|
|
|
A |
F |
|
|
D |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
1 |
|
NEXT |
balade |
passeio |
2 |
|
PRECEDENT |
chevauché |
montaram |
3 |
|
pc |
monté |
montar |
4 |
1 |
5g |
cheval |
cavalo |
5 |
2 |
mobiles |
s'asseoir sur un
cheval, etc. et |
sentar em um cavalo,
etc. e |
6 |
3 |
ALLEMAND |
le contrôler pendant
qu'il se déplace |
controlar enquanto se
move |
7 |
4 |
ANGLAIS |
Montez à cheval,
montez à cheval |
Monte um cavalo;
monte um cavalo |
8 |
5 |
ARABE |
J'ai appris à rouler
comme un enfant |
Eu aprendi a montar
quando criança |
9 |
6 |
BENGALI |
J'ai appris à monter
à cheval quand j'étais jeune |
Eu aprendi a andar a
cavalo quando era jovem |
10 |
7 |
CHINOIS |
J'ai appris à faire
du vélo depuis mon plus jeune âge |
Eu aprendi a andar de
bicicleta desde que era jovem |
11 |
8 |
ESPAGNOL |
savoir |
conhecer |
12 |
9 |
FRANCAIS |
Ils ont roulé le long
de routes de campagne étroites |
Eles viajaram ao
longo de estradas estreitas |
13 |
10 |
HINDI |
Ils ont roulé sur la
route de campagne étroite |
Eles andaram na
estrada estreita |
14 |
11 |
JAPONAIS |
Il montait sur un
grand cheval noir. |
Ele estava montado em
um grande cavalo preto. |
15 |
12 |
PANJABI |
Il monte sur un grand
cheval noir |
Ele cavalga em um
cavalo preto alto |
16 |
13 |
POLONAIS |
Elle n'avait jamais
monté un cheval auparavant |
Ela nunca tinha
montado um cavalo antes |
17 |
14 |
PORTUGAIS |
Elle n'a jamais monté
un cheval auparavant |
Ela nunca montou um
cavalo antes |
18 |
15 |
RUSSE |
Elle n'a jamais monté
un cheval |
Ela nunca montou um
cavalo |
19 |
16 |
help1 |
Il a couru six
vainqueurs jusqu'à présent cette année |
Ele tem seis
vencedores até agora este ano |
20 |
17 |
help3 |
(dans les courses de
chevaux) |
(em corridas de
cavalos) |
21 |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
Il a remporté six
courses de chevaux jusqu'à présent cette année |
Ele ganhou seis
corridas de cavalos até agora este ano |
22 |
19 |
http://akirameru.free.fr |
aller à cheval |
vai cavalgando |
23 |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
faire de l'équitation |
andar a cavalo |
24 |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
passer du temps à cheval pour le plaisir |
passar um tempo cavalgando por prazer |
25 |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
Équitation (récréative) |
Passeios a cavalo (recreativo) |
26 |
23 |
http://akirameru.free.fr |
À quelle fréquence
allez-vous rouler? |
Com que frequência
você vai cavalgar? |
27 |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
À quelle fréquence
montez-vous à cheval? |
Com que frequência
você anda a cavalo? |
28 |
25 |
lexos |
vélo / moto |
bicicleta /
motocicleta |
29 |
26 |
27500 |
Vélo |
Bicicleta |
30 |
27 |
abc image |
s'asseoir et
contrôler un vélo, une moto, etc. |
sentar e controlar
uma bicicleta, motocicleta, etc. |
31 |
28 |
KAKUKOTO |
Balade |
Passeio |
32 |
29 |
arabe |
Les garçons faisaient
du vélo dans les rues |
Os meninos estavam
andando de bicicleta pelas ruas |
33 |
30 |
JAPONAIS |
Les enfants zhen ont
fait du vélo dans la rue |
As crianças zhen
andavam de bicicleta na rua |
34 |
31 |
chinois |
Garçons à bicyclette
dans la rue |
Meninos andando de
