|
|
|
A |
F |
|
|
D |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
1 |
|
NEXT |
la relance |
renascimento |
2 |
|
PRECEDENT |
la relance |
renascimento |
3 |
|
pc |
une amélioration de
l'état ou de la force de qc |
uma melhoria na
condição ou força de sth |
4 |
1 |
5g |
(De condition ou de force) progrès,
revitalisation, récupération |
(De condição ou força) progresso,
revitalização, recuperação |
5 |
2 |
mobiles |
Amélioration de
l'état ou de la force |
Melhoria da condição
ou força |
6 |
3 |
ALLEMAND |
la renaissance du
commerce |
o renascimento do
comércio |
7 |
4 |
ANGLAIS |
La promotion du
commerce |
Promoção comercial |
8 |
5 |
ARABE |
un renouveau
économique |
um renascimento
econômico |
9 |
6 |
BENGALI |
Relance économique |
Renascimento
econômico |
10 |
7 |
CHINOIS |
Reprise économique |
Recuperação econômica |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
Xing |
Xing |
12 |
9 |
FRANCAIS |
un regain d'intérêt
pour la musique folk |
um renascimento do
interesse pela música folk |
13 |
10 |
HINDI |
Récupération de
l'intérêt pour la musique folklorique |
Recuperação do
interesse pela música folk |
14 |
11 |
JAPONAIS |
le processus pour que
qc devienne ou redevienne populaire ou à la mode |
o processo de se
tornar ou tornar-se popular ou na moda novamente |
15 |
12 |
PANJABI |
La relance |
Renascimento |
16 |
13 |
POLONAIS |
un renouveau
religieux |
um avivamento
religioso |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
Renouveau religieux |
Avivamento religioso |
18 |
15 |
RUSSE |
Le jazz profite d'une |
Jazz está curtindo uma revivida |
19 |
16 |
help1 |
Le jazz est à nouveau
populaire |
Jazz é popular
novamente |
20 |
17 |
help3 |
une nouvelle
production d'une pièce qui n'a pas été jouée depuis un certain temps |
uma nova produção de
uma peça que não era encenada há algum tempo |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Reconstitution (dramatique) |
(Dramática) reconstituição |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
une reprise de Peter
Shaffer, equus |
um revivido de Peter
Shaffer, equus |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
Reconstitution du
"Cheval" de Peter Shaffer |
Reconstituição do
"Cavalo" de Peter Shaffer |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
revivalisme |
revivalismo |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
le processus de
création de l'intérêt pour qc à nouveau, en particulier la religion |
o processo de criação
de interesse em sth novamente, especialmente religião |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
Mouvement de réveil (surtout religieux) |
Movimento de avivamento (especialmente
religioso) |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
la pratique
d'utiliser des idées, des dessins, etc. du passé |
a prática de usar
ideias, designs, etc. do passado |
28 |
25 |
lexos |
Revival, rétro |
Revival, retro |
29 |
26 |
27500 |
revivalisme en
architecture |
revivalismo na
arquitetura |
30 |
27 |
abc image |
Bâtiment rétro |
Edifício retro |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
revivaliste |
revivalista |
32 |
29 |
arabe |
Revivaliste |
Reavivalista |
33 |
30 |
JAPONAIS |
une personne qui
essaie de rendre qc à nouveau populaire |
uma pessoa que tenta
tornar o sth popular novamente |
34 |
31 |
chinois |
Revivaliste;
défenseur du renouveau |
Revivalista; defensor
do avivamento |
35 |
32 |
chinois |
Une personne essayant
de rendre quelque chose de populaire à nouveau |
Uma pessoa tentando
tornar algo popular novamente |
36 |
33 |
pinyin |
revivaliste |
revivalista |
37 |
34 |
wanik |
Revivaliste |
Reavivalista |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
mouvements
revivalistes |
