|
|
|
A |
H |
|
|
D |
FRANCAIS |
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
1 |
|
NEXT |
la relance |
renacimiento |
2 |
|
PRECEDENT |
la relance |
renacimiento |
3 |
|
pc |
une amélioration de
l'état ou de la force de qc |
una mejora en la
condición o fuerza de algo |
4 |
1 |
5g |
(De condition ou de force) progrès,
revitalisation, récupération |
(De condición o fuerza) progreso,
revitalización, recuperación |
5 |
2 |
mobiles |
Amélioration de
l'état ou de la force |
Mejora de la
condición o la fuerza. |
6 |
3 |
ALLEMAND |
la renaissance du
commerce |
el resurgimiento del
comercio |
7 |
4 |
ANGLAIS |
La promotion du
commerce |
Promoción comercial |
8 |
5 |
ARABE |
un renouveau
économique |
un renacimiento
económico |
9 |
6 |
BENGALI |
Relance économique |
Reactivación
económica |
10 |
7 |
CHINOIS |
Reprise économique |
Recuperación
económica |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Xing |
Xing |
12 |
9 |
FRANCAIS |
un regain d'intérêt
pour la musique folk |
un renacimiento del
interés por la música folclórica |
13 |
10 |
HINDI |
Récupération de
l'intérêt pour la musique folklorique |
Recuperación del
interés por la música folclórica |
14 |
11 |
JAPONAIS |
le processus pour que
qc devienne ou redevienne populaire ou à la mode |
el proceso de que
algo se vuelva o se vuelva popular o de moda nuevamente |
15 |
12 |
PANJABI |
La relance |
Renacimiento |
16 |
13 |
POLONAIS |
un renouveau
religieux |
un avivamiento
religioso |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
Renouveau religieux |
Avivamiento religioso |
18 |
15 |
RUSSE |
Le jazz profite d'une |
El jazz disfruta de un revivido |
19 |
16 |
help1 |
Le jazz est à nouveau
populaire |
El jazz vuelve a ser
popular |
20 |
17 |
help3 |
une nouvelle
production d'une pièce qui n'a pas été jouée depuis un certain temps |
una nueva producción
de una obra que no se ha representado durante algún tiempo |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Reconstitution (dramatique) |
Recreación (dramática) |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
une reprise de Peter
Shaffer, equus |
un revivido de Peter
Shaffer, equus |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
Reconstitution du
"Cheval" de Peter Shaffer |
Recreación del
"Caballo" de Peter Shaffer |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
revivalisme |
evangelismo |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
le processus de
création de l'intérêt pour qc à nouveau, en particulier la religion |
el proceso de crear
interés en algo nuevamente, especialmente la religión |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
Mouvement de réveil (surtout religieux) |
Movimiento de avivamiento (especialmente
religioso) |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
la pratique
d'utiliser des idées, des dessins, etc. du passé |
la práctica de usar
ideas, diseños, etc. del pasado |
28 |
25 |
lexos |
Revival, rétro |
Renacimiento, retro |
29 |
26 |
27500 |
revivalisme en
architecture |
revivalismo en
arquitectura |
30 |
27 |
abc image |
Bâtiment rétro |
Edificio retro |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
revivaliste |
avivador |
32 |
29 |
arabe |
Revivaliste |
Avivador |
33 |
30 |
JAPONAIS |
une personne qui
essaie de rendre qc à nouveau populaire |
una persona que
intenta volver a hacer algo popular |
34 |
31 |
chinois |
Revivaliste;
défenseur du renouveau |
Revivalista; defensor
del avivamiento |
35 |
32 |
chinois |
Une personne essayant
de rendre quelque chose de populaire à nouveau |
Una persona que
intenta volver a hacer algo popular. |
36 |
33 |
pinyin |
revivaliste |
avivador |
37 |
34 |
wanik |
