|
|
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
NEXT |
1 |
de pain / gâteaux |
1 |
von Brot / Kuchen |
|
PRECEDENT |
2 |
Pain |
2 |
Brot |
|
pc |
3 |
lorsque le pain, les
gâteaux, etc. se lèvent, ils gonflent sous l'action de la levure ou de la
levure chimique |
3 |
Wenn Brot, Kuchen
usw. aufgehen, quellen sie aufgrund der Wirkung von Hefe oder Backpulver auf |
1 |
5g |
4 |
Fermentation |
4 |
Fermentation |
2 |
mobiles |
5 |
de personne décédée |
5 |
der toten Person |
3 |
ALLEMAND |
6 |
morte |
6 |
tot |
4 |
ANGLAIS |
7 |
~ (De qc) pour
reprendre vie |
7 |
~ (Von etw) um wieder
zum Leben zu erwecken |
5 |
ARABE |
8 |
Résurrection;
régénération: |
8 |
Auferstehung,
Regeneration: |
6 |
BENGALI |
9 |
ressusciter des morts |
9 |
von den Toten
auferstehen |
7 |
CHINOIS |
10 |
résurrection |
10 |
Auferstehung |
8 |
ESPAGNOL |
11 |
figuratif |
11 |
bildlich |
9 |
FRANCAIS |
12 |
Un nouveau parti peut-il renaître des
cendres de l'ancien? |
12 |
Kann eine neue Partei aus der Asche der
alten auferstehen? |
10 |
HINDI |
13 |
Un nouveau parti
naîtra-t-il de l'éblouissement gris de l'ancien parti? |
13 |
Wird eine neue Party
aus dem grauen Glanz der alten Party geboren? |
11 |
JAPONAIS |
14 |
lever et briller |
14 |
steige auf und
scheine |
12 |
PANJABI |
15 |
démodé |
15 |
altmodisch |
13 |
POLONAIS |
16 |
généralement utilisé pour dire à qn de se
lever et d'être actif |
16 |
Wird normalerweise verwendet, um jdm zu
sagen, er solle aus dem Bett aufstehen und aktiv sein |
14 |
PORTUGAIS |
17 |
(Habituellement
utilisé pour pousser à se lever) |
17 |
(Wird normalerweise
verwendet, um aufzustehen) |
15 |
RUSSE |
18 |
Plus à |
18 |
mehr bei |
16 |
help1 |
19 |
gorge |
19 |
Schlucht |
17 |
help3 |
20 |
camail |
20 |
Hackles |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
la taille |
21 |
Höhe |
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
monter au dessus de
qc |
22 |
über etw. erheben |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
Au-delà de quelque
chose |
23 |
Jenseits von etwas |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
ne pas être affecté ou limité par des
problèmes, des insultes, etc. |
24 |
nicht durch Probleme, Beleidigungen usw.
beeinflusst oder eingeschränkt werden. |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
Surmonter (obstacle);
transcender (limite); surmonter (difficulté) |
25 |
Überwindung
(Hindernis), Überwindung (Grenze), Überwindung (Schwierigkeit) |
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
Non affecté ou limité par des problèmes,
des insultes, etc. |
26 |
Nicht betroffen oder eingeschränkt durch
Probleme, Beleidigungen usw. |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
espérer |
27 |
hoffen |
25 |
lexos |
28 |
Elle a eu le courage
et la détermination de dépasser son handicap physique |
28 |
Sie hatte den Mut und
die Entschlossenheit, sich über ihre körperliche Behinderung zu erheben |
26 |
27500 |
29 |
Elle a le courage et
la détermination de surmonter son handicap |
29 |
Sie hat den Mut und
die Entschlossenheit, ihre Behinderung zu überwinden |
27 |
abc image |
30 |
Elle a le courage et
la détermination de surmonter son handicap physique |
30 |
Sie hat den Mut und
die Entschlossenheit, ihre körperliche Behinderung zu überwinden |
28 |
KAKUKOTO |
31 |
guerre |
31 |
Krieg |
29 |
arabe |
32 |
Oui |
32 |
Ja |
30 |
JAPONAIS |
33 |
être assez sage ou
moralement assez bon pour ne pas faire de mal ou ne pas penser comme les
autres |
33 |
weise genug oder
moralisch gut genug zu sein, um nichts falsch zu machen oder nicht dasselbe
zu denken wie andere Menschen |
31 |
chinois |
34 |
Insensible à |
34 |
