|
|
|
A |
H |
A |
C |
|
E |
|
|
D |
FRANCAIS |
ESPAGNOL |
CHINOIS |
PINYIN |
CHINOIS ANGLAIS |
ANGLAIS |
1 |
|
NEXT |
rhinocéros |
rinoceronte |
犀牛 |
Xīniú |
rhinoceros |
rhinoceros |
2 |
|
PRECEDENT |
rhinocéros |
rinoceronte |
犀牛 |
xīniú |
rhinoceros |
rhinoceros |
3 |
|
pc |
ou |
o |
要么 |
yàome |
or |
or |
4 |
1 |
5g |
rhinocéros |
rinocerontes |
犀牛糖 |
xīniú táng |
rhinoceroses |
rhinoceroses |
5 |
2 |
mobiles |
aussi informel |
también informal |
也非正式 |
yě fēi
zhèngshì |
also
informal |
also informal |
6 |
3 |
ALLEMAND |
rhinocéros |
rinoceronte |
犀牛 |
xīniú |
rhino |
rhino |
7 |
4 |
ANGLAIS |
un gros animal lourd avec une peau très
épaisse et une ou deux cornes sur le nez, qui vit en Afrique et en Asie |
un animal grande y pesado con piel muy
gruesa y uno o dos cuernos en la nariz, que vive en África y Asia |
大型笨重的动物,皮肤很厚,鼻子上有一个或两个角,生活在非洲和亚洲 |
dàxíng bènzhòng de dòngwù, pífū
hěn hòu, bízi shàng yǒu yīgè huò liǎng gè jiǎo,
shēnghuó zài fēizhōu hé yàzhōu |
a large heavy animal
with very thick skin and either one or two horns on its nose,that
lives in Africa and Asia |
a large heavy animal with very thick skin
and either one or two horns on its nose, that lives in Africa and Asia |
8 |
5 |
ARABE |
Rhinocéros,
rhinocéros (habitant l'Afrique et l'Asie) |
Rinoceronte,
rinoceronte (que habita África y Asia) |
犀,犀牛(栖于非洲和亚洲) |
xī, xīniú
(qī yú fēizhōu hé yàzhōu) |
犀,犀牛(栖于非洲和亚洲) |
Rhinoceros, rhino
(inhabiting Africa and Asia) |
9 |
6 |
BENGALI |
rhizome |
rizoma |
根茎 |
gēnjīng |
rhizome |
rhizome |
10 |
7 |
CHINOIS |
rhizome |
rizoma |
根茎 |
gēnjīng |
根茎 |
rhizome |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
technique |
técnico |
技术 |
jìshù |
technical |
technical |
12 |
9 |
FRANCAIS |
le terme |
el termino |
术语 |
shùyǔ |
术语 |
the term |
13 |
10 |
HINDI |
la tige épaisse de certaines plantes, comme
l'iris et la menthe, qui pousse le long ou sous le sol et dont les racines et
les tiges poussent |
el tallo grueso de algunas plantas, como el
iris y la menta, que crece a lo largo o debajo del suelo y tiene raíces y
tallos que crecen a partir de él |
某些植物的粗茎,例如鸢尾和薄荷,在地下或地下生长,并具有从中生长的根和茎 |
mǒu xiē zhíwù de cū
jīng, lìrú yuānwěi hé bòhé, zài dìxià huò dìxià
shēngzhǎng, bìng jùyǒu cóngzhōng shēngzhǎng de
gēn hé jīng |
the thick stem of some plants, such as iris and mint , that grows along or under the ground and has roots and stems growing from it |
the thick stem of some plants, such as iris
and mint, that grows along or under the ground and has roots and stems
growing from it |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Rhizome |
Rizoma |
根茎;根状茎 |
gēnjīng;
gēn zhuàng jīng |
根茎;根状茎 |
Rhizome |
15 |
12 |
PANJABI |
rho |
rho |
o |
o |
rho |
rho |
16 |
13 |
POLONAIS |
la 17e lettre de l'alphabet grec |
la decimoséptima letra del alfabeto griego |
希腊字母的第17个字母 |
xīlà zìmǔ de dì 17 gè zìmǔ |
the 17th letter of the Greek alphabet |
the 17th letter of the Greek alphabet |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
(Ρ, ρ) |
(Ρ, ρ) |
(Ρ,ρ) |
(R,r) |
(Ρ,ρ ) |
(Ρ,ρ) |
18 |
15 |
RUSSE |
La 17e lettre de
l'alphabet grec |
La decimoséptima
letra del alfabeto griego. |
希腊字母表的第17个字母 |
xīlà zìmǔ
biǎo de dì 17 gè zìmǔ |
希腊字母表的第17个字母 |
The 17th letter of
the Greek alphabet |
19 |
16 |
help1 |
Boursier Rhodes |
Erudito de Rhodes |
罗德学者 |
luō dé xuézhě |
Rhodes scholar |
Rhodes scholar |
20 |
17 |
help3 |
un étudiant des États-Unis, d'Allemagne ou
du Commonwealth qui reçoit une bourse pour étudier en Grande-Bretagne à
l'Université d'Oxford grâce à un fonds créé par Cecil Rhodes en 1902 |
un estudiante de los EE. UU., Alemania o la
Commonwealth que recibe una beca para estudiar en Gran Bretaña en la
Universidad de Oxford de un fondo que fue iniciado por Cecil Rhodes en 1902 |
来自美国,德国或英联邦的学生,由塞西尔·罗德斯(Cecil
Rhodes)于1902年发起的一项奖学金获得了在牛津大学赴英国学习的奖学金 |
láizì měiguó, déguó huò yīng
liánbāng de xuéshēng, yóu sāi xī ěr·luō dé
sī (Cecil Rhodes) yú 1902 nián fāqǐ de yī xiàng
jiǎngxuéjīn huòdéle zài niújīn dàxué fù yīngguó xuéxí de
jiǎngxuéjīn |
a student from the US, Germany or the Commonwealth who is
given a scholarship to
study in Britain at Oxford University from a fund that was started by Cecil
Rhodes in 1902 |
a student from the US, Germany or the
Commonwealth who is given a scholarship to study in Britain at Oxford
University from a fund that was started by Cecil Rhodes in 1902 |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Les étudiants qui ont
remporté la bourse Rhodes (le Rhodes Fund a été créé par Cecil Rhodes en
1902; il offre des bourses aux étudiants des États-Unis, d'Allemagne ou des
pays du Commonwealth pour étudier à l'Université d'Oxford) |
Estudiantes que han
ganado la Beca Rhodes (El Fondo Rhodes fue establecido por Cecil Rhodes en
1902; otorga becas a estudiantes de los Estados Unidos, Alemania o países de
la Commonwealth para estudiar en la Universidad de Oxford en el Reino Unido) |
获罗得斯奖学金的学生(罗得斯基金由塞西尔•罗得斯于1902年设立;为美国,德国或英联邦国家的学生提供到英国牛津大学学习的奖学金) |
huò luō dé
sī jiǎngxuéjīn de xuéshēng (luō dé sī
jījīn yóu sāi xī ěr•luō dé sī yú 1902 nián
shèlì; wèi měiguó, déguó huò yīng liánbāng guójiā de
xuéshēng tígōng dào yīngguó niújīn dàxué xuéxí de
jiǎngxuéjīn) |
获罗得斯奖学金的学生(罗得斯基金由塞西尔•罗得斯于1902年设立;为美国、德国或英联邦国家的学生提供到英国牛津大学学习的奖学金) |
Students who have won
the Rhodes Scholarship (The Rhodes Fund was established by Cecil Rhodes in
1902; it provides scholarships to students from the United States, Germany or
Commonwealth countries to study at Oxford University in the United Kingdom) |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
rhodium |
rodio |
铑 |
lǎo |
rhodium |
rhodium |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
symb Rh |
symb Rh |
Symb Rh |
Symb Rh |
symb Rh |
symb Rh |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
un élément chimique. |
un elemento químico. |
化学元素。 |
huàxué yuánsù. |
a chemical element. |
a chemical element. |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
Le rhodium est un
métal dur blanc argenté que l'on trouve généralement avec le platine |
El rodio es un metal
duro de color blanco plateado que generalmente se encuentra con platino. |
铑是一种坚硬的银白色金属,通常与铂一起发现 |
Lǎo shì yī
zhǒng jiānyìng de yín báisè jīnshǔ, tōngcháng
yǔ bó yīqǐ fāxiàn |
Rhodium
is a hard silver-white metal that is usually found with platinum |
Rhodium is a hard
silver-white metal that is usually found with platinum |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
rhodium |
rodio |
甲醛 |
jiǎquán |
铑 |
rhodium |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
Le rhodium est un
métal dur blanc argenté, généralement trouvé avec du platine |