Revivaliste |
Avivador |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
mouvements
revivalistes |
movimientos
revivalistas |
39 |
36 |
navire |
Mouvement de
renaissance |
Movimiento de
avivamiento |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
prédicateur
revivaliste |
predicador avivador |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
Évangéliste du réveil
religieux |
Evangelista de
avivamiento religioso |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
relancer |
reanimar |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
devenir, ou rendre qn
/ qq redevenir conscient ou sain et fort |
volverse, o hacer que
algo se vuelva consciente o saludable y fuerte de nuevo |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
Se réveiller |
Despertar |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
les fleurs ont
rapidement renoué avec l'eau |
las flores pronto
revivieron en el agua |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
Ces fleurs prennent
vie peu de temps après avoir vu l'eau |
Estas flores cobran
vida poco después de ver el agua. |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
l'économie commence à
se redresser. |
la economía está
comenzando a reactivarse. |
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
Reprise économique |
Recuperación
económica |
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
Les ambulanciers
n'ont pas pu la ressusciter |
Los paramédicos no
pudieron reanimarla. |
50 |
|
|
Les ambulanciers ne
pouvaient pas la réveiller |
Los paramédicos no
pudieron despertarla. |
51 |
|
|
Les ambulanciers
n'ont pas pu la ressusciter |
Los paramédicos no
pudieron resucitarla. |
52 |
|
|
Tong |
Tong |
53 |
|
|
Ce film est destiné à
relancer sa carrière en déclin |
Esta película está
destinada a revivir su decadente carrera. |
54 |
|
|
Le film est destiné à
ramener sa carrière en déclin |
La película está
destinada a recuperar su carrera en declive. |
55 |
|
|
pour que qc soit
utilisé ou recommencé |
para hacer que algo
comience a ser usado o hecho de nuevo |
56 |
|
|
Réutiliser; refaire |
Reutilizar; hacer
rehacer |
57 |
|
|
Cette coutume
pittoresque devrait être ravivée |
Esta pintoresca
costumbre debe revivirse |
58 |
|
|
Cette coutume unique
doit être restaurée |
Esta costumbre única
debe restaurarse |
59 |
|
|
Cette coutume
pittoresque devrait être restaurée |
Esta pintoresca
costumbre debe restaurarse |
60 |
|
|
Elle tente de
relancer le débat sur l'égalité de rémunération |
Ella ha estado
tratando de reactivar el debate sobre la igualdad salarial |
61 |
|
|
Elle a tenté de
relancer le débat sur l'égalité de rémunération pour un travail égal |
Ella ha estado
intentando iniciar de nuevo el debate sobre igual remuneración por igual
trabajo |
62 |
|
|
pour reproduire une
pièce, etc. qui n'a pas été jouée depuis un certain temps |
para volver a
producir una obra de teatro, etc.que no se ha representado durante algún
tiempo |
63 |
|
|
Rejouer |
Repetición |
64 |
|
|
Cette comédie
musicale des années 30 est relancée au Théâtre National. |
Este musical de los
años 30 está siendo revivido en el Teatro Nacional. |
65 |
|
|
Cette comédie
musicale des années 1930 est rejouée au Théâtre National |
Este musical de la
década de 1930 se reproduce en el Teatro Nacional. |
66 |
|
|
voir également |
ver también |
67 |
|
|
la relance |
renacimiento |
68 |
|
|
revivifier |
revivificar |
69 |
|
|
ravive |
revive |
70 |
|
|
revivifier |
revitalizante |
71 |
|
|
revivifié |
revivido |
72 |
|
|
revivifié |
revivido |
73 |
|
|
formel |
formal |
74 |
|
|
pour redonner vie ou santé à qc |
para dar nueva vida o salud a algo |
75 |
|
|
Renaissance;