bicicleta na rua |
35 |
32 |
chinois |
Il a conduit une
Harley Davidson |
Ele montou uma harley
davidson |
36 |
33 |
pinyin |
Il conduit une moto
Harley |
Ele anda de
motocicleta Harley |
37 |
34 |
wanik |
le sol est trop
accidenté pour rouler |
o terreno lá é muito
acidentado para andar |
38 |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
Le sol est inégal et
vous ne pouvez pas faire de vélo |
O terreno é irregular
e você não pode andar de bicicleta |
39 |
36 |
navire |
dans le véhicule |
no veículo |
40 |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
voyager dans un
véhicule, notamment en tant que passager |
viajar em um veículo,
especialmente como passageiro |
41 |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
Balade |
Passeio |
42 |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
Je suis revenu
pendant que les autres montaient dans la voiture. |
Eu voltei enquanto os
outros iam no carro. |
43 |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
Tout le monde monte
dans la voiture et je suis rentré |
Todo mundo cavalga, e
eu voltei |
44 |
41 |
http://benkyo.free.fr |
prendre le métro / un
ascenseur, etc. |
andar de metrô /
elevador, etc. |
45 |
42 |
http://huduu.free.fr |
Prenez le métro,
l'ascenseur, etc. |
Pegue o metrô,
elevador, etc. |
46 |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
Elle prenait le bus
pour aller à l'école tous les jours. |
Ela ia de ônibus para
a escola todos os dias. |
47 |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
Elle tue le bus pour
aller à l'école tous les jours |
Ela mata o ônibus
para ir para a escola todos os dias |
48 |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
Elle va à l'école en
bus tous les jours |
Ela vai para a escola
de ônibus todos os dias |
49 |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
cuir |
couro |
50 |
|
|
sur l'eau / l'air |
na água / ar |
51 |
|
|
Sur l'eau / dans les
airs |
Na água / no ar |
52 |
|
|
flotter ou être
supporté sur l'eau ou l'air |
flutuar ou ser
apoiado na água ou no ar |
53 |
|
|
Flotte |
Flutuador |
54 |
|
|
Flottant ou soutenu
sur l'eau ou l'air |
Flutuando ou apoiado
na água ou no ar |
55 |
|
|
Nous avons regardé le
ballon monter au-dessus, les champs |
Vimos o balão voando
alto, os campos |
56 |
|
|
Nous avons regardé le
ballon flotter au-dessus du terrain |
Vimos o balão flutuar
bem acima do campo |
57 |
|
|
surfeurs surfant sur
les vagues |
surfistas surfando
nas ondas |
58 |
|
|
Vagabond |
Andarilho |
59 |
|
|
traverser la zone |
passar pela área |
60 |
|
|
traverser |
Atravessar |
61 |
|
|
traverser ou
traverser une zone à cheval, à vélo, etc. |
passar por ou sobre
uma área em um cavalo, bicicleta, etc. |
62 |
|
|
(Équitation, vélo,
etc.) |
(Passeios a cavalo,
bicicleta, etc.) |
63 |
|
|
Nous avons parcouru
les sentiers de montagne. |
Percorremos as
trilhas da montanha. |
64 |
|
|
Nous avons roulé sur
les sentiers de montagne |
Nós andamos nas
trilhas da montanha |
65 |
|
|
Nous parcourons la
route de la montagne |
Nós cavalgamos a
estrada da montanha |
66 |
|
|
critiquer |
criticar |
67 |
|
|
critiquer ou taquiner
qn de manière agaçante |
criticar ou provocar
sb de uma forma irritante |
68 |
|