El rodio es un metal
duro de color blanco plateado, que generalmente se encuentra con platino. |
甲醛是一种坚硬的银白色金属,通常与铂一起发现 |
jiǎquán shì
yī zhǒng jiānyìng de yín báisè jīnshǔ,
tōngcháng yǔ bó yīqǐ fāxiàn |
铑是一种坚硬的银白色金属,通常与铂一起发现 |
Rhodium is a hard
silver-white metal, usually found with platinum |
28 |
25 |
lexos |
Ming |
Ming |
铭 |
míng |
铭 |
Ming |
29 |
26 |
27500 |
rhododendron |
rododendro |
杜鹃花 |
dùjuān huā |
rhododendron |
rhododendron |
30 |
27 |
abc image |
un buisson avec de grandes fleurs rouges,
violettes, roses ou blanches |
un arbusto con grandes flores rojas,
moradas, rosadas o blancas |
有大红色,紫色,粉红色或白色花朵的灌木丛 |
yǒu dà hóngsè, zǐsè,
fěnhóngsè huò báisè huāduǒ de guànmù cóng |
a bush with large red, purple, pink or white flowers |
a bush with large red, purple, pink or white
flowers |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
Azalée |
Azalea |
杜鹃花 |
dùjuān huā |
杜鹃花 |
Azalea |
32 |
29 |
arabe |
rhomboïde |
romboidal |
菱形 |
língxíng |
rhomboid |
rhomboid |
33 |
30 |
JAPONAIS |
géométrie |
geometría |
几何形状 |
jǐhé xíngzhuàng |
geometrie |
geometrie |
34 |
31 |
chinois |
géométrie |
geometría |
几何 |
jǐhé |
几何 |
geometry |
35 |
32 |
chinois |
une forme plate avec
quatre côtés droits, avec seulement les côtés opposés et les angles égaux les
uns aux autres |
una forma plana con
cuatro lados rectos, con solo los lados opuestos y los ángulos iguales entre
sí |
具有四个直边的扁平形状,只有相对的边和彼此相等的角度 |
jùyǒu sì gè zhí
biān de biǎnpíngxíngzhuàng, zhǐyǒu xiāngduì de
biān hé bǐcǐ xiāngděng de jiǎodù |
a
flat shape with four straight sides, with only the opposite sides and angles
equal to each other |
a flat shape with
four straight sides, with only the opposite sides and angles equal to each
other |
36 |
33 |
pinyin |
Rhomboïde |
Romboide uno |
长菱形一 |
cháng língxíng
yī |
长菱形
一 |
Rhomboid 1 |
37 |
34 |
wanik |
image |
imagen |
图片 |
túpiàn |
picture |
picture |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
parallélogramme |
paralelogramo |
平行四边形 |
píng xíng
sìbiānxíng |
parallelogram |
parallelogram |
39 |
36 |
navire |
rhombe |
rombo |
菱形 |
língxíng |
rhombus |
rhombus |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
géométrie |
geometría |
几何 |
jǐhé |
geometry |
geometry |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
une forme plate avec quatre côtés égaux et
quatre angles qui ne sont pas 90 degrés |
una forma plana con cuatro lados iguales y
cuatro ángulos que no son de 90 grados |
具有四个相等的边和四个不等于90度的角度的平面形状 |
jùyǒu sì gè xiāngděng de
biān hé sì gè bù děngyú 90 dù de jiǎodù de píngmiàn xíngzhuàng |
a flat shape with four equal sides and four
angles which are not 90 degres |
a flat shape with four equal sides and four
angles which are not 90 degres |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
diamant |
diamante |
菱形 |
língxíng |
菱形 |
diamond |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
image |
imagen |
图片 |
túpiàn |
picture |
picture |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
paraplégramme |
paralelogramo |
形容词 |
xíngróngcí |
parallegram |
parallegram |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
rhotic |
rótico |
隆隆的 |
lónglóng de |
rhotic |
rhotic |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
Gronder |
Retumbar |
隆隆的 |
lónglóng de |
隆隆的 |
Rumble |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
phonétique |
fonética |
语音学 |
yǔyīn xué |
phonetics |
phonetics |
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
d'un accent |
de un acento |
重音 |
zhòngyīn |
of
an accent |
of an accent |
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
accent |
acento |
口音 |
kǒuyīn |
口音 |
accent |
50 |
|
|
amusement |
divertido |
乐 |
lè |
乐 |
fun |
51 |
|
|
prononcer le / r /
après une voyelle dans des mots comme voiture, tôt, etc. |
pronunciar la / r /
después de una vocal en palabras como car, early, etc. |
在元音后用汽车,早音等发音发出/
r /。 |
zài yuán yīn hòu
yòng qìchē, zǎo yīn děng fāyīn fāchū/
r/. |
pronouncing
the /r/ after a vowel in words like car, early, etc. |
pronouncing the /r/
after a vowel in words like car, early, etc. |
52 |
|
|
Les accents généraux
américains et écossais sont rhotiques. |
Los acentos generales
estadounidenses y escoceses son róticos. |
普通的美国和苏格兰口音很夸张。 |
Pǔtōng dì
měiguó hé sūgélán kǒu yīn hěn kuāzhāng. |
General
American and Scottish accents are rhotic. |
General American and
Scottish accents are rhotic. |
53 |
|
|
rifié; r sonné |
rificado; r sonó |
r化的;发r音的 |
R huà de; fā r
yīn de |
r化的;发 r
音的 |
rified; r sounded |
54 |
|
|
Rhubarbe |
ruibarbo |
大黄 |
dàhuáng |
rhubarb |
rhubarb |
55 |
|
|
Rhubarbe |
ruibarbo |
大黄 |
dàhuáng |
大黄 |
rhubarb |
56 |
|
|
les tiges rouges
épaisses d'une plante de jardin, également appelée rhubarbe, qui sont cuites
et consommées comme un fruit |
los gruesos tallos
rojos de una planta de jardín, también llamada ruibarbo, que se cocinan y se
comen como fruta |
园林植物的粗大红色茎,也称为大黄,煮熟后可作为水果食用 |
yuánlín zhíwù de
cūdà hóngsè jīng, yě chēng wéi dàhuáng, zhǔ shú hòu
kě zuòwéi shuǐguǒ shíyòng |
the
thick red stems of a garden
plant, also called rhubarb, that are cooked and eaten as a fruit |
the thick red stems
of a garden plant, also called rhubarb, that are cooked and eaten as a fruit |
57 |
|
|
Rhubarbe; tiges de
rhubarbe; plat à tarte |
Ruibarbo; tallos de
ruibarbo; plato de pastel |
大黄;大黄茎;某些菜 |
dàhuáng; dàhuáng
jīng; mǒu xiē cài |
大黄;大黄茎;馅饼菜 |
Rhubarb; rhubarb
stalks; pie dish |
58 |
|
|
Les tiges rouges
épaisses des plantes de jardin, également appelées rhubarbe, peuvent être
consommées comme un fruit lorsqu'elles sont cuites |
Los gruesos tallos
rojos de las plantas de jardín, también llamados ruibarbo, se pueden comer
como fruta cuando se cocinan. |
园林植物的粗大红色茎,也称为大黄,煮熟后可作为水果食用 |
yuánlín zhíwù de
cūdà hóng sè jīng, yě chēng wéi dàhuáng, zhǔ shú hòu
kě zuòwéi shuǐguǒ shíyòng |
园林植物的粗大红色茎,也称为大黄,煮熟后可作为水果食用 |
The thick red stems
of garden plants, also called rhubarb, can be eaten as a fruit when cooked |
59 |
|
|
Prise de courant |
Enchufe |
塞 |
sāi |
塞 |
Plug |
60 |
|
|
tige |
vástago |
茎 |
jīng |
茎 |
stem |
61 |
|
|
tarte à la rhubarbe |
pastel de ruibarbo |
大黄馅饼 |
dàhuáng xiàn
bǐng |
rhubarb pie |
rhubarb pie |
62 |
|
|
tarte à la rhubarbe |
pastel de ruibarbo |
大黄褐色 |
dàhuáng hésè |
大黄馅饼 |
Rhubarb Pie |
63 |
|
|
un mot qu'un groupe
d'acteurs répète sur scène pour donner l'impression que beaucoup de gens
parlent en même temps |
una palabra que un
grupo de actores repite en el escenario para dar la impresión de que hay
mucha gente hablando al mismo tiempo |
一群演员在舞台上重复的单词,给人很多印象,同时讲话 |
yīqún
