ~sb (for sth/for doing sth) 〜sb(为某事物/为某事物做某事) 〜sb(wèi mǒu shìwù/wèi mǒu shìwù zuò mǒu shì) 〜sb (for sth/for doing sth)
171      (formel)  (formal)  (正式)  (zhèngshì)  (formal) 
172     critiquer qn / qc d'une manière qui montre à quel point vous ne les aimez pas to criticize sb/sth in a way that shows how much you dislike them 批评某人/某事,以表明您有多不喜欢他们 pīpíng mǒu rén/mǒu shì, yǐ biǎomíng nín yǒu duō bù xǐhuān tāmen to criticize sb/sth in a way that shows how much you dislike them
173     Insulter Insult 辱骂;斥责 rǔmà; chìzé 辱骂;斥责          
174     réviser revise 修改 xiūgǎi revise
175     modifier modify 修改 xiūgǎi 修改          
176     pour changer vos opinions ou vos projets, par exemple à cause de ce que vous avez appris to change your opinions or plans, for example because of sth you have learned 改变您的意见或计划,例如,由于您所学的东西 gǎibiàn nín de yìjiàn huò jìhuà, lìrú, yóuyú nín suǒ xué de dōngxī to change your opinions or plans, for example because of sth you have learned
177      Changement (opinion ou plan)  Change (opinion or plan)  改变,修改(意见或计划)  gǎibiàn, xiūgǎi (yìjiàn huò jìhuà)  改变,修改(意见或计划)          
178     Changez votre opinion ou votre plan, par exemple, en raison de ce que vous avez appris Change your opinion or plan, for example, due to what you have learned 改变您的意见或计划,例如,由于您所学的东西 gǎibiàn nín de yìjiàn huò jìhuà, lìrú, yóuyú nín suǒ xué de dōngxī 改变您的意见或计划,例如,由于您所学的东西          
179     Je peux voir que je vais devoir revoir mes opinions sur ses capacités maintenant. I can see I will have to revise my opinions of his abilities now. 我看到我现在必须修改对他的能力的看法。 wǒ kàn dào wǒ xiànzài bìxū xiūgǎi duì tā de nénglì de kànfǎ. I can see I will  have to revise my opinions of  his abilities now.
180     Je comprends que je dois changer ma vision de ses capacités maintenant I understand that I have to change my view of his abilities now 我明白我现在不得不改变对他的能力的看法了 Wǒ míngbái wǒ xiànzài bùdé bù gǎibiàn duì tā de nénglì de kànfǎle 我明白我现在不得不改变对他的能力的看法          
181     le gouvernement devra peut-être revoir sa politique à la lumière de ce rapport the government may need to revise its policy in the light of this report 政府可能需要根据本报告修改其政策 zhèngfǔ kěnéng xūyào gēnjù běn bàogào xiūgǎi qí zhèngcè the government may need to revise its policy in the light of this report
182     Le gouvernement devra peut-être modifier ses politiques sur la base de ce rapport The government may need to change its policies based on this report 政府可能需要根据这份报告改变其政策 zhèngfǔ kěnéng xūyào gēnjù zhè fèn bàogào gǎibiàn qí zhèngcè 政府可能需要根据这份报告改变其政策          
183     changer qc, comme un livre ou un devis, afin de le corriger ou de l'améliorer to change sth, such as a book or an estimate, in order to correct or improve it 改变某物,例如一本书或一本估计书,以纠正或改进它 gǎibiàn mǒu wù, lìrú yī běn shū huò yī běn gūjì shū, yǐ jiūzhèng huò gǎijìn tā to change sth, such as a book or an estimate,in order to correct or improve it
184     Révision, révision (estimation des livres, etc.) Revision, revision (estimation of books, etc.) 修改,修订(书刊预测等) xiūgǎi, xiūdìng (shūkān yùcè děng) 修改,修订(书刊估算等)          
185     une édition révisée d'un manuel a revised edition of a textbook 教科书的修订版 jiàokēshū de xiūdìng bǎn a revised edition of a textbook 
186     Version révisée du manuel Revised version of the textbook 课本的修订版 kèběn de xiūdìng bǎn 课本的修订版          
187     Edition révisée du manuel Revised edition of the textbook 教科书的修订版 jiàokēshū de xiūdìng bǎn 教科书的修订版          
188     journée day          
189     ce this běn          
190     ne pas not wèi          
191     Ke Ke          
192     Je vais préparer une estimation révisée pour vous I'll prepare a revised estimate for you 我会为您准备一份修订的预算 wǒ huì wèi nín zhǔnbèi yī fèn xiūdìng de yùsuàn I 'll  prepare a revised estimate for you
193     Je préparerai un rapport d'évaluation révisé pour vous I will prepare a revised evaluation report for you 我将为你准备一份经过修正的评估报告 wǒ jiāng wèi nǐ zhǔnbèi yī fèn jīngguò xiūzhèng de pínggū bàogào 我将为你准备一份经过修正的评估报告          
194     Je préparerai un budget révisé pour vous I will prepare a revised budget for you 我会为您准备一份修订的预算 wǒ huì wèi nín zhǔnbèi yī fèn xiūdìng de yùsuàn 我会为您准备一份修订的预算          
195     maladie disease bìng          
196     nous devrons peut-être réviser cela à la hausse. we may have to revise this upwards. 我们可能不得不对此进行向上修改。 wǒmen kěnéng bùdé bùduì cǐ jìnxíng xiàngshàng xiūgǎi. we may have to revise this upwards.