ressusciter; régénérer; restaurer la santé |
Renacimiento;
resucitar; regenerar; restaurar la salud |
76 |
|
|
synonyme |
sinónimo |
77 |
|
|
revitaliser |
revitalizar |
78 |
|
|
Revitaliser |
Revitalizar |
79 |
|
|
révocation |
revocación |
80 |
|
|
Révoquer |
Revocar |
81 |
|
|
formel |
formal |
82 |
|
|
l'acte d'annuler une loi, etc. |
el acto de cancelar una ley, etc. |
83 |
|
|
Révocation (de la
loi, etc.) |
Revocación (de ley,
etc.) |
84 |
|
|
la révocation du
permis de construire |
la revocación del
permiso de obra |
85 |
|
|
Révocation du permis de construire |
Revocación del permiso de construcción |
86 |
|
|
révoquer |
revocar |
87 |
|
|
annuler |
Deshacer |
88 |
|
|
formel |
formal |
89 |
|
|
annuler
officiellement qc pour qu'il ne soit plus valide |
para cancelar
oficialmente algo para que ya no sea válido |
90 |
|
|
Annuler |
Cancelar |
91 |
|
|
Annulez
officiellement quelque chose pour qu'il ne soit plus valide |
Cancelar oficialmente
algo para que ya no sea válido |
92 |
|
|
Prestige |
Prestigio |
93 |
|
|
révolte |
revuelta |
94 |
|
|
une protestation
contre l'autorité, en particulier celle d'un gouvernement, impliquant souvent
la violence; l'action de protestation contre l'autorité |
una protesta contra
la autoridad, especialmente la de un gobierno, que a menudo implica
violencia; la acción de protestar contra la autoridad |
95 |
|
|
Résistance (surtout
contre le gouvernement) |
(Especialmente
refiriéndose al gobierno) resistencia, desafío; levantamiento; rebelión |
96 |
|
|
synonyme |
sinónimo |
97 |
|
|
soulèvement |
levantamiento |
98 |
|
|
les paysans, révolte
de 1381 |
los campesinos,
revuelta de 1381 |
99 |
|
|
Le soulèvement paysan de 1381 |
El levantamiento campesino de 1381 |
100 |
|
|
mener / organiser une
révolte |
liderar / organizar
una revuelta |
101 |
|
|
Diriger / lancer un
soulèvement |
Liderar / lanzar un
levantamiento |
102 |
|
|
Diriger / lancer une
rébellion |
Liderar / lanzar una
rebelión |
103 |
|
|
L'armée a rapidement
écrasé la révolte |
El ejército aplastó
rápidamente la revuelta |
104 |
|
|
L'armée a rapidement
réprimé la rébellion |
El ejército reprimió
rápidamente la rebelión. |
105 |
|
|
L'armée a rapidement
réprimé le soulèvement |
El ejército reprimió
rápidamente el levantamiento. |
106 |
|
|
炚 |
炚 |
107 |
|
|
réunion |
reunión |
108 |
|
|
non |
No |
109 |
|
|
Rebelle |
Rebelde |
110 |
|
|
la plus grande
révolte d'arrière-ban que ce gouvernement ait jamais vue |
la mayor revuelta de
respaldo que este gobierno haya visto jamás |
111 |
|
|
La plus grande
résistance des députés ordinaires de la Chambre des communes rencontrée par
ce gouvernement |
La mayor resistencia
de miembros ordinarios de la Cámara de los Comunes encontrada por este
gobierno |
112 |
|
|
Les tentatives de négocier la paix se sont
soldées par une révolte armée |
Los intentos de negociar la paz terminaron
en revuelta armada |
113 |
|
|
Les efforts de
pourparlers de paix se sont soldés par une rébellion armée |
Los esfuerzos por las
conversaciones de paz terminaron en una rebelión armada |
114 |
|
|
Les tentatives de
négociation de la paix se sont soldées par un soulèvement armé |
Los intentos de
negociar la paz terminaron en un levantamiento armado |
115 |
|
|
côté |
lado |
116 |
|
|
Le peuple s'est
révolté |
El pueblo se rebeló |
117 |
|
|
Les gens se lèvent |
La gente se levanta |
118 |
|
|
Soulèvement populaire |
Levantamiento popular |
119 |
|
|
rapport |
proporción |
120 |
|
|
~ (Contre qn / qc)
pour prendre des mesures violentes contre les gens au pouvoir |
~ (Contra sb / sth)
para emprender acciones violentas contra las personas en el poder |
121 |
|
|
Rébellion |
Rebelión |
122 |
|
|
