A     A C   E
    D FRANCAIS HINDI HINDI CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT quelque chose qui est de forme longue et étroite ऐसा कुछ जो आकार में लंबा और संकीर्ण हो aisa kuchh jo aakaar mein lamba aur sankeern ho 长而窄的东西 Cháng ér zhǎi de dōngxī something that is long and narrow in shape  something that is long and narrow in shape
2   PRECEDENT Ruban फीता pheeta 带织品;狭长的东西 dài zhīpǐn; xiácháng de dōngxī 带状物;狭长的东西 Ribbon
3   pc La route était un ruban de clair de lune सड़क चांदनी का एक रिबन था sadak chaandanee ka ek riban tha 这条路是一条月光带 zhè tiáo lù shì yītiáo yuèguāng dài The road was  a ribbon of  moonlight The road was a ribbon of moonlight
4 1 5g Cette route est comme une ceinture forgée au clair de lune यह सड़क चाँदनी में जाली की तरह है yah sadak chaandanee mein jaalee kee tarah hai 这条路在月光下实质上一条锻带 zhè tiáo lù zài yuèguāng xià shízhì shàng yītiáo duàn dài 这条路月光下如同一条锻带 This road is like a forged belt in the moonlight
5 2 mobiles Cette route est une ceinture de clair de lune यह सड़क एक चांदनी पट्टी है yah sadak ek chaandanee pattee hai 这条路是一条月光带 zhè tiáo lù shì yītiáo yuèguāng dài 这条路是一条月光带 This road is a moonlight belt
6 3 ALLEMAND développements de ruban रिबन के विकास riban ke vikaas 功能区发展 gōngnéng qū fāzhǎn ribbon developments  ribbon developments
7 4 ANGLAIS (lignes de bâtiments) (इमारतों की लाइनें) (imaaraton kee lainen) (建筑物的线条) (jiànzhú wù de xiàntiáo) (lines of buildings)  (lines of buildings)
8 5 ARABE prolongé le long de la route principale मुख्य सड़क के साथ विस्तारित mukhy sadak ke saath vistaarit 沿主要道路延伸 yán zhǔyào dàolù yánshēn extended along the main road extended along the main road
9 6 BENGALI  Des rangées de bâtiments s'étendent le long de la route  इमारतों की पंक्तियाँ सड़क के साथ खिंचती हैं  imaaraton kee panktiyaan sadak ke saath khinchatee hain  一排排建筑改造大路渐变  yī pái pái jiànzhú gǎizào dàlù jiànbiàn  一排排建筑沿着大路伸展  Rows of buildings stretch along the road
10 7 CHINOIS un ruban de couleurs spéciales, ou attaché d'une manière spéciale, qui est donné à qn comme prix ou comme honneur militaire, ou qui est porté par qn pour montrer qu'ils appartiennent à un parti politique particulier विशेष रंगों में एक रिबन, या एक विशेष तरीके से बंधा हुआ, जो पुरस्कार के रूप में sb को दिया जाता है या एक सैन्य सम्मान के रूप में, या जिसे sb द्वारा पहना जाता है यह दिखाने के लिए कि वे एक विशेष राजनीतिक पार्टी से संबंधित हैं vishesh rangon mein ek riban, ya ek vishesh tareeke se bandha hua, jo puraskaar ke roop mein sb ko diya jaata hai ya ek sainy sammaan ke roop mein, ya jise sb dvaara pahana jaata hai yah dikhaane ke lie ki ve ek vishesh raajaneetik paartee se sambandhit hain 给某人以特殊颜色或以特殊方式系上的缎带,以作为奖品或军事荣誉,或由某人佩戴以表明他们属于某个政党 gěi mǒu rén yǐ tèshū yánsè huò yǐ tèshū fāngshì xì shàng de duàn dài, yǐ zuòwéi jiǎngpǐn huò jūnshì róngyù, huò yóu mǒu rén pèidài yǐ biǎomíng tāmen shǔyú mǒu gè zhèngdǎng a ribbon in special colours, or tied in a special way, that is given to sb as a prize or as a military honour, or that is worn by sb to show that they belong to a particular political party   a ribbon in special colours, or tied in a special way, that is given to sb as a prize or as a military honour, or that is worn by sb to show that they belong to a particular political party
11 8 ESPAGNOL Ruban फीता pheeta 绶带;勒带 shòudài; lēi dài 带;勒带 Ribbon
12 9 FRANCAIS Un ruban attaché à quelqu'un d'une couleur spéciale ou d'une manière spéciale comme prix ou honneur militaire, ou porté par quelqu'un pour montrer qu'il appartient à un certain parti politique किसी रिबन को किसी विशेष रंग में या किसी विशेष तरीके से पुरस्कार या सैन्य सम्मान के रूप में, या किसी के द्वारा पहना जाता है कि वे एक निश्चित राजनीतिक पार्टी से संबंधित हों kisee riban ko kisee vishesh rang mein ya kisee vishesh tareeke se puraskaar ya sainy sammaan ke roop mein, ya kisee ke dvaara pahana jaata hai ki ve ek nishchit raajaneetik paartee se sambandhit hon 给某人以特殊颜色或以特殊方式系上的丝带,以作为奖品或军事荣誉,或由某人指出以表明他们属于某个政党 gěi mǒu rén yǐ tèshū yánsè huò yǐ tèshū fāngshì xì shàng de sīdài, yǐ zuòwéi jiǎngpǐn huò jūnshì róngyù, huò yóu mǒu rén zhǐchū yǐ biǎomíng tāmen shǔyú mǒu gè zhèngdǎng 给某人以特殊颜色或以特殊方式系上的丝带,以作为奖品或军事荣誉,或由某人佩戴以表明他们属于某个政党 A ribbon tied in a special color or in a special way to someone as a prize or military honor, or worn by someone to show that they belong to a certain political party
13 10 HINDI comparer तुलना tulana 比较 bǐjiào compare compare
14 11 JAPONAIS rosette थाली thaalee 花环 huāhuán rosette rosette
15 12 PANJABI  une longue bande de matériau contenant de l'encre que vous mettez dans des machines à écrire moi des imprimantes d'ordinateur  स्याही युक्त सामग्री की एक लंबी पट्टी जिसे आप टाइपराइटर में कंप्यूटर प्रिंटर में डालते हैं  syaahee yukt saamagree kee ek lambee pattee jise aap taiparaitar mein kampyootar printar mein daalate hain  一长条包含墨水的材料,您将其放入打字机,即计算机打印机  yī cháng tiáo bāohán mòshuǐ de cáiliào, nín jiāng qí fàng rù dǎzìjī, jí jìsuànjī dǎyìnjī  a long strip of material containing ink that you put into typewriters me computer printers   a long strip of material containing ink that you put into typewriters me computer printers
16 13 POLONAIS Ruban (d'une machine à écrire ou d'une imprimante) रिबन (एक टाइपराइटर या प्रिंटर का) riban (ek taiparaitar ya printar ka) (打字机或打印机的)色带 (dǎzìjī huò dǎyìnjī de) sè dài (打字机或打印机的)色带 Ribbon (of a typewriter or printer)
17 14 PORTUGAIS  couper / déchirer, etc. qc aux rubans  कट / आंसू, आदि रिबन से sth  kat / aansoo, aadi riban se sth  剪/撕等  jiǎn/sī děng  cut/tear, etc. sth to ribbons  cut/tear, etc. sth to ribbons
18 15 RUSSE couper / déchirer, etc. qch très mal बहुत बुरी तरह से काटना / फाड़ना आदि bahut buree tarah se kaatana / phaadana aadi 割伤等 gē shāng děng to cut/tear, etc. sth very badly  to cut/tear, etc. sth very badly
19 16 help1 (Pour déchirer quelque chose) en lambeaux, coupé en morceaux (किसी चीज को चीरने के लिए) कतरने के लिए, टुकड़ों में काटना (kisee cheej ko cheerane ke lie) katarane ke lie, tukadon mein kaatana (将某物)撕扯得粉碎,切成碎片 (jiāng mǒu wù) sīchě dé fěnsuì, qiè chéng suìpiàn (某物)撕扯得粉碎,切成碎片 (To tear something) to shreds, cut into pieces
20 17 help3 Coupures, etc. कटौती आदि katautee aadi 割伤等 gē shāng děng 割伤等 Cuts etc.
