A J   A C   E
    D FRANCAIS ARABE ARABE CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT équitation يركب yarkab 骑术 Qí shù riding riding
2   PRECEDENT aussi أيضا 'aydaan also  also
3   pc équitation ركوب الخيل rukub alkhayl 骑马 qímǎ horse riding horse riding
4 1 5g aussi أيضا 'aydaan also also
5 2 mobiles monter à cheval ركوب الخيل rukub alkhayl 骑马 qímǎ horseback riding horseback riding
6 3 ALLEMAND  le sport ou l'activité de l'équitation  رياضة أو نشاط ركوب الخيل riadatan 'aw nashat rukub alkhayl  骑马的运动或活动  qímǎ de yùndòng huò huódòng  the sport or activity of riding horses  the sport or activity of riding horses
7 4 ANGLAIS équitation ركوب الخيل rukub alkhayl 骑马 qímǎ 骑马 horse riding
8 5 ARABE Je prends des cours d’équitation. أنا أتلقى دروسًا في ركوب الخيل. 'ana 'atalaqaa drwsana fi rukub alkhayl. 我正在上骑马课。 wǒ zhèngzài shàng qímǎ kè. I’m taking  riding lessons. I’m taking riding lessons.
9 6 BENGALI J'apprends à monter à cheval أنا أتعلم ركوب حصان 'ana 'ataealam rukub hisan 我在学习骑马 Wǒ zài xuéxí qímǎ 我在学习骑马 I am learning to ride a horse
10 7 CHINOIS Bottes d'équitation أحذية ركوب الخيل 'ahadhiat rukub alkhayl 马靴 mǎxuē riding boots  riding boots
11 8 ESPAGNOL Bottes d'équitation أحذية ركوب الخيل 'ahadhiat rukub alkhayl 马靴 mǎxuē 马靴 riding boots
12 9 FRANCAIS aller à cheval للذهاب لركوب الخيل lildhahab lirukub alkhayl 去骑马 qù qímǎ to go riding to go riding
13 10 HINDI Faire de l'équitation امتطي حصانا aimtatay hasanana 去骑马 qù qímǎ 去骑马 Go horse riding
14 11 JAPONAIS  faire de l'équitation  للذهاب لركوب الخيل lildhahab lirukub alkhayl  去骑马  qù qímǎ  to go horse­back riding   to go horse­back riding
15 12 PANJABI Faire de l'équitation امتطي حصانا aimtatay hasanana 去骑马 qù qímǎ 去骑马  Go horse riding
16 13 POLONAIS Équitation يركب yarkab 骑术 qí shù Riding  Riding
17 14 PORTUGAIS l'une des trois anciennes parties du comté anglais du Yorkshire appelé East Riding, North Riding et West Riding أحد الأجزاء الثلاثة السابقة لمقاطعة يوركشاير الإنجليزية يُدعى إيست رايدنج ، ونورث رايدنج ، وغرب رايدنج ahd al'ajza' althlatht alssabiqat limuqataeat yurkshayr al'iinjliziat yudea 'iist raydnj , wanurith raydnj , wagharb rayidnj 英国约克郡的三个前部地区之一,称为东骑,北骑和西骑 yīngguó yuēkè jùn de sān gè qián bù dìqū zhī yī, chēng wèi dōng qí, běi qí hé xī qí one of the three former parts of the English county of Yorkshire called the East Riding, the North Riding and the West Riding  one of the three former parts of the English county of Yorkshire called the East Riding, the North Riding and the West Riding
18 15 RUSSE District (une des trois divisions administratives Est, Ouest et Nord avant le Yorkshire en Angleterre) fd: test المنطقة (أحد الأقسام الإدارية الثلاثة للشرق والغرب والشمال قبل يوركشاير في إنجلترا) fd: test almintaqa (ahad al'aqsam al'iidariat althlatht lilsharq walgharb walshamal qabl yurakshayir fi 'iinjiltra) fd: test 区(英格兰约克郡以前的东,西,北三个行政分区之一)fd:测 qū (yīnggélán yuēkè jùn yǐqián de dōng, xī, běisān gè xíngzhèng fēnqū zhī yī)fd: Cè (英格兰约克郡以前的东、西、北三个行政分区之一) fd: District (one of the three administrative divisions of East, West and North before Yorkshire in England) fd: test
19 16 help1 D'un mot anglo-saxon signifiant un tiers من كلمة أنجلو سكسونية تعني الثلث min kalimat anjlu saksuniat taeni althuluth 来自盎格鲁撒克逊语,意思是三分之一 láizì ànggélǔ sākèxùn yǔ, yìsi shì sān fēn zhī yī From an Anglo-Saxon word meaning one third From an Anglo-Saxon word meaning one third
20 17 help3 Dérivé du mot anglo-saxon signifiant un tiers مشتق من الكلمة الأنجلوسكسونية التي تعني الثلث mushtaq min alkalimat al'anjlusaksuniat alty taeni althuluth 源自盎格鲁一撒克逊单词,意为三分之 yuán zì ànggélǔ yī sākèxùn dāncí, yì wèi sān fēn zhī 源自盎格鲁一撒克逊单词,意为三分之 Derived from the Anglo-Saxon word meaning one-third
21 18 http://abcde.facile.free.fr  sévit  منتشر muntashir  盛行  shèngxíng  rife  rife
22 19 http://akirameru.free.fr  si qqch mauvais ou désagréable sévit dans un endroit, c'est très courant là-bas  إذا انتشر شيء سيء أو غير سار في مكان ما ، فهو شائع جدًا هناك 'iidha aintashar shay' sayi' 'aw ghyr sar fi makan ma , fahu shayie jdana hunak  如果某个地方盛行坏事或不愉快的话,那在那儿很常见  rúguǒ mǒu gè dìfāng shèngxíng huàishì huò bùyúkuài dehuà, nà zài nà'er hěn chángjiàn  if sth bad or unpleasant is rife in a place, it is very common there  if sth bad or unpleasant is rife in a place, it is very common there
23 20 http://jiaoyu.free.fr  (Les mauvaises choses) prévalent et prévalent  (الأشياء السيئة) تسود وتنتصر (al'ashya' alsyy) tasud watantasir  (坏事)盛行,普遍  (huàishì) shèngxíng, pǔbiàn  ( 坏事)盛行,普遍   (Bad things) prevail and prevail
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Si de mauvaises choses ou des choses désagréables prévalent dans un endroit, c'est très courant là-bas إذا سادت أشياء سيئة أو أشياء غير سارة في مكان ما ، فهي شائعة جدًا هناك 'iidha sadat 'ashya' sayiyat 'aw 'ashya' ghyr sart fi makan ma , fahi shayieat jdana hunak 如果某个地方盛行坏事或不愉快的话,那在那儿很常见 rúguǒ mǒu gè dìfāng shèngxíng huàishì huò bùyúkuài dehuà, nà zài nà'er hěn chángjiàn 如果某个地方盛行坏事或不愉快的话,那在那儿很常见 If bad things or unpleasant things prevail in a place, it is very common there
25 22 http://abcde.facile.free.fr synonyme مرادف muradif 代名词 dàimíngcí synonym synonym
26 23 http://akirameru.free.fr répandu واسع الانتشار wasie alaintishar 广泛 guǎngfàn widespread widespread
27 24 http://jiaoyu.free.fr C'est un pays où la corruption sévit إنه بلد ينتشر فيه الفساد 'iinah balad yantashir fih alfasad 这是一个腐败盛行的国家 zhè shì yīgè fǔbài shèngxíng de guójiā It is a country where corruption is rife It is a country where corruption is rife
28 25 lexos C'est un pays plein de corruption هذا بلد مليء بالفساد hadha balad mali' bialfasad 这是个腐败成风的国家 zhè shìgè fǔbài chéngfēng de guójiā 这是个腐败成风的国家 This is a country full of corruption
29 26 27500 Les rumeurs courent qu'il va démissionner تنتشر الشائعات بأنه سيستقيل tantashir alshshayieat bi'anah sayastaqil 谣言盛传他要辞职 yáoyán shèngchuán tā yào cízhí Rumours are rife that he is going to resign Rumours are rife that he is going to resign
30 27 abc image C'est répandu partout où il va démissionner ينتشر في كل مكان أنه سيستقيل yantashir fi kl makan 'anah sayastaqil 到处都在传,说他要辞职了 dàochù dōu zài chuán, shuō tā yào cízhíle 到处都在传,说他要辞职 It's spread everywhere that he is going to resign
31 28 KAKUKOTO Il y a des rumeurs selon lesquelles il démissionnera هناك شائعات بأنه سيستقيل hnak shayieat bi'anah sayastaqil 谣言盛传他要辞职 yáoyán shèngchuán tā yào cízhí 谣言盛传他要辞职 There are rumors that he will resign
32 29 arabe ~ (Avec qc) plein, de qc mauvais ou désagréable ~ (مع شيء) ممتلئ ، من أشياء سيئة أو غير سارة ~ (me shy') mumtali , min 'ashya' sayiyat 'aw ghyr sar 〜(充满)某物,坏或不愉快 〜(chōngmǎn) mǒu wù, huài huò bùyúkuài (with sth) full, of sth bad or unpleasant ~ (With sth) full, of sth bad or unpleasant
33 30 JAPONAIS  Plein de (cercle matière)  مليئة (مسألة الدائرة) maliya (ms'alat aldayr)  充斥,充满(环事)  chōngchì, chōngmǎn (huán shì)  充斥,充满(环事)  Full of (circle matter)
34 31 chinois Los Angeles regorge de ragots sur la vie privée des stars تعج لوس أنجلوس بالقيل والقال حول الحياة الخاصة للنجوم taeij lus 'anjilus bialqayl walqal hawl alhayat alkhasat lilnujum 洛杉矶流传着关于明星的私人生活的八卦 luòshānjī liúchuánzhe guānyú míngxīng de sīrén shēnghuó de bāguà los Angeles is rife with gossip about the stars’ private lives los Angeles is rife with gossip about the stars’ private lives
35 32 chinois Rumeurs de Los Angeles sur la vie privée des célébrités شائعات لوس أنجلوس حول الحياة الخاصة للمشاهير shayieat lus 'anjilus hawl alhayat alkhasat lilmashahir 洛杉机盛传明星私生活的流言飞语 luòshānjī shèngchuán míngxīng sīshēnghuó de liúyán fēi yǔ 洛杉机盛传明星私生活的流言飞语 Los Angeles rumors about celebrities’ private lives