yǎnyuán zài wǔtái shàng chóngfù de dāncí, jǐ rén
hěnduō yìnxiàng, tóngshí jiǎnghuà |
a
word that a group of actors repeat on stage to give the impression of a lot
of people talking at the same time |
a word that a group
of actors repeat on stage to give the impression of a lot of people talking
at the same time |
64 |
|
|
(Paroles répétées par
les acteurs pour créer une voix humaine bruyante) |
(Una palabra repetida
por los actores para crear una voz humana ruidosa) |
(演员们为了制造人声嘈杂的效果而重复说的词) |
(yǎnyuánmen
wèile zhìzào rén shēng cáozá de xiàoguǒ ér chóngfù shuō de cí) |
(演员们为了制造人声嘈杂的效果而重复说的词) |
(A word repeated by
actors to create a noisy human voice) |
65 |
|
|
rhumba |
rumba |
伦巴舞 |
lúnbā wǔ |
rhumba |
rhumba |
66 |
|
|
rumba |
rumba |
伦巴 |
lúnbā |
rumba |
rumba |
67 |
|
|
rime |
rima |
韵 |
yùn |
rhyme |
rhyme |
68 |
|
|
un mot qui a le même
son ou se termine par le même son qu'un autre mot |
una palabra que tiene
el mismo sonido o termina con el mismo sonido que otra palabra |
与另一个单词具有相同声音或以相同声音结尾的单词 |
yǔ lìng
yīgè dāncí jùyǒu xiāngtóng shēngyīn huò yǐ
xiāngtóng shēngyīnjiéwěi de dāncí |
a
word that has the same sound or ends with the same sound as another word |
a word that has the
same sound or ends with the same sound as another word |
69 |
|
|
Des mots qui riment |
Palabras rítmicas |
押韵词;同韵词 |
yāyùn cí; tóng yùn cí |
押韵词;同韵词 |
Rhyming words |
70 |
|
|
Pouvez-vous penser à
une rime pour la beauté? |
¿Puedes pensar en una
rima para la belleza? |
你能想到美的韵吗? |
nǐ néng
xiǎngdào měide yùn ma? |
Can
you think of a rhyme for beauty? |
Can you think of a
rhyme for beauty? |
71 |
|
|
Pouvez-vous penser à
un mot qui rime avec beauté? |
¿Puedes pensar en una
palabra que rime con belleza? |
你能想出和beauty押韵的词吗? |
Nǐ néng
xiǎng chū hé beauty yāyùn de cí ma? |
你能想出和 beauty 押韵的词吗? |
Can you think of a
word that rhymes with beauty? |
72 |
|
|
Pouvez-vous penser à
une belle rime? |
¿Puedes pensar en una
hermosa rima? |
你能想到美的韵吗? |
Nǐ néng
xiǎngdào měide yùn ma? |
你能想到美的韵吗? |
Can you think of
beautiful rhyme? |
73 |
|
|
un court poème dans lequel le dernier mot de
la ligne a le même son que le dernier mot d'une autre ligne, en particulier
le suivant |
un poema corto en el que la última palabra
de la línea tiene el mismo sonido que la última palabra de otra línea,
especialmente la siguiente |
一首短诗,其中行中的最后一个单词与另一行中的最后一个单词具有相同的声音,尤其是下一行 |
Yī shǒu duǎn shī,
qízhōng xíng zhōng de zuìhòu yīgè dāncí yǔ lìng
yīxíng zhōng de zuìhòu yīgè dāncí jùyǒu
xiāngtóng de shēngyīn, yóuqí shì xià yīxíng |
a short poem in which the last word in the
line has the same sound as the last word in another line, especially the next
one |
a short poem in which the last word in the
line has the same sound as the last word in another line, especially the next
one |
74 |
|
|
Poème court rimant |
Poema corto con rima |
押韵的短诗 |
yāyùn de
duǎn shī |
押韵的短诗 |
Rhyming short poem |
75 |
|
|
comptines et
histoires pour enfants |
rimas e historias
para niños |
儿童的押韵和故事 |
értóng de yāyùn
hé gùshì |
children’s
rhymes and stories |
children’s rhymes and
stories |
76 |
|
|
Comptines et contes de fées |
Canciones infantiles y cuentos de hadas |
儿歌和童话 |
érgē hé tónghuà |
儿歌和童话 |
Nursery rhymes and fairy tales |
77 |
|
|
voir également |
ver también |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
see also |
78 |
|
|
garderie |
guardería |
苗圃 |
miáopǔ |
nursery |
nursery |
79 |
|
|
rime |
rima |
韵 |
yùn |
rhyme |
rhyme |
80 |
|
|
l'utilisation de mots
dans un poème ou une chanson qui ont le même son, en particulier à la fin des
lignes |
el uso de palabras en
un poema o canción que tienen el mismo sonido, especialmente al final de las
líneas |
在诗歌或歌曲中具有相同声音的单词的使用,尤其是在行尾 |
zài shīgē
huò gēqǔ zhōng jùyǒu xiāngtóng shēngyīn de
dāncí de shǐyòng, yóuqí shì zài háng wěi |
the
use of words in a poem or song that have the same sound, especially at the
ends of lines |
the use of words in a
poem or song that have the same sound, especially at the ends of lines |
81 |
|
|
Rimes; application de mots rimés |
Rima; aplicación de palabras que riman |
押韵;韵词的应用 |
yāyùn; yùn cí de yìngyòng |
押韵;韵词的应用 |
Rhyming; application of rhyming words |
82 |
|
|
un poème écrit en
rimes |
un poema escrito en
rhym |
用押韵写的诗 |
yòng yāyùn
xiě de shī |
a
poem written in rhym |
a poem written in
rhym |
83 |
|
|
Poème de rimes |
Poema que rima |
押韵的诗 |
yāyùn de
shī |
押韵的诗 |
Rhyming poem |
84 |
|
|
l’utilisation de la
rime par le poète |
el uso de la rima por
parte del poeta |
诗人的押韵 |
shīrén de
yāyùn |
the
poet’s use of rhyme |
the poet’s use of
rhyme |
85 |
|
|
L'utilisation de la
rime par le poète |
El uso de la rima por
parte del poeta |
诗人对韵的运用 |
shīrén duì yùn
de yùnyòng |
诗人对韵的运用 |
The poet's use of
rhyme |
86 |
|
|
il n'y a pas de .rhyme ou de raison de |
no hay .rima o razón para |
没有.rhyme或理由 |
méiyǒu.Rhyme huò lǐyóu |
there’s no .rhyme or
reason to |
there’s no .rhyme or reason to |
87 |
|
|
pour qc |
por algo |
为某事 |
wèi mǒu shì |
for sth |
for sth |
88 |
|
|
sans, rime ou raison |
sin rima o razón |
没有韵律或理由 |
méiyǒu yùnlǜ huò lǐyóu |
without ,rhyme or reason |
without ,rhyme or reason |
89 |
|
|
s'il n'y a pas de
rime ou de raison de qch ou que cela se passe sans rime ni raison, cela se
produit d'une manière qui ne peut être facilement expliquée ou comprise |
si no hay rima o
razón para algo o sucede sin rima o razón, sucede de una manera que no se
puede explicar o entender fácilmente |
如果没有韵律或理由,或者没有韵律或理由发生,那么它的发生方式就不容易解释或理解 |
rúguǒ
méiyǒu yùnlǜ huò lǐyóu, huòzhě méiyǒu yùnlǜ huò
lǐyóu fāshēng, nàme tā de fǎ shēng fāngshì
jiù bù róngyì jiěshì huò lǐjiě |
if
there is no rhyme or reason to sth or it happens without rhyme or
reason, it happens in a way that cannot be easily
explained or understood |
if there is no rhyme
or reason to sth or it happens without rhyme or reason, it happens in a way
that cannot be easily explained or understood |
90 |
|
|
Déraisonnable; pas de
règles à suivre; inexplicable |
Irrazonable; no hay
reglas a seguir; inexplicable |
毫无道理;无规律可循;莫名其妙 |
háo wú dàolǐ; wú
guīlǜ kě xún; mòmíngqímiào |
毫无道理;无规律可循;莫名其妙 |
Unreasonable; no
rules to follow; inexplicable |
91 |
|
|
~ (Avec qc) si
deux mots, syllabes, etc. riment, ou si l'un rime avec l'autre, ils ont ou se
terminent par le même son |
~ (con
sth) si dos palabras, sílabas, etc. riman, o si una rima con la otra, tienen
o terminan con el mismo sonido |
〜(带有某物)如果两个单词,音节等押韵,或者一个押韵与另一个押韵具有相同或相同的音调 |
〜(dài yǒu
mǒu wù) rúguǒ liǎng gè dāncí, yīnjié děng
yāyùn, huòzhě yīgè yāyùn yǔ lìng yīgè
yāyùn jùyǒu xiāngtóng huò xiāngtóng de yīndiào |
〜(with sth) if two words, syllables, etc.
