A J  
    D FRANCAIS ARABE ARABE
1   NEXT balade اركب arkab
2   PRECEDENT chevauché ركب rakab
3   pc monté تعصف بها taesif biha
4 1 5g cheval حصان hisan
5 2 mobiles s'asseoir sur un cheval, etc. et للجلوس على حصان ، وما إلى ذلك و liljulus ealaa hisan , wama 'iilaa dhlk w
6 3 ALLEMAND le contrôler pendant qu'il se déplace السيطرة عليها أثناء تحركها alsaytarat ealayha 'athna' taharukaha
7 4 ANGLAIS Montez à cheval, montez à cheval اركب حصانًا ، واركب حصانًا arkab hsanana , wairkib hsanana
8 5 ARABE J'ai appris à rouler comme un enfant تعلمت الركوب عندما كنت طفلا taelamat alrukub eindama kunt tiflaan
9 6 BENGALI J'ai appris à monter à cheval quand j'étais jeune لقد تعلمت ركوب الخيل عندما كنت صغيرًا laqad taealamat rukub alkhayl eindama kunt sghyrana
10 7 CHINOIS J'ai appris à faire du vélo depuis mon plus jeune âge لقد تعلمت ركوب الدراجة منذ أن كنت صغيرة laqad taealamat rukub aldirajat mundh 'an kunt saghiratan
11 8 ESPAGNOL savoir أعرف aerf
12 9 FRANCAIS Ils ont roulé le long de routes de campagne étroites ركبوا على طول ممرات ريفية ضيقة rakibuu ealaa tul mamarrat rayfiat dyq
13 10 HINDI Ils ont roulé sur la route de campagne étroite ركبوا على الطريق الريفي الضيق rakibuu ealaa altariq alriyfii aldiyq
14 11 JAPONAIS Il montait sur un grand cheval noir. كان يركب حصانًا أسودًا كبيرًا. kan yurkib hsanana aswdana kbyrana.
15 12 PANJABI Il monte sur un grand cheval noir يركب حصانًا أسود طويلًا yurkib hsanana 'aswad twylana
16 13 POLONAIS Elle n'avait jamais monté un cheval auparavant لم تركب حصانًا من قبل lm turkib hsanana min qibal
17 14 PORTUGAIS Elle n'a jamais monté un cheval auparavant لم تركب حصانًا من قبل lm turkib hsanana min qibal
18 15 RUSSE Elle n'a jamais monté un cheval لم تركب حصانًا أبدًا lm turkib hsanana abdana
19 16 help1 Il a couru six vainqueurs jusqu'à présent cette année لقد حقق ستة فائزين حتى الآن هذا العام laqad haqaq stt fayizin hataa alan hdha aleamu
20 17 help3 (dans les courses de chevaux) (في سباق الخيل) (fy sibaq alkhayl)
21 18 http://abcde.facile.free.fr Il a remporté six courses de chevaux jusqu'à présent cette année وقد فاز بست سباقات للخيول حتى الآن هذا العام waqad faz bst sibaqat lilkhuyul hataa alan hdha aleamu
22 19 http://akirameru.free.fr aller à cheval اذهب ركوبا adhhab rakubana
23 20 http://jiaoyu.free.fr faire de l'équitation الذهاب لركوب الخيل aldhahab lirukub alkhayl
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm  passer du temps à cheval pour le plaisir  لقضاء الوقت في ركوب الخيل من أجل المتعة liqada' alwaqt fi rukub alkhayl min ajl almutiea
25 22 http://abcde.facile.free.fr  Équitation (récréative)  ركوب الخيل (ترفيهي) rukub alkhayl (trifihi)
26 23 http://akirameru.free.fr À quelle fréquence allez-vous rouler? كم مرة تذهب للركوب؟ kam marat tadhhab lilrukuba?
27 24 http://jiaoyu.free.fr À quelle fréquence montez-vous à cheval? كم مرة تركب خيل؟ kam marat turakab khyl?
28 25 lexos vélo / moto دراجة / دراجة نارية dirajat / dirajat naria
29 26 27500 Vélo دراجة diraja
30 27 abc image s'asseoir et contrôler un vélo, une moto, etc. للجلوس والتحكم في دراجة ، دراجة نارية ، إلخ. liljuluws waltahakum fi dirajat , dirajat nariat , 'iilkh.