synonyme |
sinónimo |
123 |
|
|
rebelle |
rebelde |
124 |
|
|
se soulever |
Levantate |
125 |
|
|
Finalement, le peuple s'est révolté contre
la dictature militaire. |
Finalmente el pueblo se rebeló contra la
dictadura militar. |
126 |
|
|
Le peuple s'est finalement élevé contre la
dictature militaire |
El pueblo finalmente se levantó contra la
dictadura militar |
127 |
|
|
Au final, le peuple
s'est révolté contre la dictature militaire |
Al final, el pueblo
se rebeló contra la dictadura militar. |
128 |
|
|
Riz gluant |
Arroz glutinoso |
129 |
|
|
Viens |
Ven |
130 |
|
|
Les paysans
menaçaient de se révolter |
Los campesinos
amenazaron con rebelarse |
131 |
|
|
Le fermier a menacé
de se faire des amis contre |
El granjero amenazó
con hacer amigos contra |
132 |
|
|
Le fermier a menacé
de se révolter |
El granjero amenazó
con rebelarse |
133 |
|
|
bien |
bueno |
134 |
|
|
Ami |
Amigo |
135 |
|
|
anti- |
anti- |
136 |
|
|
voir également |
ver también |
137 |
|
|
révolution |
revolución |
138 |
|
|
〜 (Contre qc)
se comporter d'une manière qui est le contraire de ce que q attend de vous,
surtout en signe de protestation |
〜 (Against
sth) comportarse de una manera opuesta a lo que sb espera de ti,
especialmente en protesta |
139 |
|
|
Rébellion |
Rebelión |
140 |
|
|
synonyme |
sinónimo |
141 |
|
|
rebelle |
rebel |
142 |
|
|
Les adolescents se
révoltent souvent contre la discipline parentale |
Teenagers often
revolt against parental discipline |
143 |
|
|
Les adolescents ne respectent souvent pas
les règles de leurs parents |
Teenagers often don’t follow their parents’
rules |
144 |
|
|
Les adolescents
résistent souvent à la discipline parentale. |
Teenagers often
resist parental discipline. |
145 |
|
|
pour vous faire
ressentir de l'horreur ou du dégoût |
to make you feel
horror or disgust |
146 |
|
|
Effrayé;: dégoûtant |
Frighten;: disgusting |
147 |
|
|
synonyme |
synonym |
148 |
|
|
dégoûter |
disgust |
149 |
|
|
Toute la violence du
film m'a révoltée. |
All the violence in
the movie revolted me. |
150 |
|
|
Les différentes
scènes violentes du film m'ont choqué |
The various violent
scenes in the movie shocked me |
151 |
|
|
La façon dont il a
mangé sa nourriture m'a révoqué |
The way he ate his
food revoked me |
152 |
|
|
La façon dont il
mange me rend malade |
The way he eats makes
me feel sick |
153 |
|
|
La façon dont il
mange me rend malheureux |
The way he eats makes
me unhappy |
154 |
|
|
voir également |
see also |
155 |
|
|
dégoût |
revulsion |
156 |
|
|
révoltant |
revolting |
157 |
|
|
extrêmement désagréable |
extremely unpleasant |
158 |
|
|
Dégoûtant;
extrêmement ennuyeux |
Disgusting; extremely
annoying |
159 |
|
|
synonyme |
synonym |
160 |
|
|
répugnant |
disgusting |
161 |
|
|
une odeur révoltante |
a revolting smell |
162 |
|
|
Odeur dégoûtante |
Disgusting smell |
163 |
|
|
un petit homme révoltant |
a revolting little man |
164 |
|
|
Un petit homme
rebelle |
A rebellious little
man |
165 |
|
|
Putain de gars |
Damn guy |
166 |
|
|
Un petit homme
rebelle |
A rebellious little
man |
167 |
|
|
Elle est en surpoids
révoltant |
She’s revoltingly
overweight |
168 |
|
|
Elle est
insupportablement grosse |
She is unbearably fat |
169 |
|
|
révolution |
revolution |
170 |
|
|
une tentative, par un grand nombre de
personnes, de changer le gouvernement d'un pays, notamment par une action
violente |
an attempt, by a large number of people, to
change the government of a country, especially by violent action |
171 |
|
|
révolution |
revolution |
172 |
|
|
une révolution
socialiste |
a socialist
revolution |
173 |
|
|
Révolution socialiste |
Socialist revolution |
174 |
|
|
le déclenchement de