rhyme, or if one rhymes with the other, they have
or end with the same sound |
~(with sth) if
two words, syllables, etc. rhyme, or if one rhymes with the other, they have
or end with the same sound |
92 |
|
|
(Mot ou syllabe)
rime, et rime avec |
(Palabra o sílaba)
rima, y rima con |
(词或音节)押韵,和...同韵 |
(cí huò yīn jié)
yāyùn, hé... Tóng yùn |
(词或音节)押韵,和…同韵 |
(Word or syllable)
rhyme, and rhyme with |
93 |
|
|
bien que rime avec faible, cependant, faible |
aunque rima con bajo, aunque, bajo |
虽然韵低 |
suīrán yùn dī |
though rhymes with low, though , low |
though rhymes with low, though, low |
94 |
|
|
Rime |
Rima |
押韵 |
yāyùn |
押韵 |
Rhyme |
95 |
|
|
Dur et dur ne rime
pas. |
Tough and through no
rima. |
坚韧不透韵。 |
jiānrèn bù tòu
yùn. |
Tough
and through don’t rhyme. |
Tough and through
don’t rhyme. |
96 |
|
|
dure |
difícil |
强硬 |
Qiángyìng |
tough |
tough |
97 |
|
|
avec |
con |
和 |
hé |
和 |
with |
98 |
|
|
à travers |
mediante |
通过 |
tōngguò |
through |
through |
99 |
|
|
Pas de rime |
Sin rima |
不押韵 |
bù yāyùn |
不押韵 |
No rhyme |
100 |
|
|
couplets rimes |
coplas con rima |
押couple联 |
yā couple lián |
rhyming
couplets |
rhyming couplets |
101 |
|
|
Homophonie |
Oraciones homofónicas |
同韵偶句 |
tóng yùn ǒu jù |
同韵偶句 |
Homophonic sentences |
102 |
|
|
~ qc (avec qc) |
~ sth (con algo) |
〜某事 |
〜mǒu shì |
~ sth (with sth) |
~ sth (with sth) |
103 |
|
|
pour mettre des mots
qui sonnent de la même façon, par exemple lorsque vous écrivez de la poésie |
poner palabras que
suenan igual juntas, por ejemplo, cuando estás escribiendo poesía |
将听起来一样的词放在一起,例如在写诗时 |
jiāng tīng
qǐlái yīyàng de cí fàng zài yīqǐ, lìrú zài xiě
shī shí |
to
put words that sound the same together, for example when you are writing
poetry |
to put words that
sound the same together, for example when you are writing poetry |
104 |
|
|
Rime |
Rima |
使押韵 |
shǐ yāyùn |
使押韵 |
Rhyme |
105 |
|
|
Weng |
Weng |
翁 |
wēng |
翁 |
Weng |
106 |
|
|
Tu peux rimer |
Puedes rimar |
你可以押韵 |
nǐ
kěyǐ yāyùn |
You
can rhyme |
You can rhyme |
107 |
|
|
fille |
niña |
女孩 |
nǚhái |
girl |
girl |
108 |
|
|
avec curl |
con rizo |
卷曲 |
juǎnqū |
with
curl |
with curl |
109 |
|
|
Tu peux rimer avec
girl and curl |
Puedes rimar con
chica y rizar |
你可以用girl和curl押韵 |
nǐ
kěyǐ yòng girl hé curl yāyùn |
你可以用 girl 和 curl 押韵 |
You can rhyme with
girl and curl |
110 |
|
|
d'un poème |
de un poema |
一首诗 |
yī shǒu
shī |
of
a poem |
of a poem |
111 |
|
|
Poésie |
Poesía |
诗歌 |
shīgē |
诗歌 |
Poetry |
112 |
|
|
avoir des lignes qui
se terminent par le même son |
tener líneas que
terminen con el mismo sonido |
具有以相同声音结尾的线条 |
jùyǒu yǐ
xiāngtóng shēngyīn jiéwěi de xiàntiáo |
to
have lines that end with the same sound |
to have lines that
end with the same sound |
113 |
|
|
Fin de la rime |
Fin de la rima |
押句尾韵 |
yā jù wěi yùn |
押句尾韵 |
End rhyme |
114 |
|
|
Je préfère les poèmes
qui riment |
Prefiero poemas que
riman |
我喜欢有韵的诗 |
wǒ
xǐhuān yǒu yùn de shī |
I prefer poems that
rhyme |
I prefer poems that
rhyme |
115 |
|
|
J'aime les poèmes qui
riment à la fin d'une phrase |
Me gustan los poemas
que riman al final de una frase |
我喜欢句尾押韵的诗 |
wǒ
xǐhuān jù wěi yāyùn de shī |
我喜欢句尾押韵的诗 |
I like poems that
rhyme at the end of a sentence |
116 |
|
|
J'aime rimer les
poèmes |
Me gustan los poemas
que riman |
我喜欢有韵诗 |
wǒ
xǐhuān yǒu yùn shī |
我喜欢有韵诗 |
I like rhyming poems |
117 |
|
|
argot rimant |
argot de rima |
押韵的俚语 |
yāyùn de
lǐyǔ |
rhyming
slang |
rhyming slang |
118 |
|
|
une façon de parler
dans laquelle vous utilisez des mots ou des phrases qui riment avec le mot
que vous voulez dire, au lieu d'utiliser ce mot. |
una forma de hablar
en la que usa palabras o frases que riman con la palabra que quiere decir, en
lugar de usar esa palabra. |
一种交谈方式,您可以使用与您所指的单词押韵的单词或短语,而不是使用该单词。 |
yī zhǒng
jiāotán fāngshì, nín kěyǐ shǐyòng yǔ nín
suǒ zhǐ de dāncí yāyùn de dāncí huò
duǎnyǔ, ér bùshì shǐyòng gāi dāncí. |
a
way of talking in which you use words or phrases that rhyme with the word you
mean, instead of using that word. |
a way of talking in
which you use words or phrases that rhyme with the word you mean, instead of
using that word. |
119 |
|
|
Par exemple, dans
cockney rimant les pommes et les poires d'argot signifie des escaliers |
Por ejemplo, en
cockney rimando manzanas y peras significa escaleras |
例如在考尼押韵cock语苹果和梨是指楼梯 |
Lìrú zài kǎo ní
yāyùn cock yǔ píngguǒ hé lí shì zhǐ lóutī |
For
example in cockney rhyming
slang apples and pears means stairs |
For example in
cockney rhyming slang apples and pears means stairs |
120 |
|
|
Argot homophonique
(un mot ou une phrase avec la même rime à la place d'un autre mot, comme dans
le dialecte |
Argot de rima (una
palabra o frase con la misma rima en lugar de otra palabra, como en el
dialecto de Londres |
同韵俚语(以同韵的词或替代另一个词,如伦敦土话中用 |
tóng yùn
lǐyǔ (yǐ tóng yùn de cí huò tìdài lìng yīgè cí, rú
lúndūn tǔhuà zhōng yòng |
同韵俚语(以同韵的词或短语替代另一个词,如伦
敦土话中用 |
Rhyming slang (a word
or phrase with the same rhyme in place of another word, such as in the
dialect of London |
121 |
|
|
pommes et poires au lieu d'escaliers |
manzanas y peras en lugar de escaleras |
苹果和梨代替楼梯 |
píngguǒ hé lí dàitì lóutī |
apples and pears 代替 stairs |
apples and pears instead of stairs |
122 |
|
|
rythme |
ritmo |
韵律 |
yùnlǜ |
rhythm |
rhythm |
123 |
|
|
un fort motif régulier et répété de sons ou
de mouvements |
un patrón fuerte y regular repetido de
sonidos o movimientos |
声音或动作的强烈规则重复模式 |
shēngyīn huò dòngzuò de qiángliè
guīzé chóngfù móshì |
a strong regular repeated pattern of sounds
or movements |
a strong regular repeated pattern of sounds
or movements |
124 |
|
|
Rythme; Rythme; Rythme |
Ritmo; ritmo; ritmo |
节奏;韵律;律动 |
jiézòu; yùnlǜ; lǜdòng |
节奏;韵律;律动 |
Rhythm; rhythm; rhythm |
125 |
|
|
danser au rythme de
la musique |
bailar al ritmo de la
musica |
随音乐的节奏跳舞 |
suí yīnyuè de
jiézòu tiàowǔ |
to
dance to the rhythm of the music |
to dance to the
rhythm of the music |
126 |
|
|
Danser avec la
musique |
Baila con la musica |
随着音乐始令奏跳舞 |
suízhe yīnyuè
shǐ lìng zòu tiàowǔ |
随着音乐始令奏跳舞 |
Dance with the music |
127 |
|
|
Dansez au rythme de
la musique |
Baila al ritmo de la
música |
随音乐的节奏跳舞 |
suí yīnyuè de
jiézòu tiàowǔ |