21 18 http://abcde.facile.free.fr développement de ruban रिबन विकास riban vikaas 碳带发展 tàn dài fāzhǎn ribbon development ribbon development
22 19 http://akirameru.free.fr  technique  तकनीकी  takaneekee  技术  jìshù  technical   technical
23 20 http://jiaoyu.free.fr maisons construites le long d'une route principale menant hors d'un village ou d'une ville; la construction de maisons dans cette position गाँव या कस्बे से बाहर जाने वाले मुख्य मार्ग के साथ बने मकान; इस स्थिति में घरों का निर्माण gaanv ya kasbe se baahar jaane vaale mukhy maarg ke saath bane makaan; is sthiti mein gharon ka nirmaan 沿通往乡村或城镇的主要道路建造的房屋;在这个位置建造房屋 yán tōng wǎng xiāngcūn huò chéngzhèn de zhǔyào dàolù jiànzào de fángwū; zài zhège wèizhì jiànzào fángwū houses that are built along a main road leading out of a village or town; the building of houses in this position houses that are built along a main road leading out of a village or town; the building of houses in this position
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm  Zone résidentielle en forme de ceinture (maisons s'étendant des villages et des villes le long de la route) Construction de logements en forme de ceinture  बेल्ट के आकार का आवासीय क्षेत्र (सड़क के किनारे गांवों और कस्बों से फैले मकान) बेल्ट के आकार का आवास निर्माण  belt ke aakaar ka aavaaseey kshetr (sadak ke kinaare gaanvon aur kasbon se phaile makaan) belt ke aakaar ka aavaas nirmaan  带状住宅区(村,镇沿公路延伸出的房屋)  dài zhuàng zhùzhái qū (cūn, zhèn yán gōnglù yánshēn chū de fángwū)  带状住宅区(村、镇沿公路延伸出的房屋)带状房屋建设  Belt-shaped residential area (houses extending from villages and towns along the road) Belt-shaped housing construction
25 22 http://abcde.facile.free.fr ruban lac रिबन झील riban jheel 丝带湖 sīdài hú ribbon lake ribbon lake
26 23 http://akirameru.free.fr technique तकनीकी takaneekee 技术 jìshù technical technical
27 24 http://jiaoyu.free.fr un lac long et étroit ^ एक लंबी संकरी झील ^ ek lambee sankaree jheel ^ 长而狭窄的湖^ cháng ér xiázhǎi de hú ^ a long narrow lake ^ a long narrow lake ^
28 25 lexos Lac du ruban रिबन झील riban jheel 带状湖 dài zhuàng hú 带状湖 Ribbon lake
29 26 27500 cage thoracique पंजर panjar 肋骨 lèigǔ ribcage  ribcage
30 27 abc image  la structure des os courbes,  घुमावदार हड्डियों की संरचना,  ghumaavadaar haddiyon kee sanrachana,  弯曲骨头的结构  wānqū gǔtou de jiégòu  the structure of curved bones,   the structure of curved bones,
31 28 KAKUKOTO (appelées côtes) (पसलियों कहा जाता है) (pasaliyon kaha jaata hai) (叫排骨) (jiào páigǔ) (called ribs) (called ribs)
32 29 arabe qui entoure et protège la poitrine जो छाती को घेरता है और बचाता है jo chhaatee ko gherata hai aur bachaata hai 围绕并保护胸部 wéirào bìng bǎohù xiōngbù that surrounds and protects the chest  that surrounds and protects the chest
33 30 JAPONAIS Thorax वक्ष vaksh 胸轮廓 xiōng lúnkuò 胸廓  Thorax
34 31 chinois corps de l'image पिक्चर बॉडी pikchar bodee 图片主体 túpiàn zhǔtǐ picture  body picture body
35 32 chinois faux-filet रिब आई rib aaee 肋眼 lē yǎn rib-eye  rib-eye
36 33 pinyin aussi भी bhee also also
37 34 wanik steak de faux-filet रिब आई स्टीक rib aaee steek 肋眼牛排 lē yǎn niúpái rib-eye steak rib-eye steak
38 35 http://wanglik.free.fr/  un morceau de bœuf coupé de l'extérieur des côtes  गोमांस का एक टुकड़ा जो पसलियों के बाहर से काटा जाता है  gomaans ka ek tukada jo pasaliyon ke baahar se kaata jaata hai  从肋骨外面切下来的一块牛肉  cóng lèigǔ wàimiàn qiè xiàlái de yīkuài niúròu  a piece of beef which is cut from outside the ribs   a piece of beef which is cut from outside the ribs
39 36 navire Contrefilet गाय के पुट्ठे का मांस gaay ke putthe ka maans 牛里脊肉;里脊牛排 niú lǐjí ròu; lǐjí niúpái 牛里脊肉;里脊牛排  Sirloin steak
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm riboflavine राइबोफ्लेविन raibophlevin 核黄素 hé huáng sù riboflavin  riboflavin
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm une vitamine importante pour la production d'énergie, présente dans le lait, le foie, les œufs et les légumes verts एक विटामिन जो ऊर्जा उत्पादन के लिए महत्वपूर्ण है, दूध, यकृत, अंडे और हरी सब्जियों में पाया जाता है ek vitaamin jo oorja utpaadan ke lie mahatvapoorn hai, doodh, yakrt, ande aur haree sabjiyon mein paaya jaata hai 在牛奶,肝脏,鸡蛋和绿色蔬菜中发现的一种对产生能量至关重要的维生素 zài niúnǎi, gānzàng, jīdàn hé lǜsè shūcài zhōng fāxiàn de yī zhǒng duì chǎnshēng néngliàng zhì guān zhòngyào de wéishēngsù a vitamin which is important for producing energy, found in milk, liver, eggs and green vegetables a vitamin which is important for producing energy, found in milk, liver, eggs and green vegetables
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm  Riboflavine; Vitamine B2  राइबोफ्लेविन विटामिन बी 2  raibophlevin vitaamin bee 2  核黄素;维生素B2  hé huáng sù; wéishēngsù B2  核黄素;维生素B2  Riboflavin; Vitamin B2
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm  chatouilleur de côtes  रिब-गुदगुदाने  rib-gudagudaane  罗纹  luówén  rib-tickler  rib-tickler
44 41 http://benkyo.free.fr Côtes काटने का निशान kaatane ka nishaan 罗纹 luówén 罗纹 Ribbing
45 42 http://huduu.free.fr informel अनौपचारिक anaupachaarik 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm une blague ou une histoire amusante एक अजीब मजाक या कहानी ek ajeeb majaak ya kahaanee 一个有趣的笑话或故事 yīgè yǒuqù de xiàohuà huò gùshì a funny joke or story  a funny joke or story
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Une blague ou une histoire amusante एक मज़ेदार चुटकुला या कहानी ek mazedaar chutakula ya kahaanee 一个有趣的笑话或故事 yīgè yǒuqù de xiàohuà huò gùshì 一个有趣的笑话或故事 A funny joke or story
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm Blagues histoires drôles चुटकुले मजेदार कहानियाँ chutakule majedaar kahaaniyaan 笑话惹人发笑的故事 xiàohuà rě rén fà xiào de gùshì 笑话惹人发笑的故事 Jokes funny stories
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm chatouiller les côtes रिब-गुदगुदी rib-gudagudee 肋发痒 lē fā yǎng rib-tickling rib-tickling
50     riz चावल chaaval 白饭 báifàn rice  rice
51     grain blanc ou brun court et étroit cultivé sur des terres humides dans les pays chauds comme nourriture; la plante qui produit ce grain भोजन के रूप में गर्म देशों में गीली भूमि पर कम, संकीर्ण सफेद या भूरे रंग के अनाज, पौधे जो इस अनाज का उत्पादन करते हैं bhojan ke roop mein garm deshon mein geelee bhoomi par kam, sankeern saphed ya bhoore rang ke anaaj, paudhe jo is anaaj ka utpaadan karate hain 在炎热国家的湿地上生长的短而狭窄的白色或棕色谷物,用作食物产生这种谷物的植物 zài yánrè guójiā de shīdì shàng shēngzhǎng de duǎn ér xiázhǎi de báisè huò zōngsè gǔwù, yòng zuò shíwù chǎnshēng zhè zhǒng gǔwù de zhíwù short, narrow white or brown grain grown on wet land in hot countries as food; the plant that produces this grain  short, narrow white or brown grain grown on wet land in hot countries as food; the plant that produces this grain
52     Riz चावल chaaval 大米;稻米;稻 dàmǐ; dàomǐ; dào 大米;稻米;稻 Rice
53     un grain de riz चावल का एक दाना chaaval ka ek daana 一粒米 yī lì mǐ a grain of  rice a grain of rice