197     Nous pouvons ajuster ce nombre à la hausse We may adjust this number upwards 我们也许会有这个数字往上调一调 Wǒmen yěxǔ huì yǒu zhège shùzì wǎng shàngdiào yī diào 我们也许要将这个数字往上调一调          
198     Nous pouvons avoir besoin de réviser à la hausse We may need to revise upwards 我们可能需要向上修改 wǒmen kěnéng xūyào xiàngshàng xiūgǎi 我们可能需要向上修改          
199      se préparer à un examen en revoyant le travail que vous avez effectué  to prepare for an exam by looking again at work that you have done  通过再次查看已完成的工作来准备考试  tōngguò zàicì chákàn yǐ wánchéng de gōngzuò lái zhǔnbèi kǎoshì  to prepare for an exam by looking again at work that you have done 
200     La revue Review 复习;温习 fùxí; wēnxí 复习;温习          
201     J'ai passé le week-end à réviser pour mon examen I spent the weekend revising for my exam 我花了一个周末为考试做修改 wǒ huāle yīgè zhōumò wèi kǎoshì zuò xiūgǎi I spent the weekend revising for my exam
202     J'ai passé tout le week-end à revoir et à préparer l'examen I spent the whole weekend reviewing and preparing for the exam 我花了整个周末复习备考 wǒ huāle zhěnggè zhōumò fùxí bèi kǎo 我花了整个周末复习备考
203     J'ai passé un week-end à faire des révisions pour l'examen I spent a weekend making revisions for the exam 我花了一个周末为考试做修改 wǒ huāle yīgè zhōumò wèi kǎoshì zuò xiūgǎi 我花了一个周末为考试做修改
204     Je ne peux pas sortir ce soir. Je dois réviser I can’t come out tonight. I have to revise 我今晚不能出来。我必须修改 wǒ jīn wǎn bùnéng chūlái. Wǒ bìxū xiūgǎi I can’t come out tonight. I have to revise
205     Je ne peux pas sortir ce soir. Je dois revoir I can't go out tonight. I have to review 我今晚不能出去。我得复习 wǒ jīn wǎn bùnéng chūqù. Wǒ dé fùxí 我今晚不能出去。我得复习          
206     Je révise la géographie aujourd'hui I ’m revising Geography today 我今天要修改地理 wǒ jīntiān yào xiūgǎi dìlǐ I ’m revising Geography today
207     Je passe en revue la géographie aujourd'hui I review geography today 我今天复习地理 wǒ jīntiān fùxí dìlǐ 我今天复习地理          
208     révision revision 修订版 xiūdìng bǎn revision
209      un changement ou un ensemble de changements à qc  a change or set of changes to sth  某事物的变化或变化  mǒu shìwù de biànhuà huò biànhuà  a change or set of changes to sth
210      (Un article, un tour, etc.) révision  (One item, one round, etc.) revision  (一项,一轮等)修订,修改  (yī xiàng, yī lún děng) xiūdìng, xiūgǎi  (一项、一轮等)修订,修改          
211     Il a apporté quelques modifications mineures au rapport avant de l'imprimer He made some minor revisions to the report be/ore printing it out 他对报告进行了一些较小的修改,以将其打印出来。 tā duì bàogào jìnxíngle yīxiē jiào xiǎo de xiūgǎi, yǐ jiāng qí dǎyìn chūlái. He made some minor revisions to the report be/ore printing it out
212     Avant d'imprimer le rapport, il a apporté quelques modifications mineures Before printing out the report, he made some minor changes 在将报告打印出来之前,他作了一些小小的修改 Zài jiāng bàogào dǎyìn chūlái zhīqián, tā zuòle yīxiē xiǎo xiǎo de xiūgǎi 在将报告打印出来之前,他作了一些小小的修改          
213     équipe team duì          
214      l'acte de changer qc, ou de l'examiner avec: l'intention de le changer  the act of changing sth, or of examining sth with the: intention of changing it  改变某物或以某物进行检查的行为:改变某物的意图  gǎibiàn mǒu wù huò yǐ mǒu wù jìnxíng jiǎnchá de xíngwéi: Gǎibiàn mǒu wù de yìtú  the act of changing sth, or of examining sth with the: intention of changing it