31 28 KAKUKOTO Balade اركب arkab
32 29 arabe Les garçons faisaient du vélo dans les rues كان الأولاد يركبون دراجاتهم في الشوارع kan al'awlad yarkabun dirajatihim fi alshawarie
33 30 JAPONAIS Les enfants zhen ont fait du vélo dans la rue ركب أطفال زن دراجاتهم في الشارع rakab 'atfal zn dirajatihim fi alshsharie
34 31 chinois Garçons à bicyclette dans la rue الأولاد يركبون الدراجات في الشارع al'awlad yarkabun aldirajat fi alshsharie
35 32 chinois Il a conduit une Harley Davidson ركب هارلي ديفيدسون rkb harly difidsun
36 33 pinyin Il conduit une moto Harley يركب دراجة نارية هارلي yarkib dirajat nariat hariliun
37 34 wanik le sol est trop accidenté pour rouler الأرض هناك خشنة للغاية لركوبها al'ard hunak khashnat lilghayat lirukubiha
38 35 http://wanglik.free.fr/ Le sol est inégal et vous ne pouvez pas faire de vélo الأرض غير مستوية ولا يمكنك ركوب الدراجة al'ard ghayr mustawiat wala yumkinuk rukub aldiraja
39 36 navire dans le véhicule في العربة fi alearaba
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm voyager dans un véhicule, notamment en tant que passager للسفر في مركبة ، خاصةً عندما تكون راكبًا lilsafar fi markabat , khastan eindama takun rakbana
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm Balade اركب arkab
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm Je suis revenu pendant que les autres montaient dans la voiture. عدت إلى الوراء بينما ركب الآخرون السيارة. eadt 'iilaa alwara' baynama rakab alakharun alsayarat.
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm Tout le monde monte dans la voiture et je suis rentré كل شخص آخر يركب السيارة ، وعدت kl shakhs akhar yarakib alsayarat , waeadat
44 41 http://benkyo.free.fr prendre le métro / un ascenseur, etc. لركوب المترو / المصعد ، إلخ lirukub almatru / almasead , 'iilkh
45 42 http://huduu.free.fr Prenez le métro, l'ascenseur, etc. استقل مترو الأنفاق ، المصعد ، إلخ. aistaqala matru al'anfaq , almasead , 'iilkh.
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm Elle prenait le bus pour aller à l'école tous les jours. ركبت الحافلة إلى المدرسة كل يوم. rakabat alhafilat 'iilaa almadrasat kl yawm.
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Elle tue le bus pour aller à l'école tous les jours إنها تقتل الحافلة للذهاب إلى المدرسة كل يوم 'iinaha taqtal alhafilat lildhahab 'iilaa almadrasat kl yawm
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm Elle va à l'école en bus tous les jours تذهب إلى المدرسة بالحافلة كل يوم tadhhab 'iilaa almadrasat bialhafilat kl yawm
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm cuir جلد jalad
50     sur l'eau / l'air على الماء / الهواء ealaa alma' / alhawa'
51     Sur l'eau / dans les airs على الماء / في الهواء ealaa alma' / fi alhawa'
52     flotter ou être supporté sur l'eau ou l'air لتطفو أو تُدعم على الماء أو الهواء litatfu 'aw tudem ealaa alma' 'aw alhawa'
53     Flotte تطفو ttfu
54     Flottant ou soutenu sur l'eau ou l'air عائمة أو مدعومة على الماء أو الهواء eayimat 'aw madeumat ealaa alma' 'aw alhawa'
55     Nous avons regardé le ballon monter au-dessus, les champs شاهدنا المنطاد يركب عالياً فوق الحقول shahadna almintad yarkib ealyaan fawq alhuqul
56     Nous avons regardé le ballon flotter au-dessus du terrain شاهدنا البالون يطفو عالياً فوق الحقل shahadna albalun yatafu ealyaan fawq alhaql
57     surfeurs surfant sur les vagues راكبي الأمواج يركبون الأمواج rakibi al'amwaj yarkabun al'amwaj
58     Vagabond هائم hayim
59     traverser la zone تذهب من خلال المنطقة tadhhab min khilal almintaqa
60     traverser اجتياز aijtiaz
61     traverser ou traverser une zone à cheval, à vélo, etc. للذهاب عبر أو فوق منطقة على حصان أو دراجة ، إلخ. lilidhahab eabr 'aw fawq mintaqat ealaa hisan 'aw dirajat , 'iilkh.
62     (Équitation, vélo, etc.) (ركوب الخيل ، الدراجة ، إلخ.) (rkub alkhayl , aldirajat , 'iilkha.)
63     Nous avons parcouru les sentiers de montagne. ركبنا الممرات الجبلية. rukabuna almamarrat aljabaliatu.
64     Nous avons roulé sur les sentiers de montagne ركبنا في الممرات الجبلية rakabana fi almamarrat aljabalia
65     Nous parcourons la route de la montagne نركب الطريق الجبلي narakab altariq aljabalii
66     critiquer ينتقد yantaqid
67     critiquer ou taquiner qn de manière agaçante لتنتقد أو تضايقك بطريقة مزعجة latantaqid 'aw tadayuqak bitariqat mazeaja
68      Ridicule  سخرية sukhria
69     Critiquer ou se moquer de quelqu'un d'une manière ennuyeuse انتقاد أو السخرية من شخص ما بطريقة مزعجة aintiqad 'aw alsakhriat min shakhs ma bitariqat mazeaja
70     Pourquoi tout le monde me chevauche aujourd'hui? لماذا الجميع يركبني اليوم؟ limadha aljamie yarkibuni alyawma?
71     Pourquoi tout le monde se moque-t-il de moi aujourd'hui? لماذا يسخر مني الجميع اليوم؟ limadha yaskhar miniy aljamie alyawm?