54      Un grain de riz  चावल का एक दाना  chaaval ka ek daana  一粒大米  yī lì dàmǐ  一粒大米  A grain of rice
55     un grain de riz चावल का एक दाना chaaval ka ek daana 一粒米 yī lì mǐ 一粒米  a grain of rice 
56     riz bouilli / cuit à la vapeur / frit उबले हुए / उबले हुए / तले हुए चावल ubale hue / ubale hue / tale hue chaaval 煮/蒸/炒饭 zhǔ/zhēng/chǎofàn boiled/steamed/fried  rice  boiled/steamed/fried rice
57     Bouillie de riz; riz cuit à la vapeur; riz frit चावल दलिया; उबले हुए चावल; तले हुए चावल chaaval daliya; ubale hue chaaval; tale hue chaaval 大米粥;蒸饭;炒饭 dàmǐ zhōu; zhēng fàn; chǎofàn 米粥;蒸饭;炒饭 Rice porridge; steamed rice; fried rice
58     riz à grains longs / courts लंबे समय से / कम अनाज चावल lambe samay se / kam anaaj chaaval 长粒/短粒米 zhǎng lì/duǎn lì mǐ long-/short-grain rice  long-/short-grain rice
59     Riz à grain long / à grain court लंबे अनाज / छोटे अनाज चावल lambe anaaj / chhote anaaj chaaval 长粒/短粒稻米 zhǎng lì/duǎn lì dàomǐ 长粒 / 短粒 Long grain / short grain rice
60     Riz à grain long / à grain court लंबे अनाज / छोटे अनाज चावल lambe anaaj / chhote anaaj chaaval 长粒/短粒米 zhǎng lì/duǎn lì mǐ 长粒/短粒米 Long grain/short grain rice
61     bénédiction आशीर्वाद aasheervaad blessing
62     riz brun भूरा चावल bhoora chaaval 糙米 cāomǐ brown rice brown rice
63     (sans son revêtement extérieur enlevé) (इसके बाहरी आवरण को हटाए बिना) (isake baaharee aavaran ko hatae bina) (未移除外壳) (wèi yí chú wàiké) (without its outer covering removed) (without its outer covering removed)
64     riz brun भूरा चावल bhoora chaaval 原油米 yuányóu mǐ 糙米 brown rice
65     (La coque n'est pas supprimée) (शेल हटाया नहीं गया है) (shel hataaya nahin gaya hai) (未拆卸外壳) (wèi chāixiè wàiké) (未移除外壳) (The shell is not removed)
66     plante पौधा paudha zhí plant
67     Mètre मीटर meetar Meter
68     rizières चावल की धान chaaval kee dhaan 稻田 dàotián rice paddies  rice paddies
69     (rizières) (चावल के खेत) (chaaval ke khet) (稻田) (dàotián) ( rice fields)  (rice fields)
70      céréales image  चित्र अनाज  chitr anaaj  图片谷物  túpiàn gǔwù  picture  cereal  picture cereal
71     SYNONYMES समानार्थक शब्द samaanaarthak shabd 同义词 tóngyìcí SYNONYMS SYNONYMS
72     Discrimination des synonymes पर्यायवाची भेदभाव paryaayavaachee bhedabhaav 名词 míngcí 同义词辨析 Synonym discrimination
73     riches धनी dhanee 丰富 fēngfù rich rich
74     riches धनी dhanee 富裕 fùyù wealthy wealthy
75     prospère समृद्ध samrddh 繁荣 fánróng prosperous prosperous
76     affluent धनी dhanee 富裕的 fùyù de affluent  affluent
77     bien धनी dhanee 小康 xiǎokāng well off well off
78     confortable आरामदायक aaraamadaayak 自在 zìzài comfortable comfortable
79     Ces mots décrivent tous qn / qc qui a beaucoup d'argent, de biens ou de biens de valeur. ये शब्द सभी sb / sth का वर्णन करते हैं जिसमें बहुत पैसा, संपत्ति या मूल्यवान संपत्ति होती है। ye shabd sabhee sb / sth ka varnan karate hain jisamen bahut paisa, sampatti ya moolyavaan sampatti hotee hai. 这些词都描述某人某物,某物,财产或宝贵财产。 zhèxiē cí dōu miáoshù mǒu rén mǒu wù, mǒu wù, cáichǎn huò bǎoguì cáichǎn. These words all describe sb/sth that has a lot of money, property or valuable possessions.  These words all describe sb/sth that has a lot of money, property or valuable possessions.
80     Tous les mots ci-dessus sont utilisés pour décrire la richesse des personnes ou des lieux उपरोक्त सभी शब्दों का उपयोग लोगों या स्थानों के धन का वर्णन करने के लिए किया जाता है uparokt sabhee shabdon ka upayog logon ya sthaanon ke dhan ka varnan karane ke lie kiya jaata hai 以上各词均角放形容人富有或地方富饶 Yǐshàng gè cí jūn jiǎo fàng xíngróng rén fùyǒu huò dìfāng fùráo 上各词均角放形容人富有或地方富饶 All the above words are used to describe the wealth of people or places
81     Ces mots décrivent tous quelqu'un / quelqu'un qui a beaucoup d'argent, des biens ou des biens de valeur ये शब्द किसी ऐसे व्यक्ति / व्यक्ति का वर्णन करते हैं, जिसके पास बहुत पैसा, संपत्ति या मूल्यवान संपत्ति है ye shabd kisee aise vyakti / vyakti ka varnan karate hain, jisake paas bahut paisa, sampatti ya moolyavaan sampatti hai 这些词都形容某人/某人有很多钱,财产或宝贵的财产 zhèxiē cí dōu xíngróng mǒu rén/mǒu rén yǒu hěnduō qián, cáichǎn huò bǎoguì de cáichǎn 这些词都形容某人/某人有很多钱,财产或宝贵的财产 These words all describe someone/someone who has a lot of money, property or valuable property
82     riches धनी dhanee 丰富 fēngfù rich  rich
83     (d'une personne) (एक व्यक्ति के) (ek vyakti ke) (一个人) (yīgè rén) (of a person) (of a person)
84      avoir beaucoup d'argent, de biens ou de biens de valeur;  बहुत पैसा, संपत्ति या मूल्यवान संपत्ति होना;  bahut paisa, sampatti ya moolyavaan sampatti hona;  有很多钱,财产或贵重财产;  yǒu hěnduō qián, cáichǎn huò guìzhòng cáichǎn;  having a lot of money, property or valuable possessions;  having a lot of money, property or valuable possessions;
85      (d'un pays ou d'une ville)  (किसी देश या शहर का)  (kisee desh ya shahar ka)  (一个国家或城市)  (yīgè guójiā huò chéngshì)  (of a country or city)   (of a country or city)
86     produisant beaucoup de richesse pour que beaucoup de ses habitants puissent vivre à un niveau élevé बहुत अधिक धन का उत्पादन करना ताकि उसके कई लोग उच्च स्तर पर रह सकें bahut adhik dhan ka utpaadan karana taaki usake kaee log uchch star par rah saken 产生大量财富,使许多人可以过上高标准的生活 chǎnshēng dàliàng cáifù, shǐ xǔduō rén kěyǐguò shàng gāo biāozhǔn dì shēnghuó producing a lot of wealth so that many of its people can live at a high standard producing a lot of wealth so that many of its people can live at a high standard
87     Se réfère aux (personnes) qui sont riches et prospères, (pays ou villes) qui sont riches et prospères (लोग) जो अमीर और समृद्ध हैं, (देश या शहर) जो अमीर और समृद्ध हैं, का संदर्भ देता है (log) jo ameer aur samrddh hain, (desh ya shahar) jo ameer aur samrddh hain, ka sandarbh deta hai 指(人)富有的,富裕的,(国家或城市)富庶的,富饶的 zhǐ (rén) fùyǒu de, fùyù de,(guójiā huò chéngshì) fùshù de, fùráo de 指(人)富有的、富裕的,(国家或城市)富庶的、富饶的  Refers to (people) who are rich and prosperous, (countries or cities) who are rich and prosperous
88     riche riche अमीर धनी ameer dhanee 富有丰富 fùyǒu fēngfù wealthy rich wealthy rich
89     Fait référence à riche, riche अमीर, अमीर को संदर्भित करता है ameer, ameer ko sandarbhit karata hai 指富有的,富饶的 zhǐ fùyǒu de, fùráo de 指富有的、富饶的 Refers to rich, rich
90     riche ou riche अमीर या अमीर ameer ya ameer 富人或富人 fù rén huò fù rén rich or wealthy rich or wealthy
91     utilisation  उपयोग  upayog  yòng   use 
92     riche * धनी * dhanee * 丰富* fēngfù* rich * rich *
93     est encore अभी भी है abhee bhee hai 还是 háishì 还是 still is
94      riches?  अमीर?  ameer?  有钱吗?  yǒu qián ma?  wealthy ?  wealthy?
95     Il n'y a pas de réelle différence de sens entre ces deux mots. इन दो शब्दों के बीच अर्थ में कोई वास्तविक अंतर नहीं है। in do shabdon ke beech arth mein koee vaastavik antar nahin hai. 这两个词的含义没有真正的区别。 Zhè liǎng gè cí de hányì méiyǒu zhēnzhèng de qūbié. There is no real difference in meaning between these two words. There is no real difference in meaning between these two words.
