A L A C   E
    D FRANCAIS POLONAIS CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
                         
1   NEXT la relance odrodzenie 复兴 Fùxīng revival revival
2   PRECEDENT la relance odrodzenie 复兴 fùxīng 复兴 revival        
3   pc une amélioration de l'état ou de la force de qc poprawa stanu lub siły czegoś 状况或力量的改善 zhuàngkuàng huò lìliàng de gǎishàn an improvement in the condition or strength of sth an improvement in the condition or strength of sth
4 1 5g  (De condition ou de force) progrès, revitalisation, récupération  (Kondycji lub siły) postęp, rewitalizacja, powrót do zdrowia  (状况或力量的)进步,振兴,复苏  (zhuàngkuàng huò lìliàng de) jìnbù, zhènxīng, fùsū  (状况或量的)进步,振兴,复苏  (Of condition or strength) progress, revitalization, recovery        
5 2 mobiles Amélioration de l'état ou de la force Poprawa kondycji lub siły 状况或力量的改善 zhuàngkuàng huò lìliàng de gǎishàn 状况或力量的改善 Improvement of condition or strength        
6 3 ALLEMAND la renaissance du commerce ożywienie handlu 贸易的复兴 màoyì de fùxīng the revival of trade the revival of trade
7 4 ANGLAIS La promotion du commerce Promocja handlowa 贸易振兴 màoyì zhènxīng 贸易振兴 Trade promotion        
8 5 ARABE un renouveau économique ożywienie gospodarcze 经济复兴 jīngjì fùxīng an economic revival an economic revival
9 6 BENGALI Relance économique Ożywienie gospodarcze 经济复兴 jīngjì fùxīng 经济复兴 Economic revival        
10 7 CHINOIS Reprise économique Ożywienie gospodarcze 经济复苏 jīngjì fùsū 经济复 Economic recovery        
11 8 ESPAGNOL Xing Xing xìng Xing        
12 9 FRANCAIS un regain d'intérêt pour la musique folk odrodzenie zainteresowania muzyką ludową 对民间音乐的兴趣的复兴 duì mínjiān yīnyuè de xìngqù de fùxīng a revival of interest in folk music a revival of interest in folk music
13 10 HINDI Récupération de l'intérêt pour la musique folklorique Odzyskiwanie zainteresowania muzyką ludową 对民间音乐的兴趣的恢复 duì mínjiān yīnyuè de xìngqù de huīfù 对民间音乐的兴趣的恢复 Recovery of interest in folk music        
14 11 JAPONAIS le processus pour que qc devienne ou redevienne populaire ou à la mode proces ponownego stawania się lub bycia popularnym lub modnym 某事再次变得流行或流行的过程 mǒu shì zàicì biàn dé liúxíng huò liúxíng de guòchéng the process of sth becoming or being made popular or fashionable again  the process of sth becoming or being made popular or fashionable again
15 12 PANJABI La relance Odrodzenie 复兴;再流行 fùxīng; zài liúxíng 复兴;再流行 Revival        
16 13 POLONAIS un renouveau religieux przebudzenie religijne 宗教复兴 zōngjiào fùxīng a religious  revival a religious revival
17 14 PORTUGAIS Renouveau religieux Odrodzenie religijne 宗教的奋兴 zōngjiào de fèn xìng 宗教的奋兴 Religious revival        
18 15 RUSSE  Le jazz profite d'une  Jazz cieszy się odrodzeniem  爵士乐正在复苏  juéshìyuè zhèngzài fùsū  Jazz is enjoying a revived  Jazz is enjoying a revived
19 16 help1 Le jazz est à nouveau populaire Jazz znów jest popularny 爵士音乐再度盛行 juéshì yīnyuè zàidù shèngxíng 爵士音乐再度盛行 Jazz is popular again        
20 17 help3 une nouvelle production d'une pièce qui n'a pas été jouée depuis un certain temps nowa inscenizacja sztuki, która od jakiegoś czasu nie była wystawiana 一段时间未上演的戏剧的新作品 yīduàn shíjiān wèi shàngyǎn de xìjù de xīn zuòpǐn a new production of a play that has not been performed for some time a new production of a play that has not been performed for some time
21 18 http://abcde.facile.free.fr  Reconstitution (dramatique)  (Dramatyczna) rekonstrukcja  (戏剧的)重演  (xìjù de) chóngyǎn  (戏剧的)重演  (Dramatic) reenactment        
22 19 http://akirameru.free.fr une reprise de Peter Shaffer, equus wskrzeszony z Petera Shaffera, equus 彼得·谢弗(Peter Shaffer)马戏团的复活 bǐdé·xiè fú (Peter Shaffer) mǎxì tuán de fùhuó a revived of Peter Shaffer's ,equus  a revived of Peter Shaffer's ,equus
23 20 http://jiaoyu.free.fr Reconstitution du "Cheval" de Peter Shaffer Rekonstrukcja „Konia” Petera Shaffera 彼得•谢弗的《马》的重演 bǐdé•xiè fú de “mǎ” de chóngyǎn 谢弗的《马》的重演 Reenactment of Peter Shaffer's "Horse"        
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm revivalisme odrodzenie religijne 复兴主义 fùxīng zhǔyì revivalism  revivalism
25 22 http://abcde.facile.free.fr le processus de création de l'intérêt pour qc à nouveau, en particulier la religion proces ponownego wzbudzania zainteresowania czymś, zwłaszcza religią 再次引起对某物特别是宗教的兴趣的过程 zàicì yǐnqǐ duì mǒu wù tèbié shì zōngjiào de xìngqù de guòchéng the process of creating interest in sth again, especially religion the process of creating interest in sth again, especially religion
26 23 http://akirameru.free.fr  Mouvement de réveil (surtout religieux)  Ruch odrodzenia (szczególnie religijny)  (尤指宗教的)奋兴运动  (yóu zhǐ zōngjiào de) fèn xìng yùndòng  (尤指宗教的)奋兴运动   (Especially religious) revival movement        
27 24 http://jiaoyu.free.fr la pratique d'utiliser des idées, des dessins, etc. du passé praktyka wykorzystywania pomysłów, projektów itp. z przeszłości 过去使用想法,设计等的实践 guòqù shǐyòng xiǎngfǎ, shèjì děng de shíjiàn the practice of using ideasdesignsetc. from the past  the practice of using ideas, designs, etc. from the past
28 25 lexos Revival, rétro Revival, retro 复兴,复古 fùxīng, fùgǔ 复兴,复古 Revival, retro        
29 26 27500 revivalisme en architecture odrodzenie w architekturze 建筑复兴主义 jiànzhú fùxīng zhǔyì revivalism in architecture revivalism in architecture
30 27 abc image Bâtiment rétro Budynek retro 建筑的复古 jiànzhú de fùgǔ 建筑的复古 Building retro        
31 28 KAKUKOTO revivaliste odrodziciel 复兴主义者 fùxīng zhǔyì zhě revivalist revivalist
32 29 arabe Revivaliste Odrodziciel 复兴主义者 fùxīng zhǔyì zhě 复兴主义者 Revivalist        
33 30 JAPONAIS une personne qui essaie de rendre qc à nouveau populaire osoba, która próbuje ponownie spopularyzować coś 一个试图使某事再次流行的人 yīgè shìtú shǐ mǒu shì zàicì liúxíng de rén a person who tries to make sth popular again a person who tries to make sth popular again
34 31 chinois Revivaliste; défenseur du renouveau Revivalist; orędownik odrodzenia 推动复兴者;复兴运动倡导者 tuīdòng fùxīng zhě; fùxīng yùndòng chàngdǎo zhě 推动复兴者;复兴运动倡导者 Revivalist; revival advocate        
35 32 chinois Une personne essayant de rendre quelque chose de populaire à nouveau Osoba, która próbuje ponownie uczynić coś popularnym 一个试图使某事再次流行的人 yīgè shìtú shǐ mǒu shì zàicì liúxíng de rén 一个试图使某事再次流行的人  A person trying to make something popular again        
