A   F
  D FRANCAIS   PORTUGAIS
  NEXT il était difficile d'établir les droits et les torts 1 foi difícil estabelecer o que é certo e errado
  PRECEDENT (les vrais faits) 2 (os fatos verdadeiros)
  pc de la question. 3 do assunto.
1 5g Il est difficile de déterminer la vérité sur cette question 4 É difícil determinar a verdade sobre este assunto
2 mobiles se trompe 5 opor errado
3 ALLEMAND réclamation morale / légale 6 reivindicação moral / legal
4 ANGLAIS Exigences légitimes / légales 7 Requisitos legítimos / legais
5 ARABE  ~ (qcq / faire qc) une prétention morale ou légale d'avoir ou d'obtenir qc ou de se comporter d'une manière particulière 8  ~ (to sth / to do sth) uma reivindicação moral ou legal de ter ou obter sth ou de se comportar de uma maneira particular
6 BENGALI Réclamation légitime; droit 9 Reivindicação legítima; certa
7 CHINOIS Chacun a droit à un procès équitable 10 Todos têm direito a um julgamento justo
8 ESPAGNOL Chacun a droit à un procès équitable 11 Todos têm direito a um julgamento justo
9 FRANCAIS Chacun a droit à un procès équitable 12 Todos têm direito a um julgamento justo
10 HINDI tu n'as pas le droit de m'empêcher d'y aller 13 você não tem o direito de me impedir de ir lá
11 JAPONAIS Tu n'as pas le droit de m'empêcher d'entrer 14 Você não tem o direito de me impedir de entrar
12 PANJABI Tu n'as pas le droit de m'empêcher d'entrer 15 Você não tem o direito de me impedir de entrar
13 POLONAIS Qu'est-ce qui vous donne le droit de faire cela? 16 O que te dá o direito de fazer isso?
14 PORTUGAIS Quel droit avez-vous? 17 Que direito você tem?
15 RUSSE Qu'est-ce qui vous donne le droit de faire cela? 18 O que te dá o direito de fazer isso?
16 help1 soutien 19 Apoio, suporte
17 help3 Présumer 20 Presumir
18 http://abcde.facile.free.fr   Elle avait parfaitement le droit d'être en colère 21   Ela tinha todo o direito de estar com raiva
19 http://akirameru.free.fr Elle a toutes les raisons d'être en colère 22 Ela tem todos os motivos para estar com raiva
20 http://jiaoyu.free.fr Elle a le droit d'être en colère 23 Ela tem o direito de estar com raiva
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm côté 24 lado
22 http://abcde.facile.free.fr nerveux 25 nervoso
23 http://akirameru.free.fr Vous avez tout à fait le droit de demander votre argent 26 Você tem todo o direito de pedir seu dinheiro de volta
24 http://jiaoyu.free.fr Vous avez parfaitement le droit de récupérer votre argent 27 Você tem todo o direito de receber seu dinheiro de volta
25 lexos Par droits 28 Por direitos
26 27500 si justice était faite) 29 se a justiça fosse feita)
27 abc image  la moitié de l'argent devrait être à moi. 30  metade do dinheiro deve ser meu.
28 KAKUKOTO Il va de soi que la moitié de l'argent doit me revenir 31 É lógico que metade do dinheiro deveria ir para mim
29 arabe La moitié de l'argent devrait être à moi 32 Metade do dinheiro deveria ser meu
30 JAPONAIS Droiture 33 Justiça
31 chinois Il n'y a pas de droit de recours contre la décision 34 Não há direito de recurso contra a decisão
32 chinois Il n'y a pas de droit d'appel concernant ce jugement 35 Não há direito de recurso em relação a este julgamento
33 pinyin L'éducation est fournie par l'État de plein droit 36 A educação é fornecida pelo estado de direito
34 wanik L'éducation est fournie par l'État conformément à la loi 37 A educação é fornecida pelo estado de acordo com a lei
35 http://wanglik.free.fr/ (tout le monde y a droit) 38 (todos têm direito a isso)
36 navire (Chacun a le droit) 39 (Todo mundo tem o direito)
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm L'éducation est le droit accordé à chacun par l'État 40 A educação é um direito concedido a todos pelo Estado
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm Droiture 41 Justiça
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm Donner 42 Dar
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm lance 43 lança
41 http://benkyo.free.fr la propriété lui appartient de plein droit 44 a propriedade pertence a ela por direito
42 http://huduu.free.fr Cette propriété lui appartient conformément à la loi 45 Esta propriedade pertence a ela de acordo com a lei
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm La propriété lui appartient 46 A propriedade pertence a ela
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm Plus que 47 Mais que
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm Shi 48 Shi
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm Faire 49 Faço
    À 50 Para
    la propriété lui appartient de plein droit. 51 a propriedade pertence a ela por direito.