96     Les deux sont très fréquents, mais les riches sont plus fréquents et se produisent dans certaines phrases fixes où les riches ne peuvent pas दोनों बहुत अक्सर होते हैं, लेकिन अमीर अधिक लगातार होते हैं और कुछ निश्चित वाक्यांशों में होते हैं जहां अमीर नहीं हो सकते donon bahut aksar hote hain, lekin ameer adhik lagaataar hote hain aur kuchh nishchit vaakyaanshon mein hote hain jahaan ameer nahin ho sakate 两者都很频繁,但有钱人更频繁,并且发生在富人不能的某些固定短语中 Liǎng zhě dōu hěn pínfán, dàn yǒu qián rén gèng pínfán, bìngqiě fāshēng zài fù rén bùnéng de mǒu xiē gùdìng duǎnyǔ zhòng Both are very frequent, but rich is more frequent and occurs in some fixed phrases where wealthy cannot Both are very frequent, but rich is more frequent and occurs in some fixed phrases where wealthy cannot
97     Les deux mots ci-dessus n'ont pas de différence substantielle de sens, les deux sont très couramment utilisés, उपरोक्त दो शब्दों के बीच अर्थ में कोई बहुत अंतर नहीं है। दोनों शब्दों का आमतौर पर उपयोग किया जाता है। uparokt do shabdon ke beech arth mein koee bahut antar nahin hai. donon shabdon ka aamataur par upayog kiya jaata hai. 上述两词在意义上无实质性区别,两词均很容易, shàngshù liǎng cí zài yìyì shàng wú shí zhí xìng qūbié, liǎng cí jūn hěn róngyì, 上述两词在意义上无实质性区别,两词 均很常用, The above two words have no substantial difference in meaning, both of them are very commonly used,
98     mais परंतु parantu 不过 bùguò 不过 but
99     riches धनी dhanee 丰富 fēngfù rich rich
100     Plus couramment utilisé et utilisé dans certaines phrases fixes, कुछ निश्चित वाक्यांशों में अधिक सामान्यतः उपयोग और उपयोग किया जाता है, kuchh nishchit vaakyaanshon mein adhik saamaanyatah upayog aur upayog kiya jaata hai, 更常见,并为一些固定固定中, gèng chángjiàn, bìng wéi yīxiē gùdìng gùdìng zhōng, 更常用,并用于一些固定短语中, More commonly used and used in some fixed phrases,
101     riches धनी dhanee 富裕 fùyù wealthy  wealthy
102     Behuaneng Behuaneng baihuanaing 贝怀能 bèi huái néng 贝怀能 Behuaneng
103     Il est puant / sale riche वह बदबूदार / गंदी धनी है vah badaboodaar / gandee dhanee hai 他很臭/肮脏的富有 tā hěn chòu/āng zāng de fùyǒu He's stinking /filthy wealthy  He's stinking /filthy wealthy
104     Il est malodorant / sale et riche वह बदबूदार / गंदा और अमीर है vah badaboodaar / ganda aur ameer hai 他很臭/肮脏的富有 tā hěn chòu/āng zāng de fùyǒu 他很臭/肮脏的富有 He is smelly/dirty and rich
105     C'est une station balnéaire préférée des riches et célèbres यह अमीर और प्रसिद्ध के लिए एक पसंदीदा सहारा है yah ameer aur prasiddh ke lie ek pasandeeda sahaara hai 这是富人和名人的最爱度假胜地 zhè shì fù rén hé míngrén de zuì ài dùjià shèngdì It's a favourite resort for the wealthy and famous It's a favourite resort for the wealthy and famous
106     C'est la destination de vacances préférée des riches et célèbres यह अमीर और प्रसिद्ध का पसंदीदा अवकाश स्थल है yah ameer aur prasiddh ka pasandeeda avakaash sthal hai 这是富人和名人的最爱度假认定 zhè shì fù rén hé míngrén de zuì ài dùjià rèndìng 这是富人和名人的最爱度假胜地 This is the favorite holiday destination of the rich and famous
107     prospère समृद्ध samrddh 繁荣 fánróng prosperous  prosperous
108     plutôt formel बल्कि औपचारिक balki aupachaarik 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal
109      riche et réussi  अमीर और सफल  ameer aur saphal  丰富而成功  fēngfù ér chénggōng  rich and successful  rich and successful
110     Riche et réussi अमीर और सफल ameer aur saphal 丰富而成功 fēngfù ér chénggōng 丰富而成功 Rich and successful
111     Désigne prospère et prospère; prospère समृद्ध और सफल, समृद्ध का संदर्भ देता है samrddh aur saphal, samrddh ka sandarbh deta hai 指繁荣的,成功的;兴旺的 zhǐ fánróng de, chénggōng de; xīngwàng de 的、成功的;兴旺的 Refers to prosperous and successful; prosperous
112     piquer चुभन chubhan prick
113     Ying यिंग ying xíng Ying
114     Rong रोंग rong róng Rong
115     affluent धनी dhanee 富裕的 fùyù de affluent  affluent
116     riches धनी dhanee 富裕的 fùyù de 富裕的 wealthy
117     plutôt formel बल्कि औपचारिक balki aupachaarik 相当正式 xiāngdāng zhèngshì rather formal rather formal
118      riche et avec un bon niveau de vie  अमीर और अच्छे जीवन स्तर के साथ  ameer aur achchhe jeevan star ke saath  富有,生活水平高  fùyǒu, shēnghuó shuǐpíng gāo  rich and with a good standard of living  rich and with a good standard of living
119     Signifie riche धनी का मतलब है dhanee ka matalab hai 指富裕的 zhǐ fùyù de 富裕 Means wealthy
120     Un niveau de vie riche et élevé समृद्ध और उच्च जीवन स्तर samrddh aur uchch jeevan star 富有,生活水平高 fùyǒu, shēnghuó shuǐpíng gāo 富有,生活水平高 Rich and high standard of living
121     pays occidentaux riches संपन्न पश्चिमी देश sampann pashchimee desh 富裕的西方国家 fùyù de xīfāng guójiā affluent Western countries  affluent Western countries
122     Pays occidentaux riches धनवान पश्चिमी देश dhanavaan pashchimee desh 富裕的西方国家 fùyù de xīfāng guójiā 裕的西方国家 Wealthy western countries
123     le     gāi The
124     prospère ou aisé? समृद्ध या समृद्ध? samrddh ya samrddh? 繁荣还是富裕? fánróng háishì fùyù? prosperous or affluent? prosperous or affluent?
125     utilisation उपयोग upayog Yòng use
126      prospère  समृद्ध  samrddh  繁荣  fánróng  prosperous  prosperous
127      est encore  अभी भी है  abhee bhee hai  还是  háishì  还是  still is
128     affluent? समृद्ध? samrddh? 富裕的? fùyù de? affluent? affluent?
129     Les prospères et les aisés sont habitués à parler des gens et des lieux समृद्ध और समृद्ध दोनों का उपयोग लोगों और स्थानों के बारे में बात करने के लिए किया जाता है samrddh aur samrddh donon ka upayog logon aur sthaanon ke baare mein baat karane ke lie kiya jaata hai 富裕和富裕都用来谈论人和地方 Fùyù hé fùyù dōu yòng lái tánlùn rén hé dìfāng Both prosperous and affluent are used to talk about people and places Both prosperous and affluent are used to talk about people and places
130      Prosperous est beaucoup plus utilisé que riche pour parler des périodes et des périodes.  समृद्ध समय और अवधि के बारे में बात करने के लिए समृद्ध से अधिक उपयोग किया जाता है।  samrddh samay aur avadhi ke baare mein baat karane ke lie samrddh se adhik upayog kiya jaata hai.  繁荣比富裕更多地用来谈论时间和时期。  fánróng bǐ fùyù gèng duō de yòng lái tánlùn shíjiān hé shíqí.  Prosperous is used much more than affluent to talk about times and periods.   Prosperous is used much more than affluent to talk about times and periods.