36 33 pinyin revivaliste odrodziciel 复兴主义者 fùxīng zhǔyì zhě revivalist  revivalist
37 34 wanik Revivaliste Odrodziciel 复兴主义者 fùxīng zhǔyì zhě 复兴主义者 Revivalist        
38 35 http://wanglik.free.fr/ mouvements revivalistes ruchy odrodzenia 复兴运动 fùxīng yùndòng revivalist movements revivalist movements
39 36 navire Mouvement de renaissance Ruch odrodzenia 复兴运动 fùxīng yùndòng 兴运动 Revival movement        
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm prédicateur revivaliste kaznodzieja odrodzenia 复兴传教士 fùxīng chuánjiào shì revivalist preacher revivalist preacher
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm Évangéliste du réveil religieux Ewangelista odrodzenia religijnego 宗教奋兴布道者 zōngjiào fèn xìng bùdào zhě 宗教奋兴布道者 Religious revival evangelist        
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm relancer wskrzesić 复活 fùhuó revive revive
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm devenir, ou rendre qn / qq redevenir conscient ou sain et fort stać się, lub sprawić, by ktoś / coś znów stał się świadomy lub zdrowy i silny 成为或使某人变得有意识或健康又强 chéngwéi huò shǐ mǒu rén biàn dé yǒuyìshí huò jiànkāng yòu qiángzhuàng to become, or to make sb/sth become, conscious or healthy and strong again to become, or to make sb/sth become, conscious or healthy and strong again
44 41 http://benkyo.free.fr  Se réveiller  Obudzić się  (使)苏醒,复活  (shǐ) sūxǐng, fùhuó  (使)  苏醒,复活  To wake up        
45 42 http://huduu.free.fr les fleurs ont rapidement renoué avec l'eau kwiaty szybko odżyły w wodzie 花朵很快在水中复活了 huāduǒ hěn kuài zài shuǐzhōng fùhuóle the flowers soon revived in water the flowers soon revived in water
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm Ces fleurs prennent vie peu de temps après avoir vu l'eau Te kwiaty ożywają wkrótce po zobaczeniu wody 这些花见了水很快就活过来了 zhèxiē huā jiànle shuǐ hěn kuài jiùhuó guòláile 这些花见了水很快就活过来了 These flowers come to life soon after seeing the water        
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm l'économie commence à se redresser. gospodarka zaczyna się odradzać. 经济开始复苏。 jīngjì kāishǐ fùsū. the economy is beginning to revive. the economy is beginning to revive.
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm Reprise économique Ożywienie gospodarcze 经济开始复苏 Jīngjì kāishǐ fùsū 经济开始复苏 Economic recovery        
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm Les ambulanciers n'ont pas pu la ressusciter Sanitariusze nie mogli jej ożywić 护理人员无法让她复活 hùlǐ rényuán wúfǎ ràng tā fùhuó The paramedics couldn't revive her The paramedics couldn't revive her
50     Les ambulanciers ne pouvaient pas la réveiller Sanitariusze nie mogli jej obudzić 护理人员无法使她苏醒 hùlǐ rényuán wúfǎ shǐ tā sūxǐng 理人员无法使她苏醒 The paramedics couldn't wake her up        
51     Les ambulanciers n'ont pas pu la ressusciter Sanitariusze nie mogli jej wskrzesić 护理人员无法让她复活 hùlǐ rényuán wúfǎ ràng tā fùhuó 护理人员无法让她复活 The paramedics couldn't resurrect her        
52     Tong Tong zòu Tong        
53     Ce film est destiné à relancer sa carrière en déclin Ten film ma ożywić jej słabnącą karierę 这部电影是为了振兴她的低俗生涯 zhè bù diànyǐng shì wèile zhènxīng tā de dīsú shēngyá This movie is intended to revive her flagging career This movie is intended to revive her flagging career
54     Le film est destiné à ramener sa carrière en déclin Film ma na celu przywrócenie jej podupadającej kariery 这部电影意在使她渐渐衰败的事业再现辉煌 zhè bù diànyǐng yì zài shǐ tā jiànjiàn shuāibài de shìyè zàixiàn huīhuáng 这部电影意在使她渐趋衰败的事业再现辉煌 The film is intended to bring back her declining career        
55     pour que qc soit utilisé ou recommencé sprawić, by coś zaczęło być używane lub robione ponownie 使某事开始被使用或再次做 shǐ mǒu shì kāishǐ bèi shǐyòng huò zàicì zuò to make sth start being used or done again  to make sth start being used or done again
56     Réutiliser; refaire Ponowne użycie; wykonaj ponownie 重新使用;使重做 chóngxīn shǐyòng; shǐ chóng zuò 重新使用;使重做 Re-use; make redo        
57     Cette coutume pittoresque devrait être ravivée Ten osobliwy zwyczaj powinien zostać wskrzeszony 这个古朴的习俗应该恢复 zhège gǔpú de xísú yīnggāi huīfù This quaint custom should be revived This quaint custom should be revived
58     Cette coutume unique doit être restaurée Ten wyjątkowy zwyczaj powinien zostać przywrócony 应该恢复这一独特的风俗 yīnggāi huīfù zhè yī dútè de fēngsú 应该恢复这一独特的风俗  This unique custom should be restored        
59     Cette coutume pittoresque devrait être restaurée Ten osobliwy zwyczaj powinien zostać przywrócony 这个古朴的习俗应该恢复 zhège gǔpú de xísú yīnggāi huīfù 这个古朴的习俗应该恢复 This quaint custom should be restored        
60     Elle tente de relancer le débat sur l'égalité de rémunération Próbowała ożywić debatę na temat równej płacy 她一直在努力恢复同工同酬的辩论 tā yīzhí zài nǔlì huīfù tónggōngtóngchóu de biànlùn She has been trying to revive the debate over equal pay She has been trying to revive the debate over equal pay
61     Elle a tenté de relancer le débat sur l'égalité de rémunération pour un travail égal Próbowała ponownie rozpocząć debatę na temat równej płacy za taką samą pracę 她一直在这一再次展开同工同酬的辩 tā yīzhí zài zhè yī zàicì zhǎnkāi tónggōngtóngchóu de biànlùn 她一直在设法再次展开同工同酬的辩论 She has been trying to start the debate on equal pay for equal work again        
62     pour reproduire une pièce, etc. qui n'a pas été jouée depuis un certain temps ponownie wyprodukować sztukę itp., która nie była grana od jakiegoś czasu 再次播放一段时间未执行的剧本等 zàicì bòfàng yīduàn shíjiān wèi zhíxíng de jùběn děng to produce again a play, etc. that has not been performed for some time to produce again a play, etc. that has not been performed for some time
63      Rejouer  Powtórna rozgrywka  重新上演  chóngxīn shàngyǎn  重新上演  Replay        
64     Cette comédie musicale des années 30 est relancée au Théâtre National. W Teatrze Narodowym reaktywowany jest musical z lat 30. 这部1930年代的音乐剧正在国家剧院恢复演出。 zhè bù 1930 niándài de yīnyuè jù zhèngzài guójiā jùyuàn huīfù yǎnchū. This 1930s musical is being revived at the National Theatre. This 1930s musical is being revived at the National Theatre.