    Ils se sont battus avec ténacité pour l'égalité des droits 52 Eles lutaram tenazmente por direitos iguais
    voir également 53 Veja também
    droits des animaux 54 direito dos animais
    droits civiques 55 direitos civis
    pour les livres / films, etc. 56 para livros / filmes, etc
    Livres ou films, etc. 57 Livros ou filmes etc.
    Utilisé pour les livres / films, etc. 58 Usado para livros / filmes etc.
    droits 59 direitos
     le pouvoir d'exécuter, de publier, de filmer, etc. une œuvre, un événement, etc. 60  a autoridade para executar, publicar, filmar, etc. um trabalho específico, evento, etc.
    Copyright; droits de distribution 61 Copyright; direitos de distribuição
    Il a vendu les droits pour 2 millions de dollars 62 Ele vendeu os direitos por $ 2 milhões
    Il a vendu le droit d'auteur pour 2 millions de yuans 63 Ele vendeu os direitos autorais por 2 milhões de yuans
    tous les droits sont réservés 64 todos os direitos reservados
     (protégé ou conservé pour les propriétaires du livre, du film, du film, etc.) 65  (protegido ou mantido para os proprietários do livro, filme, filme, etc.)
    tous les droits sont réservés 66 todos os direitos reservados
    pas côté gauche 67 lado não esquerdo
    Droite 68 Certo
     le droit / sb 69  o / sb está certo
    le côté droit ou la direction 70 o lado direito ou direção
    Droite; droite; droite 71 Certo; certo; certo
    Prenez la premiere rue a droite. 72 Pegue a primeira rua à direita.
    Prenez la premiere rue a droite 73 Pegue a primeira rua à direita
    Elle m'a assis à sa droite. 74 Ela me sentou à sua direita.
    Elle m'a laissé m'asseoir à sa droite 75 Ela me deixou sentar à sua direita
    s'opposer 76 opor
    la gauche 77 esquerda
    la première, la deuxième, etc. ~ la première, la deuxième, etc. route sur le côté droit 78 a primeira, a segunda, etc. ~ a primeira, a segunda, etc. estrada no lado direito
    La route à droite (première, deuxième, etc.) 79 A estrada à direita (primeira, segunda, etc.)
    Prendre la première à droite, puis la deuxième à gauche 80 Pegue a primeira à direita, depois a segunda à esquerda
    Tourner à droite à la première intersection, puis tourner à gauche à la deuxième intersection 81 Vire à direita na primeira interseção e depois à esquerda na segunda interseção
    s'opposer 82 opor
    la gauche 83 esquerda
    un droit 84 um direito
    un virage à droite 85 uma volta para a direita
    Tournez à droite 86 Vire à direita
    faire un droit 87 para fazer um certo
    Tournez à droite 88 Vire à direita
    informel 89 informal
     accrocher un droit 90  pendurar à direita
    Tournez à droite 91 Vire à direita
    s'opposer 92 opor
    la gauche 93 esquerda
    politique 94 política
    le droit, le droit 95 a direita, a direita
    les groupes politiques qui soutiennent le plus fermement le système capitaliste 96 grupos políticos que apoiam mais fortemente o sistema capitalista
    Organisation de droite (ou parti politique) 97 Organização de direita (ou partido político)
    comparer 98 comparar
    Aile droite 99 ASA direita
    La droite dans la politique britannique est représentée par le parti conservateur. 100 A direita na política britânica é representada pelo partido conservador.