la Révolution française en 1789 |
the outbreak of the
French Revolution in 1789 |
175 |
|
|
Le déclenchement de
la Révolution française en 1789 |
The outbreak of the
French Revolution in 1789 |
176 |
|
|
Le déclenchement de
la Révolution française en 1789 |
The outbreak of the
French Revolution in 1789 |
177 |
|
|
pour commencer une révolution |
to start a revolution |
178 |
|
|
Commencer une
révolution |
Start a revolution |
179 |
|
|
un pays au bord de la
révolution |
a country on the
brink of revolution |
180 |
|
|
Pays sur le point de subir une révolution |
Countries about to undergo a revolution |
181 |
|
|
Un pays au bord de la
révolution |
A country on the
brink of revolution |
182 |
|
|
or |
gold |
183 |
|
|
voir également |
see also |
184 |
|
|
contre-révolution |
counter revolution |
185 |
|
|
révolte |
revolt |
186 |
|
|
~ (en
qc) un grand changement des conditions, des méthodes de travail, des
croyances, etc. qui affecte un grand nombre de personnes |
~(in
sth) a great change in conditions, ways of working, beliefs, etc. that
affects large numbers of people |
187 |
|
|
Grand changement |
Great change |
188 |
|
|
une révolution
culturelle / sociale / scientifique, etc. |
a cultural
/social/scientific, etc. revolution |
189 |
|
|
Changements majeurs
dans la culture, la société, la science, etc. |
Major changes in
culture, society, science, etc. |
190 |
|
|
Une révolution dans
les technologies de l'information est en cours |
A revolution in
information technology is taking place |
191 |
|
|
La technologie de
l'information subit d'énormes changements |
Information
technology is undergoing tremendous changes |
192 |
|
|
voir également |
see also |
193 |
|
|
révolution
industrielle |
industrial revolution |
194 |
|
|
〜 (Autour /
sur qc) un mouvement circulaire complet autour d'un point, en particulier
d'une planète autour d'une autre |
〜(Around/ on
sth) a complete circular movement around a point, especially of one planet
around another |
195 |
|
|
Rotation (autour d'un
point central); (en particulier) mouvement sans corps |
Rotation (around a
center point); (especially) motion without a body |
196 |
|
|
la révolution de la
terre autour du soleil |
the revolution of the
earth around the sun |
197 |
|
|
La révolution de la
Terre autour du soleil |
Earth's revolution
around the sun |
198 |
|
|
voir également |
see also |
199 |
|
|
tourner |
revolve |
200 |
|
|
aussi |
also |
201 |
|
|
informel |
informal |
202 |
|
|
tour |
rev |
203 |
|
|
un mouvement circulaire réalisé par qc fixé
à un point central, par exemple dans un moteur de voiture |
a circular movement made by sth fixed to a
central point, for example in a car engine |
204 |
|
|
Rotation; rotation
autour d'un axe |
Rotate |
205 |
|
|
tournant à 300 tours
par minute |
rotating at 300
revolutions per minute |
206 |
|
|
Spin à 300 tours par
minute |
Spin at 300
revolutions per minute |
207 |
|
|
révolutionnaire |
revolutionary |
208 |
|
|
lié à la révolution politique |
connected with political revolution |
209 |
|
|
Révolutionnaire |
Revolutionary |
210 |
|
|
un leader
révolutionnaire |
a revolutionary
leader |
211 |
|
|
Révolution en tant
que leader |
Revolution as a
leader |
212 |
|
|
soulèvements
révolutionnaires |
revolutionary
uprisings |
213 |
|
|
Soulèvement
révolutionnaire |
Revolutionary
uprising |
214 |
|
|
impliquant un
changement important ou complet |
involving a great or
complete change |
215 |
|
|
Radicalement
transformé |
Radically transformed |
216 |
|
|
une idée
révolutionnaire |
a revolutionary idea |
217 |
|
|
Des idées originales |
Original ideas |
218 |
|
|
une époque de
changement rapide et révolutionnaire |