72     Pourquoi tout le monde me chevauche aujourd'hui? لماذا يركبني الجميع اليوم؟ limadha yarkibuni aljamie alyawma?
73     Un service الخدمات alkhadamat
74     Gros كبير kabir
75     être à cheval pour une chute يركب من أجل السقوط yarkab min ajl alsuqut
76     faire quelque chose qui comporte des risques et qui peut aboutir à une catastrophe أن تفعل أشياء تنطوي على مخاطر وقد تنتهي بكارثة 'an tafeal 'ashya' tantawiin ealaa makhatir waqad tantahi bikaritha
77     [Faire les choses de manière imprudente; faire des choses qui comportent des risques [فعل الأشياء بتهور ؛ فعل الأشياء التي تنطوي على مخاطر [feal al'ashya' bitahuur ; faeal al'ashya' alty tantawi ealaa makhatir
78     monter haut كن راكبا عاليا kuna rakibaan ealiana
79     avoir du succès ou être très confiant أن تكون ناجحًا أو واثقًا جدًا 'an takun najhana 'aw wathqana jdana
80      Réussir; plein de confiance  تحقيق النجاح مليء بالثقة tahqiq alnajah mali' bialthiqa
81     laissez qc rouler دعونا ركوب شيء daeuna rukub shay'
82     balade اركب arkab
83     décider de ne rien faire pour un problème dont vous savez que vous devrez peut-être faire face plus tard لتقرر عدم اتخاذ أي إجراء حيال مشكلة تعرف أنه قد يتعين عليك التعامل معها لاحقًا lituqarir edm aitikhadh 'ayi 'iijra' hial mushkilat taerif 'anah qad yataeayan ealayk altaeamul maeaha lahqana
84     A décidé de ne pas agir immédiatement قررت عدم التصرف على الفور qararat edm altasaruf ealaa alfawr
85     (À cause de la situation d'un certain dieu) à son apogée (بسبب حالة إله معين) في أوجها (bsbb halatan 'iilh meyn) fi 'awjiha
86     prendre يأخذ yakhudh
87     bois خشب khashab
88     bian
89     monter la crête de qc ركوب قمة شيء rukub qimat shay'
90     Montez sur quelque chose اركب فوق شيء ما arkab fawq shay' ma
91     pour avoir un grand succès ou un soutien en raison d'une situation ou d'un événement particulier لتتمتع بنجاح كبير أو دعم بسبب موقف أو حدث معين litatamatae binajah kabir 'aw daem bsbb mawqif 'aw hadath maein
92      (En raison d'une * situation) à son apogée  (بسبب حالة *) في ذروتها (bsbb halat *) fi dhurwatiha
93     Grand succès ou soutien en raison d'une situation ou d'un événement spécifique نجاح كبير أو دعم بسبب موقف أو حدث معين najah kabir 'aw daem bsbb mawqif 'aw hadath maein
94     Le groupe surfe sur la crête de sa dernière tournée. الفرقة تركب قمة جولتها الأخيرة. alfurqat turkib qimat jawlatiha al'akhirat.
95     Le groupe est à son apogée après la récente tournée الفرقة في ذروتها بعد الجولة الأخيرة alfurqat fi dhurwatiha baed aljawlat al'akhira
96     Le groupe est en tournée finale الفرقة في الجولة الأخيرة alfurqat fi aljawlat al'akhira
97     monter le troupeau sur qn / qc ركوب القطيع على sb / sth rukub alqatie ealaa sb / sth
98     informel غير رسمي ghyr rasmiin
99      pour surveiller ou contrôler qn / qc  لمتابعة المراقبة أو التحكم في sb / sth limutabaeat almuraqabat 'aw altahakum fi sb / sth
100      Surveillance; contrôle strict de quelqu'un / quelque chose  المراقبة ؛ رقابة صارمة على شخص / شيء ما almuraqabat ; raqabat sarimat ealaa shakhs / shay' ma
101     la police équitation troupeau sur des foules de jeunes dans les rues الشرطة تركب القطيع على حشود من الشباب في الشوارع alshurtat tarakab alqatie ealaa hushud min alshabab fi alshawarie
102     La police a regardé les foules de jeunes dans la rue وشاهدت الشرطة حشود الشباب في الشارع washahadat alshurtat hushud alshabab fi alshsharie
103     La police est en masse parmi la foule de jeunes dans la rue كانت الشرطة بأعداد كبيرة وسط حشد من الشباب في الشارع kanat alshurtat bi'aedad kabirat wasat hashd min alshabab fi alshsharie
104     tour de fusil de chasse ركوب البندقية rukub albunduqia
105     Conduire un fusil de chasse ركوب بندقية rukub bunduqia
106     informel غير رسمي ghyr rasmiin
107      prendre place sur le siège passager avant d'une voiture ou d'un camion  للركوب في مقعد الراكب الأمامي للسيارة أو الشاحنة lilrakub fi maqead alrrakib al'amamii lilsayarat 'aw alshshahina
108     Assis sur le siège avant de la voiture الجلوس في المقعد الأمامي للسيارة aljulus fi almaqead al'amamii lilsayara
109     Le siège du passager avant d'une voiture ou d'un camion مقعد الراكب الأمامي للسيارة أو الشاحنة maqead alrrakib al'amamii lilsayarat 'aw alshshahina
110     monter une / la vague de qc ركوب أ / موجة شيء rukub a / mawjat shay'
111     pour profiter ou être soutenu par la situation particulière ou la qualité mentionnée للاستمتاع أو أن تكون مدعومة بالموقف أو الجودة المذكورة lilaistimtae 'aw 'an takun madeumatan balmwqf 'aw aljawdat almadhkura
112      Bénéficiez de quelque chose; profitez de  استفد من شيء ما ؛ استفد منه aistafada min shay' ma ; aistafada minh
113     Les écoles surfent sur une vague d'intérêt public renouvelé المدارس تركب موجة من الاهتمام العام المتجدد almadaris tarakab mawjatan min alaihtimam aleami almutajadid
114     Les écoles bénéficient à nouveau de l'attention du public استفادت المدارس من اهتمام الجمهور مرة أخرى aistafadat almadaris min aihtimam aljumhur maratan 'ukhraa
115     #NOME? #NOME? #NOME?