215      Révision  Revision  修订,修改(的进行)  xiūdìng, xiūgǎi (de jìnxíng)  修订,修改(的进行)
216     un système à revoir a system in need of revision 需要修订的系统 xūyào xiūdìng de xìtǒng a system in need of revision 
217     Système qui doit être mis à jour System that needs to be updated 需要更新的系统 xūyào gēngxīn de xìtǒng 需要更新的系统          
218     Système nécessitant une révision System that needs revision 需要修订的系统 xūyào xiūdìng de xìtǒng 需要修订的系统          
219     Encore Yet shàng          
220      une révision des normes commerciales  a revision of trading standards  交易标准的修订  jiāoyì biāozhǔn dì xiūdìng  a revision of trading standards
221     Modification des normes commerciales Modification of trade standards 贸易标准的修改 màoyì biāozhǔn dì xiūgǎi 贸易标准的修改           
222      le processus d'apprentissage du travail pour un examen  the process of learning work for an exam  考试学习过程  kǎoshì xuéxí guòchéng  the process of learning work for an exam 
223     La revue Review 复习;温习 fùxí; wēnxí 复习;温习          
224     Avez-vous déjà commencé votre révision? Have you started your revision yet? 您开始修订了吗? nín kāishǐ xiūdìngle ma? Have you started your revision yet? 
225     Avez-vous commencé à examiner? Have you started to review? 你开始复习了吗? Nǐ kāishǐ fùxíle ma? 你开始复习了吗?          
226     Avez-vous commencé à réviser? Have you started revising? 您开始修订了吗? Nín kāishǐ xiūdìngle ma? 您开始修订了吗?          
227     révisionnisme revisionism 修正主义 Xiūzhèng zhǔyì revisionism
228     révisionnisme revisionism 修正主义 xiūzhèng zhǔyì 修正主义          
229     souvent désapprobateur, politique often disapproving, politics 经常不赞成,政治 jīngcháng bù zànchéng, zhèngzhì often disapproving, politics
230      des idées qui sont différentes et qui veulent changer les principales idées ou pratiques d'un système politique, en particulier le marxisme  ideas that are different from, and want to change, the main ideas or practices of a political system, especially Marxism  与政治体系的主要思想或实践不同并想要改变的思想,特别是马克思主义  yǔ zhèngzhì tǐxì de zhǔyào sīxiǎng huò shíjiàn bùtóng bìng xiǎng yào gǎibiàn de sīxiǎng, tèbié shì mǎkèsī zhǔyì  ideas that are different from, and want to change, the main ideas or practices of a political system, especially Marxism 
231     révisionnisme revisionism 修正主义 xiūzhèng zhǔyì 修正          
232     révisionniste revisionist 修正主义者 xiūzhèng zhǔyì zhě revisionist
233     révisionnistes bourgeois bourgeois revisionists 资产阶级修正主义者 zīchǎn jiējí xiūzhèng zhǔyì zhě bourgeois revisionists 
234     Révisionnisme bourgeois Bourgeois revisionism 资产阶级修正主义 zīchǎn jiējí xiūzhèng zhǔyì 资产阶级修正           
235     révisionniste revisionist 修正主义者 xiūzhèng zhǔyì zhě revisionist
236     historiens révisionnistes revisionist historians 修正主义历史学家 xiūzhèng zhǔyì lìshǐ xué jiā revisionist historians 
237     Historien révisionniste Revisionist historian 修正主义历史学家 xiūzhèng zhǔyì lìshǐ xué jiā 修正义历史学家          
238     revisiter revisit 重访 chóng fǎng revisit
239     Revisiter Revisit 重访;重游 chóng fǎng; chóng yóu 重访;          