Ungerührt von |
32 |
chinois |
35 |
J'essaye, de
surmonter les préjugés |
35 |
Ich versuche, mich
über Vorurteile zu erheben |
33 |
pinyin |
36 |
Essayez de vous
débarrasser des préjugés |
36 |
Versuchen Sie,
Vorurteile abzubauen |
34 |
wanik |
37 |
être d'un niveau plus
élevé que d'autres choses de même nature |
37 |
einen höheren
Standard haben als andere Dinge ähnlicher Art |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
Exceptionnel |
38 |
Hervorragend |
36 |
navire |
39 |
Son travail dépasse
rarement le médiocre |
39 |
Seine Arbeit erhebt
sich selten über das Mittelmaß |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
Il a un travail
médiocre avec quelques Qin Xian exceptionnels |
40 |
Er hat einen
mittelmäßigen Job mit wenigen herausragenden Qin Xian |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
monter à qc |
41 |
zu etw |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
pour montrer que vous êtes capable de faire
face à une situation inattendue, un problème, etc. |
42 |
um zu zeigen, dass Sie in der Lage sind, mit
einer unerwarteten Situation, einem Problem usw. umzugehen. |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
Capable de gérer
(situations d'urgence, problèmes, etc.) |
43 |
Handhabbar
(Notsituationen, Probleme usw.) |
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
Heureusement, ma mère
a su saisir l'occasion |
44 |
Zum Glück kam meine
Mutter auf die Gelegenheit |
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
Heureusement, ma mère
s'est présentée et s'est préparée pour le traitement |
45 |
Zum Glück trat meine
Mutter vor und bereitete sich auf die Behandlung vor |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
Heureusement, ma mère
s'est levée |
46 |
Zum Glück stand meine
Mutter auf |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
Il était déterminé à
relever le défi |
47 |
Er war entschlossen,
sich der Herausforderung zu stellen |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
Il est déterminé à
surmonter les difficultés et à relever les défis |
48 |
Er ist entschlossen,
Schwierigkeiten zu überwinden und Herausforderungen zu meistern |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
réagir quand qn
essaie délibérément de vous mettre en colère ou de vous intéresser à qc |
49 |
zu reagieren, wenn
jdn absichtlich versucht, dich wütend zu machen oder dich für etw zu
interessieren |
|
|
50 |
Dupe; accro; caisse
claire |
50 |
Narr, süchtig,
Schlinge |
|
|
51 |
Réagissez lorsque
quelqu'un vous met délibérément en colère ou vous intéresse par quelque chose |
51 |
Reagieren Sie, wenn
jemand Sie absichtlich wütend macht oder sich für etwas interessiert |
|
|
52 |
Je refuse de répondre
à ce genre de commentaire |
52 |
Ich weigere mich,
mich auf diese Art von Kommentar einzulassen |
|
|
53 |
Je refuse de répondre
à de telles évaluations |
53 |
Ich lehne es ab, auf
solche Bewertungen zu antworten |
|
|
54 |
Dès que j'ai
mentionné l'argent, il est passé à l'appât |
54 |
Sobald ich Geld
erwähnte, stieg er zum Köder auf |
|
|
55 |
Dès que j'ai
mentionné l'argent, il a pris l'appât |
55 |
Sobald ich Geld
erwähnte, nahm er den Köder |
|
|
56 |
riser |
56 |
Steigleitung |
|
|
57 |
Riser |
57 |
Steigleitung |
|
|
58 |
tôt / tard |
58 |
Anfang Ende |
|
|
59 |
Début de nuit |
59 |
Frühe Nacht |
|
|
60 |
〜Une personne qui se lève
généralement tôt / tard le matin |
60 |
〜Eine Person, die normalerweise früh
/ spät morgens aus dem Bett steigt |
|
|
61 |
~ Les personnes qui se lèvent généralement
tôt / tard |
61 |
~ Leute, die normalerweise früh / spät
aufstehen |
|
|
62 |
(Utilisé pour se
lever tôt ou tard) |
62 |