65     Cette comédie musicale des années 1930 est rejouée au Théâtre National Ten musical z lat 30. odtwarzany jest w Teatrze Narodowym 这部20世纪30年代的音乐剧正在国家剧院重新上演 Zhè bù 20 shìjì 30 niándài de yīnyuè jù zhèngzài guójiā jùyuàn chóngxīn shàngyǎn 这部 20世纪 30 年代的音乐剧正在国家剧院重新上演 This musical from the 1930s is being replayed at the National Theatre        
66     voir également Zobacz też 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  see also
67     la relance odrodzenie 复兴 fùxīng revival revival
68     revivifier przywracać do życiu 复兴 fùxīng revivify revivify
69     ravive ożywia 复兴 fùxīng revivifies revivifies
70     revivifier ożywia 振兴 zhènxīng revivifying revivifying
71     revivifié ożywiony 复活了 fùhuóle revivified  revivified
72     revivifié ożywiony 复活了 fùhuóle revivified  revivified
73     formel formalny 正式 zhèngshì formal formal
74      pour redonner vie ou santé à qc  dać coś nowego życia lub zdrowia  赋予新生命或健康  fùyǔ xīnshēngmìng huò jiànkāng  to give new life or health to sth  to give new life or health to sth
75     Renaissance; ressusciter; régénérer; restaurer la santé Odrodzenie; wskrzeszenie; regeneracja; przywracanie zdrowia 使获得新生;使复活;使再生;使恢复健康 shǐ huòdé xīn shēng; shǐ fùhuó; shǐ zàishēng; shǐ huīfù jiànkāng 使获得新生;使复活;使再生;使恢复健康 Rebirth; resurrect; regenerate; restore health        
76     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
77     revitaliser ożywiać 振兴 zhènxīng revitalize revitalize
78     Revitaliser Ożywiać 振兴 zhènxīng Revitalize        
79     révocation unieważnienie 撤销 chèxiāo revocation revocation
80     Révoquer Unieważnić 撤销 chèxiāo Revoke        
81     formel formalny 正式 zhèngshì formal formal
82      l'acte d'annuler une loi, etc.  unieważnienie prawa itp  取消法律的行为等  qǔxiāo fǎlǜ de xíngwéi děng  the act of cancelling a law, etc  the act of cancelling a law, etc
83     Révocation (de la loi, etc.) Cofnięcie (prawo itp.) (法律等的)撤销,废除 (fǎlǜ děng de) chèxiāo, fèichú (法律等的)销,废除 Revocation (of law, etc.)        
84     la révocation du permis de construire cofnięcie pozwolenia na budowę 取消计划许可 qǔxiāo jìhuà xǔkě the revocation of planning  permission the revocation of planning permission
85      Révocation du permis de construire  Cofnięcie pozwolenia na budowę  建筑许可的复兴  jiànzhú xǔkě de fùxīng  建筑许可的撤销   Revocation of building permit        
86     révoquer unieważnić 撤消 chèxiāo revoke  revoke
87     annuler Cofnij 撤消 chèxiāo 撤消 Undo        
88     formel formalny 正式 zhèngshì formal formal
89     annuler officiellement qc pour qu'il ne soit plus valide oficjalnie anulować coś, aby nie było już ważne 正式取消某事,使其不再有效 zhèngshì qǔxiāo mǒu shì, shǐ qí bù zài yǒuxiào to officially cancel sth so that it is no longer valid  to officially cancel sth so that it is no longer valid
90     Annuler Anuluj 取消;废除;使无效 qǔxiāo; fèichú; shǐ wúxiào 消;废除;使无效 Cancel        
91     Annulez officiellement quelque chose pour qu'il ne soit plus valide Oficjalnie anuluj coś, aby nie było już ważne 正式取消某事,重建不再有效 zhèngshì qǔxiāo mǒu shì, chóngjiàn bù zài yǒuxiào 正式取消某事,使其不再有效 Officially cancel something so that it is no longer valid        
92     Prestige Prestiż wēi Prestige        
93     révolte bunt 反叛 fǎnpàn revolt revolt
94     une protestation contre l'autorité, en particulier celle d'un gouvernement, impliquant souvent la violence; l'action de protestation contre l'autorité protest przeciwko władzy, zwłaszcza rządu, często z użyciem przemocy; akcja protestu przeciwko władzy 抗议权威,尤其是政府权威,常常涉及暴力;抗议权威的行动 kàngyì quánwēi, yóuqí shì zhèngfǔ quánwēi, chángcháng shèjí bàolì; kàngyì quánwēi de xíngdòng a protest against authority, especially that of a government, often involving violence; the action of protesting against authority  a protest against authority, especially that of a government, often involving violence; the action of protesting against authority
95     Résistance (surtout contre le gouvernement) (Szczególnie w odniesieniu do rządu) opór, bunt, powstanie, bunt (尤指针对府的)反抗,违抗;起义;叛乱 (yóu zhǐ zhēnduì fǔ de) fǎnkàng, wéikàng; qǐyì; pànluàn (尤指针对府的)反抗, 违抗;起义;叛乱 (Especially referring to the government) resistance, defiance; uprising; rebellion        
96     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
97     soulèvement powstanie 起义 qǐyì uprising uprising
98     les paysans, révolte de 1381 chłopi, bunt 1381 农民起义1381 nóngmín qǐyì 1381 the Peasants,Revolt of 1381 the Peasants, Revolt of 1381
99      Le soulèvement paysan de 1381  Powstanie chłopskie 1381 r  1381年的农民起义  1381 nián de nóngmín qǐyì  1381  年的农民起义  The peasant uprising of 1381        
100     mener / organiser une révolte poprowadzić / zorganizować bunt 领导/发动叛乱 lǐngdǎo/fādòng pànluàn to lead/stage a revolt  to lead/stage a revolt
101     Diriger / lancer un soulèvement Poprowadź / uruchom powstanie 领导/发动起义 lǐngdǎo/fādòng qǐyì / 发动起义 Lead / launch an uprising        
102     Diriger / lancer une rébellion Poprowadź / uruchom bunt 领导/发动叛乱 lǐngdǎo/fādòng pànluàn 领导/发动叛乱 Lead/launch a rebellion        
103     L'armée a rapidement écrasé la révolte Armia szybko stłumiła bunt 军队迅速镇压了起义 jūnduì xùnsù zhènyāle qǐyì The army quickly crushed the revolt The army quickly crushed the revolt
104     L'armée a rapidement réprimé la rébellion Armia szybko stłumiła bunt 军队很快镇压了叛乱 jūnduì hěn kuài zhènyāle pànluàn 很快压了 The army quickly suppressed the rebellion        
105     L'armée a rapidement réprimé le soulèvement Armia szybko stłumiła powstanie 军队迅速镇压了起义 jūnduì xùnsù zhènyāle qǐyì 军队迅速镇压了起义 The army quickly suppressed the uprising        
106     guāng        
107     réunion spotkanie huì meeting        
108     non Nie no        
109     Rebelle Buntownik pàn Rebel        
110     la plus grande révolte d'arrière-ban que ce gouvernement ait jamais vue największa rewolta na zapleczu, jaką ten rząd kiedykolwiek widział 本届政府有史以来最大的后座叛乱 běn jiè zhèngfǔ yǒushǐ yǐlái zuìdà de hòu zuò pànluàn the biggest back-bench revolt this government has ever seen the biggest back-bench revolt this government has ever seen
111     La plus grande résistance des députés ordinaires de la Chambre des communes rencontrée par ce gouvernement Największy opór zwykłych członków Izby Gmin, z jakim spotkał się ten rząd 本届政府所遭遇到的规模最大的一次普通下院议员的反抗 běn jiè zhèngfǔ suǒ zāoyù dào de guīmó zuìdà de yīcì pǔtōng xiàyuàn yìyuán de fǎnkàng 本届政府所遭遇到的规模最大的一次普通下院议员的反抗 The largest resistance of ordinary members of the House of Commons encountered by this government        
112      Les tentatives de négocier la paix se sont soldées par une révolte armée  Próby negocjacji pokojowych zakończyły się zbrojną rewoltą  谈判和平的尝试以武装起义告终  tánpàn hépíng de chángshì yǐ wǔzhuāng qǐyì gàozhōng  Attempts to negotiate peace ended in armed revolt  Attempts to negotiate peace ended in armed revolt
113     Les efforts de pourparlers de paix se sont soldés par une rébellion armée Wysiłki na rzecz rozmów pokojowych zakończyły się powstaniem zbrojnym 和谈的努力最后以武装叛乱告终 hétán de nǔlì zuìhòu yǐ wǔzhuāng pànluàn gàozhōng 和谈的努力最后以武装叛乱告终 Efforts for peace talks ended in an armed rebellion        
114     Les tentatives de négociation de la paix se sont soldées par un soulèvement armé Próby negocjacji pokojowych zakończyły się powstaniem zbrojnym 谈判和平的尝试以武装起义告终 tánpàn hépíng de chángshì yǐ wǔzhuāng qǐyì gàozhōng 谈判和平的尝试以武装起义告终 Attempts to negotiate peace ended in an armed uprising        
115     côté bok biān side        
116     Le peuple s'est révolté Ludzie zbuntowali się 人民起义 rénmín qǐyì The people rose in revolt The people rose in revolt
117     Les gens se lèvent Powstają ludzie 人民奋起反抗 rénmín fènqǐ fǎnkàng 人民奋起反抗 The people rise up        
118     Soulèvement populaire Powstanie ludowe 人民起义 rénmín qǐyì 人民起 Popular uprising        
119     rapport stosunek ratio        
120     ~ (Contre qn / qc) pour prendre des mesures violentes contre les gens au pouvoir ~ (Against sb / sth) do podjęcia brutalnych działań przeciwko rządzącym 〜(反对某人)对当权者采取暴力行 〜(fǎnduì mǒu rén) duì dāngquán zhě cǎiqǔ bàolì xíngdòng 〜(against sb/sth) to take violent action against the people in power  ~ (Against sb/sth) to take violent action against the people in power
121     Rébellion Bunt 反抗,反叛(当权者) fǎnkàng, fǎnpàn (dāngquán zhě) 反抗,反叛(当权者) Rebellion        
122     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
123     rebelle Buntownik 反叛 fǎnpàn rebel rebel
124     se soulever powstać 升起 shēng qǐ rise up rise up
125      Finalement, le peuple s'est révolté contre la dictature militaire.  W końcu ludzie zbuntowali się przeciwko dyktaturze wojskowej.  最终,人民起义反对军事独裁。  zuìzhōng, rénmín qǐyì fǎnduì jūnshì dúcái.  Finally the people revolted against the military  dictatorship.  Finally the people revolted against the military dictatorship.