116     souhait رغبة raghba
117     monter sur qc ركوب على شيء rukub ealaa shay'
118     généralement utilisé dans les temps progressifs عادة ما تستخدم في الأزمنة التقدمية eadatan ma tustakhdam fi al'azminat altaqadumia
119     Habituellement utilisé en allant تستخدم عادة عند الذهاب tustakhdam eadatan eind aldhahab
120     dépendre de qc للاعتماد على شيء lilaietimad ealaa shay'
121     Compter sur يعتمد على yaetamid ealaa
122     Tout mon avenir repose sur cette interview مستقبلي كله يركب على هذه المقابلة mustaqbili klh yarkib ealaa hadhih almuqabila
123     L'avenir de Yi dépend de cette interview * يعتمد مستقبل Yi على هذه المقابلة * yaetamid mustaqbal Yi ealaa hadhih almuqabilat *
124     Tout mon avenir dépend de cette interview مستقبلي كله يعتمد على هذه المقابلة mustaqbili klh yaetamid ealaa hadhih almuqabila
125     monter qc dehors ركوب لك شيء rukub lak shay'
126     pour réussir à survivre à une situation ou à un moment difficile sans avoir à faire de grands changements. لتتمكن من النجاة من موقف أو وقت صعب دون الحاجة إلى إجراء تغييرات كبيرة. litatamakan min alnajat min mawqif 'aw waqt saeb dun alhajat 'iilaa 'iijra' taghyirat kabiratin.
127     Survivre (difficulté); peut résister البقاء على قيد الحياة (صعوبة) ؛ يمكن أن تصمد أمامها albaqa' ealaa qayd alhaya (seubata) ; ymkn 'an tusmid 'amamaha
128     remonter لا يناسب la yunasib
129     de vêtements من اللباس min allibas
130      vêtements  ملابس mulabis
131     se déplacer progressivement vers le haut, hors de position للتحرك صعودًا تدريجيًا ، بعيدًا عن الموضع liltaharuk sewdana tdryjyana , beydana ean almawdie
132     Montez lentement; progressivement تحرك صعودا ببطء تدريجيا taharuk saeudanaan bbt' tadrijiaan
133     Montez progressivement تحرك لأعلى تدريجياً taharuk li'aelaa tdryjyaan
134     Les jupes courtes ont tendance à remonter تميل التنانير القصيرة إلى الركوب tamil altananir alqasirat 'iilaa alrukub
135     dans le véhicule في العربة fi alearaba
136     En un coup d'oeil في لمحة fi lamha
137      un court trajet en véhicule, à vélo, etc.  رحلة قصيرة في السيارة أو الدراجة أو ما إلى ذلك rihlat qasirat fi alsayarat 'aw aldirajat 'aw ma 'iilaa dhlk
138     (Balade ou vélo) un court trajet رحلة قصيرة (بالسيارة أو بالدراجة) rihlat qasira (balsiyarat 'aw bialdiraja)
139     Courts trajets en voiture, à vélo, etc. الرحلات القصيرة بالسيارات والدراجات وما إلى ذلك. alrihlat alqasirat bialsayaarat waldirajat wama 'iilaa dhalik.