36 33 pinyin Los Angeles fait circuler des ragots sur la vie privée des stars تقوم لوس أنجلوس بنشر شائعات عن الحياة الخاصة للنجوم taqum lus 'anjlus binashr shayieat ean alhayat alkhasat lilnujum 洛杉矶流传着关于明星的私人生活的八卦 luò shān jī liúchuánzhe guānyú míngxīng de sīrén shēnghuó de bāguà 洛杉矶流传着关于明星的私人生活的八卦 Los Angeles is circulating gossip about the private lives of stars
37 34 wanik Une fois que ذات مرة dhat maratan céng Once
38 35 http://wanglik.free.fr/ riff ريف rif 即兴 jíxìng riff  riff
39 36 navire un court motif répété de notes dans la musique populaire ou le jazz نمط قصير متكرر من الملاحظات في الموسيقى الشعبية أو الجاز namat qasir mutakarir min almulahazat fi almusiqaa alshaebiat 'aw aljaz 流行音乐或爵士乐中音符的简短重复形式 liúxíng yīnyuè huò juéshìyuè zhōng yīnfú de jiǎnduǎn chóngfù xíngshì a short repeated pattern of notes in popular music or jazz  a short repeated pattern of notes in popular music or jazz
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm (Musique pop ou jazz) répéter (موسيقى البوب ​​أو الجاز) كرر (mwsyqa albawb ​​'aw aljaz) karar (流行音乐或爵士乐昀)重复段 (liúxíng yīnyuè huò juéshìyuè yún) chóngfù duàn (流行音乐或爵士乐昀)重复段 (Pop or jazz music) repeat
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm Un court motif répétitif de notes pop ou jazz نمط قصير مكرر من النوتات الموسيقية في موسيقى البوب ​​أو الجاز namatu qasir mukarar min alnawtat almawsiqiat fi musiqaa albub ​​'aw aljaz 流行音乐或爵士乐中音符的重复重复模式 liúxíng yīnyuè huò juéshìyuè zhōng yīnfú de chóngfù chóngfù móshì 流行音乐或爵士乐中音符的简短重复模式 A short repeating pattern of notes in pop or jazz
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm  riffle  بندقية bunduqia  浅滩  qiǎntān  riffle   riffle
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm ~ (à travers) qc pour retourner les papiers ou les pages d'un livre rapidement et sans les lire tous ~ (من خلال) شيء لقلب الأوراق أو صفحات الكتاب بسرعة ودون قراءتها كلها ~ (mn khilal) shay' liqalb al'awraq 'aw safahat alkitab bsret wadun qara'atiha klha 〜(通过)……快速上交论文或书中的页面,而无需全部阅读 〜(tōngguò)……kuàisù shàng jiāo lùnwén huò shū zhōng de yèmiàn, ér wúxū quánbù yuèdú ~ (through) sth to turn over papers or the pages of a book quickly and without reading them all ~ (through) sth to turn over papers or the pages of a book quickly and without reading them all
44 41 http://benkyo.free.fr Tournez rapidement (papier ou livre hommage) استدر بسرعة (ورقة أو كتاب تحية) aistadara bsre (wraqat 'aw kitab tahiatan) 迅速翻动(纸张或书贡) xùnsù fāndòng (zhǐzhāng huò shū gòng) 迅速翻动(纸张或书贡) Turn quickly (paper or book tribute)
45 42 http://huduu.free.fr synonyme مرادف muradif 代名词 dàimíngcí synonym  synonym
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm feuille ورقة الشجر waraqat alshajar leaf leaf
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm il feuilletait les papiers sur son bureau كان يتنقل بين الأوراق على مكتبه kan yatanaqal bayn al'awraq ealaa maktabih 他正在翻阅书桌上的文件 tā zhèngzài fānyuè shūzhuō shàng de wénjiàn he was riffling  through the papers on his desk he was riffling through the papers on his desk
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm Il feuilleta rapidement les documents sur son bureau سرعان ما قلب المستندات الموجودة على مكتبه srean ma qalb almustanadat almawjudat ealaa maktabih 他很快地翻着他桌子的文件 tā hěn kuài dì fānzhe tā zhuōzi de wénjiàn 他很快地翻着他上的文件 He quickly flipped through the documents on his desk
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm Il feuillette les documents sur le bureau إنه يقلب الأوراق على المكتب 'iinah yuqalib al'awraq ealaa almaktab 他正在翻阅索引上的文件 tā zhèngzài fānyuè suǒyǐn shàng de wénjiàn 他正在翻阅书桌上的文件 He is flipping through the papers on the desk
50     fouiller les pages d'un livre لنشر صفحات الكتاب linashr safahat alkitab 整理一本书的书页 zhěnglǐ yī běn shū de shūyè to riffle  the pages of a book  to riffle the pages of a book
51     Retourner les pages à volonté اقلب الصفحات في الإرادة aqlb alsafahat fi al'iirada 随意翻动书页 suíyì fāndòng shūyè 随意翻动书页 Flip the pages at will
52     racaille ريف راف rayf raf 即兴演奏 jíxìng yǎnzòu riff-raff  riff-raff
53     désapprobateur الرافض alrrafid 不赞成 bù zànchéng disapproving disapproving
54      une façon insultante de désigner des personnes de classe sociale inférieure ou des personnes qui ne sont pas considérées comme socialement acceptables  طريقة مهينة للإشارة إلى الأشخاص من الطبقة الاجتماعية المنخفضة أو الأشخاص غير المقبولين اجتماعياً tariqat muhinat lil'iisharat 'iilaa al'ashkhas min altabqat alaijtimaeiat almunkhafidat 'aw al'ashkhas ghyr almaqbulin ajtmaeyaan  指社会阶层低下或不被社会认可的人的侮辱性方式  zhǐ shèhuì jiēcéng dīxià huò bù bèi shèhuì rènkě de rén de wǔrǔ xìng fāngshì  an insulting way of referring to people of low social class or people who are not considered socially acceptable   an insulting way of referring to people of low social class or people who are not considered socially acceptable
55     Intouchables; personnes inférieures المنبوذين ؛ الناس دون المستوى almanbudhin ; alnaas dun almustawaa 贱民;不三不四的下等人 jiànmín; bù sān bù sì de xià děng rén 贱民;不三不四的下等人 Untouchables; inferior people
56     Fait référence aux manières insultantes de personnes qui sont en bas de la classe sociale ou qui ne sont pas reconnues par la société يشير إلى الطرق المهينة للأشخاص الذين ينتمون إلى طبقة دنيا أو غير المعترف بهم من قبل المجتمع yushir 'iilaa alturuq almahinat lil'ashkhas aladhin yantamun 'iilaa tabaqat dunya 'aw ghyr almuetaraf bihim min qibal almujtamae 指社会阶层低下或不被社会认可的人的侮辱性方式 zhǐ shèhuì jiēcéng dīxià huò bù bèi shèhuì rènkě de rén de wǔrǔ xìng fāngshì 指社会阶层低下或不被社会认可的人的侮辱性方式 Refers to the insulting ways of people who are in a low class or are not recognized by the society
57     Trois ثلاثة thlath sān three
58     rivière نهر nahr River
59     fusil بندقية bunduqia 步枪 bùqiāng rifle  rifle
60      un pistolet avec un long canon que vous tenez à l'épaule pour tirer  مسدسًا بفوهة طويلة تمسكها بكتفك لإطلاقها msdsana bifawhat tawilat tumsikuha bikatfak li'iitlaqiha  带长枪管的枪,可握住肩膀射击  dài chángqiāng guǎn de qiāng, kě wò zhù jiānbǎng shèjí  a gun with a long barrel which you hold to your shoulder to fire  a gun with a long barrel which you hold to your shoulder to fire
61      Fusil  بندقية bunduqia  步枪;来氧枪  bùqiāng; lái yǎng qiāng  步枪;来氧枪   Rifle
62     ~ (à travers) qc pour rechercher rapidement qc afin de trouver ou voler qc ~ (من خلال) شيء للبحث بسرعة خلال الأشياء من أجل العثور على الأشياء أو سرقتها ~ (mn khlal) shay' lilbahth bsret khilal al'ashya' min ajl aleuthur ealaa al'ashya' 'aw sarqatiha 〜(通过)某物快速搜索某物,以查找或窃取某物 〜(tōngguò) mǒu wù kuàisù sōusuǒ mǒu wù, yǐ cházhǎo huò qièqǔ mǒu wù 〜(through) sth to search quickly through sth in order to find or steal sth ~(through) sth to search quickly through sth in order to find or steal sth
63      Recherchez rapidement; recherchez rapidement  ابحث بسرعة ؛ ابحث بسرعة 'abhath bsret ; 'abhath bsre  快速搜寻;匆忙翻找  kuàisù sōuxún; cōngmáng fān zhǎo  快速搜寻;匆忙翻找  Search quickly; search in a hurry
64     Elle fouilla, à travers ses vêtements, pour trouver quelque chose de convenable à porter. بحثت في ملابسها عن شيء مناسب للارتداء. buhithat fi malabisiha ean shay' munasib lilairtida'. 她穿衣服逛了逛,想穿些合适的衣服。 tā chuān yīfú guàngle guàng, xiǎng chuān xiē héshì de yīfú. She rifled, through her clothes for something suitable to wear. She rifled, through her clothes for something suitable to wear.