movimentos
revivalistas |
39 |
36 |
navire |
Mouvement de
renaissance |
Movimento de
revivificação |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
prédicateur
revivaliste |
pregador avivalista |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
Évangéliste du réveil
religieux |
Evangelista de
avivamento religioso |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
relancer |
reviver |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
devenir, ou rendre qn
/ qq redevenir conscient ou sain et fort |
tornar-se, ou fazer
sb / sth se tornar, consciente ou saudável e forte novamente |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
Se réveiller |
Acordar |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
les fleurs ont
rapidement renoué avec l'eau |
as flores logo
reviveram na água |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
Ces fleurs prennent
vie peu de temps après avoir vu l'eau |
Estas flores ganham
vida logo depois de ver a água |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
l'économie commence à
se redresser. |
a economia está
começando a se recuperar. |
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
Reprise économique |
Recuperação econômica |
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
Les ambulanciers
n'ont pas pu la ressusciter |
Os paramédicos não
conseguiram reanimá-la |
50 |
|
|
Les ambulanciers ne
pouvaient pas la réveiller |
Os paramédicos não
conseguiram acordá-la |
51 |
|
|
Les ambulanciers
n'ont pas pu la ressusciter |
Os paramédicos não
puderam trazê-la de volta |
52 |
|
|
Tong |
língua |
53 |
|
|
Ce film est destiné à
relancer sa carrière en déclin |
Este filme pretende
reviver sua carreira decadente |
54 |
|
|
Le film est destiné à
ramener sa carrière en déclin |
O objetivo do filme é
trazer de volta sua carreira em declínio |
55 |
|
|
pour que qc soit
utilisé ou recommencé |
para fazer o sth
começar a ser usado ou feito novamente |
56 |
|
|
Réutiliser; refaire |
Reutilizar; refazer |
57 |
|
|
Cette coutume
pittoresque devrait être ravivée |
Este estranho costume
deve ser revivido |
58 |
|
|
Cette coutume unique
doit être restaurée |
Este costume único
deve ser restaurado |
59 |
|
|
Cette coutume
pittoresque devrait être restaurée |
Este estranho costume
deve ser restaurado |
60 |
|
|
Elle tente de
relancer le débat sur l'égalité de rémunération |
Ela tem tentado
reavivar o debate sobre a igualdade de remuneração |
61 |
|
|
Elle a tenté de
relancer le débat sur l'égalité de rémunération pour un travail égal |
Ela tem tentado
iniciar o debate sobre salário igual para trabalho igual novamente |
62 |
|
|
pour reproduire une
pièce, etc. qui n'a pas été jouée depuis un certain temps |
para produzir
novamente uma peça, etc. que não foi executada por algum tempo |
63 |
|
|
Rejouer |
Replay |
64 |
|
|
Cette comédie
musicale des années 30 est relancée au Théâtre National. |
Este musical dos anos
1930 está sendo revivido no Teatro Nacional. |
65 |
|
|
Cette comédie
musicale des années 1930 est rejouée au Théâtre National |
Este musical da
década de 1930 está sendo reproduzido no Teatro Nacional |
66 |
|
|
voir également |
Veja também |
67 |
|
|
la relance |
renascimento |
68 |
|
|
revivifier |
revivificar |
69 |
|
|
ravive |
revivifica |
70 |
|
|
revivifier |
revivificante |
71 |
|
|
revivifié |
revivificado |
72 |
|
|
revivifié |
revivificado |
73 |
|
|
formel |
formal |
74 |
|
|
pour redonner vie ou santé à qc |
para dar nova vida ou saúde ao pessoal |
75 |
|
|
Renaissance;
ressusciter; régénérer; restaurer la santé |
Renascer;
ressuscitar; regenerar; restaurar a saúde |
76 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
77 |
|
|
revitaliser |