(Wird verwendet, um
früh oder spät aufzustehen) |
|
|
63 |
technique |
63 |
technisch |
|
|
64 |
le terme |
64 |
der Begriff |
|
|
65 |
Zhuo |
65 |
Zhuo |
|
|
66 |
la partie verticale
entre deux marches d'un escalier |
66 |
der vertikale Teil
zwischen zwei Stufen in einer Treppe |
|
|
67 |
Planche debout (la
partie verticale de la marche de l'escalier) |
67 |
Stehbrett (der
vertikale Teil der Treppenstufe) |
|
|
68 |
La partie verticale
entre deux marches dans un ensemble d'escaliers |
68 |
Der vertikale Teil
zwischen zwei Stufen in einer Treppe |
|
|
69 |
image |
69 |
Bild |
|
|
70 |
escalier |
70 |
Treppe |
|
|
71 |
comparer |
71 |
vergleichen Sie |
|
|
72 |
bande de roulement |
72 |
treten |
|
|
73 |
risible |
73 |
lächerlich |
|
|
74 |
formel,
désapprobateur |
74 |
formell,
missbilligend |
|
|
75 |
méritant d'être ridiculisé plutôt que pris
au sérieux |
75 |
verdient, ausgelacht und nicht ernst
genommen zu werden |
|
|
76 |
Ridicule |
76 |
Lächerlich |
|
|
77 |
synonyme |
77 |
Synonym |
|
|
78 |
ridicule |
78 |
lächerlich |
|
|
79 |
ridicule |
79 |
lächerlich |
|
|
80 |
en hausse |
80 |
steigend |
|
|
81 |
une situation dans laquelle un groupe de
personnes protestent et essaient de se débarrasser d'un gouvernement, d'un
dirigeant, etc. |
81 |
Eine Situation, in der eine Gruppe von
Menschen gegen eine Regierung, einen Führer usw. protestiert und versucht,
sie loszuwerden. |
|
|
82 |
Soulèvement |
82 |
Aufstand |
|
|
83 |
synonyme |
83 |
Synonym |
|
|
84 |
révolte* |
84 |
Revolte* |
|
|
85 |
humidité ascendante |
85 |
aufsteigende
Feuchtigkeit |
|
|
86 |
une condition dans laquelle de l'eau monte
du sol dans les murs d'un bâtiment, causant des dommages |
86 |
Ein Zustand, in dem Wasser vom Boden in die
Wände eines Gebäudes gelangt und Schäden verursacht |
|
|
87 |
L'humidité s'infiltre
dans les murs depuis le sol |
87 |
Feuchtigkeit sickert
vom Boden in die Wände |
|
|
88 |
montée principale |
88 |
steigende Hauptleitung |
|
|
89 |
technique |
89 |
technisch |
|
|
90 |
un tuyau vertical qui
transporte l'eau du sous-sol dans un bâtiment |
90 |
Ein vertikales Rohr,
das Wasser unter der Erde in ein Gebäude befördert |
|
|
91 |
Conduites d'eau (du réseau de canalisations
principal d'un bâtiment) |
91 |
Wasserleitung (des Hauptleitungssystems
eines Gebäudes) |
|
|
92 |
risque |
92 |
Risiko |
|
|
93 |
~ (de qc) |
93 |
~ (von etw) |
|
|
94 |
~ (Cela) |
94 |
~ (Das) |
|
|
95 |
~ (À qn / qc) |
95 |
~ (Zu jdn / etw) |
|
|
96 |
la possibilité que
quelque chose de mauvais se produise à un moment donné dans le futur; une
situation qui pourrait être dangereuse ou avoir un mauvais résultat |
96 |
die Möglichkeit, dass
irgendwann in der Zukunft etwas Schlimmes passiert, eine Situation, die
gefährlich sein oder ein schlechtes Ergebnis haben könnte |
|
|
97 |
Danger; risque: |
97 |
Gefahr, Risiko: |
|
|
98 |
Le tabagisme peut
augmenter le risque de développer une maladie cardiaque |
98 |
Rauchen kann das
Risiko einer Herzerkrankung erhöhen |
|
|
99 |
Le tabagisme augmente
le risque de maladie cardiaque |
99 |
Rauchen erhöht das
Risiko für Herzerkrankungen |
|
|
100 |
Les patients doivent
être informés des risques encourus avec ce traitement. |
100 |
Patienten sollten mit
dieser Behandlung auf die damit verbundenen Risiken aufmerksam gemacht
werden. |
|
|
101 |
Les patients doivent
être informés des risques associés à ce traitement |
101 |
Die Patienten sollten
über die mit dieser Behandlung verbundenen Risiken informiert werden |
|
|
102 |
Il y a toujours un
risque que l'ensemble de l'accord échoue. |
102 |
Es besteht immer noch
das Risiko, dass der gesamte Deal scheitert. |
|
|
103 |
Il y a toujours un