a time of rapid and
revolutionary change |
219 |
|
|
Une période de
changement rapide et dramatique |
A period of rapid and
dramatic change |
220 |
|
|
révolutionnaires |
revolutionaries |
221 |
|
|
une personne qui
lance ou soutient une révolution, en particulier politique |
a person who starts
or supports a revolution, especially a political one |
222 |
|
|
(Soutenir) les réformateurs; (en
particulier) les révolutionnaires, les partisans de la révolution |
(Support) reformers; (especially)
revolutionaries, revolution supporters |
223 |
|
|
révolutionnaires
socialistes |
socialist
revolutionaries |
224 |
|
|
Révolutionnaires
socialistes |
Socialist
revolutionaries |
225 |
|
|
révolutionner |
revolutionize |
226 |
|
|
révolutionner |
revolutionise |
227 |
|
|
pour changer
complètement la façon dont qc est fait |
to completely change
the. way that sth is done |
228 |
|
|
Changer complètement |
Completely change |
229 |
|
|
La photographie
aérienne a révolutionné! L'étude de l'archéologie |
Aerial photography
has revolutionized! the study of archeology |
230 |
|
|
La photographie
aérienne a révolutionné la recherche archéologique |
Aerial photography
has brought a revolution in archaeological research |
231 |
|
|
La photographie
aérienne a révolutionné! archéologie |
Aerial photography
has revolutionized! archeology |
232 |
|
|
tourner |
revolve |
233 |
|
|
faire un cercle
autour d'un point central |
to go in a circle
around a central point |
234 |
|
|
Tourner |
Rotate |
235 |
|
|
le ventilateur
tournait lentement |
the fan revolved
slowly |
236 |
|
|
Le ventilateur tourne
lentement |
The fan turns slowly |
237 |
|
|
Le ventilateur tourne
lentement |
The fan rotates
slowly |
238 |
|
|
la terre tourne sur
son axe |
the earth revolves on
its axis |
239 |
|
|
La terre tourne
autour de son propre axe |
The earth rotates
around its own axis |
240 |
|
|
La terre tourne
autour de son axe |
The earth revolves
around its axis |
241 |
|
|
Préparer |
Prepare |
242 |
|
|
tourner autour / rond
qc |
revolve around/round
sth |
243 |
|
|
se déplacer dans qc en cercle |
to move around sth in a circle |
244 |
|
|
Faire pivoter (ou
faire un mouvement circulaire) |
Revolve around (or
make a circular motion) |
245 |
|
|
La terre tourne
autour du soleil |
The earth revolves
around the sun |
246 |
|
|
La terre tourne
autour du soleil |
The earth revolves
around the sun |
247 |
|
|
sélectionner |
select |
248 |
|
|
nous |
we |
249 |
|
|
Tourner autour |
revolve around |
250 |
|
|
ronde sb / qc |
round sb/sth |
251 |
|
|
avoir qn / qc comme principal intérêt ou
sujet |
to have sb/sth as the main interest or
subject |
252 |
|
|
Centrer autour;
prendre comme intérêt principal (ou thème) |
Center around; take
as the main interest (or theme) |
253 |
|
|
Toute sa vie tourne
autour du surf. |
His whole life
revolves around surfing. |
254 |
|
|
Il a fait des choses
liées au surf toute sa vie |
He has been doing
things related to surfing all his life |
255 |
|
|
Toute sa vie a été
autour du surf. |
His whole life has
been around surfing. |
256 |
|
|
Elle pense que le
monde tourne autour d'elle. |
She thinks that the
world revolves around her. |
257 |
|
|
Elle pensait que le
monde entier était centré sur elle |
She thought the whole
world was centered on her |
258 |
|
|
La discussion a
tourné autour de la question du changement de nom du club |
The discussion
revolved around the question of changing the club's name |
259 |
|
|
La question centrale
de la discussion était de changer le nom du club |
The central issue of
the discussion was to change the name of the club |
260 |
|
|
La discussion a
tourné autour du changement de nom du club |