    La droite dans la politique britannique est représentée par le Parti conservateur 101 A direita na política britânica é representada pelo Partido Conservador
    Pouvoir politique britannique représenté par le Parti conservateur 102 Poder político britânico representado pelo Partido Conservador
    s'opposer 103 opor
    la gauche 104 esquerda
    la droite 105 o certo
    la partie d'un parti politique dont les membres sont les plus conservateurs 106 a parte de um partido político cujos membros são mais conservadores
    (Au sein d'un parti) droite 107 (Dentro de um partido) direita
    Il est à la droite du Parti travailliste 108 Ele está à direita do Partido Trabalhista
    Il est membre de la droite du Parti travailliste 109 Ele é um membro da direita no Partido Trabalhista
    s'opposer 110 opor
    la gauche 111 esquerda
    en boxe 112 no boxe
     boxe 113  boxe
    En boxe 114 No boxe
     un coup qui se fait de la main droite 115  um golpe que é feito com a mão direita
    Poing de la main droite 116 Punho direito
    s'opposer 117 opor
    la gauche 118 esquerda
    bang aux droits 119 bang para a direita
    mort aux droits 120 morto para o direito
    informel 121 informal
    avec une preuve définitive d'avoir commis un crime, de sorte que vous ne pouvez pas prétendre être innocent 122 com prova definitiva de ter cometido um crime, de modo que você não pode alegar ser inocente
    La preuve est concluante; certainement 123 A evidência é conclusiva; certamente
    Il existe des preuves solides d'un crime, vous ne pouvez donc pas prétendre être innocent 124 Existem evidências sólidas de um crime, então você não pode alegar ser inocente
    Cabanon 125 Galpão
    Ken 126 Ken
    Nous vous aidons à gérer les droits des biens volés 127 Nós temos você direto ao lidar com propriedade roubada
    Nous avons pris un moment où vous vendiez les biens volés 128 Percebemos um momento que você estava vendendo os bens roubados
    fais bien par qn. 129 fazer certo por sb.
    (démodé) 130 (antiquado)
    traiter qn équitablement 131 tratar sb de forma justa
     Traitement equitable 132  Tratamento justo
     à part entière 133  em seu próprio direito
     en raison de vos qualifications ou de vos efforts personnels, et non en raison de votre lien avec qn d'autre 134  por causa de suas qualificações ou esforços pessoais, não por causa de sua conexão com o sb else
    Par ses propres qualifications (ou efforts) 135 Pelas próprias qualificações (ou esforços)
    Elle chante avec un groupe de rock, mais elle est aussi une musicienne de jazz à part entière 136 Ela canta com uma banda de rock, mas também é uma musicista de jazz por direito próprio
    Elle chante avec un groupe de rock, mais elle est aussi une joueuse de jazz 137 Ela canta com uma banda de rock, mas também é tocadora de jazz
    mettre / définir sb / sth aux droits 138 colocar / definir sb / sth para direitos
    corriger qn / qc; mettre les choses à leur place ou dans le bon ordre 139 para corrigir sb / sth; para colocar as coisas em seus lugares certos ou na ordem certa
    Correct; corriger; nettoyer; rétablir l'ordre 140 Corrigir; corrigir; limpar; ordem de restauração
    il m'a fallu des siècles pour remettre les choses en ordre après le départ des ouvriers 141 Levei séculos para consertar as coisas depois que os trabalhadores saíram
    Après le départ des ouvriers, il m'a fallu beaucoup de temps pour nettoyer 142 Depois que os trabalhadores foram embora, demorei muito para limpar
    Plus à 143 mais em
    pourrait 144 poderia