65      Elle a cherché à la hâte des vêtements appropriés dans la pile de vêtements  بحثت على عجل عن الملابس المناسبة في كومة الملابس buhithat ealaa eajal ean almalabis almunasibat fi kawmat almalabis  她急匆匆地在衣服堆里找合适的衣服穿  Tā jícōngcōng de zài yīfú duī lǐ zhǎo héshì de yīfú chuān  她急匆匆地在衣服堆里找合适的衣服穿  She hurriedly looked for suitable clothes in the pile of clothes
66     voler qc de quelque part لسرقة أشياء من مكان ما lisariqat 'ashya' min makan ma 从某处偷东西 cóng mǒu chù tōu dōngxī to steal sth from somewhere  to steal sth from somewhere
67     Voler سرقة sariqa 偷窃;盗取 tōuqiè; dào qǔ 偷窃;盗取 Steal
68     Son portefeuille avait été rayé تم سرقة محفظته tama sariqat muhafazatih 他的钱包被抢了 tā de qiánbāo bèi qiǎngle His wallet had been rifled  His wallet had been rifled
69     Son portefeuille a été volé سرقت محفظته saraqat muhafazatah 他的钱包被偷了 tā de qiánbāo bèi tōule 他的钱包被偷 His wallet was stolen
70      frapper un ballon très fort et droit dans un match de football  لركل الكرة بقوة وبشكل مستقيم في مباراة كرة القدم lrakul alkurat biquat wabishakl mustaqim fi mubarat kurat alqadam  在足球比赛中非常坚挺地踢球  zài zúqiú bǐsài zhōng fēicháng jiāntǐng de tī qiú  to kick a ball very hard and straight in a game of football  to kick a ball very hard and straight in a game of football
71     (football) (كرة القدم) (krat alqadama) (足球) (zúqiú) (soccer) (soccer)
72     Hard kick 丨 pied en émail) ركلة صلبة 丨 مينا القدم) raklat salbat gun mayna alqudama) 猛踢丨足珐) měng tī gǔn zú fà) 猛踢丨足珐) Hard kick丨foot enamel)
73     fusilier بندقية bunduqia 步枪手 bùqiāng shǒu rifleman rifleman
74     fusiliers البنادق albanadiq 步枪兵 bùqiāng bīng riflemen riflemen
75     un soldat qui porte un fusil جندي يحمل بندقية jundiun yahmil bunduqiatan 携带步枪的士兵 xiédài bùqiāng dí shìbīng a soldier who carries a rifle a soldier who carries a rifle
76      Infanterie (équipée d'un fusil)  مشاة (مجهزة ببندقية) musha (mjahizat bibundaqia)  (配备步枪的)步兵  (pèibèi bùqiāng de) bùbīng  (配备步枪的)步兵   Infantry (equipped with a rifle)
77     champ de tir مجموعة بندقية majmueat bunduqia 步枪射程 bùqiāng shèchéng rifle range rifle range
78      un endroit où les gens pratiquent le tir avec des fusils  مكان يتدرب فيه الناس على الرماية بالبنادق makan yatadarab fih alnnas ealaa alrimayat bialbanadiq  人们练习用步枪射击的地方  rénmen liànxí yòng bùqiāng shèjí dì dìfāng  a place where people practise shooting with rifles   a place where people practise shooting with rifles
79     Champ de tir à la carabine نطاق الرماية بالبندقية nitaq alrimayat bialbunduqia 步枪射击场 bùqiāng shèjí chǎng 步枪射击场 Rifle shooting range
80     Rencontre مباراة mubara pèi Match
81     Ardu شاق shaq fèn Strenuous
82      la distance parcourue par une balle d'une carabine  المسافة التي تقطعها رصاصة من البندقية almasafat alty taqtieuha rasasat min albunduqia  步枪的子弹行进的距离  bùqiāng de zǐdàn xíngjìn de jùlí  the distance that a bullet from a rifle will travel  the distance that a bullet from a rifle will travel
83     Champ de tir مجموعة بندقية majmueat bunduqia 步枪射程 bùqiāng shèchéng Rifle range
84     La distance parcourue par la balle du fusil المسافة التي تقطعها رصاصة البندقية almasafat alty taqtieuha rasasat albunduqia 步枪的子弹行进的距离 bùqiāng de zǐdàn xíngjìn de jùlí 枪的子弹行进的距 The distance the rifle bullet travels
85     crevasse صدع sadae 裂痕 lièhén rift rift
86      un désaccord grave entre les personnes qui empêche leur relation de se poursuivre  خلاف جاد بين الناس يوقف استمرار علاقتهم khilaf jadun bayn alnaas ywqf aistimrar ealaqatihim  人与人之间的严重分歧导致他们的关系无法持续  rén yǔ rén zhī jiān de yánzhòng fēnqí dǎozhì tāmen de guānxì wúfǎ chíxù  a serious disagreement between people that stops their relationship from continuing   a serious disagreement between people that stops their relationship from continuing
87     Division; désaccord; discorde grave الانقسام ؛ الخلاف ؛ الخلاف الخطير alainqisam ; alkhilaf ; alkhilaf alkhatir 分裂;分裂;严重不和 fēnliè; fēnliè; yánzhòng bù hé 分裂;分歧;严重不和 Division; disagreement; serious discord
88     synonyme مرادف muradif 代名词 dàimíngcí synonym synonym
89     violation خرق kharq 违反 wéifǎn breach breach
90     division قطاع qitae shī division division
91     Le fossé au sein du parti s'est approfondi. تعمق الخلاف داخل الحزب. tueamiq alkhilaf dakhil alhizb. 党内的裂痕加深了。 dǎng nèi de lièhén jiāshēnle. The rift within the party deepened. The rift within the party deepened.