|
Ridicule |
Ridículo |
69 |
|
|
Critiquer ou se
moquer de quelqu'un d'une manière ennuyeuse |
Criticar ou zombar de
alguém de forma irritante |
70 |
|
|
Pourquoi tout le
monde me chevauche aujourd'hui? |
Por que todo mundo
está me montando hoje? |
71 |
|
|
Pourquoi tout le
monde se moque-t-il de moi aujourd'hui? |
Por que todo mundo
está zombando de mim hoje? |
72 |
|
|
Pourquoi tout le
monde me chevauche aujourd'hui? |
Por que todos estão
me montando hoje? |
73 |
|
|
Un service |
Serviço |
74 |
|
|
Gros |
grande |
75 |
|
|
être à cheval pour
une chute |
estar andando para
uma queda |
76 |
|
|
faire quelque chose
qui comporte des risques et qui peut aboutir à une catastrophe |
estar fazendo algo
que envolve riscos e que pode terminar em desastre |
77 |
|
|
[Faire les choses de
manière imprudente; faire des choses qui comportent des risques |
[Fazer coisas de
forma imprudente; fazer coisas que incorrem em riscos |
78 |
|
|
monter haut |
estar voando alto |
79 |
|
|
avoir du succès ou
être très confiant |
ser bem sucedido ou
muito confiante |
80 |
|
|
Réussir; plein de confiance |
Alcance o sucesso; cheio de confiança |
81 |
|
|
laissez qc rouler |
deixe rolar |
82 |
|
|
balade |
passeio |
83 |
|
|
décider de ne rien
faire pour un problème dont vous savez que vous devrez peut-être faire face
plus tard |
decidir não fazer
nada sobre um problema que você sabe que pode ter que lidar mais tarde |
84 |
|
|
A décidé de ne pas
agir immédiatement |
Decidiu não agir
imediatamente |
85 |
|
|
(À cause de la
situation d'un certain dieu) à son apogée |
(Por causa da
situação de um certo deus) em seu apogeu |
86 |
|
|
prendre |
toma |
87 |
|
|
bois |
madeira |
88 |
|
|
釆 |
釆 |
89 |
|
|
monter la crête de qc |
monte a crista do sth |
90 |
|
|
Montez sur quelque
chose |
Pegue o pico de algo |
91 |
|
|
pour avoir un grand
succès ou un soutien en raison d'une situation ou d'un événement particulier |
para ter grande
sucesso ou apoio devido a uma situação ou evento particular |
92 |
|
|
(En raison d'une * situation) à son apogée |
(Devido a uma * situação) em seu apogeu |
93 |
|
|
Grand succès ou
soutien en raison d'une situation ou d'un événement spécifique |
Grande sucesso ou
suporte devido a uma situação ou evento específico |
94 |
|
|
Le groupe surfe sur
la crête de sa dernière tournée. |
A banda está montando
a crista de sua última turnê. |
95 |
|
|
Le groupe est à son
apogée après la récente tournée |
A banda está no auge
após a recente turnê |
96 |
|
|
Le groupe est en
tournée finale |
A banda está na
última turnê |
97 |
|
|
monter le troupeau
sur qn / qc |
montar rebanho em sb
/ sth |
98 |
|
|
informel |
informal |
99 |
|
|
pour surveiller ou contrôler qn / qc |
para vigiar ou controlar o sb / sth |
100 |
|
|
Surveillance; contrôle strict de quelqu'un /
quelque chose |
Vigilância; controle estrito de alguém /
algo |
101 |
|
|
la police équitation
troupeau sur des foules de jeunes dans les rues |
polícia montando
rebanho em multidões de jovens nas ruas |
102 |
|
|
La police a regardé
les foules de jeunes dans la rue |
A polícia observou a
multidão de jovens na rua |
103 |
|
|
La police est en
masse parmi la foule de jeunes dans la rue |
A polícia estava em