131     Aisé est संपन्न है sampann hai 富裕的是 Fùyù de shì Affluent is Affluent is
132     papier de riz चावल के कागज chaaval ke kaagaj 米纸 mǐ zhǐ rice paper  rice paper
133     Papier de riz चावल के कागज chaaval ke kaagaj 米纸 mǐ zhǐ 米纸 Rice paper
134     un type de papier très fin fabriqué à partir de plantes tropicales, utilisé comme base pour certains types de gâteaux उष्णकटिबंधीय पौधों से बने एक बहुत पतले कागज का उपयोग, कुछ प्रकार के केक के लिए आधार के रूप में किया जाता है ushnakatibandheey paudhon se bane ek bahut patale kaagaj ka upayog, kuchh prakaar ke kek ke lie aadhaar ke roop mein kiya jaata hai 一种由热带植物制成的非常薄的纸,用作某些类型蛋糕的基础 yī zhǒng yóu rèdài zhíwù zhì chéng de fēicháng báo de zhǐ, yòng zuò mǒu xiē lèixíng dàngāo de jīchǔ a type of very thin paper made from tropical plants, used as a base for some types of cake a type of very thin paper made from tropical plants, used as a base for some types of cake
135     Papier de riz (papier fin à base de plantes tropicales, utilisé comme base pour la pâtisserie) चावल का कागज (उष्णकटिबंधीय पौधों से बना पतला कागज, जिसे पेस्ट्री के लिए आधार के रूप में इस्तेमाल किया जाता है) chaaval ka kaagaj (ushnakatibandheey paudhon se bana patala kaagaj, jise pestree ke lie aadhaar ke roop mein istemaal kiya jaata hai) 米纸(用热带植物制作的薄纸,利用糕饼垫底) mǐ zhǐ (yòng rèdài zhíwù zhìzuò de bó zhǐ, lìyòng gāobǐng diàndǐ) 米纸(用热带植物制作的薄纸,用作糕饼垫底) Rice paper (thin paper made from tropical plants, used as a base for pastry)
136     Un papier très fin à base de plantes tropicales, utilisé comme base pour certains types de gâteaux उष्णकटिबंधीय पौधों से बना एक बहुत पतला कागज, कुछ प्रकार के केक के लिए आधार के रूप में उपयोग किया जाता है ushnakatibandheey paudhon se bana ek bahut patala kaagaj, kuchh prakaar ke kek ke lie aadhaar ke roop mein upayog kiya jaata hai 一种由热带植物制成的非常薄的纸,利用某些类型蛋糕的基础 yī zhǒng yóu rèdài zhíwù zhì chéng de fēicháng báo de zhǐ, lìyòng mǒu xiē lèixíng dàngāo de jīchǔ 一种由热带植物制成的非常薄的纸,用作某些类型蛋糕的基础 A very thin paper made from tropical plants used as the basis for certain types of cakes
137     riz au lait खीर kheer 大米布丁 dàmǐ bùdīng rice pudding rice pudding
138      un dessert  एक मिठाई  ek mithaee  一份甜品  yī fèn tiánpǐn  a dessert  a dessert
139      (un plat sucré)  (एक स्वीट डिश)  (ek sveet dish)  (甜菜)  (tiáncài)  ( a sweet dish)  (a sweet dish)
140     à base de riz cuit avec du lait et du sucre चावल को दूध और चीनी के साथ पकाया जाता है chaaval ko doodh aur cheenee ke saath pakaaya jaata hai 由米饭加牛奶和糖制成 Yóu mǐfàn jiā niúnǎi hé táng zhì chéng  made from rice cooked with milk and sugar  made from rice cooked with milk and sugar
141     Riz au lait खीर kheer 大米布丁 dàmǐ bùdīng 大米布丁 Rice pudding
142     riches धनी dhanee 丰富 fēngfù rich rich
143     plus riche अमीर ameer 更富有 gèng fùyǒu richer richer
144     le plus riche सबसे अमीर sabase ameer 最富有的 zuì fùyǒu de richest richest
145     avec beaucoup d'argent बहुत पैसे के साथ bahut paise ke saath 有很多钱 yǒu hěnduō qián with a lot of money with a lot of money
146     Plus d'argent अधिक पैसे adhik paise 钱多 qián duō 钱多  More money
147     avoir beaucoup d'argent ou de biens बहुत धन या संपत्ति होना bahut dhan ya sampatti hona 有很多钱或财产 yǒu hěnduō qián huò cáichǎn having a lot of money or property having a lot of money or property
148     Riches धनी dhanee 富有的;富裕治 fùyǒu de; fùyù zhì 富有的;富裕治 Wealthy
149     l'une des femmes les plus riches du monde दुनिया की सबसे अमीर महिलाओं में से एक duniya kee sabase ameer mahilaon mein se ek 世界上最富有的女性之一 shìjiè shàng zuì fùyǒu de nǚxìng zhī yī one of  the richest women in the world one of the richest women in the world
150     L'une des femmes les plus riches du monde दुनिया की सबसे अमीर महिलाओं में से एक duniya kee sabase ameer mahilaon mein se ek 世界上最富有的女人之一 shìjiè shàng zuì fùyǒu de nǚrén zhī yī 世界上最富有的女人之一 One of the richest women in the world
151     personne ne devient riche en écrivant de nos jours. आजकल लिखने से कोई अमीर नहीं बनता। aajakal likhane se koee ameer nahin banata. 如今没有人从写作中致富。 rújīn méiyǒu rén cóng xiězuò zhōng zhìfù. nobody gets rich from writing nowadays. nobody gets rich from writing nowadays.
152     Aujourd'hui, personne ne peut devenir riche en écrivant आज कोई भी लिखकर अमीर नहीं बन सकता aaj koee bhee likhakar ameer nahin ban sakata 如今没有人能靠写作致富 Rújīn méiyǒu rén néng kào xiězuò zhìfù 如今没有人能靠写作致富 Today no one can get rich by writing
153     (argot) (खिचड़ी) (khichadee) (俚语) (lǐyǔ) (slang)  (slang)
154     être sale / puant गंदी / बदबूदार होना gandee / badaboodaar hona 肮脏/发臭 āng zāng/fā chòu to be filthy/stinking to be filthy/stinking
155     (extrêmement riche (अत्यंत) धनी (atyant) dhanee (极端)富有 (jíduān) fùyǒu (extremely) rich (extremely) rich
156     Huile riche समृद्ध तेल samrddh tel 富得流油 fù dé liú yóu 富得流油 Rich oil
157     s'opposer का विरोध ka virodh 反对 fǎnduì opposé opposé
158     pauvre गरीब gareeb 较差的 jiào chà de poor poor
159     le riche अमीर ameer 富人 fù rén the rich   the rich
160     les personnes qui ont beaucoup d'argent ou de biens जिन लोगों के पास बहुत पैसा या संपत्ति है jin logon ke paas bahut paisa ya sampatti hai 有很多钱或财产的人 yǒu hěnduō qián huò cáichǎn de rén people who have a lot of money or property  people who have a lot of money or property
               
161     Un homme riche अमीर आदमी ameer aadamee 富人;看钱人 fù rén; kàn qián rén 富人;看钱人 Rich man
162     s'opposer का विरोध ka virodh 反对 fǎnduì opposé opposé
163     c'est une station préférée des riches et célèbres यह अमीर और प्रसिद्ध के लिए एक पसंदीदा सहारा है yah ameer aur prasiddh ke lie ek pasandeeda sahaara hai 这是富人和名人的最爱度假胜地 zhè shì fù rén hé míngrén de zuì ài dùjià shèngdì it's a favourite resort for the rich and famous it's a favourite resort for the rich and famous
164     C'est l'endroit préféré des riches et des célébrités pour partir en vacances यह अमीर और प्रसिद्ध छुट्टी पर जाने के लिए पसंदीदा जगह है yah ameer aur prasiddh chhuttee par jaane ke lie pasandeeda jagah hai 这是富人和名流最喜欢去度假的地方 zhè shì fù rén hé míngliú zuì xǐhuān qù dùjià dì dìfāng 这是富人和名流最喜欢去度假的地方 This is the favorite place for the rich and celebrities to go on vacation
165     C'est la destination de vacances préférée des riches et célèbres यह अमीर और प्रसिद्ध का पसंदीदा अवकाश स्थल है yah ameer aur prasiddh ka pasandeeda avakaash sthal hai 这是富人和名人的最爱度假认定 zhè shì fù rén hé míngrén de zuì ài dùjià rèndìng 这是富人和名人的最爱度假胜地 This is the favorite holiday destination of the rich and famous
166     gaz गैस gais gas
167     couler बहे bahe liú flow
168     s'opposer का विरोध ka virodh 反对 fǎnduì opposé opposé
169     les pauvres गरीब gareeb 穷人 qióngrén the poor the poor
170     d'un pays एक देश का ek desh ka 一个国家 yīgè guójiā of a country of a country
171     Pays देश desh 国家 guójiā 国家  Country
172     produisant beaucoup de richesse pour que beaucoup de ses habitants puissent vivre à un niveau élevé बहुत अधिक धन का उत्पादन करना ताकि उसके कई लोग उच्च स्तर पर रह सकें bahut adhik dhan ka utpaadan karana taaki usake kaee log uchch star par rah saken 产生大量财富,使许多人可以过上高标准的生活 chǎnshēng dàliàng cáifù, shǐ xǔduō rén kěyǐguò shàng gāo biāozhǔn dì shēnghuó producing a lot of wealth so that many of its people can live at a high standard  producing a lot of wealth so that many of its people can live at a high standard