126      Le peuple s'est finalement élevé contre la dictature militaire  W końcu naród wystąpił przeciwko dyktaturze wojskowej  人民最终起来反抗军事独裁  Rénmín zuìzhōng qǐlái fǎnkàng jūnshì dúcái  人民最终起反抗军事独裁  The people finally rose up against the military dictatorship        
127     Au final, le peuple s'est révolté contre la dictature militaire W końcu naród zbuntował się przeciwko dyktaturze wojskowej 最终,人民起义反对军事独裁 zuìzhōng, rénmín qǐyì fǎnduì jūnshì dúcái 最终,人民起义反对军事独裁 In the end, the people revolted against the military dictatorship        
128     Riz gluant Kleisty ryż zhāi Glutinous rice        
129     Viens Chodź lái Come        
130     Les paysans menaçaient de se révolter Chłopi grozili buntem 农民扬言要起义 nóngmín yángyán yào qǐyì The peasants threatened to revolt The peasants threatened to revolt
131     Le fermier a menacé de se faire des amis contre Rolnik zagroził, że zaprzyjaźni się 农民威胁说要造友反 nóngmín wēixié shuō yào zào yǒu fǎn 农民威胁说要造 The farmer threatened to make friends against        
132     Le fermier a menacé de se révolter Rolnik zagroził buntem 农民扬言要起义 nóngmín yángyán yào qǐyì 农民扬言要起义 The farmer threatened to revolt        
133     bien dobry liáng good        
134     Ami Przyjaciel yǒu Friend        
135     anti- anty- fǎn anti-        
136     voir également Zobacz też 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  see also
137     révolution rewolucja 革命 gémìng revolution revolution
138     〜 (Contre qc) se comporter d'une manière qui est le contraire de ce que q attend de vous, surtout en signe de protestation 〜 (Against sth) zachowywać się w sposób, który jest przeciwieństwem tego, czego ktoś od ciebie oczekuje, szczególnie w proteście 〜(反对某事)的举止与某人对你的期望相反,尤其是在抗议中 〜(fǎnduì mǒu shì) de jǔzhǐ yǔ mǒu rén duì nǐ de qīwàng xiāngfǎn, yóuqí shì zài kàngyì zhōng (against sth) to behave in a way that is the opposite of what sb expects of you, especially in protest  〜(Against sth) to behave in a way that is the opposite of what sb expects of you, especially in protest
139     Rébellion Bunt 叛逆;违抗 pànnì; wéikàng 叛逆;违抗 Rebellion        
140     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
141     rebelle Buntownik 反叛 Fǎnpàn rebel rebel
142     Les adolescents se révoltent souvent contre la discipline parentale Nastolatki często buntują się przeciwko dyscyplinie rodzicielskiej 青少年经常反抗父母纪律 qīngshàonián jīngcháng fǎnkàng fùmǔ jìlǜ Teenagers often revolt against parental discipline Teenagers often revolt against parental discipline
143      Les adolescents ne respectent souvent pas les règles de leurs parents  Nastolatki często nie przestrzegają zasad rodziców  青少年常常不遵从父母的条条框框  qīngshàonián chángcháng bù zūncóng fùmǔ de tiáotiáokuàngkuāng  青少年常常不遵从父母的条条框框  Teenagers often don’t follow their parents’ rules        
144     Les adolescents résistent souvent à la discipline parentale. Nastolatki często opierają się dyscyplinie rodzicielskiej. 青少年经常反抗父母纪律。 qīngshàonián jīngcháng fǎnkàng fùmǔ jìlǜ. 青少年经常反抗父母纪律。 Teenagers often resist parental discipline.        
145     pour vous faire ressentir de l'horreur ou du dégoût abyś poczuł przerażenie lub wstręt 使您感到恐惧或厌恶 Shǐ nín gǎndào kǒngjù huò yànwù to make you feel horror or disgust  to make you feel horror or disgust
146     Effrayé;: dégoûtant Przestraszyć ;: obrzydliwe 使惊骇;:令人厌恶 shǐ jīnghài;: Lìng rén yànwù 使惊骇;:令人厌恶 Frighten;: disgusting        
147     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym  synonym
148     dégoûter niesmak 厌恶 yànwù disgust disgust
149     Toute la violence du film m'a révoltée. Cała przemoc w filmie mnie oburzyła. 电影中的所有暴力使我反感。 diànyǐng zhōng de suǒyǒu bàolì shǐ wǒ fǎngǎn. All the violence in the movie revolted me. All the violence in the movie revolted me.