revitalizar |
78 |
|
|
Revitaliser |
Revitalizar |
79 |
|
|
révocation |
revogação |
80 |
|
|
Révoquer |
Revogar |
81 |
|
|
formel |
formal |
82 |
|
|
l'acte d'annuler une loi, etc. |
o ato de cancelar uma lei, etc. |
83 |
|
|
Révocation (de la
loi, etc.) |
Revogação (da lei,
etc.) |
84 |
|
|
la révocation du
permis de construire |
a revogação da
permissão de planejamento |
85 |
|
|
Révocation du permis de construire |
Revogação da licença de construção |
86 |
|
|
révoquer |
revogar |
87 |
|
|
annuler |
Desfazer |
88 |
|
|
formel |
formal |
89 |
|
|
annuler
officiellement qc pour qu'il ne soit plus valide |
para cancelar
oficialmente o sth para que não seja mais válido |
90 |
|
|
Annuler |
Cancelar |
91 |
|
|
Annulez
officiellement quelque chose pour qu'il ne soit plus valide |
Cancelar oficialmente
algo para que não seja mais válido |
92 |
|
|
Prestige |
Prestígio |
93 |
|
|
révolte |
revolta |
94 |
|
|
une protestation
contre l'autorité, en particulier celle d'un gouvernement, impliquant souvent
la violence; l'action de protestation contre l'autorité |
um protesto contra a
autoridade, especialmente a de um governo, muitas vezes envolvendo violência;
a ação de protesto contra a autoridade |
95 |
|
|
Résistance (surtout
contre le gouvernement) |
(Referindo-se
especialmente ao governo) resistência, desafio; levante; rebelião |
96 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
97 |
|
|
soulèvement |
revolta |
98 |
|
|
les paysans, révolte
de 1381 |
os camponeses,
revolta de 1381 |
99 |
|
|
Le soulèvement paysan de 1381 |
A revolta camponesa de 1381 |
100 |
|
|
mener / organiser une
révolte |
liderar / encenar uma
revolta |
101 |
|
|
Diriger / lancer un
soulèvement |
Liderar / lançar uma
revolta |
102 |
|
|
Diriger / lancer une
rébellion |
Liderar / lançar uma
rebelião |
103 |
|
|
L'armée a rapidement
écrasé la révolte |
O exército
rapidamente esmagou a revolta |
104 |
|
|
L'armée a rapidement
réprimé la rébellion |
O exército
rapidamente suprimiu a rebelião |
105 |
|
|
L'armée a rapidement
réprimé le soulèvement |
O exército
rapidamente suprimiu a revolta |
106 |
|
|
炚 |
炚 |
107 |
|
|
réunion |
encontro |
108 |
|
|
non |
não |
109 |
|
|
Rebelle |
Rebelde |
110 |
|
|
la plus grande
révolte d'arrière-ban que ce gouvernement ait jamais vue |
a maior revolta de
bancada que este governo já viu |
111 |
|
|
La plus grande
résistance des députés ordinaires de la Chambre des communes rencontrée par
ce gouvernement |
A maior resistência
de membros comuns da Câmara dos Comuns encontrada por este governo |
112 |
|
|
Les tentatives de négocier la paix se sont
soldées par une révolte armée |
As tentativas de negociar a paz terminaram
em revolta armada |
113 |
|
|
Les efforts de
pourparlers de paix se sont soldés par une rébellion armée |
Esforços para
negociações de paz terminaram em rebelião armada |
114 |
|
|
Les tentatives de
négociation de la paix se sont soldées par un soulèvement armé |
As tentativas de
negociar a paz terminaram em um levante armado |
115 |
|
|
côté |
lado |
116 |
|
|
Le peuple s'est
révolté |
O povo se revoltou |
117 |
|
|
Les gens se lèvent |
O povo se levanta |
118 |
|
|
Soulèvement populaire |
Levante popular |
119 |
|
|
rapport |
Razão |
120 |
|
|
~ (Contre qn / qc)
pour prendre des mesures violentes contre les gens au pouvoir |
~ (Contra sb / sth)
para tomar medidas violentas contra as pessoas no poder |
121 |
|
|
Rébellion |
Rebelião |
122 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
123 |
|
|
rebelle |
rebelde |
124 |
|
|
se soulever |
erguer-se |
125 |
|
|
Finalement, le peuple s'est révolté contre
la dictature militaire. |
Finalmente o povo se revoltou contra a
ditadura militar. |
126 |
|
|