risque que l'ensemble de la transaction tombe dans une bulle |
103 |
Es besteht weiterhin
das Risiko, dass die gesamte Transaktion in eine Blase fällt |
|
|
104 |
Le produit chimique
présente peu de risque |
104 |
Die Chemikalie birgt
wenig Risiko |
|
|
105 |
(ne sont pas dangereux) |
105 |
(sind nicht gefährlich) |
|
|
106 |
à la santé humaine. |
106 |
für die menschliche
Gesundheit. |
|
|
107 |
Ces produits chimiques ne sont pas nocifs
pour la santé humaine |
107 |
Diese Chemikalien sind nicht
gesundheitsschädlich |
|
|
108 |
un risque calculé |
108 |
ein kalkuliertes
Risiko |
|
|
109 |
(celui que vous jugez
petit par rapport aux avantages possibles) |
109 |
(eine, die Sie für
klein halten, verglichen mit den möglichen Vorteilen) |
|
|
110 |
Un risque à prendre |
110 |
Ein Risiko, das es
wert ist, eingegangen zu werden |
|
|
111 |
Toute entreprise
commerciale contient un élément de risque |
111 |
Jedes
Geschäftsvorhaben birgt ein Risikoelement |
|
|
112 |
Tout investissement *
dans l'industrie contient certains facteurs de risque |
112 |
Jede *
Brancheninvestition enthält bestimmte Risikofaktoren |
|
|
113 |
Toute entreprise
contient des facteurs de risque |
113 |
Jedes Geschäft
enthält Risikofaktoren |
|
|
114 |
nous pourrions
probablement lui faire confiance avec les informations, mais cela ne vaut
tout simplement pas le risque |
114 |
Wir könnten ihr
wahrscheinlich die Informationen anvertrauen, aber das Risiko ist es einfach
nicht wert |
|
|
115 |
On pourra peut-être
lui confier ces informations, mais ça ne vaut vraiment pas le risque |
115 |
Wir können ihr diese
Informationen vielleicht anvertrauen, aber das Risiko ist es wirklich nicht
wert |
|
|
116 |
~ (à qc) une personne
ou une chose qui est susceptible de causer des problèmes ou un danger à un
moment donné dans le futur |
116 |
~ (zu etw) eine
Person oder Sache, die wahrscheinlich irgendwann in der Zukunft Probleme oder
Gefahren verursachen wird |
|
|
117 |
Personnes dangereuses; choses qui comportent
des risques |
117 |
Gefährliche Menschen, Dinge, die Risiken
bringen |
|
|
118 |
Le groupe était
considéré comme un risque pour la sécurité nationale |
118 |
Die Gruppe wurde als
Risiko für die nationale Sicherheit angesehen |
|
|
119 |
Ce groupe pense qu'il
s'agit d'éléments dangereux menaçant la sécurité nationale |
119 |
Diese Gruppe hält sie
für gefährliche Elemente, die die nationale Sicherheit bedrohen |
|
|
120 |
L'équipe est
considérée comme une menace pour la sécurité nationale |
120 |
Das Team gilt als
Bedrohung für die nationale Sicherheit |
|
|
121 |
un risque majeur pour
la santé / incendie |
121 |
ein großes
Gesundheits- / Brandrisiko |
|
|
122 |
Un risque majeur pour
la santé / le feu |
122 |
Eine große Gefahr für
Gesundheit / Feuer |
|
|
123 |
un bon / mauvais /
pauvre |
123 |
ein gut / schlecht /
schlecht |
|
|
124 |
~ une personne ou une
entreprise à laquelle une banque ou une compagnie d'assurance est disposée /
ne veut pas prêter de l'argent ou vendre une assurance parce qu'elle est
susceptible / peu susceptible de rembourser l'argent, etc. |
124 |
~ eine Person oder
ein Unternehmen, an das eine Bank oder eine Versicherungsgesellschaft bereit
/ nicht bereit ist, Geld zu verleihen oder Versicherungen zu verkaufen, weil
sie das Geld wahrscheinlich / unwahrscheinlich zurückzahlen usw. |
|
|
125 |
Emprunteur (à risque
faible ou élevé), objet d'assurance |
125 |
(Kleines oder hohes
Risiko) Kreditnehmer, Versicherungsobjekt |
|
|
126 |
Avec cinq
réclamations précédentes, il représente désormais un mauvais risque
d'assurance |
126 |
Mit fünf früheren
Ansprüchen ist er jetzt ein schlechtes Versicherungsrisiko |