随音乐的节奏跳舞 |
Dance to the rhythm
of the music |
128 |
|
|
musique avec un
rythme rapide / lent / régulier |
música con un ritmo
rápido / lento / constante |
节奏快/慢/稳定的音乐 |
jiézòu
kuài/màn/wěndìng de yīnyuè |
music
with a fast/ slow/steady rhythm |
music with a fast/
slow/steady rhythm |
129 |
|
|
Musique rapide /
lente / fluide |
Música rápida / lenta
/ fluida |
节奏快如/慢的/平静的音乐 |
jiézòu kuài rú/màn
de/píngjìng de yīnyuè |
节奏快如/慢的/平稳的音乐 |
Fast/slow/smooth
music |
130 |
|
|
rythmes jazz |
ritmos de jazz |
爵士节奏 |
juéshì jiézòu |
jazz rhythms |
jazz rhythms |
131 |
|
|
Le rythme du jazz |
El ritmo del jazz |
爵士乐的节奏 |
juéshìyuè de jiézòu |
爵士乐的节奏 |
The rhythm of jazz |
132 |
|
|
il ne semble pas pouvoir jouer en rythme |
parece que no puede tocar en ritmo |
他似乎无法按节奏演奏 |
tā sìhū wúfǎ àn jiézòu
yǎnzòu |
he can't seem to play in rhythm |
he can't seem to play in rhythm |
133 |
|
|
Sa performance est
comme celle de Muhe |
Su actuación es como
el ritmo de Muhe |
他的演奏分像木合节拍 |
tā de
yǎnzòu fēn xiàng mù hé jiépāi |
他的演奏分像木合节拍 |
His performance is
like Muhe beat |
134 |
|
|
Le bateau se
balançait au rythme de la mer |
El barco se
balanceaba arriba y abajo al ritmo del mar |
船与大海有节奏地上下摇摆 |
Chuán yǔ
dàhǎi yǒu jiézòu dìshàng xià yáobǎi |
The boat rocked up
and down in rhythm with the sea |
The boat rocked up
and down in rhythm with the sea |
135 |
|
|
Le bateau est
magnifique avec les vagues |
El barco se ve
hermoso con las olas. |
小船穿过海浪起伏看致 |
xiǎochuán
chuānguò hǎilàng qǐfú kàn zhì |
小船随着海浪起伏看致 |
The boat looks
beautiful with the waves |
136 |
|
|
le rythme de sa
respiration |
el ritmo de su
respiración |
她呼吸的节奏 |
tā
hūxī de jiézòu |
the rhythm of her breathing |
the rhythm of her
breathing |
137 |
|
|
Le rythme
respiratoire de Shang |
El ritmo de
respiración de Shang |
尚的呼吸节奏 |
shàng de
hūxī jiézòu |
尚的呼吸节奏 |
Shang's breathing
rhythm |
138 |
|
|
Le rythme de sa
respiration |
El ritmo de su
respiración |
她呼吸的节奏 |
tā
hūxī de jiézòu |
她呼吸的节奏 |
The rhythm of her
breathing |
139 |
|
|
cassé |
roto |
碎 |
suì |
碎 |
broken |
140 |
|
|
un danseur avec un
sens naturel du rythme |
una bailarina con un
sentido natural del ritmo |
具有自然节奏感的舞者 |
jùyǒu zìrán
jiézòu gǎn de wǔ zhě |
a
dancer with a natural sense of rhythm |
a dancer with a
natural sense of rhythm |
141 |
|
|
(la capacité de se
déplacer dans le temps sur un rythme fixe) |
(la capacidad de
moverse en el tiempo con un ritmo fijo) |
(及时移动到固定节拍的能力) |
(jíshí yídòng dào
gùdìng jiépāi de nénglì) |
(
the ability to move in time to a fixed beat) |
(the ability to move
in time to a fixed beat) |
142 |
|
|
Un danseur né avec un
sens aigu du rythme |
Una bailarina que
nace con un fuerte sentido del ritmo. |
天生节奏感很强的舞蹈者 |
tiānshēng
jiézòu gǎn hěn qiáng de wǔdǎo zhě |
天生节奏感很强的舞蹈者 |
A dancer who is born
with a strong sense of rhythm |
143 |
|
|
un modèle régulier de
changements ou d'événements |
un patrón regular de
cambios o eventos |
规律的变化或事件模式 |
guīlǜ de
biànhuà huò shìjiàn móshì |
a
regular pattern of changes or events |
a regular pattern of
changes or events |
144 |
|
|
Changement de règle;
loi; rythme: |
Cambio de reglas;
ley; ritmo: |
规则变化;规律;节律: |
guīzé biànhuà;
guīlǜ; jiélǜ: |
规则变化;规律;节律: |
Rule change; law;
rhythm: |
145 |
|
|
au rythme des saisons |
el ritmo de las
estaciones |
季节的节奏 |
Jìjié de jiézòu |
the
rhythm of the seasons |
the rhythm of the
seasons |
146 |
|
|
Changement de saison |
Cambio de estaciones |
四季的更迭 |
sìjì de gēngdié |
四季的更迭 |
Change of seasons |
147 |
|
|
rythmes biologiques /
corporels |
ritmos biológicos /
corporales |
生物/身体节律 |
shēngwù/shēntǐ
jiélǜ |
biological/body
rhythms |
biological/body
rhythms |
148 |
|
|
Biologie / rythme humain |
Biología / Ritmo humano |
生物/人体节律 |
shēngwù/réntǐ jiélǜ |
生物/ 人体节律 |
Biology/ Human Rhythm |
149 |
|
|
Rythme biologique /
corporel |
Ritmo biológico /
corporal |
生物/身体节律 |
shēngwù/shēntǐ
jiélǜ |
生物/身体节律 |
Biological/body
rhythm |
150 |
|
|
voir également |
ver también |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see
also |
see also |
151 |
|
|
biorythme |
biorritmo |
生物节律 |
shēngwù
jiélǜ |
biorhythm |
biorhythm |
152 |
|
|
rythme et blues |
ritmo y blues |
节奏蓝调 |
jiézòu lándiào |
rhythm and blues |
rhythm and blues |
153 |
|
|
abbr. R & B |
abreviado R & B |
缩写R&B |
suōxiě
R&B |
abbr. R & B |
abbr. R & B |
154 |
|
|
un type de musique qui est un mélange de
blues et de jazz et a un rythme fort |
un tipo de música que es una mezcla de blues
y jazz y tiene un ritmo fuerte |
一种混合了布鲁斯和爵士乐且节奏强烈的音乐 |
yī zhǒng hùnhéle bùlǔsī
hé juéshìyuè qiě jiézòu qiángliè de yīnyuè |
a type of music that is
a mixture of blues and jazz and has a strong rhythm |
a type of music that is a mixture of blues
and jazz and has a strong rhythm |
155 |
|
|
Rhythm and blues,
rhythm and blues (une combinaison de blues et de jazz avec un fort sens du
rythme |
Rhythm and blues,
rhythm and blues (una combinación de blues y jazz con un fuerte sentido del
ritmo |
节奏布鲁斯,节奏蓝调(由布鲁斯和爵士乐综合合成的节奏感很强的音乐 |
jiézòu
bùlǔsī, jiézòu lándiào (yóu bùlǔsī hé juéshìyuè zònghé
héchéng de jiézòu gǎn hěn qiáng de yīnyuè |
节奏布鲁斯,节奏蓝调(由布鲁斯和爵士乐综合而成的节奏感很强的音乐 |
Rhythm and blues,
rhythm and blues (a combination of blues and jazz music with a strong sense
of rhythm |
156 |
|
|
Une musique qui mêle
blues et jazz avec un rythme fort |
Una música que mezcla
blues y jazz con un ritmo fuerte |
一种混合了布鲁斯和爵士乐且节奏强烈的音乐 |
yī zhǒng
hùnhéle bùlǔsī hé juéshìyuè qiě jiézòu qiángliè de yīnyuè |
一种混合了布鲁斯和爵士乐且节奏强烈的音乐 |
A music that mixes
blues and jazz with a strong rhythm |
157 |
|
|
Complet |
Exhaustivo |
综 |
zōng |
综 |
Comprehensive |
158 |
|
|
guitare rythmique |
guitarra rítmica |
节奏吉他 |
jiézòu jítā |
rhythm guitar |
rhythm guitar |
159 |
|
|
un style de guitare composé principalement
d'accords joués avec un rythme fort |
un estilo de guitarra que consiste
principalmente en acordes tocados con un ritmo fuerte |
一种吉他风格,主要由具有强烈节奏的和弦组成 |
yī zhǒng jítā fēnggé,
zhǔyào yóu jùyǒu qiángliè jiézòu de héxián zǔchéng |
a guitar style that consists mainly of chords
played with a strong rhythm |
a guitar style that consists mainly of
chords played with a strong rhythm |
160 |
|
|
Guitare rythmique |
Guitarra rítmica |