    monde 145 mundo
    retour en position 146 voltar para a posição
    Adresse de réponse 147 Localização da resposta
    Position de retour 148 Posição de retorno
    pour ramener sb / sth / vous-même à la position verticale normale 149 para retornar sb / sth / você à posição vertical normal
    Ramenez à une position normale; redressez 150 Traga de volta à posição normal; endireite
    Ils ont appris à redresser un canot capized 151 Eles aprenderam a endireitar uma canoa capized
    Ils ont appris à retourner le canoë renversé 152 Eles aprenderam a virar a canoa virada
    enfin l'avion s'est redressé et a volé 153 finalmente o avião se endireitou e voou
    Enfin, l'avion est finalement revenu à la stabilité et a continué à voler 154 Finalmente, o avião finalmente voltou à estabilidade e continuou a voar
    correct 155 corrigir
    correct 156 corrigir
    pour corriger qc qui est faux ou pas dans son état normal 157 para corrigir o que está errado ou não está em seu estado normal
    Correct; correct; ramener à la normale 158 Correto; correto; trazer de volta ao normal
    synonyme 159 sinônimo
    mettre correctement 160 colocar certo
    Redresser l'économie exigera des réductions importantes des dépenses 161 Endireitar a economia exigirá grandes cortes nas despesas
    La restauration de l'économie nécessite des réductions et des dépenses substantielles 162 Restaurar a economia requer cortes e gastos substanciais
    réparer un tort 163 corrigir um erro
     faire qc pour corriger une situation injuste ou qcque mal que vous avez fait 164  fazer coisas para corrigir uma situação injusta ou ruim que você fez
    Rectifiez des fautes 165 Corrigir erros
    exclamation 166 exclamação
     informel 167  informal
     utilisé pour montrer que vous acceptez un relevé ou une commande 168  usado para mostrar que você aceita uma declaração ou um pedido
    (Indiquant la prévenance ou la conformité; oui, bien 169 (Indicando consideração ou conformidade; sim, bom
    Vous pouvez trouver que ça fait un peu mal au début. 170 Você pode achar que dói um pouco no começo.
    Au début, vous ressentirez un peu de douleur. Oh 171 No início, você sentirá um pouco de dor. Oh
    Barry est là, oh, d'accord 172 Barry está aqui. Oh, certo
    Barry est là. Oh génial 173 Barry está aqui. Que ótimo
    Je vais prendre un whisky et un soda, d'accord, monsieur 174 Eu quero um uísque com refrigerante. Certo, senhor
    Je veux un whisky et un soda. Envoyez-le tout de suite, monsieur 175 Eu quero um uísque com refrigerante. Envie imediatamente, senhor
    utilisé pour attirer l'attention de qn pour dire que vous êtes prêt à faire qc, ou pour leur dire de faire qc 176 costumava chamar a atenção do sb para dizer que você está pronto para fazer sth, ou para dizer a eles para fazer sth
    (Attention, cela signifie que vous êtes prêt à laisser quelqu'un faire quelque chose) Salut, bonjour 177 (Atenção, significa que você está pronto para deixar alguém fazer algo) Olá, olá
    Bon! Allons-y. 178 Certo! Vamos indo.
    d'accord! Allons-y 179 OK! Vamos
    utilisé pour vérifier que sb est d'accord avec vous ou vous a compris 180 usado para verificar se sb concorda com você ou o entendeu
    (Assurez-vous que l'autre partie est d'accord ou dites-le quand vous comprenez) Bien 181 (Certifique-se de que a outra parte concorda ou diga isso quando entender) Certo
    Donc, c'est vingt de chaque sorte, non? 182 Então, são vinte de cada tipo, certo?
    Donc, il y en a vingt de chacun, non? 183 Então, são vinte de cada, certo?