173     Riches धनी dhanee 富庶的;富饶的 fùshù de; fùráo de 富庶的;富饶的 Rich
174     les pays / économies / nations les plus riches सबसे अमीर देश / अर्थव्यवस्था / राष्ट्र sabase ameer desh / arthavyavastha / raashtr 最富有的国家/经济体/民族 zuì fùyǒu de guójiā/jīngjì tǐ/mínzú the richest countries/economies/nations the richest countries/economies/nations
175     Pays / économie / pays le plus riche सबसे अमीर देश / अर्थव्यवस्था / देश sabase ameer desh / arthavyavastha / desh 最富有的国家/经济体/国家 zuì fùyǒu de guójiā/jīngjì tǐ/guójiā 最富有的国家 /经济体/ 国家 Richest country/economy/country
176     Le pays / économie / nation le plus riche सबसे अमीर देश / अर्थव्यवस्था / राष्ट्र sabase ameer desh / arthavyavastha / raashtr 最富有的国家/经济体/民族 zuì fùyǒu de guójiā/jīngjì tǐ/mínzú 最富有的国家/经济体/民族 The richest country/economy/nation
177     s'opposer का विरोध ka virodh 反对 fǎnduì opposé opposé
178     pauvre गरीब gareeb 较差的 jiào chà de poor poor
179     plein de variété विविधता से भरा vividhata se bhara 品种繁多 pǐnzhǒng fánduō full of variety full of variety
180     Coloré रंगीन rangeen 丰富多彩 fēngfù duōcǎi 丰富多彩 Colorful
181     de का ka de of
182     très bien बहुत अच्छा bahut achchha 非常有品 fēicháng yǒu pǐn 非常有品 Very good
183     Shan Fu शान फू shaan phoo 单富 dān fù 单富 Shan Fu
184     Patrimoine privé निजी धन nijee dhan 私富多亇 sī fù duō ma 私富多亇 Private wealth
185     une variété de की एक किस्म kee ek kism 品种繁多 pǐnzhǒng fánduō 品种繁多 a variety of
186     très intéressant et plein de variété बहुत दिलचस्प और विविधता से भरा bahut dilachasp aur vividhata se bhara 非常有趣,种类繁多 fēicháng yǒuqù, zhǒnglèi fánduō very interesting and full of variety very interesting and full of variety
187     Très intéressant; coloré बहुत दिलचस्प, रंगीन bahut dilachasp, rangeen 非常有趣的;丰富多彩的 fēicháng yǒuqù de; fēngfù duōcǎi de 非常有趣的;丰富多彩的 Very interesting; colorful
188     Très intéressant et de nombreux types बहुत दिलचस्प और कई तरह के bahut dilachasp aur kaee tarah ke 非常有趣,种类繁多 fēicháng yǒuqù, zhǒnglèi fánduō 非常有趣,种类繁多 Very interesting and many kinds
189     Célibataire एक ek dān single
190     Produit उत्पाद utpaad pǐn Product
191     la riche histoire et culture de la région इस क्षेत्र का समृद्ध इतिहास और संस्कृति is kshetr ka samrddh itihaas aur sanskrti 该地区丰富的历史和文化 gāi dìqū fēngfù de lìshǐ hé wénhuà the region’s rich history and culture the region’s rich history and culture
192     Cette région est riche en histoire et en culture यह क्षेत्र इतिहास और संस्कृति से समृद्ध है yah kshetr itihaas aur sanskrti se samrddh hai 这个地区丰富衾彩的历史和文化 zhège dìqū fēngfù qīn cǎi de lìshǐ hé wénhuà 这个地区丰富衾彩的史和文化 This area is rich in history and culture
193     La riche histoire et culture de la région क्षेत्र का समृद्ध इतिहास और संस्कृति kshetr ka samrddh itihaas aur sanskrti 该地区丰富的历史和文化 gāi dìqū fēngfù de lìshǐ hé wénhuà 该地区丰富的历史和文化 The rich history and culture of the area
194     Elle mène une vie riche et variée वह एक समृद्ध और विविध जीवन जीती है vah ek samrddh aur vividh jeevan jeetee hai 她过着丰富多彩的生活 tāguòzhe fēngfù duōcǎi de shēnghuó She leads a rich and varied life She leads a rich and varied life
195     Elle mène une vie colorée et honteuse वह एक रंगीन और शर्मनाक जीवन जीती है vah ek rangeen aur sharmanaak jeevan jeetee hai 她过着丰富多彩耻的生活 tāguòzhe fēngfù duōcǎi chǐ de shēnghuó 她过着丰富多彩恥的生活 She leads a colorful and shameful life
196     Elle mène une vie colorée वह एक रंगीन जीवन जीती है vah ek rangeen jeevan jeetee hai 她过着丰富多彩的生活 tāguòzhe fēngfù duōcǎi de shēnghuó 她过着丰富多彩的生活 She leads a colorful life
197     vivre लाइव laiv huó live
198     Gui गुई guee guī Gui
199     contenant / fournir qc युक्त / sth प्रदान करना yukt / sth pradaan karana 包含/提供某物 bāohán/tígōng mǒu wù containing/providing sth containing/providing sth
200     Contient; Fournit शामिल हैं, प्रदान करता है shaamil hain, pradaan karata hai 包含;提供 bāohán; tígōng ;提供 Contains; Provides
201     (En qc) (Sth में) (sth mein) (……) (……) (in sth) (In sth)
202     souvent dans les composés अक्सर यौगिकों में aksar yaugikon mein 通常在复合物中 tōngcháng zài fùhé wù zhòng often in compounds  often in compounds
203     Forme souvent un mot d'amour अक्सर एक प्रेम शब्द बनाते हैं aksar ek prem shabd banaate hain 常构成爱合词 cháng gòuchéng ài hé cí 常构成爱合词 Often form a love word
204     contenant ou fournissant une grande quantité de qc sth की एक बड़ी आपूर्ति युक्त या प्रदान करना sth kee ek badee aapoorti yukt ya pradaan karana 包含或提供大量的东西 bāohán huò tígōng dàliàng de dōngxī containing or providing a large supply of sth  containing or providing a large supply of sth
205     Contient (ou fournit) सम्‍मिलित (या प्रदान) sam‍milit (ya pradaan) 夫量含有(或提供) fū liàng hányǒu (huò tígōng) 夫量含有(或提供) Contains (or provide)
206     Les oranges sont riches en vitamine C संतरे विटामिन सी से भरपूर होते हैं santare vitaamin see se bharapoor hote hain 橘子富含维生素C júzi fù hán wéishēngsù C Oranges are rich in vitamin C Oranges are rich in vitamin C
207     Les oranges sont riches en vitamine C संतरे विटामिन सी से भरपूर होते हैं santare vitaamin see se bharapoor hote hain 橘子含有丰富的维生素C júzi hányǒu fēngfù de wéishēngsù C 橘子含有丰富的维生素C Oranges are rich in vitamin C
208     La région est riche en faune यह क्षेत्र वन्यजीवों से समृद्ध है yah kshetr vanyajeevon se samrddh hai 该地区拥有丰富的野生动植物 gāi dìqū yǒngyǒu fēngfù de yěshēng dòng zhíwù The area is rich in wildlife The area is rich in wildlife
209     Il y a beaucoup d'animaux et de plantes sauvages dans cette région इस क्षेत्र में कई जंगली जानवर और पौधे हैं is kshetr mein kaee jangalee jaanavar aur paudhe hain 送今地区的野生动植物很多 sòng jīn dìqū de yěshēng dòng zhíwù hěnduō 送今地区的野生动植物很多 There are many wild animals and plants in this area
210     La région est riche en faune यह क्षेत्र वन्यजीवों से समृद्ध है yah kshetr vanyajeevon se samrddh hai 该地区拥有丰富的野生动植物 gāi dìqū yǒngyǒu fēngfù de yěshēng dòng zhíwù 该地区拥有丰富的野生动植物 The area is rich in wildlife
211     côté पक्ष paksh biān side
212      ses romans sont une riche source de matériel pour l'industrie cinématographique  उनके उपन्यास फिल्म उद्योग के लिए सामग्री के समृद्ध स्रोत हैं  unake upanyaas philm udyog ke lie saamagree ke samrddh srot hain  他的小说为电影业提供了丰富的素材  tā de xiǎoshuō wèi diànyǐng yè tígōngle fēngfù de sùcái  his novels are rich source of  material for the movie industry  his novels are rich source of material for the movie industry
213     Ses romans fournissent beaucoup de matériel pour l'industrie cinématographique उनके उपन्यास फिल्म उद्योग के लिए बहुत सारी सामग्री प्रदान करते हैं unake upanyaas philm udyog ke lie bahut saaree saamagree pradaan karate hain 他的小说为电影业提供逐步素材 tā de xiǎoshuō wèi diànyǐng yè tígōng zhúbù sùcái 他的小说为电影业提供了大量素材 His novels provide a lot of material for the film industry
214     sur des roches riches समृद्ध चट्टानों पर samrddh chattaanon par 富岩 fù yán on-rich rocks on-rich rocks
