A   N A C   E
    D FRANCAIS bengali bengali CHINOIS PINYIN CHINOIS ANGLAIS ANGLAIS
1   NEXT équitation অশ্বচালনা Aśbacālanā 骑术 Qí shù riding riding
2   PRECEDENT aussi এছাড়াও ēchāṛā'ō also  also
3   pc équitation অশ্বারোহন aśbārōhana 骑马 qímǎ horse riding horse riding
4 1 5g aussi এছাড়াও ēchāṛā'ō also also
5 2 mobiles monter à cheval অশ্বারোহণ aśbārōhaṇa 骑马 qímǎ horseback riding horseback riding
6 3 ALLEMAND  le sport ou l'activité de l'équitation  ঘোড়া চালানোর খেলা বা ক্রিয়াকলাপ  ghōṛā cālānōra khēlā bā kriẏākalāpa  骑马的运动或活动  qímǎ de yùndòng huò huódòng  the sport or activity of riding horses  the sport or activity of riding horses
7 4 ANGLAIS équitation অশ্বারোহন aśbārōhana 骑马 qímǎ 骑马 horse riding
8 5 ARABE Je prends des cours d’équitation. আমি রাইডিং পাঠ নিচ্ছি āmi rā'iḍiṁ pāṭha nicchi 我正在上骑马课。 wǒ zhèngzài shàng qímǎ kè. I’m taking  riding lessons. I’m taking riding lessons.
9 6 BENGALI J'apprends à monter à cheval আমি ঘোড়ায় চড়া শিখছি āmi ghōṛāẏa caṛā śikhachi 我在学习骑马 Wǒ zài xuéxí qímǎ 我在学习骑马 I am learning to ride a horse
10 7 CHINOIS Bottes d'équitation রাইডিং বুট rā'iḍiṁ buṭa 马靴 mǎxuē riding boots  riding boots
11 8 ESPAGNOL Bottes d'équitation রাইডিং বুট rā'iḍiṁ buṭa 马靴 mǎxuē 马靴 riding boots
12 9 FRANCAIS aller à cheval অশ্বচালনা যেতে aśbacālanā yētē 去骑马 qù qímǎ to go riding to go riding
13 10 HINDI Faire de l'équitation অশ্বারোহণে যাও aśbārōhaṇē yā'ō 去骑马 qù qímǎ 去骑马 Go horse riding
14 11 JAPONAIS  faire de l'équitation  ঘোড়ায় চড়তে যেতে  ghōṛāẏa caṛatē yētē  去骑马  qù qímǎ  to go horse­back riding   to go horse­back riding
15 12 PANJABI Faire de l'équitation অশ্বারোহণে যাও aśbārōhaṇē yā'ō 去骑马 qù qímǎ 去骑马  Go horse riding
16 13 POLONAIS Équitation অশ্বচালনা aśbacālanā 骑术 qí shù Riding  Riding
17 14 PORTUGAIS l'une des trois anciennes parties du comté anglais du Yorkshire appelé East Riding, North Riding et West Riding ইওর্কশায়ার ইংলিশ কাউন্টির তিনটি পূর্ব অংশগুলির মধ্যে একটিকে ইস্ট রাইডিং, নর্থ রাইডিং এবং ওয়েস্ট রাইডিং বলা হয় i'ōrkaśāẏāra inliśa kā'unṭira tinaṭi pūrba anśagulira madhyē ēkaṭikē isṭa rā'iḍiṁ, nartha rā'iḍiṁ ēbaṁ ōẏēsṭa rā'iḍiṁ balā haẏa 英国约克郡的三个前部地区之一,称为东骑,北骑和西骑 yīngguó yuēkè jùn de sān gè qián bù dìqū zhī yī, chēng wèi dōng qí, běi qí hé xī qí one of the three former parts of the English county of Yorkshire called the East Riding, the North Riding and the West Riding  one of the three former parts of the English county of Yorkshire called the East Riding, the North Riding and the West Riding
18 15 RUSSE District (une des trois divisions administratives Est, Ouest et Nord avant le Yorkshire en Angleterre) fd: test জেলা (ইংল্যান্ডের ইয়র্কশায়ারের আগে পূর্ব, পশ্চিম এবং উত্তর তিনটি প্রশাসনিক বিভাগের একটি) fd: পরীক্ষা jēlā (inlyānḍēra iẏarkaśāẏārēra āgē pūrba, paścima ēbaṁ uttara tinaṭi praśāsanika bibhāgēra ēkaṭi) fd: Parīkṣā 区(英格兰约克郡以前的东,西,北三个行政分区之一)fd:测 qū (yīnggélán yuēkè jùn yǐqián de dōng, xī, běisān gè xíngzhèng fēnqū zhī yī)fd: Cè (英格兰约克郡以前的东、西、北三个行政分区之一) fd: District (one of the three administrative divisions of East, West and North before Yorkshire in England) fd: test