92     Les différences au sein du parti ont commencé à s'approfondir بدأت الخلافات داخل الحزب تتعمق bada'at alkhilafat dakhil alhizb tataeamaq 党内始分歧加深了 Dǎng nèi shǐ fēnqí jiāshēnle 党内始分歧加深了 The differences within the party began to deepen
93     les efforts pour combler le fossé entre les deux pays ont échoué فشلت جهود رأب الصدع بين البلدين fashilat juhud rab alsade bayn albaladayn 治愈两国之间裂痕的努力失败了 zhìyù liǎng guózhī jiān lièhén de nǔlì shībàile efforts to heal the rift between the two countries have failed efforts to heal the rift between the two countries have failed
94      Les efforts visant à combler les différences entre les deux pays ont échoué  فشلت الجهود المبذولة لرأب الخلافات بين البلدين fashilat aljuhud almabdhulat lirab alkhilafat bayn albaladayn  弥合重置间分歧的各种努力都己失败  míhé chóng zhì jiān fēnqí de gè zhǒng nǔlì dōu jǐ shībài  弥合两国间分歧的各种努力都己失败  Efforts to bridge the differences between the two countries have failed
95     Les efforts pour combler le fossé entre les deux pays ont échoué وفشلت جهود رأب الصدع بين البلدين wafashalat juhud rab alsade bayn albaladayn 治愈之间之间裂痕的努力失败了 zhìyù zhī jiān zhī jiān lièhén de nǔlì shībàile 治愈两国之间裂痕的努力失败了 Efforts to heal the rift between the two countries have failed
96     une grande fissure ou ouverture dans le sol, des rochers de nuages صدع كبير أو فتحة في الأرض صخور من الغيوم sade kabir 'aw fathat fi al'ard sukhur min alghuyum 地面上有大裂缝或洞口,云层密布 dìmiàn shàng yǒu dà lièfèng huò dòngkǒu, yúncéng mìbù a large crack or opening in the  ground, rocks of clouds a large crack or opening in the ground, rocks of clouds
97      Fracture  كسر kasr  断裂;裂缝;裂口  duànliè; lièfèng; lièkǒu  断裂;裂缝;裂口  Fracture
98     la vallée du Rift الوادي المتصدع alwadi almutasadie 裂谷 liè gǔ rift valley rift valley
99     une vallée avec des flancs escarpés formée lorsque deux fissures parallèles se développent à la surface de la terre et que la terre entre elles s'enfonce تشكل الوادي ذو الجوانب شديدة الانحدار عندما يتطور شقان متوازيان في سطح الأرض وتغرق الأرض بينهما tushakil alwadi dhu aljawanib shadidat alainhidar eindama yatatawar shuqqan mutawazian fi sath al'ard wataghriq al'ard baynahuma 当地球表面上出现两个平行的裂缝并且它们之间的土地下陷时,形成一个陡峭的山谷 dāng dìqiú biǎomiàn shàng chūxiàn liǎng gè píngxíng de lièfèng bìngqiě tāmen zhī jiān de tǔdì xiàxiàn shí, xíngchéng yīgè dǒuqiào de shāngǔ a valley with steep sides formed when two parallel cracks develop in the earth's surface and the land between them sinks  a valley with steep sides formed when two parallel cracks develop in the earth's surface and the land between them sinks
100     Tige moulue جذع الأرض jidhe al'ard 地茎;裂谷 de jīng; liè gǔ 地莖;裂谷 Ground stem
101      plate-forme  اجهزة 'ajhiza  钻机  zuànjī  rig   rig
102     rigg تزوير tazwir 索具 suǒ jù rigg rigg
103     d'arranger ou d'influencer qc de manière malhonnête afin d'obtenir le résultat souhaité لترتيب الأشياء أو التأثير عليها بطريقة غير شريفة من أجل الحصول على النتيجة التي تريدها litartib al'ashya' 'aw altaathir ealayha bitariqat ghyr sharifat min ajl alhusul ealaa alnatijat alty turiduha 以不诚实的方式安排或影响某事,以获得您想要的结果 yǐ bù chéngshí de fāngshì ānpái huò yǐngxiǎng mǒu shì, yǐ huòdé nín xiǎng yào de jiéguǒ to arrange or influence sth in a dishonest way in order to get the result that you want  to arrange or influence sth in a dishonest way in order to get the result that you want
104     (Par des moyens inappropriés) manipuler, contrôler (بوسائل غير مناسبة) التلاعب والسيطرة (bwasayil ghyr mnasb) altalaeub walsaytara (以不正当的手段)操纵,控制 (yǐ bù zhèngdàng de shǒuduàn) cāozòng, kòngzhì (以不当的手段)操纵,控制 (By improper means) manipulate, control
105     Organisez ou influencez quelque chose de manière malhonnête pour obtenir le résultat souhaité رتب أو تؤثر على شيء ما بطريقة غير شريفة للحصول على النتيجة التي تريدها ratab 'aw tuathir ealaa shay' ma bitariqat ghyr sharifat lilhusul ealaa alnatijat alty turiduha 以不诚实的方式安排或影响某事,预期您想要的结果 yǐ bù chéngshí de fāngshì ānpái huò yǐngxiǎng mǒu shì, yùqí nín xiǎng yào de jiéguǒ 以不诚实的方式安排或影响某事,以获得您想要的结果 Arrange or influence something in a dishonest way to get the result you want
106     Technique تقنية taqnia Technique
107     Mou مو mw móu Mou
108     synonyme مرادف muradif 代名词 dàimíngcí synonym synonym
109     réparer الإصلاح al'iislah 固定 gùdìng fix fix
110     il a dit que l'élection avait été truquée قال إن الانتخابات كانت مزورة qal 'iina alaintikhabat kanat muzawaratan 他说选举已被操纵 tā shuō xuǎnjǔ yǐ bèi cāozòng he said the election had been rigged he said the election had been rigged
111     Il a dit que l'élection avait été truquée قال إن الانتخابات مزورة qal 'iina alaintikhabat muzawaratan 他说选举已被操纵了 tā shuō xuǎnjǔ yǐ bèi cāozòngle 他说选举已被操纵了 He said the election has been rigged
112     Il a dit que l'élection avait été truquée قال إن الانتخابات كانت مزورة qal 'iina alaintikhabat kanat muzawaratan 他说选举被人操纵了 tā shuō xuǎnjǔ bèi rén cāozòngle 他说选举被人操纵了 He said the election was rigged
113     côté جانب janib biān side
114     Lin لين lyn lín Lin
115     truquer le marché لتزوير السوق litazwir alsuwq 操纵市场 cāozòng shìchǎng to rig the market  to rig the market
116     (tb provoquer une hausse ou une baisse artificielle des prix, afin de réaliser un profit) (tb يتسبب في ارتفاع أو انخفاض مصطنع في الأسعار من أجل تحقيق ربح) (tb yatasabab fi airtifae 'aw ainkhifad mustanie fi al'asear min ajl tahqiq rbh) (tb造成人为的价格上涨或下跌,以便获利) (tb zàochéng rénwéi de jiàgé shàngzhǎng huò xiàdié, yǐbiàn huò lì) ( tb cause an artificial rise or fall in prices, in order to.make a profit) (tb cause an artificial rise or fall in prices, in order to.make a profit)
117     Manipulation du marché التلاعب بالسوق altalaeub bialsuwq 操纵市场 cāozòng shìchǎng 操纵市场  Market manipulation
118     ~ qc (avec qc) pour fournir un bateau ou un bateau avec des cordes, des voiles, etc.; pour mettre les voiles, etc. en position ~ كل شيء (مع كل شيء) لتزويد سفينة أو قارب بالحبال والأشرعة وما إلى ذلك ؛ لتناسب الأشرعة وما إلى ذلك في الموضع ~ kula shay' (me kl shy') litazwid safinat 'aw qarib bialhibal wal'ashrieat wama 'iilaa dhlk ; litunasib al'ashrieat wama 'iilaa dhlk fi almawdie 〜(带某物)为船或船提供绳索,帆等;将风帆等固定在适当的位置 〜(dài mǒu wù) wèi chuán huò chuán tígōng shéngsuǒ, fān děng; jiāng fēngfān děng gùdìng zài shìdàng de wèizhì sth (with sth) to provide a ship or boat with ropes, sails, etc.; to fit the sails, etc. in position  ~sth (with sth) to provide a ship or boat with ropes, sails, etc.; to fit the sails, etc. in position
119     (Pour expédier) naviguer, fournir le gréement (للسفينة) الشراع ، توفير تزوير (llasafin) alshirae , tawfir tazwir (给船只)装帆,提供索具 (gěi chuánzhī) zhuāng fān, tígōng suǒ jù (给船只)装帆,提供 (To ship) sail, provide rigging
120     ~ (Apportez quelque chose) pour fournir des cordes, des voiles, etc. pour le navire ou le bateau; fixer les voiles en place ~ (أحضر شيئًا ما) لتوفير الحبال والأشرعة وما إلى ذلك للسفينة أو القارب ؛ إصلاح الأشرعة وما إلى ذلك في مكانها ~ (iahadar shyyana ma) litawfir alhibal wal'ashrieat wama 'iilaa dhlk lilsafinat 'aw alqarib ; 'iislah al'ashrieat wama 'iilaa dhlk fi makanaha 〜(带某物)为船或船提供绳索,帆等;将风帆等固定在适当的位置 〜(dài mǒu wù) wèi chuán huò chuán tígōng shéngsuǒ, fān děng; jiāng fēngfān děng gùdìng zài shìdàng de wèizhì 〜(带某物)为船或船提供绳索,帆等; 将风帆等固定在适当的位置 ~ (Bring something) to provide ropes, sails, etc. for the ship or boat; fix the sails, etc. in place
121     tuer قتل qutil shā kill
122     ~ qq (up) (avec qc) pour installer l'équipement quelque part, parfois secrètement ~ شيء (لأعلى) (مع شيء) لتناسب المعدات في مكان ما ، في بعض الأحيان بشكل سري ~ shay' (l'aelaa) (me shy') litunasib almaeaddat fi makan ma , fi bed al'ahyan bishakl siriyin 〜(某物)(某物)在某处适合设备,有时会秘密地 〜(mǒu wù)(mǒu wù) zài mǒu chù shìhé shèbèi, yǒushí huì mìmì de ~ sth (up) (with sth) to fit equipment some­where, sometimes secretly  ~ sth (up) (with sth) to fit equipment some­where, sometimes secretly
123     (Secrètement) installation, assemblage (سرا) التثبيت والتجميع (sra) altathabiyat waltajmie (秘密地)安装,装配 (mìmì de) ānzhuāng, zhuāngpèi ( 秘密地) 安装 ,装配   (Secretly) installation, assembly
124     ~ (Quelque chose) (quelque chose) installe l'équipement quelque part, parfois secrètement ~ (شيء ما) (شيء ما) قم بتثبيت المعدات في مكان ما ، سرًا أحيانًا ~ (shy' ma) (shy' ma) qum bitithbiat almueaddat fi makan ma , srana ahyanana 〜(某物)(某物)在某处安装设备,有时会秘密地 〜(mǒu wù)(mǒu wù) zài mǒu chù ānzhuāng shèbèi, yǒushí huì mìmì de 〜(某物)(某物)在某处安装设备,有时会秘密地 ~ (Something) (something) install equipment somewhere, sometimes secretly
125     les lumières avaient été gréées (vers le haut) mais pas encore testées. تم تجهيز الأضواء (لأعلى) ولكن لم يتم اختبارها بعد. tam tajhiz al'adwa' (l'aelaa) walakun lm yatima akhtibaruha baed. 灯已被安装(向上)但尚未测试。 dēng yǐ bèi ānzhuāng (xiàngshàng) dàn shàngwèi cèshì. the lights  had been rigged (up) but not yet tested. the lights had been rigged (up) but not yet tested.