215     Roche riche en fer लोहे से भरपूर चट्टान lohe se bharapoor chattaan 明显铁的岩石 míngxiǎn tiě de yánshí 富含铁的岩石 Iron-rich rock
216     s'opposer का विरोध ka virodh 反对 fǎnduì opposé opposé
217     pauvre गरीब gareeb 较差的 jiào chà de poor poor
218     nourriture खाना khaana 餐饮 cānyǐn food food
219     Nourriture खाना khaana 食物 shíwù 食物  Food
220     contenant beaucoup de graisse, de beurre, d'œufs, etc. et vous faisant vous sentir rassasié rapidement बहुत अधिक वसा, मक्खन, अंडे इत्यादि से युक्त और आपको जल्दी भरा हुआ महसूस कराता है bahut adhik vasa, makkhan, ande ityaadi se yukt aur aapako jaldee bhara hua mahasoos karaata hai 含有大量的脂肪,黄油,鸡蛋等,使您快速感到饱 hányǒu dàliàng de zhīfáng, huángyóu, jīdàn děng, shǐ nín kuàisù gǎndào bǎo containing a lot of fat, butter, eggs, etc. and making you feel full quickly  containing a lot of fat, butter, eggs, etc. and making you feel full quickly
221     huileux तेल का tel ka 油腻的 yóunì de 油腻的 oily
222     une riche sauce crémeuse एक अमीर मलाईदार सॉस ek ameer malaeedaar sos 浓郁的奶油酱 nóngyù de nǎiyóu jiàng a rich creamy sauce a rich creamy sauce
223     Sauce crémeuse क्रीमी सॉस kreemee sos 味道很浓的奶油沙司 wèidào hěn nóng de nǎiyóu shā sī 味道很浓的奶油沙司 Creamy sauce
224     un gâteau au chocolat riche एक अमीर चॉकलेट केक ek ameer chokalet kek 一个丰富的巧克力蛋糕 yīgè fēngfù de qiǎokèlì dàngāo a rich chocolate cake a rich chocolate cake
225     Gâteau au chocolat très gras बहुत चिकना चॉकलेट केक bahut chikana chokalet kek 很油腻的巧克力蛋糕 hěn yóunì de qiǎokèlì dàngāo 很油腻的巧克力蛋糕 Very greasy chocolate cake
226     Un gâteau au chocolat riche एक अमीर चॉकलेट केक ek ameer chokalet kek 一个丰富的巧克力蛋糕 yīgè fēngfù de qiǎokèlì dàngāo 一个丰富的巧克力蛋糕 A rich chocolate cake
227     sol मिट्टी mittee soil soil
228     sol मिट्टी mittee 土壤 tǔrǎng 土壤 soil
229     contenant les substances qui le rendent bon pour la culture de plantes en वे पदार्थ जिनमें यह बढ़ते पौधों के लिए अच्छा है ve padaarth jinamen yah badhate paudhon ke lie achchha hai 含有对植物生长有益的物质 hányǒu duì zhíwù shēngzhǎng yǒuyì de wùzhí containing the substances that make it good for growing plants in  containing the substances that make it good for growing plants in
230     Fertile उपजाऊ upajaoo 肥沃的;丰产的 féiwò de; fēngchǎn de 肥沃的;丰产的 Fertile
231     synonyme पर्याय paryaay 代名词 dàimíngcí synonym synonym
232     fertile उपजाऊ upajaoo fertile fertile
233     un sol riche et bien drainé एक अच्छी तरह से सूखा मिट्टी ek achchhee tarah se sookha mittee 排水良好的土壤 páishuǐ liánghǎo de tǔrǎng a rich well drained soil a rich well drained soil
234     Sol fertile avec un bon drainage अच्छी जल निकासी वाली उपजाऊ मिट्टी achchhee jal nikaasee vaalee upajaoo mittee 排水性能好的沃土 páishuǐ xìngnéng hǎo de wòtǔ 排水性能好的沃土 Fertile soil with good drainage
235     s'opposer का विरोध ka virodh 反对 fǎnduì opposé opposé
236     pauvre गरीब gareeb 较差的 jiào chà de poor poor
237     couleurs / sons रंग / आवाज़ rang / aavaaz 颜色/声音 yánsè/shēngyīn colours/sounds colours/sounds
238     Couleur; son रंग; ध्वनि rang; dhvani 色彩;声音 sècǎi; shēngyīn 色彩;声音  Color; sound
239     Couleur / son रंग / ध्वनि rang / dhvani 颜色/声音 yánsè/shēngyīn 颜色/声音 Color/sound
240     de couleurs, de sons, रंग, लगता है, rang, lagata hai, 颜色,声音, yánsè, shēngyīn, of colours, sounds, of colours, sounds,
241     souvent utilisé pour opposer les riches ou les sociétés aux pauvres. अक्सर गरीब लोगों के साथ अमीर लोगों या समाजों के विपरीत होते थे। aksar gareeb logon ke saath ameer logon ya samaajon ke vipareet hote the. 通常用于将富人或社会与穷人进行对比。 tōngchángyòng yú jiāng fù rén huò shèhuì yǔ qióngrén jìnxíng duìbǐ. often used to contrast rich people or societies with poor ones. often used to contrast rich people or societies with poor ones.
242     Être prospère est presque toujours considéré comme une bonne chose समृद्ध होना लगभग हमेशा एक अच्छी चीज के रूप में देखा जाता है samrddh hona lagabhag hamesha ek achchhee cheej ke roop mein dekha jaata hai 富裕几乎总是被视为一件好事 Fùyù jīhū zǒng shì bèi shì wéi yī jiàn hǎoshì Being prosperous is nearly always seen as a good thing Being prosperous is nearly always seen as a good thing
243     prospère समृद्ध samrddh 繁荣 fánróng prosperous prosperous
244     avec साथ में saath mein with
245     affluent धनी dhanee 富裕的 fùyù de affluent affluent
246     Sont utilisés pour désigner des personnes et des lieux लोगों और स्थानों को संदर्भित करने के लिए उपयोग किया जाता है logon aur sthaanon ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai 均享有指人和地方 jūn xiǎngyǒu zhǐ rén hé dìfāng 均用以指人和地方 Are used to refer to people and places
247     prospère समृद्ध samrddh 繁荣 fánróng prosperous prosperous
248      appel  कॉल  kol    hǎn    call
249     affluent धनी dhanee 富裕的 fùyù de affluent  affluent
250     Plus couramment utilisé pour la date ou l'heure अधिक आमतौर पर तिथि या समय के लिए उपयोग किया जाता है adhik aamataur par tithi ya samay ke lie upayog kiya jaata hai 更常用以期或时代 gèng chángyòng yǐqī huò shídài 更常用以期或时代 More commonly used to date or time
251     affluent धनी dhanee 富裕的 fùyù de affluent  affluent
252     Souvent utilisé pour comparer les riches et les pauvres dans les gens ou la société अक्सर लोगों या समाज में अमीर और गरीब की तुलना करते थे aksar logon ya samaaj mein ameer aur gareeb kee tulana karate the 常用于人或社会的贫富对比 chángyòng yú rén huò shèhuì de pín fù duìbǐ 常用于人或社会的贫富对比 Often used to compare the rich and the poor in people or society
253     prospère समृद्ध samrddh 繁荣 fánróng prosperous prosperous
254     Presque toujours considéré comme bon लगभग हमेशा अच्छा माना जाता है lagabhag hamesha achchha maana jaata hai 几乎总是被视为好事 jīhū zǒng shì bèi shì wéi hǎoshì 几乎总是被视为好事 Almost always regarded as good
255     Il est bon de vous voir si prospère आपको इतना समृद्ध देखकर अच्छा लगा aapako itana samrddh dekhakar achchha laga 很高兴看到你看起来如此繁荣 hěn gāoxìng kàn dào nǐ kàn qǐlái rúcǐ fánróng It’s good to see you looking so prosperous It’s good to see you looking so prosperous
256     C'est vraiment agréable de voir ton apparence majestueuse अपने राजसी रूप को देखना वास्तव में अच्छा है apane raajasee roop ko dekhana vaastav mein achchha hai 看到你威功的样子真是令人高兴 kàn dào nǐ wēi gōng de yàngzi zhēnshi lìng rén gāoxìng 看到 你威功的样子真是令人高兴 It's really nice to see your majestic appearance
257     c'est bon de te voir si riche यह देखने के लिए अच्छा है कि आप कितने संपन्न दिख रहे हैं yah dekhane ke lie achchha hai ki aap kitane sampann dikh rahe hain 很高兴看到你看起来很富裕 hěn gāoxìng kàn dào nǐ kàn qǐlái hěn fùyù it's good to see you looking so affluent it's good to see you looking so affluent
258 Ravi de te voir riche आपको अमीर देखकर अच्छा लगा aapako ameer dekhakar achchha laga 很高兴看到你看起来很富裕 hěn gāoxìng kàn dào nǐ kàn qǐlái hěn fùyù 很高兴看到你看起来很富裕 Nice to see you look rich
259     bien धनी dhanee 小康 xiǎokāng well off well off
260     souvent utilisé dans les phrases négatives अक्सर नकारात्मक वाक्यों में उपयोग किया जाता है aksar nakaaraatmak vaakyon mein upayog kiya jaata hai 常用于否定句 chángyòng yú fǒudìng jù often used in negative sentences often used in negative sentences