140     Qin تشين tashin
141     une promenade en train à travers une belle campagne رحلة بالقطار عبر الريف الجميل rihlat bialqitar eabr alriyf aljamil
142     c'est un trajet de dix minutes en bus d'ici à la ville تستغرق الرحلة عشر دقائق بالحافلة من هنا إلى المدينة tastaghriq alrihlat eshr daqayiq bialhafilat min huna 'iilaa almadina
143     Il faut dix minutes pour se rendre en ville en bus d'ici يستغرق الوصول إلى المدينة بالحافلة عشر دقائق من هنا yastaghriq alwusul 'iilaa almadinat bialhafilat eshr daqayiq min huna
144     Steve m'a fait monter sur sa moto اصطحبني ستيف على دراجته النارية asthbny stif ealaa dirajatih alnnaria
145     Steve m'a fait monter en moto لقد أوصلني ستيف إلى دراجة نارية laqad 'uwsalani stif 'iilaa dirajat naria
146     nous sommes allés faire un tour sur nos vélos ذهبنا في جولة على دراجاتنا dhahabna fi jawlat ealaa dirajatina
147     Nous avons fait du vélo ركبنا دراجاتنا حولها rakabana dirajatuna hawlaha
148     Allons faire un tour à vélo لنذهب في جولة بالدراجة linadhhab fi jawlat bialdiraja
149     une balade à vélo ركوب الدراجة rukub aldiraja
150     Voyager à vélo السفر بالدراجة alsafar bialdiraja
151     ascenseur مصعد masead
152     Elle a fait du stop à la gare. لقد وصلت إلى المحطة. laqad wasalt 'iilaa almahatat.
153     Elle a fait du stop à la gare لقد وصلت إلى المحطة laqad wasalt 'iilaa almahata
154     Nous avons réussi à faire un tour en ville quand nous avons raté le bus تمكنا من ركوب المدينة عندما فاتنا الحافلة tamakanna min rukub almadinat eindama fatina alhafila
155     Nous n'avons pas pris le bus, donc nous avons réussi à faire de l'auto-stop en ville لم نركب الحافلة ، لذلك تمكنا من الوصول إلى المدينة lm narkab alhafilat , ldhlk tamakanna min alwusul 'iilaa almadina
156     le genre de voyage que vous faites en voiture, etc. نوع الرحلة التي تقوم بها في السيارة ، إلخ. nawe alrihlat alty taqum biha fi alsayarat , 'iilkh.
157     Voyage (en voiture, etc.) السفر (بالسيارة ، إلخ) alsafar (balsiyarat , 'ilkh)
158     une conduite douce / confortable / cahoteuse, etc. قيادة سلسة / مريحة / وعر ، إلخ qiadat slst / marihat / waeara , 'iilkh
159     Voyage plat, confortable, cahoteux, etc. رحلة مسطحة ومريحة ووعرة ، إلخ. rihlat mustahat wamarihat wawaerat , 'iilkh.
160     figuratif رمزي ramzi
161     La nouvelle législation fait face à un parcours cahoteux يواجه التشريع الجديد طريقًا وعرًا yuajih altashrie aljadid tryqana werana
162      (rencontrera opposition et difficultés)  (ستواجه المعارضة والصعوبات) (istawajih almuearadat walsueubat)
163     La route à suivre pour la nouvelle réglementation est cahoteuse الطريق أمام اللوائح الجديدة وعر altariq 'amam allawayih aljadidat waer
164     à cheval على الحصان ealaa alhisan
165     cheval حصان hisan
166     un petit voyage à cheval, etc. رحلة قصيرة على ظهر حصان ، إلخ. rihlat qasirat ealaa zahr hisan , 'iilkh.
167     Un petit voyage رحلة قصيرة rihlat qasira
168     Excursions à cheval, etc. رحلات ركوب الخيل وما إلى ذلك. rihlat rukub alkhayl wama 'iilaa dhalik.
169     une balade à poney ركوب المهر rukub almahr
170     Roulez un peu Xiaowu ركوب لفترة من الوقت Xiaowu rukub lifatrat min alwaqt Xiaowu
171     Les enfants ont fait un tour sur un éléphant au zoo قام الأطفال بركوب فيل في حديقة الحيوان qam al'atfal birukub fil fi hadiqat alhayawan
172     Dans le zoo, les enfants montaient un éléphant في حديقة الحيوانات ، ركب الأطفال فيلًا حولها fi hadiqat alhayawanat , rakb al'atfal fylana hawlaha
173     Il va faire un tour presque tous les matins يذهب في رحلة معظم الصباح yadhhab fi rihlat mezm alsabah
174     Il sort souvent le matin غالبًا ما يركب في الصباح ghalbana ma yarkab fi alsabah
175     Il va faire un tour tous les matins يذهب في جولة بالسيارة كل صباح yadhhab fi jawlat bialsayarat kl sabah
176     à la fête foraine في الملاهي fi almalahi
177     Cour de récréation ملعب maleab
178      une grande machine dans une fête foraine ou un parc d'attractions sur lequel vous montez pour le plaisir ou l'excitation; une occasion où vous allez sur l'un de ces  آلة كبيرة في مدينة ملاهي أو مدينة ملاهي تركبها من أجل المتعة أو الإثارة ؛ مناسبة عندما تذهب في واحدة من هذه alat kabirat fi madinat malahi 'aw madinat malahi tarakubiha min ajl almuteat 'aw al'iitharat ; munasabatan eindama tadhhab fi wahidat min hadhih