126     La lampe est installée, mais elle n'a pas été testée تم تركيب المصباح ، لكن لم يتم اختباره tama tarkib almisbah , lkn lm yatima aikhtibaruh 灯已经装好了,但还没有通过测试 Dēng yǐjīng zhuāng hǎole, dàn hái méiyǒu tōngguò cèshì 灯已经装好了,但还没有经过测试 The lamp is installed, but it has not been tested
127     La voiture avait été gréée avec environ 300 livres d'explosif كانت السيارة مفخخة بحوالي 300 رطل من المتفجرات kanat alsayarat mufakhakhatan bihwalay 300 rutul min almutafajirat 这辆汽车装有约300磅的炸药 zhè liàng qìchē zhuāng yǒu yuē 300 bàng de zhàyào The car had been rigged with about 300 lbs of explosive The car had been rigged with about 300 lbs of explosive
128     Quelqu'un a secrètement mis environ 300 livres d'explosifs dans la voiture شخص ما وضع سرا حوالي 300 رطل من المتفجرات في السيارة shakhs ma wadae siranaan hwaly 300 rutul min almutafajirat fi alsayara 有人暗中在车上放了大约300磅炸药 yǒurén ànzhōng zài chē shàng fàngle dàyuē 300 bàng zhàyào 有人暗中在车上放了大约300磅炸药 Someone secretly put about 300 pounds of explosives in the car
129     Cette voiture contient environ 300 livres d'explosifs تحتوي هذه السيارة على حوالي 300 رطل من المتفجرات tahtawi hadhih alsayarat ealaa hwaly 300 rutul min almutafajirat 这辆汽车纳入约300磅的炸药 zhè liàng qìchē nàrù yuē 300 bàng de zhàyào 这辆汽车装有约300磅的炸药 This car contains about 300 pounds of explosives
130     livre جنيه junayh 最高 zuìgāo pound
131     rig sb / qc / vous-même dehors (dans / avec qc) تلاعب sb / sth / نفسك خارج (داخل / مع شيء) talaeub sb / sth / nafsak kharij (dakhl / mae shi') 某人/某人/自己钻机(某物/某物) mǒu rén/mǒu rén/zìjǐ zuànjī (mǒu wù/mǒu wù) rig sb/sth/yourself out (in/with sth) rig sb/sth/yourself out (in/with sth)
132     démodé قديم الطراز qadim altiraz 老式的 lǎoshì de old-fashioned old-fashioned
133      fournir à qn / qc un type particulier de vêtements ou d'équipement  لتزويد sb / sth بنوع معين من الملابس أو المعدات litazwid sb / sth binawe mueayan min almalabis 'aw almaeaddat  为某人提供某类衣服或设备  wèi mǒu rén tígōng mǒu lèi yīfú huò shèbèi  to provide sb/sth with a particular kind of clothes or equipment  to provide sb/sth with a particular kind of clothes or equipment
134      A fournir (équipement ou équipement mensuel)  لتوفير (معدات أو معدات شهرية) litawfir (meadat 'aw mueaddat shihria)  给…提供(月艮装或设备)  gěi…tígōng (yuè gěn zhuāng huò shèbèi)  提供(月艮装或设备)   To provide (monthly equipment or equipment)
135     J'ai été accepté pour le poste et truqué dans un uniforme تم قبولي للوظيفة وتزوريت بالزي الرسمي tama qubuli lilwazifat watazwrit bialziyi alrasmii 我被这份工作录取并穿上制服 wǒ bèi zhè fèn gōngzuò lùqǔ bìng chuān shàng zhìfú I  was  accepted for the job and rigged out in a uniform I was accepted for the job and rigged out in a uniform
136     J'ai été accepté pour ce poste; تم قبولي لهذه الوظيفة ؛ tama qubuli lihadhih alwazifat ; 我获得录了编委会这份工作;并配发不统一 wǒ huòdé lùle biān wěi huì zhè fèn gōngzuò; bìng pèi fǎ bù tǒngyī 我获得录甩从事这份工作;并配发不制服 I was accepted for this job;
137     gréer qc تلاعب شيء يصل talaeub shay' yasilu 向上固定 xiàngshàng gùdìng rig sth up rig sth up
138      faire ou construire qc rapidement, en utilisant tous les matériaux disponibles  لصنع أو بناء الأشياء بسرعة ، باستخدام أي مواد متاحة lisune 'aw bina' al'ashya' bsret , biastikhdam 'ayi mawadi mutaha  使用任何可用的材料快速制造或建造某物  shǐyòng rènhé kěyòng de cáiliào kuàisù zhìzào huò jiànzào mǒu wù  to make or to build sth quickly, using whatever materials are available   to make or to build sth quickly, using whatever materials are available
139     (En utilisant des matériaux existants) fabriqués à la hâte, construits à la hâte (باستخدام المواد الموجودة) مصنوعة على عجل ، بنيت على عجل (baistikhdam almawadu almawjuda) masnueat ealaa eajal , buniat ealaa eajal (用现有的材料)匆匆建造,草草建造 (Yòng xiàn yǒu de cáiliào) cōngcōng jiànzào, cǎocǎo jiànzào (用现有的材料)匆匆做成,草草搭建 (Using existing materials) hastily made, hastily built
140     Nous avons réussi à installer un abri pour la nuit. تمكنا من تجهيز مأوى لهذه الليلة. tamakanna min tajhiz mawaa lihadhih allaylat. 我们设法为夜晚搭建了一个庇护所。 wǒmen shèfǎ wèi yèwǎn dājiànle yīgè bìhù suǒ. We managed to rig up a shelter for the night. We managed to rig up a shelter for the night.
141     Nous avons rapidement installé un hangar pour la nuit أنشأنا على عجل سقيفة لليل 'anshana ealaa eajal saqifat lilayl 我们匆匆搭了个棚子杂质 Wǒmen cōngcōng dāle gè péng zǐ zázhí 我们匆匆搭了个棚子过夜 We hurriedly set up a shed for the night
142     en particulier dans les composés خاصة في المركبات khasatan fi almarkabat 特别是在化合物中 tèbié shì zài huàhéwù zhòng especially in compounds especially in compounds
                   
143     Particulièrement utilisé pour former des mots composés تستخدم بشكل خاص لتكوين كلمات مركبة tustakhdam bishakl khasin litakwin kalimat markaba 尤为构成复合词 yóuwéi gòuchéng fùhécí 尤用于构成复合词 Especially used to form compound words
144     un gros équipement utilisé pour prélever du pétrole ou du gaz du sol ou du fond de la mer قطعة كبيرة من المعدات تستخدم لسحب النفط أو الغاز من باطن الأرض أو من قاع البحر qiteat kabirat min almueaddat tustakhdam lisahb alnaft 'aw alghaz min batin al'ard 'aw min qae albahr 大型设备,用于从地面或海底获取石油或天然气 dàxíng shèbèi, yòng yú cóng dìmiàn huò hǎidǐ huòqǔ shíyóu huò tiānránqì a large piece of equipment that is used for taking oil or gas from the ground or the bottom of the sea a large piece of equipment that is used for taking oil or gas from the ground or the bottom of the sea
145      Matériel de forage  معدات الحفر mueaddat alhafr  钻孔设备;钻塔  zuǎn kǒng shèbèi; zuān tǎ  钻井设备;钻塔  Drilling equipment
146     une plate-forme pétrolière حفار نفط hafar nft 石油钻机 shíyóu zuànjī an oil rig an oil rig
147     Plate-forme pétrolière منصة النفط minasat alnaft 石油钻塔 shíyóu zuān tǎ 石油钻塔 Oil rig
148     la façon dont les mâts et les voiles d'un bateau, etc. sont disposés الطريقة التي يتم بها ترتيب الصواري والأشرعة على متن قارب ، وما إلى ذلك altariqat alty yatimu biha tartib alsawarii wal'ashrieat ealaa matn qarib , wama 'iilaa dhlk 桅杆和帆在船上的布置方式等 wéigān hé fān zài chuánshàng de bùzhì fāngshì děng the way that the masts  and sails on a boat, etc. are arranged  the way that the masts and sails on a boat, etc. are arranged
149     Voile (mode d'installation du mât et de la voile, etc.) الإبحار (وضع تركيب الصواري والأشرعة ، إلخ) al'iibhar (wdae tarkib alsawarii wal'ashrieat , 'ilkh) 帆装(船桅和风帆等的安装模式) fānzhuāng (chuán wéi hé fēngfān děng de ān zhuāng móshì) 帆装 (船桅和风帆等的安装模式 Sailing (installation mode of masts and sails, etc.)