240     pour visiter à nouveau un endroit, surtout après une longue période de temps to visit a place again, espe­cially after a long period of time 再次访问某个地方,尤其是经过很长一段时间后 zàicì fǎngwèn mǒu gè dìfāng, yóuqí shì jīngguò hěn zhǎng yīduàn shíjiān hòu to visit a place again, espe­cially after a long period of time
241     Visitez à nouveau un endroit, surtout après une longue période de temps Visit a place again, especially after a long period of time 首次访问某个地方,尤其是经过很长一段之后 shǒucì fǎngwèn mǒu gè dìfāng, yóuqí shì jīngguò hěn zhǎng yīduàn zhīhòu 再次访问某个地方,尤其是经过很长一段时间之后          
242      revenir sur une idée ou un sujet et en discuter à nouveau  to return to an idea or a subject and discuss it again  回到一个想法或主题并再次讨论  huí dào yīgè xiǎngfǎ huò zhǔtí bìng zàicì tǎolùn  to return to an idea or a subject and discuss it again
243      Mentionnez à nouveau; discutez à nouveau:  Mention again; discuss again:  重提;再次讨论:  chóng tí; zàicì tǎolùn:  重提;再次讨论:          
244     C'est une idée qui vaut peut-être la peine d'être revue à une date ultérieure It's an idea that may be worth revisiting at a later date 这个想法以后可能值得重温 Zhège xiǎngfǎ yǐhòu kěnéng zhídé chóng wēn It's an idea that may be worth revisiting at a later date
245     Ce point de vue mérite d'être approfondi à l'avenir This view is worthy of further exploration in the future 这个观点值得以后进一步探访 zhège guāndiǎn zhídé yǐhòu jìnyībù tànfǎng 这个观点值得以后进一步探访          
246     Cette idée mérite peut-être d'être revue plus tard This idea may be worth reviewing later 这个想法以后可能值得重重温 zhège xiǎngfǎ yǐhòu kěnéng zhídé chóng chóng wēn 这个想法以后可能值得重温          
247     revitaliser revitalize 振兴 zhènxīng revitalize
248     revitaliser revitalise 振兴 zhènxīng revitalise
249     Revitaliser Revitalize 振兴 zhènxīng 振兴          
250     rendre qc plus fort, plus actif ou plus sain to make sth stronger, more active or more healthy 使某人变得更强壮,更活跃或更健康 shǐ mǒu rén biàn dé gèng qiángzhuàng, gèng huóyuè huò gèng jiànkāng to make sth stronger, more active or more healthy
251      Rendre plus fort; ramener à la vie (ou à la santé)  Make stronger; bring back to life (or health)  使更强壮;使恢复生机(或健康)  shǐ gèng qiángzhuàng; shǐ huīfù shēngjī (huò jiànkāng)  使更强壮;使恢复生机(或健康)          
252     des mesures pour revitaliser les centres-villes measures to revitalize the inner cities 振兴内城的措施 zhènxīng nèi chéng de cuòshī measures to revitalize the inner  cities 
253     Des mesures pour rendre le centre-ville plus prospère Measures to make the city center more prosperous 让首都中心更加繁荣的措施 ràng shǒudū zhōngxīn gèngjiā fánróng de cuòshī 让巿中心更加繁荣的措施          
254     Mesures pour revitaliser le centre-ville Measures to revitalize the inner city 振兴内城的措施 zhènxīng nèi chéng de cuòshī 振兴内城的措施          
255 revitalisation revitalization 振兴 zhènxīng revitalization
256 revitalisation revitalisation 振兴 zhènxīng revitalisation
257 la revitalisation de l'industrie sidérurgique the revitalization of the steel industry 振兴钢铁业 zhènxīng gāngtiě yè the revitalization of  the steel industry 
258     Revitalisation de l'industrie sidérurgique Revitalization of the steel industry 钢铁工业的振兴 gāngtiě gōngyè de zhènxīng 钢铁工业的振兴          
259     Revitaliser l'industrie sidérurgique Revitalizing the steel industry 振兴钢铁业 zhènxīng gāngtiě yè 振兴钢铁业          
260     Wu Wu            
261     Xing Xing   xìng