节奏吉他 |
jiézòu jítā |
节奏吉他 |
Rhythm guitar |
161 |
|
|
comparer |
comparar |
比较 |
bǐjiào |
compare |
compare |
162 |
|
|
guitare principale |
guitarra solista |
主音吉他 |
zhǔyīn
jítā |
lead guitar |
lead guitar |
163 |
|
|
rythmique |
rítmico |
有节奏的 |
yǒu jiézòu de |
rhythmic |
rhythmic |
164 |
|
|
aussi moins fréquent |
también menos
frecuente |
也不太频繁 |
yě bù tài pínfán |
also
less frequent |
also less frequent |
165 |
|
|
rythmé |
rítmico |
有节奏的 |
yǒu jiézòu de |
rhythmical |
rhythmical |
166 |
|
|
rythmique |
rítmico |
有节奏的 |
yǒu jiézòu de |
有节奏的 |
rhythmic |
167 |
|
|
avoir un modèle
régulier de sons, de mouvements ou d'événements |
tener un patrón
regular de sonidos, movimientos o eventos |
有规律的声音,动作或事件 |
yǒu
guīlǜ de shēngyīn, dòngzuò huò shìjiàn |
having
a regular pattern of sounds, movements or events |
having a regular
pattern of sounds, movements or events |
168 |
|
|
Rythmique (ou
régulier); rythmique |
Rítmica (o regular);
rítmica |
有节奏(或规律)的;节奏分明的 |
yǒu jiézòu (huò
guīlǜ) de; jiézòu fēnmíng de |
有节奏(或规律)的;节奏分明的 |
Rhythmic (or
regular); rhythmic |
169 |
|
|
Sons, mouvements ou
événements réguliers |
Sonidos, movimientos
o eventos regulares |
有规律的声音,动作或事件 |
yǒu
guīlǜ de shēngyīn, dòngzuò huò shìjiàn |
有规律的声音,动作或事件 |
Regular sounds,
movements or events |
170 |
|
|
musique avec un
rythme rapide et rythmé |
música con un ritmo
rápido y rítmico |
快速有节奏的音乐 |
kuàisù yǒu
jiézòu de yīnyuè |
music
with a fast, rhythmic beat |
music with a fast,
rhythmic beat |
171 |
|
|
Musique au rythme rapide |
Música de ritmo rápido |
节奏快的音乐 |
jiézòu kuài de yīnyuè |
节奏快的音乐 |
Fast-paced music |
172 |
|
|
le tic-tac rythmique
de l'horloge |
el tictac rítmico del
reloj |
时钟的节奏滴答声 |
shízhōng de
jiézòu dīdā shēng |
the
rhythmic ticking of the clock |
the rhythmic ticking
of the clock |
173 |
|
|
Regardez le tic-tac de Ling Qin |
Mira el tic-tac de Ling Qin |
时钟看令秦的滴答声 |
shízhōng kàn lìng qín de dīdā
shēng |
时钟看令秦的滴答声 |
Watch Ling Qin's ticking sound |
174 |
|
|
rythmiquement |
rítmicamente |
有节奏地 |
yǒu jiézòu de |
rhythmically |
rhythmically |
175 |
|
|
la méthode rythmique |
el método del ritmo |
节奏法 |
jiézòu fǎ |
the
rhythm method |
the rhythm method |
176 |
|
|
une méthode pour
éviter de tomber enceinte qui implique qu'une femme ait des relations
sexuelles uniquement pendant la période du mois où il est peu probable
qu'elle devienne enceinte |
un método para evitar
quedar embarazada que implica que una mujer solo tenga relaciones sexuales
durante la época del mes en que es poco probable que quede embarazada |
一种避免怀孕的方法,该方法只涉及一个女人在一个月不太可能怀孕的时间里做爱 |
yī zhǒng
bìmiǎn huáiyùn de fāngfǎ, gāi fāngfǎ zhǐ
shèjí yīgè nǚrén zài yīgè yuè bù tài kěnéng huáiyùn de
shíjiān lǐ zuò'ài |
a
method of avoiding getting pregnant that involves a woman only having sex
during the time of the month when she is unlikely to get pregnant |
a method of avoiding
getting pregnant that involves a woman only having sex during the time of the
month when she is unlikely to get pregnant |
177 |
|
|
Contraception
menstruelle sûre |
Anticoncepción de
período seguro |
安全期避孕法 |
ānquán qí bìyùn
fǎ |
安全期避孕法 |
Safe period
contraception |
178 |
|
|
section rythmique |
sección de ritmo |
节奏部分 |
jiézòu bùfèn |
rhythm
section |
rhythm section |
179 |
|
|
la partie d'un groupe
qui fournit le rythme, généralement composé de batterie, basse et parfois
piano |
la parte de una banda
que proporciona el ritmo, generalmente compuesta por batería, bajo y, a
veces, piano |
乐队提供节奏的部分,通常由鼓,贝斯,有时由钢琴组成 |
yuèduì tígōng
jiézòu de bùfèn, tōngcháng yóu gǔ, bèisī, yǒushí yóu
gāngqín zǔchéng |
the
part of a band that supplies the rhythm, usually consisting of drums, bass,
and sometimes piano |
the part of a band
that supplies the rhythm, usually consisting of drums, bass, and sometimes
piano |
180 |
|
|
L'instrument
rythmique du groupe (généralement composé de batterie, de contrebasse et
parfois de piano) |
El instrumento
rítmico de la banda (generalmente compuesto por batería, contrabajo y, a
veces, piano) |
乐队的节奏乐器俎(通常由鼓,低音提琴,有时还有钢琴组成) |
yuèduì de jiézòu
yuèqì zǔ (tōngcháng yóu gǔ, dīyīn tíqín, yǒushí
hái yǒu gāngqín zǔchéng) |
乐队的节奏乐器俎(通常由鼓、低音提琴,有时还有钢琴组成) |
The rhythm instrument
of the band (usually composed of drums, double bass, and sometimes piano) |
181 |
|
|
ria |
ria |
里亚 |
lǐ yǎ |
ria |
ria |
182 |
|
|
technique |
técnico |
技术 |
jìshù |
technical |
technical |
183 |
|
|
une longue zone étroite d'eau formée lors
d'une inondation de la vallée d'une rivière |
un área larga y estrecha de agua formada
cuando un valle fluvial |
河谷泛滥时形成的狭长水域 |
hégǔ fànlàn shí xíngchéng de xiácháng
shuǐyù |
a long narrow area of water formed when a
river valley flood |
a long narrow area of water
formed when a river valley flood |
184 |
|
|
Drowning River (eaux
de Weichang formées par des vallées fluviales submergées) |
Río Drowning (aguas
de Weichang formadas por valles fluviales sumergidos) |
溺河(河谷被淹没形成的味长水域) |
nì hé (hégǔ bèi
yānmò xíngchéng de wèi cháng shuǐyù) |
溺河(河谷被淹没形成的味长水域) |
Drowning River
(Weichang waters formed by submerged valleys) |
185 |
|
|
nervure |
costilla |
肋骨 |
lèigǔ |
rib |
rib |
186 |
|
|
l'un des os incurvés qui sont connectés à la
colonne vertébrale et entourent la poitrine |
cualquiera de los huesos curvos que están
conectados a la columna y rodean el pecho |
连接到脊椎并围绕胸部的任何弯曲骨骼 |
liánjiē dào jǐchuí bìng wéirào
xiōngbù de rènhé wānqū gǔgé |
any of the curved bones that are connected
to the spine and surround
the chest |
any of the curved bones that are connected
to the spine and surround the chest |
187 |
|
|
cage thoracique |
Caja torácica |
肋骨 |
lèigǔ |
肋骨 |
rib cage |
188 |
|
|
une côte cassée /
meurtrie / fissurée |
una costilla rota /
magullada / agrietada |
肋骨破裂/瘀伤/破裂 |
lèigǔ
pòliè/yū shāng/pòliè |
a
broken/ bruised/cracked
rib |
a broken/
bruised/cracked rib |
189 |
|
|
Côtes cassées /
bosselées / fissurées |
Costillas rotas /
rotas / agrietadas |
折断的/挫伤的/开裂的肋骨 |
zhéduàn
de/cuòshāng de/kāiliè de lèigǔ |
折断的/挫伤的/开裂的肋骨 |
Broken/brumped/cracked
ribs |
190 |
|
|
Arrête de me piquer
les côtes! |
¡Deja de pincharme en
las costillas! |
别戳我的肋骨! |
bié chuō wǒ
de lèigǔ! |
Stop
poking me in the ribs! |