150      (informel) un gros camion / camion  (غير رسمي) لوري / شاحنة كبيرة (ghyr rasmi) lwry / shahinat kabira  (非正式)大货车/卡车  (fēi zhèngshì) dà huòchē/kǎchē  (informal) a large lorry/truck   (informal) a large lorry/truck
151     Gros camion شاحنة كبيرة shahinat kabira 大卡车亨;大货车 dà kǎchē hēng; dà huòchē 大卡车亨;大货车  Big truck
152     équipement utilisé à des fins spéciales المعدات المستخدمة لغرض خاص almueaddat almustakhdimat ligharad khasin 专用设备 zhuānyòng shèbèi equipment that is used for a special purpose equipment that is used for a special purpose
153      Équipement à usage spécial  معدات ذات أغراض خاصة mueaddat dhat 'aghrad khasa  有专门用途的设备  yǒu zhuānmén yòngtú de shèbèi  有专门用途的设备  Special purpose equipment
154     une plate-forme radio CB جهاز راديو CB jihaz radiu CB CB无线电台 CB wúxiàndiàn tái a CB radio rig  a CB radio rig
155     Équipement radio de bande civile معدات راديو الفرقة المدنية mueaddat radiu alfurqat almadania 民用双边无线电设备 mínyòng shuāngbiān wúxiàndiàn shèbèi 民用波段无线电设备 Civilian Band Radio Equipment
156     gréement تزوير tazwir 索具 suǒ jù rigging rigging
157      les cordes qui soutiennent les mâts et les voiles d'un bateau ou d'un navire  الحبال التي تدعم صواري وأشرعة قارب أو سفينة alhibal alty tadeam sawari wa'ashrieatan qarib 'aw safina  支撑船只桅杆和帆的绳索  zhīchēng chuánzhī wéigān hé fān de shéngsuǒ  the ropes that support the masts and sails of a boat or ship  the ropes that support the masts and sails of a boat or ship
158      Cordes et gréements  الحبال والتزوير alhibal waltazwir  (牵拉船桅和气帆的)绳索,索具  (qiān lā chuán wéi héqì fān de) shéngsuǒ, suǒ jù  (牵拉船桅和氣帆的) 绳索,索具  Ropes and rigging
159       l'acte d'influencer qc de manière malhonnête afin d'obtenir le résultat que vous voulez   فعل التأثير على شيء بطريقة غير شريفة من أجل الحصول على النتيجة التي تريدها faeal altaathir ealaa shay' bitariqat ghyr sharifat min ajl alhusul ealaa alnatijat alty turiduha   以不诚实的方式影响某物的行为,以获得所需的结果   yǐ bù chéngshí de fāngshì yǐngxiǎng mǒu wù de xíngwéi, yǐ huòdé suǒ xū de jiéguǒ   the act of influencing sth in a dishonest way in order to get the result that you want   the act of influencing sth in a dishonest way in order to get the result that you want
160      Fraude privée; manipulation  الاحتيال الخاص ؛ التلاعب alaihtial alkhasu ; altalaeub  营私舞弊;操纵  yíngsī wǔbì; cāozòng  营私舞弊; 操纵  Private fraud; manipulation
161     vote truquage تزوير التصويت tazwir altaswit 操纵选票 cāozòng xuǎnpiào vote rigging vote rigging
162     Vote truqué تصويت مزور taswit muzawar 操纵投票 cāozòng tóupiào 操纵投票 Rigged voting
163     synonymes المرادفات almuradafat 同义词 tóngyìcí synonyms synonyms
164     Discrimination des synonymes التمييز مرادف altamyiz muradif 名词 míngcí 同义词辨析 Synonym discrimination
165     droite حق haq duì right  right
166     correct صيح sih 正确 zhèngquè correct correct
167     Ces deux mots décrivent une croyance, une opinion, une décision ou une méthode appropriée ou la meilleure pour une situation particulière تصف كلتا الكلمتين معتقدًا أو رأيًا أو قرارًا أو طريقة مناسبة أو الأفضل لموقف معين tasifu kilta alkalimatayn metqdana 'aw rayana 'aw qrarana 'aw tariqat munasabat 'aw al'afdal limawqif maein 这两个词都描述了一种适合特定情况的最佳信念,观点,决定或方法 zhè liǎng gè cí dōu miáoshùle yī zhǒng shìhé tèdìng qíngkuàng de zuì jiā xìnniàn, guāndiǎn, juédìng huò fāngfǎ Both these words describe a belief, opinion, decision or method that is suitable or the best one for a particular situation Both these words describe a belief, opinion, decision or method that is suitable or the best one for a particular situation
168     Les deux termes ci-dessus font référence à des points de vue, des opinions, des décisions ou des méthodes appropriées يشير المصطلحان أعلاه إلى وجهات النظر أو الآراء أو القرارات أو الأساليب المناسبة yushir almusatalahan aelah 'iilaa wujuhat alnazar 'aw alara' 'aw alqararat 'aw al'asalib almunasaba 以上两词均指看法,意见,决定或方法等适当合适 yǐshàng liǎng cí jūn zhǐ kànfǎ, yìjiàn, juédìng huò fāngfǎ děng shìdàng héshì 以上两词均指看法、意见、决定或方法等恰当合适 Both of the above terms refer to views, opinions, decisions or methods that are appropriate
169     droite حق haq duì right  right
170     si q a raison de faire ou de penser qc, c'est une bonne chose à faire ou à penser dans cette situation إذا كان sb محقًا في القيام أو التفكير في شيء ، فمن الجيد القيام به أو التفكير في هذا الموقف 'iidha kan sb mhqana fi alqiam 'aw altafkir fi shay' , faman aljayd alqiam bih 'aw altafkir fi hadha almawqif 如果某人做某事或认为某事是对的,那么在这种情况下做某事或认为是一件好事 rúguǒ mǒu rén zuò mǒu shì huò rènwéi mǒu shì shì duì de, nàme zài zhè zhǒng qíngkuàng xià zuò mǒu shì huò rènwéi shì yī jiàn hǎoshì if sb is right to do or think sth, that is a good thing to do or think in that situation  if sb is right to do or think sth, that is a good thing to do or think in that situation
171     Se réfère à la bonne, appropriée et appropriée يشير إلى الحق والصحيح والسليم yushir 'iilaa alhaqi walsahih walsalim 指正确的,妥当的,拾当的 zhǐ zhèngquè de, tuǒdang de, shí dāng de 确的、妥当 的、拾当的 Refers to the right, proper, and proper
172     Si quelqu'un fait quelque chose ou pense que quelque chose est juste, alors fais quelque chose ou pense que c'est une bonne chose dans cette situation إذا فعل شخص ما شيئًا ما أو اعتقد أن شيئًا ما صحيح ، فافعل شيئًا أو اعتقد أنه شيء جيد في هذا الموقف 'iidha faeal shakhs ma shyyana ma 'aw 'aetaqid 'ana shyyana ma sahih , faifeal shyyana 'aw 'aetaqid 'anah shay' jayid fi hadha almawqif 如果某人做某事或认为某事是对的,那么在这种情况下做某事或认为是一件好事 rúguǒ mǒu rén zuò mǒu shì huò rènwéi mǒu shì shì duì de, nàme zài zhè zhǒng qíngkuàng xià zuò mǒu shì huò rènwéi shì yī jiàn hǎoshì 如果某人做某事或认为某事是对的,那么在这种情况下做某事或认为是一件好事 If someone does something or thinks something is right, then do something or think it is a good thing in this situation
173     tu as raison d'être prudent أنت محق في توخي الحذر 'ant mahaqun fi tawkhi alhidhr 你是谨慎的 nǐ shì jǐnshèn de you're right  to be cautious you're right to be cautious
174     Tu devrais être prudent يجب أن تكون حذرا yjb 'an takun hadhiraan 你谨慎是正确的 nǐ jǐnshèn shì zhèngquè de 你谨慎是应当的 You should be cautious
175     tu as pris la bonne décision لقد اتخذت القرار المناسب laqad aitakhadht alqarar almunasib 您做出了正确的决定 nín zuò chūle zhèngquè de juédìng you made the right decision you made the right decision
176     Votre décision est correcte قرارك صحيح qararik sahih 你的决定正确的 nǐ de juédìng zhèngquè de 你的决正确 Your decision is correct
177     Tu as pris la bonne décision لقد اتخذت القرار المناسب laqad aitakhadht alqarar almunasib 您做出了正确的决定 nín zuò chūle zhèngquè de juédìng 您做出了正确的决定 You made the right decision
178     Miao مياو mayaw xiǎng Miao
179     aller اذهب adhhab zǒu go
180     ensemble جلس jils dìng set
181     Entreprise مشروع - مغامرة mashrue - mughamara Enterprise
182     Wei وي way wéi Wei
183     Ce n’est pas facile. Oui, vous avez raison. الأمر ليس سهلا. نعم ، أنت محق. al'amr lays suhlana. nem , 'ant mahaq. 这并不容易。是的,您是对的。 zhè bìng bù róngyì. Shì de, nín shì duì de. It’s not easy.Yes, you’re right. It’s not easy. Yes, you’re right.