150     Les différentes scènes violentes du film m'ont choqué Zszokowały mnie różne brutalne sceny w filmie 电影里的各种暴力场面令我非常尊重 Diànyǐng lǐ de gè zhǒng bàolì chǎngmiàn lìng wǒ fēicháng zūnzhòng 电影里的各种暴力场面令我非常震惊 The various violent scenes in the movie shocked me        
151     La façon dont il a mangé sa nourriture m'a révoqué Sposób, w jaki zjadał swoje jedzenie, przywracał mi uwagę 他吃东西的方式使我不高兴 tā chī dōngxī de fāngshì shǐ wǒ bù gāoxìng The way he ate his food revoked me The way he ate his food revoked me
152     La façon dont il mange me rend malade Sposób, w jaki je, przyprawia mnie o mdłości 他吃饭的样子让我感到恶心 tā chīfàn de yàngzi ràng wǒ gǎndào ěxīn 吃饭的样让我感到恶心 The way he eats makes me feel sick        
153     La façon dont il mange me rend malheureux Sposób, w jaki je, sprawia, że ​​jestem nieszczęśliwy 他吃东西的方式使我不高兴 tā chī dōngxī de fāngshì shǐ wǒ bù gāoxìng 他吃东西的方式使我不高兴 The way he eats makes me unhappy        
154     voir également Zobacz też 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also
155     dégoût wstręt 排斥 páichì revulsion revulsion
156     révoltant oburzający 反抗 fǎnkàng revolting  revolting
157      extrêmement désagréable  wyjątkowo nieprzyjemne  非常不愉快  fēicháng bùyúkuài  extremely unpleasant  extremely unpleasant
158     Dégoûtant; extrêmement ennuyeux Obrzydliwe; wyjątkowo irytujące 令人作呕于;极为讨厌的 lìng rén zuò'ǒu yú; jíwéi tǎoyàn de 令人作呕於;极其讨厌的 Disgusting; extremely annoying        
159     synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
160     répugnant obrzydliwy 恶心的 ěxīn de disgusting disgusting
161     une odeur révoltante odrażający zapach 令人反感的气味 lìng rén fǎngǎn de qìwèi a revolting smell a revolting smell
162      Odeur dégoûtante  Obrzydliwy zapach  令人作呕的气味  lìng rén zuò'ǒu de qìwèi  令人作呕的气味  Disgusting smell        
163      un petit homme révoltant  odrażający mały człowiek  一个反抗的小男人  yīgè fǎnkàng de xiǎo nánrén  a revolting little man  a revolting little man
164     Un petit homme rebelle Buntowniczy mały człowiek 一个反抗的小男人 yīgè fǎnkàng de xiǎo nánrén 一个反抗的小男人 A rebellious little man        
165     Putain de gars Cholerny facet 可恶的家伙 kěwù de jiāhuo 的家 Damn guy        
166     Un petit homme rebelle Buntowniczy mały człowiek 一个反抗的小男人 yīgè fǎnkàng de xiǎo nánrén 一个反抗的小男人 A rebellious little man        
167     Elle est en surpoids révoltant Ma odrażającą nadwagę 她令人反感的超重 tā lìng rén fǎngǎn de chāozhòng She’s revoltingly overweight She’s revoltingly overweight
168     Elle est insupportablement grosse Jest nieznośnie gruba 她胖得让人难以忍受 tā pàng dé ràng rén nányǐ rěnshòu 她胖得让人难以忍受 She is unbearably fat        
169     révolution rewolucja 革命 gémìng revolution revolution
170      une tentative, par un grand nombre de personnes, de changer le gouvernement d'un pays, notamment par une action violente  próba, podejmowana przez dużą liczbę osób, aby zmienić rząd w kraju, zwłaszcza poprzez użycie przemocy  大量人企图改变一个国家的政府,特别是通过暴力行动  dàliàng rén qìtú gǎibiàn yīgè guójiā de zhèngfǔ, tèbié shì tōngguò bàolì xíngdòng  an attempt, by a large number of people, to change the government of a country, especially by violent action  an attempt, by a large number of people, to change the government of a country, especially by violent action
171      révolution  rewolucja  革命  gémìng  革命  revolution        
172     une révolution socialiste rewolucja socjalistyczna 社会主义革命 shèhuì zhǔyì gémìng a socialist revolution  a socialist revolution
173     Révolution socialiste Rewolucja socjalistyczna 社会主义革命 shèhuì zhǔyì gémìng 社会主义革命 Socialist revolution        
174     le déclenchement de la Révolution française en 1789 wybuch rewolucji francuskiej w 1789 roku 1789年法国大革命爆发 1789 nián fàguó dàgémìng bàofā the outbreak of the French Revolution in 1789  the outbreak of the French Revolution in 1789
175     Le déclenchement de la Révolution française en 1789 Wybuch rewolucji francuskiej w 1789 roku 1789年法国大革命的爆发 1789 nián fàguó dàgémìng de bàofā 1789 年法国大革命的 The outbreak of the French Revolution in 1789        
176     Le déclenchement de la Révolution française en 1789 Wybuch rewolucji francuskiej w 1789 roku 1789年法国大革命爆发 1789 nián fàguó dàgémìng bàofā 1789年法国大革命爆发 The outbreak of the French Revolution in 1789        
177      pour commencer une révolution  rozpocząć rewolucję  开始一场革命  kāishǐ yī chǎng gémìng  to start a revolution  to start a revolution
178     Commencer une révolution Rozpocznij rewolucję 发动一场革命 fādòng yī chǎng gémìng 发动一场革命   Start a revolution        
179     un pays au bord de la révolution kraj u progu rewolucji 一个处于革命边缘的国家 yīgè chǔyú gémìng biānyuán de guójiā a country on the brink of revolution a country on the brink of revolution
180      Pays sur le point de subir une révolution  Kraje, które mają przejść rewolucję  即将发生革命的国家  jíjiāng fāshēng gémìng de guójiā  即将生革命的国家   Countries about to undergo a revolution        
181     Un pays au bord de la révolution Kraj u progu rewolucji 一个处于革命边缘的国家 yīgè chǔyú gémìng biānyuán de guójiā 一个处于革命边缘的国家 A country on the brink of revolution        
182     or złoto jīn gold        
183     voir également Zobacz też 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also see also
184     contre-révolution kontrrewolucja 反革命 fǎngémìng counter revolution counter revolution
185     révolte bunt 反叛 fǎnpàn revolt revolt
186     ~ (en qc) un grand changement des conditions, des méthodes de travail, des croyances, etc. qui affecte un grand nombre de personnes ~ (in sth) wielka zmiana warunków, sposobów pracy, przekonań itp., Która wpływa na dużą liczbę osób 〜(某物)条件,工作方式,信仰等方面的巨大变化影响了许多人 〜(mǒu wù) tiáojiàn, gōngzuò fāngshì, xìnyǎng děng fāngmiàn de jùdà biànhuà yǐngxiǎngle xǔduō rén 〜(in sth) a great change in conditions, ways of working, beliefs, etc. that affects large numbers of people  ~(in sth) a great change in conditions, ways of working, beliefs, etc. that affects large numbers of people
187     Grand changement Wielka zmiana 巨变;大革命 jùbiàn; dàgémìng 巨变; 大变革 Great change        
188     une révolution culturelle / sociale / scientifique, etc. rewolucja kulturowa / społeczna / naukowa itp 文化/社会/科学等革命 wénhuà/shèhuì/kēxué děng gémìng a cultural /social/scientific, etc. revolution a cultural /social/scientific, etc. revolution
189     Changements majeurs dans la culture, la société, la science, etc. Poważne zmiany w kulturze, społeczeństwie, nauce itp. 文化,。社会,科学等的重大转变 wénhuà,. Shèhuì, kēxué děng de zhòngdà zhuǎnbiàn 文化、.社会、科学等的重大变革 Major changes in culture, society, science, etc.        