Le peuple s'est finalement élevé contre la
dictature militaire |
O povo finalmente se levantou contra a
ditadura militar |
127 |
|
|
Au final, le peuple
s'est révolté contre la dictature militaire |
No final, o povo se
revoltou contra a ditadura militar |
128 |
|
|
Riz gluant |
Arroz glutinoso |
129 |
|
|
Viens |
Venha |
130 |
|
|
Les paysans
menaçaient de se révolter |
Os camponeses
ameaçaram revolta |
131 |
|
|
Le fermier a menacé
de se faire des amis contre |
O fazendeiro ameaçou
fazer amigos contra |
132 |
|
|
Le fermier a menacé
de se révolter |
O fazendeiro ameaçou
se revoltar |
133 |
|
|
bien |
Boa |
134 |
|
|
Ami |
Amigo |
135 |
|
|
anti- |
anti- |
136 |
|
|
voir également |
Veja também |
137 |
|
|
révolution |
revolução |
138 |
|
|
〜 (Contre qc)
se comporter d'une manière qui est le contraire de ce que q attend de vous,
surtout en signe de protestation |
〜 (Contra sth)
se comportar de uma maneira que seja o oposto do que o sb espera de você,
especialmente em protesto |
139 |
|
|
Rébellion |
Rebelião |
140 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
141 |
|
|
rebelle |
rebelde |
142 |
|
|
Les adolescents se
révoltent souvent contre la discipline parentale |
Os adolescentes
costumam se revoltar contra a disciplina dos pais |
143 |
|
|
Les adolescents ne respectent souvent pas
les règles de leurs parents |
Os adolescentes muitas vezes não seguem as
regras dos pais |
144 |
|
|
Les adolescents
résistent souvent à la discipline parentale. |
Os adolescentes
geralmente resistem à disciplina dos pais. |
145 |
|
|
pour vous faire
ressentir de l'horreur ou du dégoût |
para fazer você
sentir horror ou nojo |
146 |
|
|
Effrayé;: dégoûtant |
Assustar;: nojento |
147 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
148 |
|
|
dégoûter |
nojo |
149 |
|
|
Toute la violence du
film m'a révoltée. |
Toda a violência do
filme me revoltou. |
150 |
|
|
Les différentes
scènes violentes du film m'ont choqué |
As várias cenas
violentas do filme me chocaram |
151 |
|
|
La façon dont il a
mangé sa nourriture m'a révoqué |
A maneira como ele
comia sua comida me revogou |
152 |
|
|
La façon dont il
mange me rend malade |
A maneira como ele
come me deixa doente |
153 |
|
|
La façon dont il
mange me rend malheureux |
A maneira como ele
come me deixa infeliz |
154 |
|
|
voir également |
Veja também |
155 |
|
|
dégoût |
repulsa |
156 |
|
|
révoltant |
revoltante |
157 |
|
|
extrêmement désagréable |
extremamente desagradável |
158 |
|
|
Dégoûtant;
extrêmement ennuyeux |
Nojento; extremamente
irritante |
159 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
160 |
|
|
répugnant |
repugnante |
161 |
|
|
une odeur révoltante |
um cheiro nojento |
162 |
|
|
Odeur dégoûtante |
Cheiro nojento |
163 |
|
|
un petit homme révoltant |
um homenzinho revoltante |
164 |
|
|
Un petit homme
rebelle |
Um homenzinho rebelde |
165 |
|
|
Putain de gars |
Maldito cara |
166 |
|
|
Un petit homme
rebelle |
Um homenzinho rebelde |
167 |
|
|
Elle est en surpoids
révoltant |
Ela está
revoltantemente acima do peso |
168 |
|
|
Elle est
insupportablement grosse |
Ela é
insuportavelmente gorda |
169 |
|
|
révolution |
revolução |
170 |
|
|
une tentative, par un grand nombre de
personnes, de changer le gouvernement d'un pays, notamment par une action
violente |
uma tentativa, por um grande número de
pessoas, de mudar o governo de um país, principalmente por meio de ações
violentas |
171 |
|
|
révolution |
revolução |
172 |
|
|
une révolution
socialiste |
uma revolução
socialista |
173 |
|
|
Révolution socialiste |
Revolução socialista |
174 |
|
|
le déclenchement de
la Révolution française en 1789 |
a eclosão da
Revolução Francesa em 1789 |
175 |
|
|
Le déclenchement de