massa entre a multidão de jovens na rua |
104 |
|
|
tour de fusil de
chasse |
andar de espingarda |
105 |
|
|
Conduire un fusil de
chasse |
Andando de espingarda |
106 |
|
|
informel |
informal |
107 |
|
|
prendre place sur le siège passager avant
d'une voiture ou d'un camion |
viajar no banco do passageiro dianteiro de
um carro ou caminhão |
108 |
|
|
Assis sur le siège
avant de la voiture |
Sentado no banco da
frente do carro |
109 |
|
|
Le siège du passager
avant d'une voiture ou d'un camion |
O banco do passageiro
dianteiro de um carro ou caminhão |
110 |
|
|
monter une / la vague
de qc |
pegar uma / a onda de
sth |
111 |
|
|
pour profiter ou être
soutenu par la situation particulière ou la qualité mentionnée |
para desfrutar ou ser
apoiado pela situação particular ou qualidade mencionada |
112 |
|
|
Bénéficiez de quelque chose; profitez de |
Beneficie-se de algo; aproveite |
113 |
|
|
Les écoles surfent
sur une vague d'intérêt public renouvelé |
As escolas estão
aproveitando uma onda de interesse público renovado |
114 |
|
|
Les écoles
bénéficient à nouveau de l'attention du public |
As escolas se
beneficiam da atenção do público novamente |
115 |
|
|
#NOME? |
—Mais em |
116 |
|
|
souhait |
desejo |
117 |
|
|
monter sur qc |
passeio em sth |
118 |
|
|
généralement utilisé
dans les temps progressifs |
geralmente usado nos
tempos progressivos |
119 |
|
|
Habituellement
utilisé en allant |
Normalmente usado
quando vai |
120 |
|
|
dépendre de qc |
depender de sth |
121 |
|
|
Compter sur |
Dependem |
122 |
|
|
Tout mon avenir
repose sur cette interview |
Todo o meu futuro
depende desta entrevista |
123 |
|
|
L'avenir de Yi dépend
de cette interview * |
O futuro de .Yi
depende desta entrevista * |
124 |
|
|
Tout mon avenir
dépend de cette interview |
Todo o meu futuro
depende desta entrevista |
125 |
|
|
monter qc dehors |
cavalgar |
126 |
|
|
pour réussir à
survivre à une situation ou à un moment difficile sans avoir à faire de
grands changements. |
para conseguir
sobreviver a uma situação ou tempo difícil sem ter que fazer grandes
mudanças. |
127 |
|
|
Survivre
(difficulté); peut résister |
Sobreviver
(dificuldade); pode suportar |
128 |
|
|
remonter |
subir |
129 |
|
|
de vêtements |
De roupas |
130 |
|
|
vêtements |
roupas |
131 |
|
|
se déplacer
progressivement vers le haut, hors de position |
mover gradualmente
para cima, fora da posição |
132 |
|
|
Montez lentement;
progressivement |
Mova-se lentamente;
gradualmente |
133 |
|
|
Montez
progressivement |
Suba gradualmente |
134 |
|
|
Les jupes courtes ont
tendance à remonter |
Saias curtas tendem a
subir |
135 |
|
|
dans le véhicule |
no veículo |
136 |
|
|
En un coup d'oeil |
Num relance |
137 |
|
|
un court trajet en véhicule, à vélo, etc. |
uma curta viagem em um veículo, de
bicicleta, etc. |
138 |
|
|
(Balade ou vélo) un
court trajet |
(De carro ou
bicicleta) uma curta viagem |
139 |
|
|
Courts trajets en
voiture, à vélo, etc. |
Viagens curtas em
carros, bicicletas, etc. |
140 |
|
|
Qin |
Qin |
141 |
|
|
une promenade en
train à travers une belle campagne |
um passeio de trem
pela bela paisagem |
142 |
|
|
c'est un trajet de
dix minutes en bus d'ici à la ville |
é uma viagem de