190     Une révolution dans les technologies de l'information est en cours Następuje rewolucja w technologii informacyjnej 信息技术革命正在发生 xìnxī jìshù gémìng zhèngzài fāshēng A revolution in information technology is taking place A revolution in information technology is taking place
191     La technologie de l'information subit d'énormes changements Technologia informacyjna przechodzi ogromne zmiany 信息技术正在发生巨变 xìnxī jìshù zhèngzài fāshēng jùbiàn 信息技术正在发生巨变 Information technology is undergoing tremendous changes
192     voir également Zobacz też 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  see also
193     révolution industrielle rewolucja przemysłowa 工业革命 gōngyè gémìng industrial revolution industrial revolution
194     〜 (Autour / sur qc) un mouvement circulaire complet autour d'un point, en particulier d'une planète autour d'une autre 〜 (Around / on sth) pełny ruch okrężny wokół punktu, szczególnie jednej planety wokół drugiej 〜(大约/某处)围绕一个点的完整圆周运动,特别是一个行星围绕另一个点 〜(dàyuē/mǒu chù) wéirào yīgè diǎn de wánzhěng yuánzhōu yùndòng, tèbié shì yīgè xíngxīng wéirào lìng yīgè diǎn (around/ on sth) a complete circular movement around a point, especially of one planet around another  〜(Around/ on sth) a complete circular movement around a point, especially of one planet around another
195     Rotation (autour d'un point central); (en particulier) mouvement sans corps Obrót (wokół punktu środkowego); (szczególnie) ruch bez ciała (周围中心点的)旋转;(尤指)无体运行 (zhōuwéi zhōngxīn diǎn de) xuánzhuǎn;(yóu zhǐ) wú tǐ yùnxíng (环绕中心点的)旋转;(尤指)无体运行 Rotation (around a center point); (especially) motion without a body        
196     la révolution de la terre autour du soleil rewolucja ziemi wokół słońca 地球绕太阳公转 dìqiú rào tàiyáng gōngzhuàn the revolution of the earth around the sun  the revolution of the earth around the sun
197     La révolution de la Terre autour du soleil Ziemska rewolucja wokół słońca 地球周围太阳的公转 dìqiú zhōuwéi tàiyáng de gōngzhuàn 地球环绕太阳的公转 Earth's revolution around the sun        
198     voir également Zobacz też 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn see also  see also
199     tourner obracać się 围绕 wéirào revolve revolve
200     aussi również also also
201     informel nieformalny 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal
202      tour  obrót silnika  转速  zhuǎnsù  rev  rev
203      un mouvement circulaire réalisé par qc fixé à un point central, par exemple dans un moteur de voiture  ruch okrężny wykonany przez coś zamocowanego w centralnym punkcie, na przykład w silniku samochodowym  固定在中心点上的某物做的圆周运动,例如在汽车发动机中  gùdìng zài zhōngxīn diǎn shàng de mǒu wù zuò de yuánzhōu yùndòng, lìrú zài qìchē fādòngjī zhōng  a circular movement made by sth fixed to a central point, for example in a car engine   a circular movement made by sth fixed to a central point, for example in a car engine
204     Rotation; rotation autour d'un axe Obróć; obróć wokół osi 旋转;绕轴旋转 xuánzhuǎn; rào zhóu xuánzhuǎn 旋转;绕轴旋转 Rotate        
205     tournant à 300 tours par minute obracający się z prędkością 300 obrotów na minutę 每分钟300转 měi fēnzhōng 300 zhuǎn rotating at 300 revolutions per minute rotating at 300 revolutions per minute
206     Spin à 300 tours par minute Zakręć z prędkością 300 obrotów na minutę 以每分钟300转的速度旋转 yǐ měi fēnzhōng 300 zhuǎn de sùdù xuánzhuǎn 以每分钟300转的速度旋转 Spin at 300 revolutions per minute        
207     révolutionnaire rewolucyjny 革命的 gémìng de revolutionary  revolutionary
208      lié à la révolution politique  związane z rewolucją polityczną  与政治革命有关  yǔ zhèngzhì gémìng yǒuguān  connected with political revolution   connected with political revolution
209     Révolutionnaire Rewolucyjny 革命的 gémìng de 革命的 Revolutionary        
210     un leader révolutionnaire rewolucyjny przywódca 革命领袖 gémìng lǐngxiù a revolutionary leader  a revolutionary leader
211     Révolution en tant que leader Rewolucja jako lider 革为领袖 gé wèi lǐngxiù 革為领袖 Revolution as a leader        
212     soulèvements révolutionnaires rewolucyjne powstania 革命起义 gémìng qǐyì revolutionary uprisings revolutionary uprisings
213     Soulèvement révolutionnaire Powstanie rewolucyjne 革命起义 gémìng qǐyì 革命起义 Revolutionary uprising        
214     impliquant un changement important ou complet obejmująca wielką lub całkowitą zmianę 涉及重大或完整的变化 shèjí zhòngdà huò wánzhěng de biànhuà involving a great or complete change  involving a great or complete change
215     Radicalement transformé Radykalnie przekształcony 彻底进化的;巨变的 chèdǐ jìnhuà de; jùbiàn de 彻底变革的;巨变的 Radically transformed        
216     une idée révolutionnaire rewolucyjny pomysł 一个革命性的想法 yīgè gémìng xìng de xiǎngfǎ a revolutionary idea  a revolutionary idea
217     Des idées originales Oryginalne pomysły 独出心裁的想法 dúchūxīncái de xiǎngfǎ 独出心裁的想法 Original ideas
218     une époque de changement rapide et révolutionnaire czas szybkich i rewolucyjnych zmian 迅速而革命性变化的时代 xùnsù ér gémìng xìng biànhuà de shídài a time of  rapid and revolutionary change a time of rapid and revolutionary change
219     Une période de changement rapide et dramatique Okres szybkich i dramatycznych zmian 迅速波动的时期 xùnsù bōdòng de shíqí 迅速剧烈变革的时期 A period of rapid and dramatic change        
220     révolutionnaires rewolucjoniści 革命者 gémìng zhě revolutionaries  revolutionaries
221     une personne qui lance ou soutient une révolution, en particulier politique osoba, która rozpoczyna lub wspiera rewolucję, zwłaszcza polityczną 开始或支持革命的人,尤其是政治人 kāishǐ huò zhīchí gémìng de rén, yóuqí shì zhèngzhì rénwù a person who starts or supports a revolu­tion, especially a political one a person who starts or supports a revolu­tion, especially a political one
222      (Soutenir) les réformateurs; (en particulier) les révolutionnaires, les partisans de la révolution  (Wspierajcie) reformatorów; (zwłaszcza) rewolucjonistów, zwolenników rewolucji  (支持)改革者;(尤指)革命者,革命支持者  (zhīchí) gǎigé zhě;(yóu zhǐ) gémìng zhě, gémìng zhīchí zhě  (支持 改革者; (尤指)革命者,革命支持者  (Support) reformers; (especially) revolutionaries, revolution supporters
223     révolutionnaires socialistes socjalistyczni rewolucjoniści 社会主义革命者 shèhuì zhǔyì gémìng zhě socialist revolutionaries socialist revolutionaries
224     Révolutionnaires socialistes Socjalistyczni rewolucjoniści 社会主义革命者 shèhuì zhǔyì gémìng zhě 社会主义革命者 Socialist revolutionaries        
225     révolutionner zrewolucjonizować 革新 géxīn revolutionize revolutionize
226     révolutionner zrewolucjonizować 革新 géxīn revolutionise revolutionise
227     pour changer complètement la façon dont qc est fait całkowicie zmienić sposób, w jaki coś się robi 彻底改变了。做某事的方式 chèdǐ gǎibiànle. Zuò mǒu shì de fāngshì to completely change the. way that sth is done  to completely change the. way that sth is done
228     Changer complètement Całkowicie zmień 彻底改变;完全变革 chèdǐ gǎibiàn; wánquán biàngé 彻底改变;完全变革 Completely change        
229     La photographie aérienne a révolutionné! L'étude de l'archéologie Fotografia lotnicza zrewolucjonizowała naukę archeologii 航空摄影革命了!考古学 hángkōng shèyǐng gémìngle! Kǎogǔ xué Aerial photography has revolutionized! the study of archeology Aerial photography has revolutionized! the study of archeology
230     La photographie aérienne a révolutionné la recherche archéologique Fotografia lotnicza przyniosła rewolucję w badaniach archeologicznych 航空摄影已经给考古学研究带来了一场革命 hángkōng shèyǐng yǐjīng gěi kǎogǔ xué yánjiū dài láile yī chǎng gémìng 航空摄影已经给考古学研究带来了一场革命 Aerial photography has brought a revolution in archaeological research        