|
|
127 |
Puisqu'il y a eu cinq
réclamations, il est maintenant un assuré très risqué |
127 |
Da es fünf Ansprüche
gab, ist er jetzt ein sehr riskanter Versicherter |
|
|
128 |
Il y avait cinq
réclamations auparavant, et il a maintenant de sérieux risques d'assurance. |
128 |
Es gab zuvor fünf
Ansprüche, und er hat jetzt ernsthafte Versicherungsrisiken. |
|
|
129 |
à risque |
129 |
in Gefahr |
|
|
130 |
(de / de qc) |
130 |
(von / von etw) |
|
|
131 |
en danger de chose désagréable ou nuisible |
131 |
in Gefahr, dass etwas unangenehmes oder
schädliches passiert |
|
|
132 |
Être dangereux |
132 |
Sei gefährlich |
|
|
133 |
Comme pour toutes les
maladies, certains groupes seront plus à risque que d'autres. |
133 |
Wie bei allen
Krankheiten sind bestimmte Gruppen stärker gefährdet als andere. |
|
|
134 |
Ceci est vrai pour
toutes les maladies, certaines personnes sont plus vulnérables que d'autres |
134 |
Dies gilt für alle
Krankheiten, einige Menschen sind anfälliger als andere |
|
|
135 |
si nous partons en
guerre, des vies innocentes seront mises en danger |
135 |
Wenn wir in den Krieg
ziehen, werden unschuldige Menschenleben gefährdet |
|
|
136 |
Si nous commençons
une guerre, des vies innocentes seront menacées |
136 |
Wenn wir einen Krieg
beginnen, werden unschuldige Menschenleben bedroht sein |
|
|
137 |
au risque de faire qc
utilisé pour introduire qc qui peut sembler stupide ou offenser qn |
137 |
auf das Risiko, etwas
zu tun, das verwendet wird, um etwas einzuführen, das dumm klingt oder jdn
beleidigt |
|
|
138 |
(Utilisé pour introduire des mots qui
peuvent paraître stupides ou offensants) Au risque de ... |
138 |
(Wird verwendet, um Wörter einzuführen, die
dumm oder beleidigend klingen können.) Auf die Gefahr von ... |
|
|
139 |
En danger de faire
quelque chose |
139 |
In Gefahr, etwas zu
tun |
|
|
140 |
Au risque de montrer
mon ignorance, comment fonctionne exactement Internet? |
140 |
Wie genau
funktioniert das Internet, wenn die Gefahr besteht, meine Unwissenheit zu
zeigen? |
|
|
141 |
Peut-être que je ne
suis pas au courant, mais comment fonctionne Internet? |
141 |
Vielleicht weiß ich
es nicht, aber wie funktioniert das Internet? |
|
|
142 |
Au risque d'exposer
mon ignorance, comment fonctionne Internet? |
142 |
Wie funktioniert das
Internet, wenn die Gefahr besteht, meine Unwissenheit preiszugeben? |
|
|
143 |
en danger pour vous-même / qn / qc |
143 |
in Gefahr für sich selbst / jdn / etw |
|
|
144 |
avec la possibilité de se faire du mal / sb
/ qc |
144 |
mit der Möglichkeit, sich selbst zu
verletzen / jdn / etw |
|
|
145 |
Pour risquer de
blesser: |
145 |
Verletzungsgefahr: |
|
|
146 |
il a plongé pour
sauver le chien au risque considérable pour sa propre vie |
146 |
Er tauchte ein, um
den Hund zu retten, der ein erhebliches Risiko für sein eigenes Leben
darstellt |
|
|
147 |
Il a risqué sa vie
considérable en sautant dans l'eau pour sauver le chien |
147 |
Er riskierte sein
beträchtliches Leben, indem er ins Wasser sprang, um den Hund zu retten |
|
|
148 |
faites qc à vos
risques et périls |
148 |
Tun Sie etwas auf
eigenes Risiko |
|
|
149 |
faire qc même si vous
avez été averti des dangers possibles et que vous devrez assumer la
responsabilité de tout ce qui arrive mal |
149 |
etw zu tun, obwohl
Sie vor den möglichen Gefahren gewarnt wurden und die Verantwortung für alles
übernehmen müssen, was passiert |
|
|
150 |
À vos propres
risques, à vos propres risques |
150 |
Auf eigenes Risiko,
auf eigenes Risiko |
|
|
151 |
glouton |
151 |
gierig |
|
|
152 |
négatif |
152 |
Negativ |
|
|
153 |
Les personnes nageant
au-delà de ce point le font à leurs propres risques |