ônibus de dez minutos daqui para a cidade |
143 |
|
|
Il faut dix minutes
pour se rendre en ville en bus d'ici |
Demora dez minutos
para chegar à cidade de ônibus a partir daqui |
144 |
|
|
Steve m'a fait monter
sur sa moto |
Steve me deu uma
carona em sua motocicleta |
145 |
|
|
Steve m'a fait monter
en moto |
Steve me deu uma
carona em uma motocicleta |
146 |
|
|
nous sommes allés
faire un tour sur nos vélos |
nós fomos dar um
passeio em nossas bicicletas |
147 |
|
|
Nous avons fait du
vélo |
Andamos de bicicleta |
148 |
|
|
Allons faire un tour
à vélo |
Vamos dar um passeio
de bicicleta |
149 |
|
|
une balade à vélo |
Um passeio de
bicicleta |
150 |
|
|
Voyager à vélo |
Viajar de bicicleta |
151 |
|
|
ascenseur |
lift |
152 |
|
|
Elle a fait du stop à
la gare. |
Ela pegou uma carona
para a estação. |
153 |
|
|
Elle a fait du stop à
la gare |
Ela pegou carona até
a estação |
154 |
|
|
Nous avons réussi à
faire un tour en ville quand nous avons raté le bus |
Conseguimos pegar uma
carona para a cidade quando perdemos o ônibus |
155 |
|
|
Nous n'avons pas pris
le bus, donc nous avons réussi à faire de l'auto-stop en ville |
Não pegamos o ônibus,
então conseguimos pegar carona até a cidade |
156 |
|
|
le genre de voyage
que vous faites en voiture, etc. |
o tipo de viagem que
você faz de carro, etc. |
157 |
|
|
Voyage (en voiture,
etc.) |
Viagem (de carro,
etc.) |
158 |
|
|
une conduite douce /
confortable / cahoteuse, etc. |
um passeio suave /
confortável / acidentado, etc. |
159 |
|
|
Voyage plat,
confortable, cahoteux, etc. |
Viagem plana,
confortável, acidentada, etc. |
160 |
|
|
figuratif |
figurativo |
161 |
|
|
La nouvelle
législation fait face à un parcours cahoteux |
A nova legislação
enfrenta uma jornada acidentada |
162 |
|
|
(rencontrera opposition et difficultés) |
(encontrará oposição e dificuldades) |
163 |
|
|
La route à suivre
pour la nouvelle réglementation est cahoteuse |
O caminho à frente
para os novos regulamentos é acidentado |
164 |
|
|
à cheval |
a cavalo |
165 |
|
|
cheval |
cavalo |
166 |
|
|
un petit voyage à
cheval, etc. |
uma curta viagem a
cavalo, etc. |
167 |
|
|
Un petit voyage |
Uma curta jornada |
168 |
|
|
Excursions à cheval,
etc. |
Passeios a cavalo,
etc. |
169 |
|
|
une balade à poney |
um passeio de pônei |
170 |
|
|
Roulez un peu Xiaowu |
Passeio por um tempo
Xiaowu |
171 |
|
|
Les enfants ont fait
un tour sur un éléphant au zoo |
As crianças deram uma
volta em um elefante no zoológico |
172 |
|
|
Dans le zoo, les
enfants montaient un éléphant |
No zoológico, as
crianças andavam de elefante |
173 |
|
|
Il va faire un tour
presque tous les matins |
Ele sai para passear
quase todas as manhãs |
174 |
|
|
Il sort souvent le
matin |
Ele costuma cavalgar
pela manhã |
175 |
|
|
Il va faire un tour
tous les matins |
Ele sai para passear
todas as manhãs |
176 |
|
|
à la fête foraine |
no parque de
diversões |
177 |
|
|
Cour de récréation |
Parque infantil |
178 |
|
|
une grande machine dans une fête foraine ou
un parc d'attractions sur lequel vous montez pour le plaisir ou l'excitation;
une occasion où vous allez sur l'un de ces |
uma grande máquina em um parque de diversões