la Révolution française en 1789 |
A eclosão da
Revolução Francesa em 1789 |
176 |
|
|
Le déclenchement de
la Révolution française en 1789 |
A eclosão da
Revolução Francesa em 1789 |
177 |
|
|
pour commencer une révolution |
para começar uma revolução |
178 |
|
|
Commencer une
révolution |
Comece uma revolução |
179 |
|
|
un pays au bord de la
révolution |
um país à beira da
revolução |
180 |
|
|
Pays sur le point de subir une révolution |
Países prestes a sofrer uma revolução |
181 |
|
|
Un pays au bord de la
révolution |
Um país à beira da
revolução |
182 |
|
|
or |
ouro |
183 |
|
|
voir également |
Veja também |
184 |
|
|
contre-révolution |
contra-revolução |
185 |
|
|
révolte |
revolta |
186 |
|
|
~ (en
qc) un grand changement des conditions, des méthodes de travail, des
croyances, etc. qui affecte un grand nombre de personnes |
~ (em
sth) uma grande mudança nas condições, formas de trabalhar, crenças, etc. que
afeta um grande número de pessoas |
187 |
|
|
Grand changement |
Grande mudança |
188 |
|
|
une révolution
culturelle / sociale / scientifique, etc. |
uma revolução
cultural / social / científica, etc. |
189 |
|
|
Changements majeurs
dans la culture, la société, la science, etc. |
Grandes mudanças na
cultura, sociedade, ciência, etc. |
190 |
|
|
Une révolution dans
les technologies de l'information est en cours |
Uma revolução na
tecnologia da informação está ocorrendo |
191 |
|
|
La technologie de
l'information subit d'énormes changements |
A tecnologia da
informação está passando por mudanças tremendas |
192 |
|
|
voir également |
Veja também |
193 |
|
|
révolution
industrielle |
revolução Industrial |
194 |
|
|
〜 (Autour /
sur qc) un mouvement circulaire complet autour d'un point, en particulier
d'une planète autour d'une autre |
〜 (Around / on
sth) um movimento circular completo em torno de um ponto, especialmente de um
planeta em torno de outro |
195 |
|
|
Rotation (autour d'un
point central); (en particulier) mouvement sans corps |
Rotação (em torno de
um ponto central); (especialmente) movimento sem um corpo |
196 |
|
|
la révolution de la
terre autour du soleil |
a revolução da terra
em torno do sol |
197 |
|
|
La révolution de la
Terre autour du soleil |
A revolução da Terra
em torno do sol |
198 |
|
|
voir également |
Veja também |
199 |
|
|
tourner |
girar |
200 |
|
|
aussi |
Além disso |
201 |
|
|
informel |
informal |
202 |
|
|
tour |
rev |
203 |
|
|
un mouvement circulaire réalisé par qc fixé
à un point central, par exemple dans un moteur de voiture |
um movimento circular feito por sth fixado
em um ponto central, por exemplo, em um motor de carro |
204 |
|
|
Rotation; rotation
autour d'un axe |
Girar |
205 |
|
|
tournant à 300 tours
par minute |
girando a 300
rotações por minuto |
206 |
|
|
Spin à 300 tours par
minute |
Gire a 300 revoluções
por minuto |
207 |
|
|
révolutionnaire |
revolucionário |
208 |
|
|
lié à la révolution politique |
conectado com a revolução política |
209 |
|
|
Révolutionnaire |
Revolucionário |
210 |
|
|
un leader
révolutionnaire |
um líder
revolucionário |
211 |
|
|
Révolution en tant
que leader |
Revolução como líder |
212 |
|
|
soulèvements
révolutionnaires |
levantes
revolucionários |
213 |
|
|
Soulèvement
révolutionnaire |
Levante
revolucionário |
214 |
|
|
impliquant un
changement important ou complet |
envolvendo uma
mudança grande ou completa |
215 |
|
|
Radicalement
transformé |
Radicalmente
transformado |
216 |
|
|
une idée
révolutionnaire |
uma ideia
revolucionária |
217 |
|
|
Des idées originales |
Ideias originais |
218 |
|
|
une époque de
changement rapide et révolutionnaire |
um tempo de mudança
rápida e revolucionária |
219 |
|
|
Une période de