153 |
Personen, die über
diesen Punkt hinaus schwimmen, tun dies auf eigenes Risiko |
|
|
154 |
(sur un avis). |
154 |
(auf einen Hinweis). |
|
|
155 |
Les nageurs qui
franchissent cette limite sont à leurs propres risques |
155 |
Schwimmer, die diese
Grenze überschreiten, sind auf eigenes Risiko |
|
|
156 |
Ceux qui nagent
au-delà de cette plage sont à leurs propres risques. |
156 |
Wer außerhalb dieses
Bereichs schwimmt, ist auf eigenes Risiko. |
|
|
157 |
Les objets de valeur
sont laissés aux risques de leur propriétaire |
157 |
Wertsachen bleiben
auf Risiko ihres Besitzers |
|
|
158 |
(sur un avis) |
158 |
(auf eine Nachricht) |
|
|
159 |
Les objets de valeur
doivent être pris en charge, sinon à vos propres risques |
159 |
Wertsachen müssen
gepflegt werden, sonst auf eigenes Risiko |
|
|
160 |
courir le risque |
160 |
ein Risiko eingehen |
|
|
161 |
(de qc / de faire qc) |
161 |
(von etw / von etw tun) |
|
|
162 |
être dans une
situation où quelque chose de mauvais pourrait vous arriver |
162 |
in einer Situation zu
sein, in der dir etwas Schlimmes passieren könnte |
|
|
163 |
Prenez un risque, soyez en danger |
163 |
Gehen Sie ein Risiko ein, seien Sie in
Gefahr von |
|
|
164 |
Les personnes en
surpoids courent un risque de crise cardiaque ou d'accident vasculaire
cérébral. |
164 |
Menschen mit
Übergewicht laufen Gefahr, einen Herzinfarkt oder Schlaganfall zu erleiden. |
|
|
165 |
Les personnes en
surpoids sont à risque de crise cardiaque et d'accident vasculaire cérébral |
165 |
Menschen mit
Übergewicht sind einem Risiko für Herzinfarkt und Schlaganfall ausgesetzt |
|
|
166 |
courir le risque (de qc / de faire qc) |
166 |
das Risiko eingehen (etw / etw zu tun) |
|
|
167 |
courir des risques |
167 |
Risiken eingehen |
|
|
168 |
être ou vous mettre dans une situation dans
laquelle quelque chose de mal pourrait vous arriver |
168 |
sich in eine Situation zu versetzen, in der
dir etwas Schlimmes passieren könnte |
|
|
169 |
Prendre le risque de; prendre un risque
(faire quelque chose) |
169 |
Gehen Sie das Risiko ein; gehen Sie ein
Risiko ein (um etwas zu tun) |
|
|
170 |
nous ne voulons pas
courir le risque de perdre leur entreprise |
170 |
Wir möchten nicht das
Risiko eingehen, ihr Geschäft zu verlieren |
|
|
171 |
Nous ne voulons pas
risquer de perdre leur entreprise |
171 |
Wir möchten nicht
riskieren, ihr Geschäft zu verlieren |
|
|
172 |
Nous ne voulons pas
risquer de perdre des affaires |
172 |
Wir wollen nicht
riskieren, Geschäfte zu verlieren |
|
|
173 |
l'investissement,
c'est courir des risques |
173 |
Bei Investitionen
geht es um Risiken |
|
|
174 |
Investir c'est
prendre des risques |
174 |
Investition ist
Risiken einzugehen |
|
|
175 |
prendre un risque |
175 |
ein Risiko eingehen |
|
|
176 |
prendre des risques |
176 |
Risiken eingehen |
|
|
177 |
faire qc même si vous savez que qc du mal
pourrait en résulter |
177 |
etw zu tun, obwohl Sie wissen, dass dadurch
etwas Schlimmes passieren kann |
|
|
178 |
Prendre des risques (faire quelque chose) |
178 |
Risiken eingehen (etwas tun) |
|
|
179 |
c'est un risque que
je ne suis pas prêt à prendre |
179 |
Das ist ein Risiko,
das ich nicht eingehen möchte |
|
|
180 |
Je ne veux pas que
Jia prenne ce risque |
180 |
Ich möchte nicht,
dass Jia dieses Risiko eingeht |
|
|
181 |
C'est un risque que
je ne suis pas prêt à prendre |
181 |
Dies ist ein Risiko,
das ich nicht eingehen möchte |
|
|
182 |
Vous n’avez pas le
droit de prendre des risques avec la vie d’autrui |
182 |
Sie haben kein Recht,
mit dem Leben anderer Menschen Risiken einzugehen |
|
|
183 |
Vous n'avez pas le
droit de risquer la vie des autres |