ou parque de diversões em que você monta para se divertir ou se divertir; uma
ocasião em que você vai a um destes |
179 |
|
|
Installations de
loisirs pour manèges; manèges (installations de divertissement) |
Instalações
recreativas para passeios; passeios (instalações de diversão) |
180 |
|
|
les manèges sont
gratuits |
os passeios são
gratuitos |
181 |
|
|
Trajet gratuit |
Carona grátis |
182 |
|
|
Des tours gratuits |
Passeios gratuitos |
183 |
|
|
un tour de montagnes
russes |
um passeio na
montanha russa |
184 |
|
|
Faites un tour de
montagnes russes |
Faça um passeio de
montanha-russa |
185 |
|
|
aller / venir pour le
trajet |
venha / vá junto |
186 |
|
|
(informel) |
(informal) |
187 |
|
|
se joindre à une
activité pour le plaisir mais sans s'y intéresser sérieusement |
participar de uma
atividade por prazer, mas sem estar seriamente interessado nela |
188 |
|
|
Allez-y; participez à
l'amusement; faites un spectacle |
Vá em frente;
junte-se à diversão; faça um show |
189 |
|
|
Participer à une
activité de divertissement mais n'y avoir aucun intérêt sérieux |
Participe de uma
atividade de entretenimento, mas não tenha nenhum interesse sério nela |
190 |
|
|
or |
ouro |
191 |
|
|
avoir une conduite
difficile / facile |
tenha um passeio
difícil / fácil |
192 |
|
|
donner à qn une conduite difficile / facile |
dê um passeio áspero / fácil ao sb |
193 |
|
|
informel |
informal |
194 |
|
|
éprouver / ne pas
éprouver de difficultés lorsque vous faites qc; rendre les choses difficiles
/ faciles pour qn |
para experimentar /
não ter dificuldades quando você está fazendo sth; para tornar as coisas
difíceis / fáceis para sb |
195 |
|
|
(Rendre) difficile |
(Para tornar) difícil |
196 |
|
|
La vie |
Vida |
197 |
|
|
salé |
salgado |
198 |
|
|
Il sera malmené lors
de la conférence du parti. |
Ele terá uma
experiência difícil na conferência do partido. |
199 |
|
|
Il sera triste de
passer ce test lors de la réunion du parti |
Ele ficará triste em
passar neste teste na reunião do partido |
200 |
|
|
faire un tour qn |
levar sb para um
passeio |
201 |
|
|
informel |
informal |
202 |
|
|
tricher |
trair |
203 |
|
|
ou tromper qn |
ou truque sb |
204 |
|
|
Tromper |
Enganar |
205 |
|
|
Ce n’est pas une
sensation agréable de découvrir que vous avez été emmené faire un tour par
une personne de confiance |
Não é uma sensação
agradável descobrir que você foi levado para um passeio por alguém em quem
você confia |
206 |
|
|
Il n’est pas facile
de trouver qu’une personne en qui vous avez confiance est trompée |
Não é fácil descobrir
que alguém em quem você confia foi enganado |
207 |
|
|
Ce n'est pas agréable
de constater qu'une personne en qui vous avez confiance vous emmène en
voiture |
Não é uma sensação
agradável descobrir que alguém em quem você confia o leva para um passeio |
208 |
|
|
Plus à |
mais em |
209 |
|
|
gratuit |
livre |
210 |
|
|
laisser partir |
carona |
211 |
|
|
sauter de |
pular fora |
212 |
|
|
cavalier |
cavaleiro |
213 |
|
|
une personne qui fait du cheval, du vélo ou
de la moto |
uma pessoa que anda a cavalo, bicicleta ou
motocicleta |
214 |
|
|
Cavalier |
Cavaleiro |
215 |
|
|
Trois cavaliers |
Três pilotos |
216 |
|
|
Trois cavaliers |
Três pilotos |
217 |
|