179     Installations de loisirs pour manèges; manèges (installations de divertissement) مرافق ترفيهية لركوب الخيل وركوب الخيل (مرافق التسلية) marafiq tarfihiat lirukub alkhayl warukub alkhayl (mrafiq altasli)
180     les manèges sont gratuits ركوب الخيل مجانية rukub alkhayl mujania
181     Trajet gratuit توصيلة بالمجان tawsilat bialmajan
182     Des tours gratuits ركوب حرة rukub hura
183     un tour de montagnes russes ركوب السفينة الدوارة rukub alsafinat aldawaara
184     Faites un tour de montagnes russes خذ جولة على الأفعوانية khudh jawlat ealaa al'afewania
185     aller / venir pour le trajet تعال / اذهب للركوب taeal / adhhab lilrukub
186     (informel) (غير رسمي) (ghiyr rasmi)
187     se joindre à une activité pour le plaisir mais sans s'y intéresser sérieusement للانضمام إلى نشاط من أجل المتعة ولكن دون الاهتمام به بجدية lilaindimam 'iilaa nashat min ajl almuteat walikun dun alaihtimam bih bijidiya
188     Allez-y; participez à l'amusement; faites un spectacle انطلق ، وانضم إلى المرح ، وقدم عرضًا aintalaq , waindama 'iilaa almarh , waqadam erdana
189     Participer à une activité de divertissement mais n'y avoir aucun intérêt sérieux شارك في نشاط ترفيهي ولكن ليس لديك اهتمام جاد به sharak fi nashat tarfihi walakun lays ladayk aihtimam jadun bih
190     or ذهب dhahab
191     avoir une conduite difficile / facile لديك رحلة صعبة / سهلة ladayk rihlat saebat / sahla
192      donner à qn une conduite difficile / facile  اعطاء SB مشوار تقريبي / سهل 'iieta' SB mishwar taqribiin / sahl
193     informel غير رسمي ghyr rasmiin
194     éprouver / ne pas éprouver de difficultés lorsque vous faites qc; rendre les choses difficiles / faciles pour qn أن تواجه / لا تواجه صعوبات أثناء قيامك بأي شيء ؛ لجعل الأمور صعبة / سهلة على sb 'an tuajih / la tuajih sueubat 'athna' qiamik bi'ayi shay' ; lajaeal al'umur saebatan / sahlatan ela sb
195      (Rendre) difficile  (يجعل) صعبًا (إبحار سلس) (yjieala) sebana ('ibhar sulas)
196     La vie الحياة alhaya
197     salé مالح malh
198     Il sera malmené lors de la conférence du parti. سوف يحصل على رحلة صعبة في مؤتمر الحزب. sawf yahsul ealaa rihlat saebat fi mutamar alhizb.
199     Il sera triste de passer ce test lors de la réunion du parti سيكون حزينًا لاجتياز هذا الاختبار في اجتماع الحزب sayakun hzynana liaijtiaz hdha alaikhtibar fi aijtimae alhizb
200     faire un tour qn خذ sb في جولة khudh sb fi jawla
201     informel غير رسمي ghyr rasmiin
202     tricher للغش llghsh
203     ou tromper qn أو خدعة sb 'aw khideat sb
204      Tromper  يخدع yakhdae
205     Ce n’est pas une sensation agréable de découvrir que vous avez été emmené faire un tour par une personne de confiance ليس شعورًا لطيفًا أن تكتشف أن شخصًا تثق به قد أخذك في جولة lays shewrana ltyfana 'an tuktashaf 'ana shkhsana tathiqu bih qad 'akhadhak fi jawla
206     Il n’est pas facile de trouver qu’une personne en qui vous avez confiance est trompée ليس من السهل أن تجد شخصًا تثق به قد تعرض للغش lays min alsahl 'an tajid shkhsana tathiqu bih qad taearad lilghash
207     Ce n'est pas agréable de constater qu'une personne en qui vous avez confiance vous emmène en voiture ليس من الجيد أن تجد شخصًا تثق به يأخذك في جولة بالسيارة lays min aljayd 'an tajid shkhsana tathiqu bih yakhudhuk fi jawlat bialsayara
208     Plus à أكثر في 'akthar fi
209     gratuit مجانا majana
210     laisser partir ركوب rukub
211     sauter de اقفز من على aqfz min ealaa
212     cavalier متسابق mutasabiq
213      une personne qui fait du cheval, du vélo ou de la moto  الشخص الذي يركب حصانًا أو دراجة أو دراجة نارية alshakhs aldhy yurkib hsanana 'aw dirajatan 'aw dirajatan nariatan
214     Cavalier الفارس ؛ الشخص الذي يركب حصانًا (أو يركب سيارة أو دراجة نارية) alfaris ; alshakhs aldhy yurkib hsanana (aw yurkib sayaratan 'aw dirajat nari)
215     Trois cavaliers ثلاثة فرسان thlatht fursan
216     Trois cavaliers ثلاثة فرسان thlatht fursan
217     (personnes à cheval) (الناس يركبون الخيول) (alnaas yarkabun alkhuyul)
218     approchaient كانوا يقتربون kanuu yaqtaribun
219     Les trois cavaliers se rapprochent الدراجون الثلاثة يقتربون aldirajun althlatht yaqtaribun
220     chevaux et leurs cavaliers الخيول وراكبيها alkhuyul warakibiha
221     Cheval et cavalier الحصان والفارس alhisan walfaris
222      C'est une cavalière expérimentée  إنها متسابقة متمرسة 'iinaha mutasabiqat mutamarisa