261 riches धनी dhanee 丰富 fēngfù rich rich
262     (Habituellement utilisé dans des phrases négatives) signifie richesse, argent (आमतौर पर नकारात्मक वाक्यों में प्रयुक्त) का अर्थ है धन, धन (aamataur par nakaaraatmak vaakyon mein prayukt) ka arth hai dhan, dhan (常用于否定句中)指富裕,钱 (chángyòng yú fǒudìng jù zhōng) zhǐ fùyù, qián (常用 于否定句中)指富裕、钱 (Usually used in negative sentences) means wealth, money
263 sa famille n'est pas très aisée उनका परिवार बहुत अच्छा नहीं है unaka parivaar bahut achchha nahin hai 他的家人不太富裕 tā de jiārén bù tài fùyù his family is not very well off his family is not very well off
264     Sa famille n'est pas aisée उनका परिवार ठीक नहीं है unaka parivaar theek nahin hai 他家境不太宽裕 tā jiājìng bù tài kuānyù 他家境不太宽裕 His family is not well-off
265     Sa famille n'est pas très riche उनका परिवार बहुत अमीर नहीं है unaka parivaar bahut ameer nahin hai 他的家人不太富裕 tā de jiārén bù tài fùyù 他的家人不太富裕 His family is not very rich
266     Technique तकनीक takaneek Technique
267     largeur चौड़ाई chaudaee kuān width
268     Le contraire de bien aisé est mal, mais ce n'est pas très fréquent; il est plus courant de dire que qn n'est pas aisé अच्छी तरह से बंद विपरीत बुरी तरह से बंद है, लेकिन यह बहुत अक्सर नहीं है, यह कहना अधिक सामान्य है कि एसबी अच्छी तरह से बंद नहीं है achchhee tarah se band vipareet buree tarah se band hai, lekin yah bahut aksar nahin hai, yah kahana adhik saamaany hai ki esabee achchhee tarah se band nahin hai 小康的反面很严重,但这不是很常见。更常见的说法是某人不富裕 xiǎokāng de fǎnmiàn hěn yánzhòng, dàn zhè bùshì hěn chángjiàn. Gèng chángjiàn de shuōfǎ shì mǒu rén bù fùyù The opposite of well off is badly off, but this is not very frequent; it is more common to say that sb is not well off The opposite of well off is badly off, but this is not very frequent; it is more common to say that sb is not well off
269 bien धनी dhanee 小康 xiǎokāng well off well off
270      L'antonyme de est  का एनटोनियम है  ka enatoniyam hai  的反义词为  de fǎnyìcí wèi  的反义词为  The antonym of is
271 mal en point बुरी स्थिति में buree sthiti mein 不好过 bù hǎoguò badly off badly off
272     Mais pas couramment utilisé; fait référence aux personnes qui ne sont pas aisées et plus couramment utilisées लेकिन अक्सर नहीं lekin aksar nahin 但不常用;指人不宽裕较常用 dàn bù chángyòng; zhǐ rén bù kuānyù jiào cháng yòng 但不常用;指人不宽裕较常用 But not commonly used; refers to people who are not well-off and more commonly used
273 pas aisé ठीक नहीं है theek nahin hai 不好 bù hǎo not well off not well off
274 confortable d'avoir assez d'argent pour acheter ce que vous voulez sans vous soucier du coût लागत के बारे में चिंता किए बिना जो आप चाहते हैं उसे खरीदने के लिए पर्याप्त पैसा होना चाहिए laagat ke baare mein chinta kie bina jo aap chaahate hain use khareedane ke lie paryaapt paisa hona chaahie 有足够的钱来购买您想要的东西而无需担心成本的舒适 yǒu zúgòu de qián lái gòumǎi nín xiǎng yào de dōngxī ér wúxū dānxīn chéngběn de shūshì comfortable having enough money to buy what you want without worrying about the cost  comfortable having enough money to buy what you want without worrying about the cost
275     Désigne les riches अमीर, अच्छी तरह से करने के लिए संदर्भित करता है ameer, achchhee tarah se karane ke lie sandarbhit karata hai 指富裕,宽裕 zhǐ fùyù, kuānyù 指富裕、宽裕 Refers to wealthy, wealthy
276 Ils ne sont pas millionnaires, mais ils sont certainement très confortables वे करोड़पति नहीं हैं, लेकिन वे निश्चित रूप से बहुत शंकालु हैं ve karodapati nahin hain, lekin ve nishchit roop se bahut shankaalu hain 他们不是百万富翁,但他们肯定很自在 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, dàn tāmen kěndìng hěn zìzài They're not millionaires, but they're certainly very confortable They're not millionaires, but they're certainly very confortable
277     Ce ne sont pas des millionnaires, mais ils sont aussi très riches वे करोड़पति नहीं हैं, लेकिन वे बहुत अमीर भी हैं ve karodapati nahin hain, lekin ve bahut ameer bhee hain 他们不是百万富翁,但也很富裕 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, dàn yě hěn fùyù 他们不是百万富翁,但也很富裕 They are not millionaires, but they are also very rich
278 modèles et collocations पैटर्न और टकराव paitarn aur takaraav 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations patterns and collocations
279     Laisser चलो chalo ràng Let
280 devenir / grandir / rendre qn riche / riche / prospère sb अमीर / अमीर / समृद्ध बनना / बनना / बढ़ना sb ameer / ameer / samrddh banana / banana / badhana 使某人富裕/富裕/繁荣 shǐ mǒu rén fùyù/fùyù/fánróng to become/grow/make sb rich/wealthy/prosperous to become/grow/make sb rich/wealthy/prosperous
281     devenir riche अमीर होने के लिए ameer hone ke lie 致富 zhìfù to get rich to get rich
282 un (n) homme / femme / famille riche / riche / prospère / aisé / aisé / confortable a (n) अमीर / धनी / समृद्ध / संपन्न / अच्छी तरह से / आरामदायक पुरुष / महिला / परिवार a (n) ameer / dhanee / samrddh / sampann / achchhee tarah se / aaraamadaayak purush / mahila / parivaar 富裕/富裕/富裕/富裕/小康/舒适的男人/女人/家庭 fùyù/fùyù/fùyù/fùyù/xiǎokāng/shūshì de nánrén/nǚrén/jiātíng a(n) rich/wealthy/prosperous/affluent/well-off/ comfortable man/woman/family a(n) rich/wealthy/prosperous/affluent/well-off/ comfortable man/woman/family
283     un (n) pays / ville riche / riche / prospère / riche a (n) धनी / धनी / समृद्ध / संपन्न देश / शहर a (n) dhanee / dhanee / samrddh / sampann desh / shahar 一个(n)富裕/富裕/富裕/富裕的国家/城市 yīgè (n) fùyù/fùyù/fùyù/fùyù de guójiā/chéngshì a(n) rich/wealthy/prosperous/affluent country/city a(n) rich/wealthy/prosperous/affluent country/city
284     extrêmement / extrêmement / incroyablement / très riche / riche / prospère / riche / aisé / confortable अत्यधिक / बेहद / अविश्वसनीय रूप से / बहुत अमीर / अमीर / समृद्ध / संपन्न / अच्छी तरह से / आरामदायक atyadhik / behad / avishvasaneey roop se / bahut ameer / ameer / samrddh / sampann / achchhee tarah se / aaraamadaayak 极其/极其/令人难以置信/非常富有/富有/富裕/富裕/富裕/舒适 jíqí/jíqí/lìng rén nányǐ zhìxìn/fēicháng fùyǒu/fùyǒu/fùyù/fùyù/fùyù/shūshì exceedingly/extremely/incredibly/very rich/ wealthy/prosperous/affluent/well off/comfortable exceedingly/extremely/incredibly/very rich/ wealthy/prosperous/affluent/well off/comfortable
285     sérieusement riche / riche गंभीर रूप से समृद्ध / धनी gambheer roop se samrddh / dhanee 非常有钱/有钱 fēicháng yǒu qián/yǒu qián seriously rich/wealthy seriously rich/wealthy
286 comparativement / assez / assez / raisonnablement / relativement तुलनात्मक रूप से / काफी / काफी / यथोचित / अपेक्षाकृत tulanaatmak roop se / kaaphee / kaaphee / yathochit / apekshaakrt 比较/公平/相当/合理/相对 bǐjiào/gōngpíng/xiāngdāng/hélǐ/xiāngduì comparatively/fairly/quite/reasonably/relatively comparatively/fairly/quite/reasonably/relatively
287 riche / riche / prospère / aisé / aisé / confortable अमीर / अमीर / समृद्ध / समृद्ध / अच्छी तरह से बंद / आरामदायक ameer / ameer / samrddh / samrddh / achchhee tarah se band / aaraamadaaya 丰富/富裕/繁荣/富裕/富裕/舒适 fēngfù/fùyù/fánróng/fùyù/fùyù/shūshì rich/wealthy/prosperous/affluent/well off/comfortable rich/wealthy/prosperous/affluent/well off/comfortable