|
(personnes à cheval) |
(pessoas andando a
cavalo) |
218 |
|
|
approchaient |
estavam se
aproximando |
219 |
|
|
Les trois cavaliers
se rapprochent |
Os três pilotos estão
se aproximando |
220 |
|
|
chevaux et leurs
cavaliers |
cavalos e seus
cavaleiros |
221 |
|
|
Cheval et cavalier |
Cavalo e cavaleiro |
222 |
|
|
C'est une cavalière expérimentée |
Ela é uma cavaleira experiente |
223 |
|
|
C'est une cavalière
expérimentée |
Ela é uma piloto
experiente |
224 |
|
|
un pilote
d'expédition de moto |
um motociclista
despachante |
225 |
|
|
Correspondant sur une
moto |
Correspondente em uma
motocicleta |
226 |
|
|
page d'image R031 |
página da imagem R031 |
227 |
|
|
~ (à
qc) une information supplémentaire ajoutée à un document officiel |
~ (a
sth) uma informação extra que é adicionada a um documento oficial |
228 |
|
|
Documents
supplémentaires pour les documents officiels;: pièce jointe |
Materiais adicionais
para documentos oficiais ;: anexo |
229 |
|
|
crête |
cume |
230 |
|
|
une zone étroite de haute terre le long du
sommet d'une ligne de collines; une zone haute et pointue près du sommet
d'une montagne |
uma área estreita de terreno elevado ao
longo do topo de uma linha de colinas; uma área alta e pontiaguda perto do
topo de uma montanha |
231 |
|
|
crête de la montagne |
cume da montanha |
232 |
|
|
marcher le long de la
crête |
caminhando ao longo
do cume |
233 |
|
|
Marcher le long de la
crête |
Caminhe ao longo do
cume |
234 |
|
|
la crête nord-est du
mont Everest |
o cume nordeste do
monte everest |
235 |
|
|
La crête nord-est du mont Everest |
O cume nordeste do Monte Everest |
236 |
|
|
Au nord-est de
l'Everest |
Nordeste do Everest |
237 |
|
|
une ligne en relief sur la surface de stii;
le point de jonction de deux surfaces en pente: |
uma linha elevada na superfície do stii; o
ponto onde duas superfícies inclinadas se unem: |
238 |
|
|
Soulèvement; crête;
crête |
Elevação; cume; cume |
239 |
|
|
Les crêtes sur les
semelles de mes bottes m'ont empêché de glisser |
As saliências nas
solas das minhas botas me impediram de escorregar |
240 |
|
|
Il y a des crêtes sur
le bas de mes bottes pour que je ne glisse pas |
Existem sulcos na
sola das minhas botas para que eu não escorregue |
241 |
|
|
la crête du toit |
a crista do telhado |
242 |
|
|
Faîte de toit |
Cume do telhado |
243 |
|
|
page d'image R024 |
página da imagem R024 |
244 |
|
|
~ (de haute pression) |
~ (de alta pressão) |
245 |
|
|
technique |
técnico |
246 |
|
|
une longue zone étroite de haute pression
dans l'atmosphère |
uma longa e estreita área de alta pressão na
atmosfera |
247 |
|
|
Crête haute pression
(atmosphérique), zone haute pression |
(Atmosférica) crista
de alta pressão, zona de alta pressão |
248 |
|
|
Longues zones de
haute pression dans l'atmosphère |
Áreas longas de alta
pressão na atmosfera |
249 |
|
|
exposition |
exibição |
250 |
|
|
comparer |
comparar |
251 |
|
|
à travers |
através |
252 |
|
|
pour créer des lignes
ou des zones en relief étroites à la surface de qc |
para fazer linhas
elevadas estreitas ou áreas na superfície do sth |
253 |
|
|
Maquillage, forme ou
crête |
Maquilhagem; forma ou
crista |
254 |
|
|
strié |
estriado |
255 |
|
|