     Et je n'y ai plus pensé, d'accord, mais maman dit que je devrais voir un médecin 184  E eu não pensei mais nisso, certo, mas mamãe disse que eu deveria consultar um médico
    Je n'y ai pas réfléchi, tu sais? Mais maman a dit que je devrais voir un médecin 185 Eu não # pensei sobre isso, sabe? Mas a mãe disse que eu deveria ver um médico
    (ironique) 186 (irônico)
    utilisé pour dire que vous ne croyez pas qn ou que vous n'êtes pas d'accord avec eux 187 costumava dizer que você não acredita no SB ou que discorda deles
    (Exprimer son incrédulité ou son désaccord) Vraiment, d'accord 188 (Expressando descrença ou desacordo) Sério, ok
    Je ne serai pas en retard ce soir. Ouais, d’accord. 189 Não vou chegar atrasado esta noite. Sim, certo.
    Je ne serai pas en retard ce soir. Est-ce correct? 190 Eu não vou chegar atrasado esta noite. Isso está certo?
    angle droit 191 ângulo certo
    un angle de 90 ° 192 um ângulo de 90 °
    Angle droit 193 Ângulo certo
    Placez la table à angle droit / à angle droit par rapport au mur 194 Coloque a mesa em ângulos retos / em um ângulo reto com a parede
    Placez la table perpendiculairement au mur 195 Coloque a mesa perpendicular à parede
    image 196 cenário
    triangle d'angle 197 triângulo angular
    comparer 198 comparar
    angle aigu 199 ângulo agudo
    angle obtus 200 ângulo obtuso
    angle réflexe 201 ângulo reflexo
    à angle droit 202 angular
    ayant ou consistant en un angle droit 203 tendo ou consistindo em um ângulo reto
    À angle droit 204 Ângulo reto
    Triangle rectangle 205 triângulo retângulo
    d'habitude 206 usualmente
    triangle rectangle 207 triângulo retângulo
     un triangle avec un angle droit 208  um triângulo com um ângulo reto
    Triangle rectangle 209 Triângulo retângulo
    image 210 cenário
    Triangle 211 triângulo
    cerveau droit 212 cérebro direito
    le côté droit du cerveau humain, qui est censé être utilisé pour créer de nouvelles idées et être d'où viennent les émotions 213 o lado direito do cérebro humano, que se pensa ser usado para criar novas ideias e ser de onde vêm as emoções
    Cerveau droit (humain) (censé être utilisé pour concevoir de nouvelles idées et superviser les émotions) 214 Cérebro direito (humano) (acredita-se que seja usado para conceber novas ideias e supervisionar emoções)
    comparer 215 comparar
    hémisphère gauche du cerveau 216 Cérebro esquerdo
    vertueux 217 justo
    formel 218 formal
     moralement juste et bon 219  moralmente certo e bom
    Juste; juste; justifié 220 Justo; justo; justificado
    Tremper: 221 Mergulho:
    un Dieu juste 222 um deus justo
    Juste Dieu 223 Só deus
     que vous pensez être moralement acceptable ou juste 224  que você acha que é moralmente aceitável ou justo
     Biens appropriés; justes et raisonnables; juste 225  Bens adequados; justos e razoáveis; apenas
    colère / indignation juste, etc. 226 raiva / indignação justas, etc.
    Une indignation légitime 227 Indignação justa
    voir également 228 Veja também
    auto-juste 229 hipócrita
    avec droiture 230 justamente
    droiture 231 justiça
    champ droit 232 campo certo
    au baseball la partie du terrain à la droite du frappeur 233 no beisebol, a parte do campo à direita do batedor
     Champ droit (le champ à droite du frappeur) 234  Campo direito (o campo à direita do batedor)
    Dans un match de baseball, la partie à droite du frappeur 235 Em um jogo de beisebol, a parte à direita do batedor
    trompé 236 enganado
    extérieur 237 exterior
    légitime 238 legítimo
    correct 239 apropriado
    formel 240 formal
     c'est correct, juste ou légal 241  isso é correto, correto ou legal
    Correct; équitable; légal 242 Correto; justo; legal
    Est correct, correct ou légal 243 É correto, correto ou legal
    synonyme 244 sinônimo
    correct 245 apropriado
    La voiture volée a été rendue à son propriétaire légitime. 246 O carro roubado foi devolvido ao seu legítimo proprietário.