changement rapide et dramatique |
Um período de
mudanças rápidas e dramáticas |
220 |
|
|
révolutionnaires |
revolucionários |
221 |
|
|
une personne qui
lance ou soutient une révolution, en particulier politique |
uma pessoa que inicia
ou apóia uma revolução, especialmente política |
222 |
|
|
(Soutenir) les réformateurs; (en
particulier) les révolutionnaires, les partisans de la révolution |
(Apoiar) reformadores; (especialmente)
revolucionários, apoiadores da revolução |
223 |
|
|
révolutionnaires
socialistes |
revolucionários
socialistas |
224 |
|
|
Révolutionnaires
socialistes |
Revolucionários
socialistas |
225 |
|
|
révolutionner |
revolucionar |
226 |
|
|
révolutionner |
revolucionar |
227 |
|
|
pour changer
complètement la façon dont qc est fait |
para mudar
completamente a forma como o sth é feito |
228 |
|
|
Changer complètement |
Mudar completamente |
229 |
|
|
La photographie
aérienne a révolutionné! L'étude de l'archéologie |
A fotografia aérea
revolucionou! O estudo da arqueologia |
230 |
|
|
La photographie
aérienne a révolutionné la recherche archéologique |
A fotografia aérea
trouxe uma revolução na pesquisa arqueológica |
231 |
|
|
La photographie
aérienne a révolutionné! archéologie |
A fotografia aérea
revolucionou! arqueologia |
232 |
|
|
tourner |
girar |
233 |
|
|
faire un cercle
autour d'un point central |
fazer um círculo ao
redor de um ponto central |
234 |
|
|
Tourner |
Girar |
235 |
|
|
le ventilateur
tournait lentement |
o ventilador girou
lentamente |
236 |
|
|
Le ventilateur tourne
lentement |
O ventilador gira
lentamente |
237 |
|
|
Le ventilateur tourne
lentement |
O ventilador gira
lentamente |
238 |
|
|
la terre tourne sur
son axe |
a terra gira em torno
de seu eixo |
239 |
|
|
La terre tourne
autour de son propre axe |
A terra gira em torno
de seu próprio eixo |
240 |
|
|
La terre tourne
autour de son axe |
A terra gira em torno
de seu eixo |
241 |
|
|
Préparer |
Preparar |
242 |
|
|
tourner autour / rond
qc |
gire em torno de /
redondo sth |
243 |
|
|
se déplacer dans qc en cercle |
mover-se em um círculo |
244 |
|
|
Faire pivoter (ou
faire un mouvement circulaire) |
Gire ao redor (ou
faça um movimento circular) |
245 |
|
|
La terre tourne
autour du soleil |
A terra gira em torno
do Sol |
246 |
|
|
La terre tourne
autour du soleil |
A terra gira em torno
do Sol |
247 |
|
|
sélectionner |
selecionar |
248 |
|
|
nous |
nós |
249 |
|
|
Tourner autour |
gire em torno |
250 |
|
|
ronde sb / qc |
rodada sb / sth |
251 |
|
|
avoir qn / qc comme principal intérêt ou
sujet |
ter sb / sth como o principal interesse ou
assunto |
252 |
|
|
Centrer autour;
prendre comme intérêt principal (ou thème) |
Centralize; considere
como o principal interesse (ou tema) |
253 |
|
|
Toute sa vie tourne
autour du surf. |
Toda a sua vida gira
em torno do surf. |
254 |
|
|
Il a fait des choses
liées au surf toute sa vie |
Ele tem feito coisas
relacionadas ao surf toda a sua vida |
255 |
|
|
Toute sa vie a été
autour du surf. |
Toda a sua vida gira
em torno do surf. |
256 |
|
|
Elle pense que le
monde tourne autour d'elle. |
Ela acha que o mundo
gira em torno dela. |
257 |
|
|
Elle pensait que le
monde entier était centré sur elle |
Ela pensou que o
mundo inteiro estava centrado nela |
258 |
|
|
La discussion a
tourné autour de la question du changement de nom du club |
A discussão girou em
torno da questão de mudar o nome do clube |
259 |
|
|
La question centrale
de la discussion était de changer le nom du club |
A questão central da
discussão era mudar o nome do clube |
260 |
|
|
La discussion a
tourné autour du changement de nom du club |
A discussão girou em
torno da mudança do nome do clube |
261 |
|
|
revolver |
revólver |
262 |