184     correct صيح sih 正确 Zhèngquè correct correct
185      (d'une méthode, croyance, opinion ou décision)  (بطريقة أو معتقد أو رأي أو قرار) (btariqat 'aw muetaqad 'aw ray 'aw qarar)  (关于方法,信念,观点或决定)  (guānyú fāngfǎ, xìnniàn, guāndiǎn huò juédìng)  (of a method, belief, opinion or decision)  (of a method, belief, opinion or decision)
186      juste et adapté à une situation particulière  صحيح ومناسب في حالة معينة sahih wamunasib fi halat mueayana  正确且适合于特定情况  zhèngquè qiě shìhé yú tèdìng qíngkuàng  right and suitable in a particular situation   right and suitable in a particular situation
187     Se réfère à (méthode, opinion, opinion ou décision) correcte, appropriée, appropriée يشير إلى (الأساليب ، الآراء ، الآراء أو القرارات) الصحيحة ، المناسبة ، المناسبة yushir 'iilaa (al'asalib , alara' , alara' 'aw alqararat) alsahihat , almunasibat , almunasaba 指(方法,看法,意见或决定)正确的,适当的,合适的 zhǐ (fāngfǎ, kànfǎ, yìjiàn huò juédìng) zhèngquè de, shìdàng de, héshì de 指(方法、看法、意见或决定)正确的、恰当的、合适的 Refers to (method, opinion, opinion or decision) correct, appropriate, appropriate
188     Quelle est la bonne façon d'arrêter la machine? ما هي الطريقة الصحيحة لإغلاق الجهاز؟ ma hi altariqat alsahihat li'iighlaq aljhaz? 关闭机器的正确方法是什么? guānbì jīqì de zhèngquè fāngfǎ shì shénme? What's the correct way to shut the machine down?  What's the correct way to shut the machine down?
189     Comment éteindre cette machine? كيف أطفئ هذا الجهاز؟ kayf 'utfi hdha aljahaza? 这台机器该怎么关呢? Zhè tái jīqì gāi zěnme guān ne? 这台机器该怎么关呢? How to turn off this machine?
190     Quelle est la bonne façon d'arrêter la machine? ما هي الطريقة الصحيحة لاغلاق الجهاز؟ ma hi altariqat alsahihat liaighlaq aljahaz? 关闭机器的正确方法是什么? Guānbì jīqì de zhèngquè fāngfǎ shì shénme? 关闭机器的正确方法是什么? What is the correct way to shut down the machine?
191     connaître أعرف aerf Zhī know
192     De من عند min eind cóng From
193      Je ne pense pas qu'elle soit incompétente  لا أعتقد أنها غير كفؤة la 'aetaqid 'anaha ghyr kafiwa  我不认为她没有能力  wǒ bù rènwéi tā méiyǒu nénglì  I don't think she is incompetent  I don't think she is incompetent
194     Je pense qu'elle a tort de dire qu'il est incompétent أعتقد أنها مخطئة عندما تقول إنه غير كفء 'aetaqid 'anaha mukhtiat eindama taqul 'iinah ghyr kufa' 我认为她说他无能是不对的 wǒ rènwéi tā shuō tā wúnéng shì bùduì de 我认为她说他无能是不对的 I think she is wrong to say he is incompetent
195     exact ou correct? صحيح ام صحيح؟ sahih 'am sahih? 对还是对? duì háishì duì? right or correct? right or correct?
196     utilisation استعمال aistiemal Yòng use
197      droite  حق haq    duì  right   right
198     est encore  لا يزال la yazal 还是 háishì 还是  still is 
199     correct? صيح؟ syh? 对吗 duì ma correct ? correct?
200     Le bien est plus formel que le bien, il est plus souvent utilisé pour les méthodes et le droit est plus souvent utilisé pour les croyances, les opinions et les décisions. الصواب أكثر رسمية من الصواب ، وغالبًا ما يستخدم للطرق ، ويستخدم الصواب غالبًا للمعتقدات والآراء والقرارات. alsawab 'akthar rasmiatan min alsawab , wghalbana ma yustakhdam lilturq , wayastakhdim alsawab ghalbana lilmuetaqadat walara' walqararati. 正确比正式更正式。它更常用于方法,而权利更常用于信仰,观点和决定。 zhèngquè bǐ zhèngshì gēngzhèngshì. Tā gèng chángyòng yú fāngfǎ, ér quánlì gèng chángyòng yú xìnyǎng, guāndiǎn hé juédìng. Correct is more formal than right. It is more often used for methods and right is more often used for beliefs, opinions and decisions. Correct is more formal than right. It is more often used for methods and right is more often used for beliefs, opinions and decisions.
201     correct صيح sih 正确 Zhèngquè correct  correct
202     utilisation استعمال aistiemal yòng use
203     droite حق haq duì right  right
204     Style, plus couramment utilisé pour démanger avec les doigts النمط ، أكثر شيوعًا للحكة بالأصابع alnamat , 'akthar shyweana lilhukat bial'asabie 式,较常用以指方痒 shì, jiào chángyòng yǐ zhǐ fāng yǎng 式,较常用以指方痒 Style, more commonly used to itch with fingers
205     droite حق haq duì right right
206     est encore لا يزال la yazal 还是 háishì 还是 still is
207     Est plus couramment utilisé pour désigner les opinions, les opinions et la détermination. يستخدم بشكل أكثر شيوعًا للإشارة إلى الآراء والآراء والعزيمة. yustakhdam bishakl 'akthar shyweana lil'iisharat 'iilaa alara' walara' waleazimat. 则较常用以指看法,意见和决痒 zé jiào chángyòng yǐ zhǐ kànfǎ, yìjiàn hé jué yǎng 则较常用以指看法、意见 和决痒 Is more commonly used to refer to opinions, opinions, and determination.
208     modèles et collocations الأنماط والارتصاف al'anmat walairtisaf 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations patterns and collocations
209     droit / correct à propos de sb / qc الحق / الصحيح حول sb / sth alhaqu / alsahih hawl sb / sth 对/对某事正确/正确 duì/duì mǒu shì zhèngquè/zhèngquè right/correct about sb/sth right/correct about sb/sth
210     droit / correct de faire qc الحق / الصحيح لفعل شيء alhaqu / alsahih lifaeal shay' 正确/正确地做某事 zhèngquè/zhèngquè de zuò mǒu shì right/correct to do sth right/correct to do sth
211     juste / correct en pensant / en croyant / en disant qc الحق / الصحيح في التفكير / الإيمان / قول شيء alhaqu / alsahih fi altafkir / al'iiman / qawl shay' 正确/正确地思考/相信/说某事 zhèngquè/zhèngquè de sīkǎo/xiāngxìn/shuō mǒu shì right/correct in thinking/believing/saying sth right/correct in thinking/believing/saying sth
212     avoir / prouver raison / corriger أن تكون / تثبت صحتها / صوابها 'an takun / tuthbit sihtuha / sawabuha 是/证明正确/正确 shì/zhèngmíng zhèngquè/zhèngquè to be/prove right/correct to be/prove right/correct
213     la bonne / bonne décision / jugement / conclusion القرار الصحيح / الصحيح / الحكم / الاستنتاج alqarar alsahih / alsahih / alhukm / alaistintaj 正确/正确的决定/判断/结论 zhèngquè/zhèngquè de juédìng/pànduàn/jiélùn the right/correct decision/judgement/conclusion the right/correct decision/judgement/conclusion
214     la bonne / bonne manière / méthode / approche الطريقة الصحيحة / الصحيحة / الطريقة / النهج altariqat alsahihat / alsahihat / altariqat / alnahj 正确/正确的方法/方法/方法 zhèngquè/zhèngquè de fāngfǎ/fāngfǎ/fāngfǎ the right/correct way/method/approach the right/correct way/method/approach
215     absolument / tout à fait raison / correcte تماما / صحيح تماما / صحيح tamamaan / sahih tamamaan / sahih 绝对/非常正确/正确 juéduì/fēicháng zhèngquè/zhèngquè absolutely/quite right/correct absolutely/quite right/correct
216     fight / rait / adj., adv., nom, verbe, exclamation. قتال / رايت / صفة ، ظرف ، اسم ، فعل ، تعجب. qital / ra'ayt / sifat , zarf , aism , faeal , tuejib. 战斗/ rait / adj。,副词,名词,动词,感叹号。 zhàndòu/ rait/ adj., Fùcí, míngcí, dòngcí, gǎntànhào. fight /rait/ adj., adv., noun, verb, exclamation. fight /rait/ adj., adv., noun, verb, exclamation.
217     moralement bon جيد أخلاقيا jayid 'akhlaqiaan 道德上好 Dàodé shàng hǎo morally good morally good
218     Justifié مبرر mubarir 正当 zhèngdàng 正当 Justified
219     ~ (Faire qc) ~ (لفعل شيء) ~ (lfaeal shay') 〜(做某事) 〜(zuò mǒu shì) 〜(to do sth)  ~ (To do sth)
220     moralement bon ou acceptable; correct selon la loi ou le devoir d’une personne. جيد أو مقبول أخلاقيا ؛ صحيح وفقا للقانون أو واجب الشخص. jayid 'aw maqbul 'akhlaqiana ; sahih wifqaan lilqanun 'aw wajib alshukhs. 道德上良好或可以接受的;依法或人的职责更正。 dàodé shàng liánghǎo huò kěyǐ jiēshòu de; yīfǎ huò rén de zhízé gēngzhèng. morally good or acceptable; correct according to law or a person’s duty. morally good or acceptable; correct according to law or a person’s duty.