    La voiture volée a été rendue à son propriétaire légal 247 O carro roubado foi devolvido ao seu proprietário legal
    à juste titre 248 legitimamente
     Elle ne réclamait que ce qui lui appartenait de droit. 249  Ela estava apenas reivindicando o que era dela por direito.
    Elle ne demande que ce qui devrait lui appartenir 250 Ela só pergunta o que deveria pertencer a ela
    main droite 251 mão direita
    Main droite 252 Mão direita
     sur le côté droit du bord de la route 253  no lado direito do lado da estrada
    La droite de la main droite; la droite 254 A direita da mão direita; a direita
      Sur le côté droit de cette route 255   No lado direito desta estrada
    officiel 256 oficial
    route 257 estrada
sur le côté droit de la route. 258 no lado direito da estrada.
    Sur le côté droit de la route 259 No lado direito da estrada
     le coin supérieur droit de l'écran 260  o canto superior direito da tela
    Coin supérieur droit de l'écran 261 Canto superior direito da tela
    destiné à être utilisé par votre main droite 262 destinado a ser usado por sua mão direita
    Droitier; pour Youfeng 263 Destro; para Youfeng
    un gant droit 264 uma luva direita
    Gant droit 265 Luva direita
s'opposer 266 opor
main gauche 267 mão esquerda
    conduite à droite 268 direção à direita
d'un véhicule 269 de um veículo
     véhicule 270  veículo
avec siège conducteur et volant sur le côté droit 271 com o banco do motorista e o volante do lado direito
    Serpent droit 272 Cobra direita
s'opposer 273 opor
conduite à gauche 274 movimentação da mão esquerda
    droitier 275 destro
une personne droitière utilise sa main droite pour écrire, utiliser des outils, etc. • 276 uma pessoa destra usa a mão direita para escrever, usar ferramentas, etc •
    Droitier 277 Destro
un outil pour droitier est conçu pour être utilisé avec la main droite 278 uma ferramenta destra é projetada para ser usada com a mão direita
     Pour la main droite 279  Para a mão direita
s'opposer 280 opor
    gaucher 281 canhoto
droitier 282 destro
    droitier 283 destro
    une personne qui utilise sa main droite pour écrire, utiliser des outils, etc. 284 uma pessoa que usa a mão direita para escrever, usar ferramentas, etc.
    Droitier 285 Destro
 un coup avec la main droite 286  um golpe com a mão direita
    Coup de main droite 287 Golpe de mão direita
s'opposer 288 opor
    gaucher 289 canhoto
l'homme de droite 290 braço direito
une personne qui aide beaucoup qn et sur qui elle compte, surtout dans un travail important 291 uma pessoa que ajuda muito sb e em quem confiam, principalmente em um trabalho importante
 Droitier 292  Destro
le bras droit du Président 293 o braço direito do presidente
    Le bras droit du président 294 Braço direito do presidente
    Très honorable 295 Honorável
abbr. Rt Hon 296 abr. Rt Hon
 le très honorable 297  o justo honorável
 un titre de respect utilisé pour parler à ou à propos d'une personne de haut rang social, en particulier un seigneur 298  um título de respeito usado ao falar com ou sobre uma pessoa de alta posição social, especialmente um lorde
     (Le nom honorifique des membres de la classe supérieure de la société, tels que les nobles) Votre Excellence 299  (O nome honorífico para os membros da classe alta da sociedade, como os nobres) Vossa Excelência
le / ma très honorable… le titre de respect utilisé par les députés britanniques lorsqu'ils parlent à ou à propos d'un député de haut rang au cours d'un débat 300 o / meu Honorável ... o título de respeito usado por membros do Parlamento na Grã-Bretanha ao falar com ou sobre um membro sênior do Parlamento durante um debate
     (Le nom honorifique d'un membre du Parlement britannique pour un membre senior) Votre Excellence 301  (O nome honorário de um membro do Parlamento Britânico para um membro sênior) Vossa Excelência