19 16 help1 D'un mot anglo-saxon signifiant un tiers অ্যাংলো-স্যাক্সন শব্দ থেকে যার অর্থ তৃতীয় ayānlō-syāksana śabda thēkē yāra artha tr̥tīẏa 来自盎格鲁撒克逊语,意思是三分之一 láizì ànggélǔ sākèxùn yǔ, yìsi shì sān fēn zhī yī From an Anglo-Saxon word meaning one third From an Anglo-Saxon word meaning one third
20 17 help3 Dérivé du mot anglo-saxon signifiant un tiers এক-তৃতীয়াংশ অর্থ অ্যাংলো-স্যাক্সন শব্দ থেকে প্রাপ্ত ēka-tr̥tīẏānśa artha ayānlō-syāksana śabda thēkē prāpta 源自盎格鲁一撒克逊单词,意为三分之 yuán zì ànggélǔ yī sākèxùn dāncí, yì wèi sān fēn zhī 源自盎格鲁一撒克逊单词,意为三分之 Derived from the Anglo-Saxon word meaning one-third
21 18 http://abcde.facile.free.fr  sévit  ছন্দ  chanda  盛行  shèngxíng  rife  rife
22 19 http://akirameru.free.fr  si qqch mauvais ou désagréable sévit dans un endroit, c'est très courant là-bas  যদি কোনও জায়গায় খারাপ বা অপ্রীতিকর ঘটনা ছড়িয়ে পড়ে তবে এটি সেখানে খুব সাধারণ  yadi kōna'ō jāẏagāẏa khārāpa bā aprītikara ghaṭanā chaṛiẏē paṛē tabē ēṭi sēkhānē khuba sādhāraṇa  如果某个地方盛行坏事或不愉快的话,那在那儿很常见  rúguǒ mǒu gè dìfāng shèngxíng huàishì huò bùyúkuài dehuà, nà zài nà'er hěn chángjiàn  if sth bad or unpleasant is rife in a place, it is very common there  if sth bad or unpleasant is rife in a place, it is very common there
23 20 http://jiaoyu.free.fr  (Les mauvaises choses) prévalent et prévalent  (খারাপ জিনিস) বিরাজ করে এবং বিরাজ করে  (khārāpa jinisa) birāja karē ēbaṁ birāja karē  (坏事)盛行,普遍  (huàishì) shèngxíng, pǔbiàn  ( 坏事)盛行,普遍   (Bad things) prevail and prevail
24 21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm Si de mauvaises choses ou des choses désagréables prévalent dans un endroit, c'est très courant là-bas খারাপ জিনিস বা অপ্রীতিকর জিনিস যদি কোনও জায়গায় প্রাধান্য পায় তবে এটি সেখানে খুব সাধারণ khārāpa jinisa bā aprītikara jinisa yadi kōna'ō jāẏagāẏa prādhān'ya pāẏa tabē ēṭi sēkhānē khuba sādhāraṇa 如果某个地方盛行坏事或不愉快的话,那在那儿很常见 rúguǒ mǒu gè dìfāng shèngxíng huàishì huò bùyúkuài dehuà, nà zài nà'er hěn chángjiàn 如果某个地方盛行坏事或不愉快的话,那在那儿很常见 If bad things or unpleasant things prevail in a place, it is very common there
25 22 http://abcde.facile.free.fr synonyme প্রতিশব্দ pratiśabda 代名词 dàimíngcí synonym synonym
26 23 http://akirameru.free.fr répandu বিস্তৃত bistr̥ta 广泛 guǎngfàn widespread widespread
27 24 http://jiaoyu.free.fr C'est un pays où la corruption sévit এটি এমন একটি দেশ যেখানে দুর্নীতি ছড়িয়ে পড়ে ēṭi ēmana ēkaṭi dēśa yēkhānē durnīti chaṛiẏē paṛē 这是一个腐败盛行的国家 zhè shì yīgè fǔbài shèngxíng de guójiā It is a country where corruption is rife It is a country where corruption is rife
28 25 lexos C'est un pays plein de corruption এটি দুর্নীতিতে ভরপুর একটি দেশ ēṭi durnītitē bharapura ēkaṭi dēśa 这是个腐败成风的国家 zhè shìgè fǔbài chéngfēng de guójiā 这是个腐败成风的国家 This is a country full of corruption