223     C'est une cavalière expérimentée هي متسابقة من ذوي الخبرة hi mutasabiqat min dhwy alkhibra
224     un pilote d'expédition de moto متسابق إرسال دراجة نارية mutasabiq 'iirsal dirajat naria
225     Correspondant sur une moto مراسل على دراجة نارية murasil ealaa dirajat naria
226     page d'image R031 صفحة الصورة R031 safhat alsuwrat R031
227     ~ (à qc) une information supplémentaire ajoutée à un document officiel ~ (إلى شيء) جزء إضافي من المعلومات يتم إضافته إلى مستند رسمي ~ ('ilaa shy') juz' 'iidafiun min almaelumat ytm 'iidafatuh 'iilaa mustanad rasmiin
228     Documents supplémentaires pour les documents officiels;: pièce jointe مواد إضافية لوثائق رسمية: مرفق mawad 'iidafiat liwathayiq rasmiat: mrfq
229     crête ريدج raydij
230      une zone étroite de haute terre le long du sommet d'une ligne de collines; une zone haute et pointue près du sommet d'une montagne  منطقة ضيقة من الأرض المرتفعة على طول الجزء العلوي من خط التلال ؛ منطقة مدببة عالية بالقرب من قمة جبل mintaqat diqat min al'ard almurtafieat ealaa tul aljuz' aleulawii min khati altalal ; mintaqat mudababat ealiat bialqurb min qimat jabal
231     crête de la montagne قمة الجبل qimat aljabal
232     marcher le long de la crête يمشي على طول التلال yamshi ealaa tul altilal
233     Marcher le long de la crête المشي على طول التلال almashiu ealaa tul altilal
234     la crête nord-est du mont Everest التلال الشمالية الشرقية لجبل ايفرست altilal alshamaliat alsharqiat lijabal ayfarasat
235      La crête nord-est du mont Everest  التلال الشمالية الشرقية لجبل إيفرست altilal alshamaliat alsharqiat lijabl 'iifrst
236     Au nord-est de l'Everest شمال شرق جبل ايفرست shamal shrq jabal ayfrsat
237       une ligne en relief sur la surface de stii; le point de jonction de deux surfaces en pente:   خط مرتفع على سطح stii ؛ النقطة التي يلتقي فيها سطحان مائلان: khata murtafie ealaa sath stii ; alnuqtat alty yaltaqi fiha satahan maylan:
238     Soulèvement; crête; crête رفع ، ريدج ، ريدج rafae , rydj , rydj
239     Les crêtes sur les semelles de mes bottes m'ont empêché de glisser منعتني التلال على نعل حذائي من الانزلاق manaeatani altalal ealaa nael hidhayiyin min alainzilaq
240     Il y a des crêtes sur le bas de mes bottes pour que je ne glisse pas توجد حواف أسفل حذائي حتى لا أنزلق tujad hiwaf 'asfal hidhayiyin hataa la 'anzaliq
241     la crête du toit قمة السقف qimat alsaqf
242     Faîte de toit حافة السقف hafat alsaqf
243     page d'image R024 صفحة الصورة R024 safhat alsuwrat R024
244      ~ (de haute pression)  ~ (ضغط مرتفع) ~ (dghat muratafae)
245     technique تقني taqniin
246      une longue zone étroite de haute pression dans l'atmosphère  منطقة ضيقة طويلة من الضغط العالي في الغلاف الجوي mintaqat dayiqat tawilat min aldaght aleali fi alghilaf aljawiyi
247     Crête haute pression (atmosphérique), zone haute pression (الغلاف الجوي) مرتفع الضغط ، منطقة الضغط العالي (alghilaf aljawi) murtafie aldaght , mintaqat aldaght aleali
248     Longues zones de haute pression dans l'atmosphère مناطق الضغط العالي الطويلة في الغلاف الجوي manatiq aldaght aleali altawilat fi alghilaf aljawiyi
249     exposition معرض maerid
250     comparer قارن qaran
251     à travers عبر eabr
252     pour créer des lignes ou des zones en relief étroites à la surface de qc لعمل خطوط أو مناطق مرتفعة ضيقة على سطح شيء lieamal khutut 'aw manatiq murtafieat dayiqat ealaa sath shay'
253     Maquillage, forme ou crête تشكل ؛ تشكل الشكل أو التلال tushakil ; tushakil alshakl 'aw altilal
254     strié ممتلئ mumtali
255      d'un objet ou d'une zone  من كائن أو منطقة min kayin 'aw mintaqa
256     Objet ou zone كائن أو منطقة kayin 'aw mintaqa
257      avec des lignes en relief sur la surface  مع خطوط بارزة على السطح mae khutut barizat ealaa alsath
258     Avec des lignes surélevées telles que; avec des arêtes مع خطوط مرتفعة مثل ؛ مع حواف mae khutut murtafieat mithl ; mae hiwaf
259     Lignes en relief à la surface خطوط بارزة على السطح khutut barizat ealaa alsath
260     tente de crête خيمة ريدج khaymat rydj
261     aussi أيضا 'aydaan
262     Tente à cadre en A خيمة إطار khaymat 'iitar
263     une tente qui forme un V à l'envers خيمة تشكل شكل V مقلوبًا khaymat tushakil shakal V mqlwbana
264     Tente triangulaire خيمة مثلث khaymat muthalath
265     Formez une tente en forme de V à l'envers شكل خيمة مقلوبة على شكل حرف V. shakal khaymat maqlubat ealaa shakl harf V.