183 |
Sie haben kein Recht,
das Leben anderer Menschen zu riskieren |
|
|
184 |
mettre qq ue
précieuse ou importante dans une situation dangereuse, dans laquelle elle
pourrait être perdue ou endommagée |
184 |
etw wertvoll oder
wichtig in eine gefährliche Situation zu bringen, in der es verloren gehen
oder beschädigt werden könnte |
|
|
185 |
Mettre en danger (ou
faire face au danger) |
185 |
Gefährdet (oder
Gefahr ausgesetzt) |
|
|
186 |
Il a risqué sa vie
pour la sauver. |
186 |
Er riskierte sein
Leben, um sie zu retten. |
|
|
187 |
Il a risqué sa vie
pour la sauver |
187 |
Er riskierte sein
Leben, um sie zu retten |
|
|
188 |
Il a risqué sa vie
pour la sauver |
188 |
Er riskierte sein
Leben, um sie zu retten |
|
|
189 |
plat |
189 |
eben |
|
|
190 |
Elle risquait la
santé de ses enfants |
190 |
Sie riskierte die
Gesundheit ihrer eigenen Kinder |
|
|
191 |
Elle menace sa santé
et celle de ses enfants |
191 |
Sie bedroht die
Gesundheit ihrer selbst und ihrer Kinder |
|
|
192 |
Elle a risqué la
santé de son enfant à ses propres risques |
192 |
Sie riskierte die
Gesundheit ihres Kindes auf eigenes Risiko |
|
|
193 |
Il a risqué tout son
argent sur un jeu de cartes |
193 |
Er riskierte sein
ganzes Geld für ein Kartenspiel |
|
|
194 |
Il a pris le risque
de parier tout son argent sur un jeu de cartes |
194 |
Er ging das Risiko
ein, sein ganzes Geld auf ein Kartenspiel zu setzen |
|
|
195 |
faire quelque chose
qui peut signifier que vous vous retrouvez dans une situation désagréable
pour vous |
195 |
etw zu tun, kann
bedeuten, dass Sie in eine Situation geraten, die für Sie unangenehm ist |
|
|
196 |
Prenez le risque (ou le danger) de |
196 |
Gehen Sie das Risiko (oder die Gefahr) von
ein |
|
|
197 |
Il n'y avait pas le
choix. S'ils y restaient, ils risquaient la mort |
197 |
Es gab keine Wahl.
Wenn sie dort blieben, riskierten sie den Tod |
|
|
198 |
Ils n'ont pas le
choix. Si tu restes là, tu affrontes la mort |
198 |
Sie haben keine Wahl.
Wenn Sie dort bleiben, stehen Sie vor dem Tod |
|
|
199 |
Ils savaient qu'ils
risquaient d'être arrêtés |
199 |
Sie wussten, dass sie
Gefahr laufen, verhaftet zu werden |
|
|
200 |
Ils savent qu'ils
risquaient d'être arrêtés |
200 |
Sie wissen, dass sie
Gefahr laufen, verhaftet zu werden |
|
|
201 |
faire ce que vous
savez n'est pas vraiment une bonne idée ou peut ne pas réussir |
201 |
etwas zu tun, von dem
Sie wissen, dass es keine gute Idee ist oder möglicherweise keinen Erfolg hat |
|
|
202 |
Prenez des risques;
(connaissant le résultat) faites hardiment |
202 |
Gehen Sie Risiken ein
und kennen Sie das Ergebnis |
|
|
203 |
Elle a risqué la
santé de son enfant à ses propres risques |
203 |
Sie riskierte die
Gesundheit ihres Kindes auf eigenes Risiko |
|
|
204 |
Métaphore |
204 |
Metapher |
|
|
205 |
Il risqua un regard
sur son visage furieux |
205 |
Er riskierte einen
Blick auf ihr wütendes Gesicht |
|
|
206 |
Il a courageusement
regardé son visage en colère |
206 |
Er warf mutig einen
Blick auf ihr wütendes Gesicht |
|
|
207 |
c'était une décision
difficile mais nous avons décidé de la risquer |
207 |
Es war eine
schwierige Entscheidung, aber wir haben beschlossen, sie zu riskieren |
|
|
208 |
Cette question est
difficile à résoudre, mais nous avons décidé de prendre un risque |
208 |
Diese Angelegenheit
ist schwer zu lösen, aber wir haben beschlossen, ein Risiko einzugehen |
|
|
209 |
On nous a conseillé
de ne pas risquer de voyager dans ces conditions |
209 |
Wir wurden
angewiesen, unter diesen Bedingungen kein Risiko einzugehen |
|
|
210 |
Il est conseillé de
ne pas risquer de voyager dans ces conditions |
210 |
Es wird empfohlen,