231     La photographie aérienne a révolutionné! archéologie Fotografia lotnicza zrewolucjonizowała! archeologia 航空摄影革命了!考古学 hángkōng shèyǐng gémìngle! Kǎogǔ xué 航空摄影革命了! 考古学 Aerial photography has revolutionized! archeology        
232     tourner obracać się 围绕 wéirào revolve  revolve
233     faire un cercle autour d'un point central krążyć po okręgu wokół centralnego punktu 绕中心点转一圈 rào zhōngxīn diǎn zhuǎn yī quān to go in a circle around a central point  to go in a circle around a central point
234     Tourner Obracać się 旋转;环绕;转动 xuánzhuǎn; huánrào; zhuǎndòng 旋转;环绕;转动 Rotate        
235     le ventilateur tournait lentement wentylator obracał się powoli 风扇缓慢旋转 fēngshàn huǎnmàn xuánzhuǎn the fan revolved slowly the fan revolved slowly
236     Le ventilateur tourne lentement Wentylator obraca się powoli 电扇缓慢地转动着 diànshàn huǎnmàn dì zhuàn dòng zhe 扇缓慢动着 The fan turns slowly        
237     Le ventilateur tourne lentement Wentylator obraca się powoli 风扇缓慢旋转 fēngshàn huǎnmàn xuánzhuǎn 风扇缓慢旋转 The fan rotates slowly        
238     la terre tourne sur son axe Ziemia obraca się wokół własnej osi 地球绕其轴公转 dìqiú rào qí zhóu gōngzhuàn the earth revolves on its axis the earth revolves on its axis
239     La terre tourne autour de son propre axe Ziemia obraca się wokół własnej osi 地球周围自身的轴心转动 dìqiú zhōuwéi zìshēn de zhóu xīn zhuǎndòng 地球环绕自身的轴心转动 The earth rotates around its own axis        
240     La terre tourne autour de son axe Ziemia obraca się wokół własnej osi 地球绕其轴公转 dìqiú rào qí zhóu gōngzhuàn 地球绕其轴公转 The earth revolves around its axis        
241     Préparer Przygotować bèi Prepare        
242     tourner autour / rond qc revolve around / round sth 绕转 rào zhuǎn revolve around/round sth revolve around/round sth
243      se déplacer dans qc en cercle  poruszać się po czymś w kółko  绕某处走动  rào mǒu chù zǒudòng  to move around sth in a circle   to move around sth in a circle
244     Faire pivoter (ou faire un mouvement circulaire) Obróć się dookoła (lub wykonaj ruch okrężny) 绕…旋转(或做附加运动) rào…xuánzhuǎn (huò zuò fùjiā yùndòng) 旋转(或做圆周运动 Revolve around (or make a circular motion)        
245     La terre tourne autour du soleil Ziemia krąży wokół słońca 地球围绕太阳旋转 dìqiú wéirào tàiyáng xuánzhuǎn The earth revolves around the sun The earth revolves around the sun
246     La terre tourne autour du soleil Ziemia krąży wokół słońca 地球绕太阳公转 dìqiú rào tàiyáng gōngzhuàn 地球绕太公转 The earth revolves around the sun        
247     sélectionner Wybierz select        
248     nous my zán we        
249     Tourner autour kręci się wokół 围绕着 wéiràozhe revolve around revolve around
250     ronde sb / qc round sb / sth 圆形某人 yuán xíng mǒu rén round sb/sth round sb/sth
251      avoir qn / qc comme principal intérêt ou sujet  mieć kogoś / coś jako główny przedmiot zainteresowania lub temat  以某人为主要兴趣或主题  yǐ mǒu rénwéi zhǔyào xìngqù huò zhǔtí  to have sb/sth as the main interest or subject  to have sb/sth as the main interest or subject
252     Centrer autour; prendre comme intérêt principal (ou thème) Wyśrodkuj wokół; weź jako główne zainteresowanie (lub temat) 围绕;以...为中心;将...作为主要兴趣(或主题) wéirào; yǐ... Wéi zhōngxīn; jiāng... Zuòwéi zhǔyào xìngqù (huò zhǔtí) 围绕; 以为中心;将作为主要兴趣(或主题 Center around; take as the main interest (or theme)        
253     Toute sa vie tourne autour du surf. Całe jego życie kręci się wokół surfingu. 他的一生都围绕冲浪。 tā de yīshēng dōu wéirào chōnglàng. His whole life revolves around surfing. His whole life revolves around surfing.
254     Il a fait des choses liées au surf toute sa vie Przez całe życie zajmował się surfowaniem 他一生都在做与冲浪相关的事 Tā yīshēng dōu zài zuò yǔ chōnglàng xiāngguān de shì 生都在做与冲浪相关的事 He has been doing things related to surfing all his life        
255     Toute sa vie a été autour du surf. Całe jego życie kręciło się wokół surfowania. 他的一生都围绕冲浪。 tā de yīshēng dōu wéirào chōnglàng. 他的一生都围绕冲浪。 His whole life has been around surfing.        
256 Elle pense que le monde tourne autour d'elle. Myśli, że świat kręci się wokół niej. 她认为世界围绕着她旋转。 Tā rènwéi shìjiè wéiràozhe tā xuánzhuǎn. She thinks  that the world revolves around her. She thinks that the world revolves around her.
257     Elle pensait que le monde entier était centré sur elle Myślała, że ​​cały świat jest na niej skoncentrowany 她以为整个世界都以她为中心 Tā yǐwéi zhěnggè shìjiè dōu yǐ tā wéi zhōngxīn 她以为整个世界都以她为中心 She thought the whole world was centered on her        
258 La discussion a tourné autour de la question du changement de nom du club Dyskusja toczyła się wokół kwestii zmiany nazwy klubu 讨论围绕改变俱乐部名称的问题进行 tǎolùn wéirào gǎibiàn jùlèbù míngchēng de wèntí jìnxíng. The discussion revolved around the question of changing the club's name The discussion revolved around the question of changing the club's name
259     La question centrale de la discussion était de changer le nom du club Centralnym tematem dyskusji była zmiana nazwy klubu 讨论的中心问题是改变俱乐部的名称 Tǎolùn de zhōngxīn wèntí shì gǎibiàn jùlèbù de míngchēng 讨论的中心问题是改变俱乐部的名称 The central issue of the discussion was to change the name of the club        
260     La discussion a tourné autour du changement de nom du club Dyskusja toczyła się wokół zmiany nazwy klubu 讨论围绕改变俱乐部名称的问题进行 tǎolùn wéirào gǎibiàn jùlèbù míngchēng de wèntí jìnxíng 讨论围绕改变俱乐部名称的问题进行 The discussion revolved around changing the name of the club        
261 revolver rewolwer 左轮手枪 zuǒlún shǒuqiāng revolver  revolver
262     Revolver Rewolwer 左轮手枪 zuǒlún shǒuqiāng 轮手枪 Revolver        
263 un petit pistolet qui a un conteneur pour les balles qui se retourne pour que les coups puissent être tirés rapidement sans avoir à s'arrêter pour mettre plus de balles dans mały pistolet z pojemnikiem na pociski, który obraca się, dzięki czemu można szybko oddać strzały bez konieczności zatrzymywania się, aby włożyć więcej kul 装有枪弹容器的小枪,枪弹可以转身,因此可以迅速射击,而不必停下来放更多子弹 zhuāng yǒu qiāngdàn róngqì de xiǎo qiāng, qiāngdàn kěyǐ zhuǎnshēn, yīncǐ kěyǐ xùnsù shèjí, ér bùbì tíng xiàlái fàng gèng duō zǐdàn a small gun that has a container for bullets that turns around so that shots can be fired quickly without having to stop to put more bullets in  a small gun that has a container for bullets that turns around so that shots can be fired quickly without having to stop to put more bullets in
264     Revolver Rewolwer 左轮手枪 zuǒlún shǒuqiāng 手枪  Revolver        
265     Un petit pistolet avec un conteneur de balles, la balle peut être retournée, vous pouvez donc tirer rapidement sans avoir à vous arrêter pour mettre plus de balles Mały pistolet z pojemnikiem na nabój, pocisk można obrócić, dzięki czemu można szybko strzelać bez konieczności zatrzymywania się, aby włożyć więcej nabojów 对准枪弹容器的小枪,枪弹可以转身,因此可以迅速射击,而不必停下来放更多子弹 duì zhǔn qiāngdàn róngqì de xiǎo qiāng, qiāngdàn kěyǐ zhuǎnshēn, yīncǐ kěyǐ xùnsù shèjí, ér bùbì tíng xiàlái fàng gèng duō zǐdàn 装有枪弹容器的小枪,枪弹可以转身,因此可以迅速射击,而不必停下来放更多子弹 A small gun with a bullet container, the bullet can be turned around, so you can shoot quickly without having to stop to put more bullets        
266 tournant obrotowy 旋转的 xuánzhuǎn de revolving revolving
267  capable de tourner en cercle  w stanie obracać się w kółko  能够转一圈  nénggòu zhuǎn yī quān  able to turn in a circle   able to turn in a circle
268     Tournant Obracanie 旋转的 xuánzhuǎn de 旋转的 Rotating        
269 une chaise tournante krzesło obrotowe 旋转椅 xuán zhuànyǐ a revolving chair a revolving chair
270      Fauteuil pivotant  Krzesło obrotowe  转椅  zhuàn yǐ  转椅  Swivel chair        
271  le théâtre a une scène tournante.  teatr ma obrotową scenę.  剧院有一个旋转的舞台。  jùyuàn yǒu yīgè xuánzhuǎn de wǔtái.  the theatre has a revolving stage.  the theatre has a revolving stage.