266     surface سطح - المظهر الخارجي sath - almuzahir alkharijiu
267     angle زاوية zawia
268     tente photo خيمة الصورة khaymat alsuwra
269 comparer قارن qaran
270     tente dôme خيمة قبة khaymat quba
271 tente de cadre خيمة الإطار khaymat al'iitar
272     ridicule سخرية sukhria
273  commentaires méchants qui se moquent de qn / qc ou les rendent ridicules  التعليقات غير اللطيفة التي تسخر من sb / sth أو تجعلها تبدو سخيفة altaeliqat ghyr allatifat alty tuskhur min sb / sth 'aw tajealaha tabdu sakhifatan
274     Rire; ridicule; ridicule اضحك ، سخرية ، سخرية 'adhak , sukhriat , sukhria
275     synonyme مرادف muradif
276 moquerie سخرية sukhria
277     Elle est un objet de ridicule dans les tabloïds. إنها موضع سخرية في الصحف الشعبية. 'iinaha mawdie sukhriat fi alsuhuf alshaebiati.
278     Elle était l'objet du ridicule des tabloïds كانت موضوع سخرية التابلويد kanat mawdue sukhriat alttablwid
279     Elle fait l'objet de ridicule dans le journal tabloïd هي موضع سخرية في صحيفة التابلويد hi mawdie sukhriat fi sahifat alttablwid
280 se ridiculiser ليصمد أمام السخرية liasmid 'amam alsakharia
281     (se moquer de qn publiquement) (يسخر من sb علنًا) (ysakhar min sb elnana)
282     Taquiner ouvertement quelqu'un مضايقة شخص ما علانية mudayaqat shakhs ma eulania
283      rendre qn / qc ridicule en se moquant d'eux ■ ou de manière désagréable  لجعل sb / sth يبدو سخيفًا من خلال الضحك عليهم ■ أو بطريقة قاسية lajaeal sb / sth ybdw skhyfana min khilal alduhk ealayhim ■ 'aw bitariqat qasia
284      Ridicule; ridicule; ridicule  سخرية ؛ سخرية ؛ سخرية sukhriat ; sukhriat ; sukhria
285     synonyme مرادف muradif
286 faire يصنع yasnae
287 amusant de متعة mutiea
288 ridicule سخيف sakhif
289     . très idiot ou déraisonnable . سخيفة جدا أو غير معقولة . sakhifat jiddaan 'aw ghyr maequla
290     Stupide; absurde; absurde غبي ، سخيف ، سخيف ghabi , sakhif , sakhif
291 synonyme مرادف muradif
292 absurde سخيف sakhif
293 ridicule سخيف sakhif
294 J'ai l'air ridicule dans ce chapeau أنا أبدو سخيفة في هذه القبعة 'ana 'abdu sakhifat fi hadhih alqabea
295     J'ai l'air ridicule dans ce chapeau أنا أبدو سخيفة في هذه القبعة 'ana 'abdu sakhifat fi hadhih alqabea
296 ne soyez pas ridicule! vous ne pouvez pas payer 50 £ / ou un t-shirt! لا تكن سخرية! لا يمكنك دفع 50 جنيهًا إسترلينيًا / أو قميصًا! la takun sakhriata! la yumkinuk dafe 50 jnyhana 'istrlynyana / 'aw qmysana!
297     Ne sois pas stupide! Comment acheter un T-shirt pour 50 £! لا تكن غبيا! كيف يمكنك شراء تي شيرت مقابل 50 جنيهًا إسترلينيًا! la takun ghabya! kayf yumkinuk shira' ty shayrt mqabl 50 jnyhana 'istrlynyana!
298 ridiculement يبعث على السخرية yabeath ealaa alsakharia
299 Le repas était ridiculement cher كانت الوجبة باهظة الثمن kanat alwajbat bahzat althaman
300     Ce repas est ridiculement cher هذه الوجبة باهظة الثمن يبعث على السخرية hadhih alwajbat bahzat althaman yabeath ealaa alsakharia
301 ridicule سخافة sakhafa
302  voir  نرى naraa
303 sublime سامية samia