Stop poking me in the
ribs! |
191 |
|
|
Arrête de me poignarder! |
¡Deja de apuñalarme! |
别捅我了! |
Bié tǒng wǒle! |
别捅我了 ! |
Stop stabbing me! |
192 |
|
|
Ne piquez pas mes
côtes! |
¡No me toques las
costillas! |
别戳我的肋骨! |
Bié chuō wǒ
de lèigǔ! |
别戳我的肋骨! |
Don't poke my ribs! |
193 |
|
|
corps de l'image |
cuerpo de la imagen |
图片主体 |
Túpiàn
zhǔtǐ |
picture body |
picture body |
194 |
|
|
voir également |
ver también |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
see
also |
see also |
195 |
|
|
cage thoracique |
Caja torácica |
肋骨 |
lèigǔ |
ribcage |
ribcage |
196 |
|
|
un morceau de viande avec un ou plusieurs os
des côtes d'un animal |
un trozo de carne con uno o más huesos de
las costillas de un animal |
一块动物的肋骨上有一根或多根骨头的肉 |
yīkuài dòngwù de lèigǔ shàng
yǒuyī gēn huò duō gēn gǔtou de ròu |
a piece of meat with one or more bones from
the ribs of an animal |
a piece of meat with one or more bones from
the ribs of an animal |
197 |
|
|
Travers de porc |
Costillas |
排骨 |
páigǔ |
排骨 |
Ribs |
198 |
|
|
voir également |
ver también |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
see also |
see also |
199 |
|
|
Côte levé |
costilla de cerdo |
排骨 |
páigǔ |
spare
rib |
spare rib |
200 |
|
|
un morceau de bois,
de métal ou de plastique incurvé qui forme la charpente d'un bateau, un toit,
etc. et le rend plus solide |
una pieza curva de
madera, metal o plástico que forma la estructura de un barco, techo, etc. y
la hace más resistente |
弯曲的木头,金属或塑料片,形成船,屋顶等的框架并使之坚固 |
wānqū de
mùtou, jīnshǔ huò sùliào piàn, xíngchéng chuán, wūdǐng
děng de kuàngjià bìng shǐ zhī jiāngù |
a
curved piece of wood, metal or plastic that forms the frame of a boat, roof,
etc. and makes it stronger |
a curved piece of
wood, metal or plastic that forms the frame of a boat, roof, etc. and makes
it stronger |
201 |
|
|
Arc costal (d'un
navire ou d'un toit, etc.) |
Arco de nervadura (de
un barco o techo, etc.) |
(船或屋顶等的)肋拱,肋材 |
(chuán huò
wūdǐng děng de) lē gǒng, lē cái |
(船或屋顶等的)肋拱,肋材 |
Rib arch (of a ship
or roof, etc.) |
202 |
|
|
Morceaux courbes de
bois, de métal ou de plastique pour former et renforcer la charpente des
bateaux, toits, etc. |
Piezas curvas de
madera, metal o plástico para formar y fortalecer la estructura de barcos,
techos, etc. |
弯曲的木头,金属或塑料片,形成船,屋顶等的框架层叠之坚固 |
wānqū de
mùtou, jīnshǔ huò sùliào piàn, xíngchéng chuán, wūdǐng
děng de kuàngjià céngdié zhī jiāngù |
弯曲的木头,金属或塑料片,形成船,屋顶等的框架并使之坚固 |
Curved pieces of
wood, metal or plastic to form and strengthen the frame of boats, roofs, etc. |
203 |
|
|
Tel que |
Como |
如 |
rú |
如 |
Such as |
204 |
|
|
une façon de tricoter
qui produit un motif de lignes verticales dans lesquelles certaines sont plus
hautes que d'autres |
una forma de tejer
que produce un patrón de líneas verticales en las que unas son más altas que
otras |
一种产生垂直线图案的编织方式,其中一些线比其他线高 |
yī zhǒng
chǎnshēng chuízhí xiàn tú'àn de biānzhī fāngshì,
qízhōng yīxiē xiàn bǐ qítā xiàn gāo |
a
way of knitting that produces a pattern of vertical lines in which some are
higher than others |
a way of knitting
that produces a pattern of vertical lines in which some are higher than
others |
205 |
|
|
(Textile) côtes |
(Textil) nervadura |
(织物的)凸条花纹,罗纹 |
(zhīwù de)
tū tiáo huāwén, luówén |
(织物的)凸条花纹,罗纹 |
(Textile) ribbing |
206 |
|
|
un pull en coton
côtelé |
un suéter de algodón
de canalé |
罗纹棉质毛衣 |
luówén mián zhì
máoyī |
a rib cotton
sweater |
a rib cotton sweater |
207 |
|
|
Un pull en coton
côtelé |
Un suéter de algodón
acanalado |
一件罗纹棉毛衫 |
yī jiàn luówén
mián máo shān |
一件罗纹棉毛衫 |
A ribbed cotton
sweater |
208 |
|
|
Pull en coton côtelé |
Jersey de canalé de
algodón |
罗纹棉质毛衣 |
luówén mián zhì
máoyī |
罗纹棉质毛衣 |
Ribbed cotton sweater |
209 |
|
|
voir |
ver |
看到 |
kàn dào |
see |
see |
210 |
|
|
creuser |
cavar |
挖 |
wā |
dig |
dig |
211 |
|
|
creuser |
digg |
掘客 |
jué kè |
digg |
digg |
212 |
|
|
~ sb (environ / plus
qc) |
~ sb (sobre / sobre
algo) |
〜sb(大约/超过某物) |
〜sb(dàyuē/chāoguò
mǒu wù) |
〜sb (about/over sth) |
~sb (about/over sth) |
213 |
|
|
(démodé, informel) |
(anticuado, informal) |
(老式的,非正式的) |
(lǎoshì de,
fēi zhèngshì de) |
(old-fashioned,
informal) |
(old-fashioned,
informal) |
214 |
|
|
rire de qn et faire
des blagues à leur sujet, mais de manière amicale |
reírse de algunos y
hacer bromas sobre ellos, pero de una manera amistosa |
嘲笑某人,对他们开玩笑,但以友好的方式 |
cháoxiào mǒu
rén, duì tāmen kāiwánxiào, dàn yǐ yǒuhǎo de
fāngshì |
to
laugh at sb and make jokes about them, but in a friendly way |
to laugh at sb and
make jokes about them, but in a friendly way |
215 |
|
|
Rire de; taquiner;
faire une blague (de quelqu'un) |
Reírse de; bromear;
hacer una broma (de alguien) |
嘲笑;逗弄;开(某人的)玩笑 |
cháoxiào; dòunòng;
kāi (mǒu rén de) wánxiào |
嘲笑;逗弄;开(某人的)玩笑 |
Laugh at; tease; make
a joke (of someone) |
216 |
|
|
synonyme |
sinónimo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
217 |
|
|
taquiner |
molestar |
逗 |
dòu |
tease |
tease |
218 |
|
|
taquiner |
molestar |
逗 |
dòu |
逗 |
tease |
219 |
|
|
grivois |
obsceno |
罗伯特 |
luōbótè |
ribald |
ribald |
220 |
|
|
Robert |
Robert |
罗伯特 |
luōbótè |
罗伯特 |
Robert |
221 |
|
|
de langage ou de
comportement |
de lenguaje o
comportamiento |
语言或行为 |
yǔyán huò
xíngwéi |
of
language or behaviour |
of language or
behaviour |
222 |
|
|
Mots ou actions |
Palabras o acciones |
言语或行为 |
yányǔ huò xíngwéi |
言语或行为 |
Words or actions |
223 |
|
|
se référant au sexe
d'une manière grossière mais humoristique |
refiriéndose al sexo
de una manera grosera pero humorística |
以粗鲁但幽默的方式指性 |
yǐ
cūlǔ dàn yōumò de fāngshì zhǐ xìng |
referring
to sex in a rude but humorous way |
referring to sex in a
rude but humorous way |
224 |
|
|
Humoristique |
Humorístico |
磕亵诙谐的 |
kē xiè
huīxié de |
磕亵诙谐的 |
Humorous |
225 |
|
|
Fait référence au
sexe de manière grossière mais humoristique |
Se refiere al sexo de
una manera grosera pero con humor |
以粗鲁但幽默的方式指性 |
yǐ
cūlǔ dàn yōumò de fāngshì zhǐ xìng |
以粗鲁但幽默的方式指性 |
Refers to sex in a
rude but humorous way |
226 |
|
|
paillardises |
obscenidad |
肋骨干 |
lèigǔ gàn |
ribaldry |
ribaldry |
227 |
|
|
Travers de porc |
Costillas |
肋骨干 |
lèigǔ gàn |
肋骨干 |
Ribs |
228 |
|
|