unter diesen Bedingungen kein Risiko einzugehen |
|
|
211 |
le risque, la vie et
l'intégrité physique |
211 |
Risiko, Leib und
Leben |
|
|
212 |
risquer ton cou |
212 |
riskiere deinen Hals |
|
|
213 |
risquer d'être tué ou
blessé pour faire qc |
213 |
zu riskieren, getötet
oder verletzt zu werden, um etw. zu tun |
|
|
214 |
Risquez la mort;
n'hésitez pas à vous blesser |
214 |
Riskieren Sie den
Tod, zögern Sie nicht, verletzt zu werden |
|
|
215 |
prise de risque |
215 |
Risikobereitschaft |
|
|
216 |
la pratique de faire
des choses qui comportent des risques pour atteindre qc |
216 |
die Praxis, Dinge zu
tun, die mit Risiken verbunden sind, um etw. zu erreichen |
|
|
217 |
Prendre des risques |
217 |
Risiken eingehen |
|
|
218 |
risqué |
218 |
riskant |
|
|
219 |
plus risqué |
219 |
riskanter |
|
|
220 |
le plus risqué |
220 |
am riskantesten |
|
|
221 |
Vous pouvez également
utiliser les plus risqués et les plus risqués |
221 |
Sie können auch
riskanter und am riskantesten verwenden |
|
|
222 |
Peut également être
utilisé |
222 |
Kann auch benutzt
werden |
|
|
223 |
plus risqué |
223 |
riskanter |
|
|
224 |
avec |
224 |
mit |
|
|
225 |
le plus risqué |
225 |
am riskantesten |
|
|
226 |
Le plus dangereux |
226 |
Das gefährlichste |
|
|
227 |
impliquant la
possibilité que quelque chose de mauvais se produise |
227 |
mit der Möglichkeit,
dass etwas Schlimmes passiert |
|
|
228 |
Dangereux (ou risqué) |
228 |
Gefährlich (oder riskant) |
|
|
229 |
Implique la
possibilité que quelque chose se passe |
229 |
Beinhaltet die
Möglichkeit, dass etwas passiert |
|
|
230 |
synonyme |
230 |
Synonym |
|
|
231 |
dangereux |
231 |
gefährlich |
|
|
232 |
dangereux |
232 |
gefährlich |
|
|
233 |
La vie de travailleur
humanitaire peut être une entreprise risquée |
233 |
Das Leben als Helfer
kann ein riskantes Geschäft sein |
|
|
234 |
(dangereux) |
234 |
(gefährlich) |
|
|
235 |
Le travail des
sauveteurs est dangereux |
235 |
Die Arbeit der Retter
ist gefährlich |
|
|
236 |
La vie de travailleur
humanitaire peut être une entreprise risquée |
236 |
Das Leben als Helfer
kann ein riskantes Geschäft sein |
|
|
237 |
un investissement
risqué |
237 |
eine riskante
Investition |
|
|
238 |
Investissement risqué |
238 |
Riskante Investition |
|
|
239 |
Investissement risqué |
239 |
Riskante Investition |
|
|
240 |
Il est beaucoup trop
risqué de généraliser à partir d'un ensemble de résultats |
240 |
Es ist viel zu
riskant, um eine Reihe von Ergebnissen zu verallgemeinern |
|
|
241 |
La généralisation basée sur un seul ensemble
de résultats est très peu fiable |
241 |
Die Verallgemeinerung auf der Grundlage nur
eines Ergebnissatzes ist sehr unzuverlässig |
|
|
242 |
risqué |
242 |
riskant |
|
|
243 |
risque |
243 |
Risikobereitschaft |
|
|
244 |
Risotto |
244 |
Risotto |
|
|
245 |
risottos |
245 |
Risottos |
|
|
246 |
Risotto |
246 |
Risotto |
|
|
247 |
un plat italien de
riz cuit avec des légumes, de la viande, etc. |
247 |
ein italienisches
Reisgericht, gekocht mit Gemüse, Fleisch usw. |
|
|
248 |
Risotto à la sauce
italienne |
248 |
Italienisches
Soßenrisotto |
|
|
249 |
Riz italien cuit avec
des légumes, de la viande, etc. |
249 |
Italienischer Reis
gekocht mit Gemüse, Fleisch usw. |
|
|
250 |
risqué |
250 |
risqué |
|
|
251 |
une performance
risquée, un commentaire, une blague, etc. est un peu choquant, généralement
parce qu'il s'agit de sexe |
251 |
Eine risikoreiche
Aufführung, ein Kommentar, ein Witz usw. ist ein wenig schockierend,
normalerweise, weil es um Sex geht |
|
|
252 |
(Jouer, parler, plaisanter, etc.) offensant |
252 |
(Schauspiel, Reden, Witze usw.) beleidigend |
|
|
|
|
|
|