221     Correct لائق layiq 正当;妥当 Zhèngdàng; tuǒdang 正当; Proper
222     Moralement bon ou acceptable; correction selon la loi ou le devoir de la personne حسن أخلاقيا أو مقبول ؛ وفقا للقانون أو تصحيح واجب الشخص hasan 'akhlaqiaan 'aw maqbul ; wifqaan lilqanun 'aw tashih wajib alshakhs 道德上良好或可以接受的;依法或人的职责更正 dàodé shàng liánghǎo huò kěyǐ jiēshòu de; yīfǎ huò rén de zhízé gēng zhèng 道德上良好或可以接受的; 依法或人的职责更正 Morally good or acceptable; correction according to law or person's duty
223     Bats toi يقاتل yuqatil zhēng Fight
224     table الطاولة alttawila zhuō table
225     Femme أنثى 'anthaa Female
226     gens اشخاص 'ashkhas rén people
227     tu as eu raison de le critiquer لقد كنت محقًا تمامًا في انتقاده laqad kunt mhqana tmamana fi aintiqadih 你批评他是对的 nǐ pīpíng tā shì duì de you were quite right to criticize him you were quite right to criticize him
228     Il l'a très bien critiqué انتقده بشكل صحيح جدا aintaqadah bishakl sahih jiddaan 读批评他批评得很对 dú pīpíng tā pīpíng dé hěn duì 读批评他批评得很对 He criticized him very right
229     a-t-il jamais raison de tuer? هل قدم الحق في القتل؟ hal qadam alhaqu fi alqtl? ft永远有权利杀人吗? ft yǒngyuǎn yǒu quánlì shārén ma? is ft ever right to kill? is ft ever right to kill?
230     Peu importe quel genre d'amour il n'y a pas de nourriture, tuer n'est pas la bonne chose? بغض النظر عن نوع الحب الذي لا يوجد فيه طعام ، فإن القتل هو الشيء الخطأ؟ bghd alnazar ean nawe alhabi aldhy la yujad fih taeam , fa'iina alqatl hu alshay' alkhata? 没滋什么情两下,杀人是対的? Méi zī shénme qíng liǎng xià, shārén shì duì de? 沒肴什么情两下,杀人是対的? No matter what kind of love there is no food, killing is the wrong thing?
231      Il semble juste d'avertir yow du risque  يبدو أنه من الصواب التحذير من المخاطرة ybdw 'anah min alsuwab altahdhir min almukhatara  警告风险似乎是正确的  Jǐnggào fēngxiǎn sìhū shì zhèngquè de  It seems only right to warn yow to the  risk  It seems only right to warn yow to the risk
232     Il semble que manger l'avertissement est marqué par un risque يبدو أن تناول التحذير ينطوي على مخاطر ybdw 'an tanawul altahdhir yantawi ealaa makhatir 似乎食该警告标有风险 sìhū shí gāi jǐnggào biāo yǒu fēngxiǎn 似乎食该警告标有风险 It seems that eating the warning is marked with risk
233      J'espère que nous faisons la bonne chose.  آمل أن نفعل الشيء الصحيح. amul 'an nafeal alshay' alsahiha.  希望我们做正确的事。  xīwàng wǒmen zuò zhèngquè de shì.  I hope, we’re doing the right thing.  I hope, we’re doing the right thing.
234     J'espère que les justes font cela est approprié آمل أن يفعل الصالحون هذا هو الصحيح amul 'an yafeal alsaalihun hadha hu alsahih 我希望义们这样做是妥当的 Wǒ xīwàng yìmen zhèyàng zuò shì tuǒdang de 我希望義们这样做是妥当的 I hope the righteous do this is proper
235     s'opposer معارض muearid 反对 fǎnduì opposé opposé
236     faux خطأ khata 错误 cuòwù wrong wrong
237     vrai / correct صحيح / صحيح sahih / sahih 是/正确 shì/zhèngquè true /correct true /correct
238     Vrai صحيح sahih 真实;正确 zhēnshí; zhèngquè 真实;正确 True
239     vrai ou correct comme un fait صحيح أو صحيح كحقيقة sahih 'aw sahih kahaqiqa 真实或正确 zhēnshí huò zhèngquè true or correct as a fact  true or correct as a fact
240     Correct; vrai; vrai صحيح ؛ صحيح ؛ صحيح sahih ; sahih ; sahih 正确的;真正的;真实的 zhèngquè de; zhēnzhèng de; zhēnshí de 正确的;真正的;真实的 Correct; true; true
241     Avez-vous trouvé la bonne réponse? هل حصلت على الجواب الصحيح؟ hal hasalt ealaa aljawab alsahiha? 你得到正确的答案了吗? nǐ dédào zhèngquè de dá'ànle ma? Did you get the answer right? Did you get the answer right?
242     Avez-vous raison? هل انت محق hal 'ant mahaqun 你回答得正确吗? Nǐ huídá dé zhèngquè ma? 你回答得正确吗? Are you correct?
243     Quel est le bon moment 10.37 ما هو الوقت المناسب 10.37 ma hu alwaqt almunasib 10.37 正确的时间是10.37 Zhèngquè de shíjiān shì 10.37 What’s the right time10.37 What’s the right time 10.37
244     Quelle est l'heure exacte maintenant? 10:37 ما هو الوقت المحدد الآن؟ 10:37 ma hu alwaqt almuhadad alana? 10:37 现在的准确时间是几点?10点37分 Xiànzài de zhǔnquè shíjiān shì jǐ diǎn?10 Diǎn 37 fēn 现在的准确时间是几点?1037 What is the exact time now? 10:37
245     Davies n'est-ce pas? Oui c'est vrai ديفيز أليس كذلك؟ نعم هذا صحيح dyafiz 'alays kdhlk? nem hdha sahih 戴维斯不是吗?是的,这是对的 dài wéi sī bùshì ma? Shì de, zhè shì duì de Davies isn’t it ? yes  that’s right Davies isn’t it? yes that’s right
246     Est-ce David? Oui, Luban هل هو داود؟ نعم ، لوبان hal hu dawd? nem , lwban 是戴维得?对,渌办 shì dài wéi dé? Duì, lù bàn 戴维得?对,淥辦 Is it David? Yes, Luban
247     plus معظم mezm zuì most
248     informel غير رسمي ghyr rasmiin 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal
249      C'est lundi que tu es allé voir Angie, non?  كان يوم الاثنين ذهبت لرؤية انجي ، أليس كذلك؟ kan yawm alaithnayn dhahabat liruyat anjy , 'alays kdhlk?  星期一是你去看安吉,对吗?  xīngqí yī shì nǐ qù kàn ānjí, duì ma?  It was Monday you went to see Angie, right?  It was Monday you went to see Angie, right?
250      Vous êtes allé rendre visite à Anji lundi, non?  ذهبت لزيارة أنجي يوم الاثنين ، أليس كذلك؟ dhahabat liziarat 'anji yawm alaithnayn , 'alays kadhlk?  你是星期一去看望安吉的,对不对?  Nǐ shì xīngqí yī qù kànwàng ānjí de, duì bùduì?  你是星期一去看望安吉的,对不对?  You went to visit Anji on Monday, right?
251     Vous êtes allé voir Anji lundi, non? ذهبت لرؤية أنجي يوم الإثنين ، أليس كذلك؟ dhahabat liruyat 'anji yawm al'iithnayn , 'alays kadhalk? 星期一是你去看安吉,对吗? Xīngqí yī shì nǐ qù kàn ānjí, duì ma? 星期一是你去看安吉,对吗? You went to see Anji on Monday, right?
252      laisse-moi bien faire les choses  دعني احصل على هذا الحق daeni ahsil ealaa hadha alhaqi  让我说对了  Ràng wǒ shuō duìle  let me get this right   let me get this right
253     (comprendre correctement) (فهم صحيح) (fhum sahih) (正确理解) (zhèngquè lǐjiě) (understand correctly) (understand correctly)
254     vous voulez que nous fassions dix heures de travail supplémentaires sans salaire supplémentaire? هل تريد منا القيام بعمل عشر ساعات إضافية بدون أجر إضافي؟ hal turid minaa alqiam bieamal eshr saeat 'iidafiat bidun 'ajr 'iidafi? 您希望我们多做十个小时的工作而无需支付额外的薪水吗? nín xīwàng wǒmen duō zuò shí gè xiǎoshí de gōngzuò ér wúxū zhīfù éwài de xīnshuǐ ma? you want us to do an extra ten hours’ work for no extra pay? you want us to do an extra ten hours’ work for no extra pay?
255     Laissez-moi comprendre: Vous voulez que nous travaillions dix heures supplémentaires sans payer d'heures supplémentaires, n'est-ce pas? دعني أكتشف هذا ، هل تريد منا أن نعمل عشر ساعات إضافية دون دفع أجر إضافي ، أليس كذلك؟ daeni 'uktashif hdha , hal turid minaa 'an naemal eshr saeat 'iidafiat dun dafe 'ajr 'iidafiin , 'alays kdhlk? 让我来把这一点搞清楚,你想让我们加班十个小时而不给加班费,是不是? Ràng wǒ lái bǎ zhè yīdiǎn gǎo qīngchǔ, nǐ xiǎng ràng wǒmen jiābān shí gè xiǎoshí ér bù gěi jiābān fèi, shì bùshì? 让我来把这一点搞清楚,你想让我们加班十个小时而不给加班费,是不是? Let me figure this out. You want us to work ten hours of overtime without paying overtime, don't you?