langage ou comportement qui fait référence
au sexe de manière grossière mais humoristique |
lenguaje o comportamiento que se refiere al
sexo de una manera grosera pero humorística |
以粗鲁但幽默的方式指性的语言或行为 |
yǐ cūlǔ dàn yōumò de
fāngshì zhǐ xìng de yǔyán huò xíngwéi |
language or behaviour that refers to sex in
a rude but humorous way |
language or behaviour that refers to sex in
a rude but humorous way |
229 |
|
|
Discours (ou
comportement) obscène et humoristique |
Discurso (o
comportamiento) obsceno y humorístico |
猥亵诙谐的言语(或行为) |
wěixiè
huīxié de yányǔ (huò xíngwéi) |
猥亵诙谐的言语(或行为) |
Obscene and humorous
speech (or behavior) |
230 |
|
|
Fait référence au langage ou au comportement
sexuel d'une manière grossière mais humoristique |
Se refiere al lenguaje o comportamiento
sexual de una manera grosera pero divertida. |
以粗鲁但幽默的方式指代性的语言或行为 |
yǐ cūlǔ dàn yōumò de
fāngshì zhǐ dài xìng de yǔyán huò xíngwéi |
以粗鲁但幽默的方式指代性的语言或行为 |
Refers to sexual language or behavior in a
rude but humorous way |
231 |
|
|
nervuré |
acanalado |
带肋 |
dài lē |
ribbed |
ribbed |
232 |
|
|
Nervuré |
Acanalado |
带肋 |
dài lē |
带肋 |
Ribbed |
233 |
|
|
en particulier de
matériel pour vêtements |
especialmente de
material para ropa |
特别是衣服材料 |
tèbié shì yīfú
cáiliào |
especially
of material for clothes |
especially of
material for clothes |
234 |
|
|
Surtout les vêtements |
Especialmente ropa |
尤指衣料 |
yóu zhǐ
yīliào |
尤指衣料 |
Especially clothing |
235 |
|
|
Surtout les vêtements |
Especialmente
materiales de ropa |
特别是衣服材 |
tèbié shì yīfú
cái |
特别是衣服材 |
Especially clothing
materials |
236 |
|
|
avoir soulevé des
lignes |
tener líneas en
relieve |
凸起的线 |
tū qǐ de
xiàn |
having
raised lines |
having raised lines |
237 |
|
|
Nervuré |
Acanalado |
有棱纹的 |
yǒu léng wén de |
有棱纹的 |
Ribbed |
238 |
|
|
un pull côtelé |
un suéter de canalé |
罗纹毛衣 |
luówén máoyī |
a
ribbed sweater |
a ribbed sweater |
239 |
|
|
Pull côtelé |
Jersey de canalé |
有棱纹的毛衣 |
yǒu léng wén de
máoyī |
有棱纹的毛衣 |
Ribbed sweater |
240 |
|
|
côtes |
nervaduras |
罗纹 |
luówén |
ribbing |
ribbing |
241 |
|
|
un motif de lignes en
relief en tricot ou sur une surface |
un patrón de líneas
en relieve en tejido o en una superficie |
针织或表面上凸起线的图案 |
zhēnzhī huò
biǎomiàn shàng tū qǐ xiàn de tú'àn |
a
pattern of raised lines in knitting or on a surface |
a pattern of raised
lines in knitting or on a surface |
242 |
|
|
Motif de côtes (sur
la surface d'un tissu ou d'un objet) |
Patrón de nervadura
(en la superficie de una tela o un objeto) |
(织物或物体表面的)棱纹,凸条图案 |
(zhīwù huò
wùtǐ biǎomiàn de) léng wén, tū tiáo tú'àn |
(织物或物体表面的)棱纹,凸条图案 |
Rib pattern (on the
surface of a fabric or an object) |
243 |
|
|
ols façonné, formel |
ols de moda, formal |
老式的,正式的 |
lǎoshì de,
zhèngshì de |
ols
fashioned,formal |
ols fashioned,formal |
244 |
|
|
le fait de se moquer
de qn de manière amicale |
el acto de burlarse
de sb de una manera amistosa |
以友好的方式取笑某人的行为 |
yǐ
yǒuhǎo de fāngshì qǔxiào mǒu rén de xíngwéi |
the
act of making fun of sb in a friendly way |
the act of making fun
of sb in a friendly way |
245 |
|
|
Blague |
Bromeando |
开玩笑;取笑;逗弄 |
kāiwánxiào;
qǔxiào; dòunòng |
开玩笑;取笑;逗弄 |
Kidding |
246 |
|
|
Xi |
Xi |
奚 |
xī |
奚 |
Xi |
247 |
|
|
synonyme |
sinónimo |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
synonym |
248 |
|
|
taquineries |
burlas |
戏弄 |
xìnòng |
teasing |
teasing |
249 |
|
|
ruban |
cinta |
色带 |
sè dài |
ribbon |
ribbon |
250 |
|
|
une bande étroite de tissu, utilisée pour
attacher des objets ou pour la décoration |
una tira estrecha de material, que se usa
para atar cosas o para decorar |
窄条的材料,用于绑东西或装饰 |
zhǎi tiáo de cáiliào, yòng yú bǎng
dōngxī huò zhuāngshì |
a narrow strip of material, used to tie
things or for decoration |
a narrow strip of material, used to tie
things or for decoration |
251 |
|
|
Une bande (nouée ou décorée à la main);
ruban |
Una banda (atada o decorada a mano); cinta |
(用手梱绑或装饰的)带子;丝带 |
(yòng shǒu kǔn bǎng huò
zhuāngshì de) dàizi; sīdài |
(用手梱绑或装饰的)带子;丝带 |
A band (tied or decorated by hand); ribbon |
252 |
|
|
cadeau noué avec
ruban jaune |
presente atado con
cinta amarilla |
礼物绑着黄丝带 |
lǐwù
bǎngzhe huáng sīdài |
present
tied with yellow ribbon |
present tied with
yellow ribbon |
253 |
|
|
Cadeau avec ruban
jaune |
Regalo con cinta
amarilla |
系着黄丝带的礼物 |
xìzhe huáng
sīdài de lǐwù |
系着黄丝带的礼物 |
Gift with yellow
ribbon |
254 |
|
|
Actuellement à
égalité avec un ruban jaune |
Actualmente atado con
cinta amarilla |
目前用黄丝带绑 |
mùqián yòng huáng
sīdài bǎng |
目前用黄丝带绑 |
Currently tied with
yellow ribbon |
255 |
|
|
longueurs de ruban de
velours |
largos de cinta de
terciopelo |
丝绒丝带的长度 |
sīróng
sīdài de chángdù |
lengths
of velvet ribbon |
lengths of velvet
ribbon |
256 |
|
|
Sections de sangles
de cygne |
Secciones de correas
de cisne |
一段段天鹅敛带子 |
yīduàn duàn
tiān'é liǎn dàizi |
一段段天鹅斂带子 |
Sections of swan
straps |
257 |
|
|
La longueur du ruban
de velours |
La longitud de la
cinta de terciopelo. |
丝绒丝带的长度 |
sīróng
sīdài de chángdù |
丝绒丝带的长度 |
The length of the
velvet ribbon |
258 |
|
|
Elle portait deux
rubans de soie bleue dans ses cheveux |
Llevaba dos cintas de
seda azul en el pelo. |
她的头发上戴着两条蓝色的丝带 |
tā de tóufǎ
shàng dài zháo liǎng tiáo lán sè de sīdài |
She
was wearing two blue silk ribbons in her hair |
She was wearing two
blue silk ribbons in her hair |
259 |
|
|
Il y a deux rubans
bleus dans ses cheveux |
Hay dos cintas azules
en su cabello |
她的头发上系着两根蓝色丝带 |
tā de tóufǎ
shàng xì zháo liǎng gēn lán sè sīdài |
她的头发上系着两根蓝色丝带 |
There are two blue
ribbons in her hair |
260 |
|
|
Il y a deux rubans
bleus sur ses mauvais cheveux |
Hay dos cintas azules
en su mal cabello |
她的坏头发上有两条蓝丝带 |
tā de huài
tóufǎ shàng yǒu liǎng tiáo lán sīdài |
There
are two blue ribbons on her bad hair |
There are two blue
ribbons on her bad hair |
261 |
|
|
Il y a deux rubans
bleus sur ses mauvais cheveux |
Hay dos cintas azules
en su mal cabello |
她的劣发上系着两根蓝色丝带 |
tā de liè
fā shàng xì zháo liǎng gēn lán sè sīdài |
她的劣发上系着两根蓝色丝带 |
There are two blue
ribbons on her bad hair |
262 |
|
|
corde d'image |
cuerda de imagen |
图片绳 |
túpiàn shéng |
picture rope |
picture rope |
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|