|
|
Revolver |
Revólver |
263 |
|
|
un petit pistolet qui
a un conteneur pour les balles qui se retourne pour que les coups puissent
être tirés rapidement sans avoir à s'arrêter pour mettre plus de balles dans |
uma pequena arma que
tem um recipiente para balas que gira para que os tiros possam ser disparados
rapidamente sem ter que parar para colocar mais balas |
264 |
|
|
Revolver |
Revólver |
265 |
|
|
Un petit pistolet
avec un conteneur de balles, la balle peut être retournée, vous pouvez donc
tirer rapidement sans avoir à vous arrêter pour mettre plus de balles |
Uma pequena arma com
um recipiente de bala, a bala pode ser girada, então você pode atirar
rapidamente sem ter que parar para colocar mais balas |
266 |
|
|
tournant |
girando |
267 |
|
|
capable de tourner en cercle |
capaz de girar em um círculo |
268 |
|
|
Tournant |
Rotativo |
269 |
|
|
une chaise tournante |
uma cadeira giratória |
270 |
|
|
Fauteuil pivotant |
Cadeira giratória |
271 |
|
|
le théâtre a une scène tournante. |
o teatro tem palco giratório. |
272 |
|
|
Le théâtre a une
scène tournante |
O teatro tem palco
giratório |
273 |
|
|
porte tournante |
porta giratória |
274 |
|
|
un type de porte dans
l'entrée d'un grand bâtiment qui tourne en cercle lorsque les gens le
franchissent |
um tipo de porta na
entrada de um grande edifício que gira em um círculo conforme as pessoas
passam por ele |
275 |
|
|
Porte tournante |
Porta giratória |
276 |
|
|
utilisé pour parler
d'un lieu ou d'une organisation dans laquelle les gens entrent puis repartent
très rapidement |
costumava falar sobre
um lugar ou organização em que as pessoas entram e saem muito rapidamente |
277 |
|
|
Station de transfert
(fait référence à un endroit ou à un aéroport où les gens partent peu après
leur entrée) |
Estação de
transferência (refere-se a um lugar ou aeroporto de onde as pessoas saem logo
após entrar) |
278 |
|
|
l'entreprise est devenue un lieu de travail
à portes tournantes |
a empresa se tornou um local de trabalho de
porta giratória |
279 |
|
|
Cette entreprise est
devenue un point de passage pour le travail |
Esta empresa se
tornou um ponto de trânsito para o trabalho |
280 |
|
|
revue |
revista |
281 |
|
|
critique |
crítica |
282 |
|
|
un spectacle dans un théâtre, avec des
chansons, des danses, des blagues, de courtes pièces de théâtre, etc.,
souvent sur des événements récents |
um show em um teatro, com canções, danças,
piadas, peças curtas, etc., muitas vezes sobre eventos recentes |
283 |
|
|
Drame satirique
Zhouqin; |
Drama satírico de
Zhouqin; |
284 |
|
|
Les représentations
au théâtre comprennent souvent des chansons, des danses, des blagues, des
sketches, etc. sur des événements récents |
As apresentações no
teatro geralmente incluem canções, danças, piadas, esquetes etc. sobre
eventos recentes |
285 |
|
|
Cambodge |
Camboja |
286 |
|
|
dégoût |
repulsa |
287 |
|
|
~ (à / contre / de
qc) |
~ (em / contra / de
sth) |
288 |
|
|
(/ b / wfl /) a.
forte sensation de dégoût ou d'horreur |
(/ b / wfl /) a.
forte sentimento de repulsa ou horror |
289 |
|
|
Dégoût; nausée;
panique |
Nojo .; náusea;
pânico |
290 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
291 |
|
|
répugnance |
repugnância |
292 |
|
|
Elle ressentit un profond sentiment de
répulsion face à la violence. |
Ela sentiu uma profunda repulsa pela
violência. |
293 |
|
|
Elle détestait cette
brutalité |
Ela odiava essa
brutalidade |
294 |
|
|
J'ai commencé à
ressentir une révulsion contre leur style de vie décadent. |
Comecei a sentir uma
repulsa contra seu estilo de vida decadente. |
295 |
|
|
Je suis dégoûté par
leur style de vie décadent |
Estou enojado com seu
estilo de vida decadente |
|
|
|
|
|