d'un objet ou d'une zone |
de um objeto ou área |
256 |
|
|
Objet ou zone |
Objeto ou área |
257 |
|
|
avec des lignes en relief sur la surface |
com linhas em relevo na superfície |
258 |
|
|
Avec des lignes
surélevées telles que; avec des arêtes |
Com linhas elevadas,
como; com saliências |
259 |
|
|
Lignes en relief à la
surface |
Linhas elevadas na
superfície |
260 |
|
|
tente de crête |
tenda de cume |
261 |
|
|
aussi |
Além disso |
262 |
|
|
Tente à cadre en A |
Tenda com estrutura A |
263 |
|
|
une tente qui forme
un V à l'envers |
uma tenda que forma
uma forma de V de cabeça para baixo |
264 |
|
|
Tente triangulaire |
Tenda Triângulo |
265 |
|
|
Formez une tente en
forme de V à l'envers |
Forme uma tenda em
forma de V de cabeça para baixo |
266 |
|
|
surface |
superfície |
267 |
|
|
angle |
ângulo |
268 |
|
|
tente photo |
barraca de fotos |
269 |
|
|
comparer |
comparar |
270 |
|
|
tente dôme |
tenda cúpula |
271 |
|
|
tente de cadre |
tenda de quadro |
272 |
|
|
ridicule |
ridículo |
273 |
|
|
commentaires méchants qui se moquent de qn /
qc ou les rendent ridicules |
comentários maldosos que ridicularizam o sb
/ sth ou os fazem parecer bobos |
274 |
|
|
Rire; ridicule;
ridicule |
Rir de; ridículo;
ridículo |
275 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
276 |
|
|
moquerie |
zombaria |
277 |
|
|
Elle est un objet de
ridicule dans les tabloïds. |
Ela é objeto de
ridículo nos jornais tablóides. |
278 |
|
|
Elle était l'objet du
ridicule des tabloïds |
Ela foi o objeto do
ridículo do tablóide |
279 |
|
|
Elle fait l'objet de
ridicule dans le journal tabloïd |
Ela é alvo de
ridículo no jornal tablóide |
280 |
|
|
se ridiculiser |
para ridicularizar |
281 |
|
|
(se moquer de qn
publiquement) |
(zombar do sb
publicamente) |
282 |
|
|
Taquiner ouvertement
quelqu'un |
Provocando alguém
abertamente |
283 |
|
|
rendre qn / qc ridicule en se moquant d'eux
■ ou de manière désagréable |
para fazer sb / sth parecer bobo rindo deles
■ ou de uma forma cruel |
284 |
|
|
Ridicule; ridicule; ridicule |
Ridículo; ridículo; ridículo |
285 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
286 |
|
|
faire |
faço |
287 |
|
|
amusant de |
diversão de |
288 |
|
|
ridicule |
ridículo |
289 |
|
|
. très idiot ou
déraisonnable |
. muito bobo ou
irracional |
290 |
|
|
Stupide; absurde;
absurde |
Estúpido; absurdo;
absurdo |
291 |
|
|
synonyme |
sinônimo |
292 |
|
|
absurde |
absurdo |
293 |
|
|
ridicule |
ridículo |
294 |
|
|
J'ai l'air ridicule
dans ce chapeau |
Eu fico ridícula
neste chapéu |
295 |
|
|
J'ai l'air ridicule
dans ce chapeau |
Eu fico ridícula
neste chapéu |
296 |
|
|
ne soyez pas
ridicule! vous ne pouvez pas payer 50 £ / ou un t-shirt! |
não seja ridículo!
você não pode pagar £ 50 / ou uma camiseta! |
297 |
|
|
Ne sois pas stupide!
Comment acheter un T-shirt pour 50 £! |
Não seja estúpido!
Como você pode comprar uma camiseta por £ 50! |
298 |
|
|
ridiculement |
ridiculamente |
299 |
|
|
Le repas était
ridiculement cher |
A refeição era
ridiculamente cara |
300 |
|
|
Ce repas est
ridiculement cher |
Esta refeição é
ridiculamente cara |
301 |
|
|
ridicule |
ridículo |
302 |
|
|
voir |
Vejo |
303 |
|
|
sublime |
sublime |
|
|
|
|
|