272     Le théâtre a une scène tournante Teatr ma obrotową scenę 剧院有一个旋转舞台 Jùyuàn yǒu yīgè xuánzhuǎn wǔtái 剧院有一个旋转舞台 The theater has a rotating stage        
273 porte tournante drzwi obrotowe 旋转门 xuánzhuǎn mén revolving door revolving door
274 un type de porte dans l'entrée d'un grand bâtiment qui tourne en cercle lorsque les gens le franchissent rodzaj drzwi w wejściu do dużego budynku, które obracają się w kółko, gdy przechodzą przez nie ludzie 大型建筑物入口处的一种门,当人们经过时会转一圈 dàxíng jiànzhú wù rùkǒu chǔ de yī zhǒng mén, dāng rénmen jīngguò shí huì zhuǎn yī quān a type of door in an entrance to a large building that turns around in a circle as people go through it  a type of door in an entrance to a large building that turns around in a circle as people go through it
275     Porte tournante Drzwi obrotowe 旋转门 xuánzhuǎn mén 旋转门 Revolving door        
276 utilisé pour parler d'un lieu ou d'une organisation dans laquelle les gens entrent puis repartent très rapidement rozmawialiśmy o miejscu lub organizacji, do której ludzie wchodzą, a potem bardzo szybko opuszczają 用来谈论人们进入的地方或组织,然后很快又离开 yòng lái tánlùn rénmen jìnrù dì dìfāng huò zǔzhī, ránhòu hěn kuài yòu líkāi used to talk about a place or an organization that people enter and then leave again very quickly used to talk about a place or an organization that people enter and then leave again very quickly
277     Station de transfert (fait référence à un endroit ou à un aéroport où les gens partent peu après leur entrée) Stacja transferowa (odnosi się do miejsca lub lotniska, z którego ludzie wyjeżdżają wkrótce po wejściu) 中转站(指人们进入后很快又离开的地方或机杨) zhōngzhuǎn zhàn (zhǐ rénmen jìnrù hòu hěn kuài yòu líkāi dì dìfāng huò jī yáng) 中转站(指人们进入后很快又离开的地方或机杨) Transfer station (refers to a place or airport where people leave soon after entering)        
278  l'entreprise est devenue un lieu de travail à portes tournantes  firma stała się miejscem pracy z obrotowymi drzwiami  公司成为旋转门工作场所  gōngsī chéngwéi xuánzhuǎn mén gōngzuò chǎngsuǒ  the company became a revolving door workplace  the company became a revolving door workplace
279     Cette entreprise est devenue un point de passage pour le travail Ta firma stała się punktem tranzytowym pracy 这家公司做了工作的中转站 zhè jiā gōngsī zuòle gōngzuò de zhōngzhuǎn zhàn 这家公司成了工作的中转站 This company has become a transit point for work        
280 revue rewia 批判 pīpàn revue  revue
281     critique krytyka 批判 pīpàn 批判 criticism        
282  un spectacle dans un théâtre, avec des chansons, des danses, des blagues, de courtes pièces de théâtre, etc., souvent sur des événements récents  przedstawienie w teatrze z piosenkami, tańcami, żartami, krótkimi przedstawieniami itp., często o ostatnich wydarzeniach  剧院里的表演,经常有关于最近发生的事件的歌曲,舞蹈,笑话,短剧等  jùyuàn lǐ de biǎoyǎn, jīngcháng yǒu guānyú zuìjìn fāshēng de shìjiàn de gēqǔ, wǔdǎo, xiàohuà, duǎn jù děng  a show in a theatre, with songs, dances, jokes, short plays, etc., often about recent events  a show in a theatre, with songs, dances, jokes, short plays, etc., often about recent events
283     Drame satirique Zhouqin; Dramat satyryczny Zhouqina; 舟秦讽剌剧;活报剧 zhōu qín fěng lá jù; huó bào jù 舟秦讽剧;活报剧 Zhouqin satirical drama;        
284     Les représentations au théâtre comprennent souvent des chansons, des danses, des blagues, des sketches, etc. sur des événements récents Występy w teatrze często obejmują piosenki, tańce, dowcipy, skecze itp. O ostatnich wydarzeniach 剧院里的表演,经常有关于最近发生的事件的歌曲,舞蹈,笑话,短剧等 jùyuàn lǐ de biǎoyǎn, jīngcháng yǒu guānyú zuìjìn fāshēng de shìjiàn de gēqǔ, wǔdǎo, xiàohuà, duǎn jù děng 剧院里的表演,经常有关于最近发生的事件的歌曲,舞蹈,笑话,短剧等 Performances in the theater often include songs, dances, jokes, skits, etc. about recent events        
285     Cambodge Kambodża 柬埔寨 jiǎnpǔzhài Cambodia        
286 dégoût wstręt 排斥 páichì revulsion revulsion
287 ~ (à / contre / de qc) ~ (at / against / from sth) 〜(某事/反对某事) 〜(mǒu shì/fǎnduì mǒu shì) ~ (at/against/from sth)  ~ (at/against/from sth)
288 (/ b / wfl /) a. forte sensation de dégoût ou d'horreur (/ b / wfl /) a. silne uczucie wstrętu lub przerażenia (/ b / wfl /)强烈的厌恶或恐惧感 (/ b/ wfl/) qiángliè de yànwù huò kǒngjù gǎn (/b/wfl/) a. strong feeling oi disgust or horror  (/b/wfl/) a. strong feeling oi disgust or horror
289     Dégoût; nausée; panique Wstręt; nudności; panika 嫌恶。;恶心;惊恐 xiánwù.; Ěxīn; jīngkǒng 嫌恶.; 恶心;惊恐 Disgust        
290 synonyme synonim 代名词 dàimíngcí synonym synonym
291 répugnance wstręt 讨厌 tǎoyàn repugnance repugnance
292  Elle ressentit un profond sentiment de répulsion face à la violence.  Poczuła odrazę do przemocy.  她对暴力感到深深的反感。  tā duì bàolì gǎndào shēn shēn de fǎngǎn.  She felt a deep sense of revulsion at the violence.  She felt a deep sense of revulsion at the violence.
293 Elle détestait cette brutalité Nienawidziła tej brutalności 她对这一暴行深恶痛绝 Tā duì zhè yī pù xíng shēnwùtòngjué 她对这一暴行深恶痛绝  She hated this brutality
294 J'ai commencé à ressentir une révulsion contre leur style de vie décadent. Zacząłem odczuwać odrazę do ich dekadenckiego stylu życia. 我开始对他们decade废的生活方式感到厌恶。 wǒ kāishǐ duì tāmen decade fèi de shēnghuó fāngshì gǎndào yànwù. I started to feel a revulsion against their decadent lifestyle. I started to feel a revulsion against their decadent lifestyle.
295     Je suis dégoûté par leur style de vie décadent Jestem zniesmaczony ich dekadenckim stylem życia 我对他们那腐朽的生活方式麻始感到厌恶 Wǒ duì tāmen nà fǔxiǔ de shēnghuó fāngshì má shǐ gǎndào yànwù 我对他们那腐朽的生活方式麻始感到厌恶 I am disgusted by their decadent way of life