The discussion
revolved around changing the name of the club |
261 |
|
|
revolver |
revolver |
262 |
|
|
Revolver |
Revolver |
263 |
|
|
un petit pistolet qui
a un conteneur pour les balles qui se retourne pour que les coups puissent
être tirés rapidement sans avoir à s'arrêter pour mettre plus de balles dans |
a small gun that has
a container for bullets that turns around so that shots can be fired quickly
without having to stop to put more bullets in |
264 |
|
|
Revolver |
Revolver |
265 |
|
|
Un petit pistolet
avec un conteneur de balles, la balle peut être retournée, vous pouvez donc
tirer rapidement sans avoir à vous arrêter pour mettre plus de balles |
A small gun with a
bullet container, the bullet can be turned around, so you can shoot quickly
without having to stop to put more bullets |
266 |
|
|
tournant |
revolving |
267 |
|
|
capable de tourner en cercle |
able to turn in a circle |
268 |
|
|
Tournant |
Rotating |
269 |
|
|
une chaise tournante |
a revolving chair |
270 |
|
|
Fauteuil pivotant |
Swivel chair |
271 |
|
|
le théâtre a une scène tournante. |
the theatre has a revolving stage. |
272 |
|
|
Le théâtre a une
scène tournante |
The theater has a
rotating stage |
273 |
|
|
porte tournante |
revolving door |
274 |
|
|
un type de porte dans
l'entrée d'un grand bâtiment qui tourne en cercle lorsque les gens le
franchissent |
a type of door in an
entrance to a large building that turns around in a circle as people go
through it |
275 |
|
|
Porte tournante |
Revolving door |
276 |
|
|
utilisé pour parler
d'un lieu ou d'une organisation dans laquelle les gens entrent puis repartent
très rapidement |
used to talk about a
place or an organization that people enter and then leave again very quickly |
277 |
|
|
Station de transfert
(fait référence à un endroit ou à un aéroport où les gens partent peu après
leur entrée) |
Transfer station
(refers to a place or airport where people leave soon after entering) |
278 |
|
|
l'entreprise est devenue un lieu de travail
à portes tournantes |
the company became a revolving door
workplace |
279 |
|
|
Cette entreprise est
devenue un point de passage pour le travail |
This company has
become a transit point for work |
280 |
|
|
revue |
revue |
281 |
|
|
critique |
criticism |
282 |
|
|
un spectacle dans un théâtre, avec des
chansons, des danses, des blagues, de courtes pièces de théâtre, etc.,
souvent sur des événements récents |
a show in a theatre, with songs, dances,
jokes, short plays, etc., often about recent events |
283 |
|
|
Drame satirique
Zhouqin; |
Zhouqin satirical
drama; |
284 |
|
|
Les représentations
au théâtre comprennent souvent des chansons, des danses, des blagues, des
sketches, etc. sur des événements récents |
Performances in the
theater often include songs, dances, jokes, skits, etc. about recent events |
285 |
|
|
Cambodge |
Cambodia |
286 |
|
|
dégoût |
revulsion |
287 |
|
|
~ (à / contre / de
qc) |
~ (at/against/from
sth) |
288 |
|
|
(/ b / wfl /) a.
forte sensation de dégoût ou d'horreur |
(/b/wfl/) a. strong
feeling oi disgust or horror |
289 |
|
|
Dégoût; nausée;
panique |
Disgust |
290 |
|
|
synonyme |
synonym |
291 |
|
|
répugnance |
repugnance |
292 |
|
|
Elle ressentit un profond sentiment de
répulsion face à la violence. |
She felt a deep sense of revulsion at the
violence. |
293 |
|
|
Elle détestait cette
brutalité |
She hated this
brutality |
294 |
|
|
J'ai commencé à
ressentir une révulsion contre leur style de vie décadent. |
I started to feel a
revulsion against their decadent lifestyle. |
295 |
|
|
Je suis dégoûté par
leur style de vie décadent |
I am disgusted by
their decadent way of life |
|
|
|
|
|