29 26 27500 Les rumeurs courent qu'il va démissionner গুজব রটেছে যে তিনি পদত্যাগ করতে যাচ্ছেন gujaba raṭēchē yē tini padatyāga karatē yācchēna 谣言盛传他要辞职 yáoyán shèngchuán tā yào cízhí Rumours are rife that he is going to resign Rumours are rife that he is going to resign
30 27 abc image C'est répandu partout où il va démissionner তিনি যে পদত্যাগ করতে চলেছেন তা সর্বত্র ছড়িয়ে পড়েছে tini yē padatyāga karatē calēchēna tā sarbatra chaṛiẏē paṛēchē 到处都在传,说他要辞职了 dàochù dōu zài chuán, shuō tā yào cízhíle 到处都在传,说他要辞职 It's spread everywhere that he is going to resign
31 28 KAKUKOTO Il y a des rumeurs selon lesquelles il démissionnera গুজব রয়েছে যে তিনি পদত্যাগ করবেন gujaba raẏēchē yē tini padatyāga karabēna 谣言盛传他要辞职 yáoyán shèngchuán tā yào cízhí 谣言盛传他要辞职 There are rumors that he will resign
32 29 arabe ~ (Avec qc) plein, de qc mauvais ou désagréable St (sth সহ) পূর্ণ, স্টাথ খারাপ বা অপ্রীতিকর St (sth saha) pūrṇa, sṭātha khārāpa bā aprītikara 〜(充满)某物,坏或不愉快 〜(chōngmǎn) mǒu wù, huài huò bùyúkuài (with sth) full, of sth bad or unpleasant ~ (With sth) full, of sth bad or unpleasant
33 30 JAPONAIS  Plein de (cercle matière)  পূর্ণ (বৃত্তাকার বিষয়)  pūrṇa (br̥ttākāra biṣaẏa)  充斥,充满(环事)  chōngchì, chōngmǎn (huán shì)  充斥,充满(环事)  Full of (circle matter)
34 31 chinois Los Angeles regorge de ragots sur la vie privée des stars লস অ্যাঞ্জেলেস তারকাদের ব্যক্তিগত জীবন সম্পর্কে গসিপ দিয়ে সঞ্চারিত lasa ayāñjēlēsa tārakādēra byaktigata jībana samparkē gasipa diẏē sañcārita 洛杉矶流传着关于明星的私人生活的八卦 luòshānjī liúchuánzhe guānyú míngxīng de sīrén shēnghuó de bāguà los Angeles is rife with gossip about the stars’ private lives los Angeles is rife with gossip about the stars’ private lives
35 32 chinois Rumeurs de Los Angeles sur la vie privée des célébrités লস অ্যাঞ্জেলেস সেলিব্রিটিদের ব্যক্তিগত জীবন নিয়ে গুজব lasa ayāñjēlēsa sēlibriṭidēra byaktigata jībana niẏē gujaba 洛杉机盛传明星私生活的流言飞语 luòshānjī shèngchuán míngxīng sīshēnghuó de liúyán fēi yǔ 洛杉机盛传明星私生活的流言飞语 Los Angeles rumors about celebrities’ private lives
36 33 pinyin Los Angeles fait circuler des ragots sur la vie privée des stars লস অ্যাঞ্জেলেস তারকাদের ব্যক্তিগত জীবন সম্পর্কে গসিপ প্রচার করছে lasa ayāñjēlēsa tārakādēra byaktigata jībana samparkē gasipa pracāra karachē 洛杉矶流传着关于明星的私人生活的八卦 luò shān jī liúchuánzhe guānyú míngxīng de sīrén shēnghuó de bāguà 洛杉矶流传着关于明星的私人生活的八卦 Los Angeles is circulating gossip about the private lives of stars
37 34 wanik Une fois que একদা ēkadā céng Once
38 35 http://wanglik.free.fr/ riff রিফ ripha 即兴 jíxìng riff  riff
39 36 navire un court motif répété de notes dans la musique populaire ou le jazz জনপ্রিয় সংগীত বা জাজে নোটগুলির একটি সংক্ষিপ্ত পুনরাবৃত্তি প্যাটার্ন janapriẏa saṅgīta bā jājē nōṭagulira ēkaṭi saṅkṣipta punarābr̥tti pyāṭārna 流行音乐或爵士乐中音符的简短重复形式 liúxíng yīnyuè huò juéshìyuè zhōng yīnfú de jiǎnduǎn chóngfù xíngshì a short repeated pattern of notes in popular music or jazz  a short repeated pattern of notes in popular music or jazz
40 37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm (Musique pop ou jazz) répéter (পপ বা জাজ সংগীত) পুনরাবৃত্তি (papa bā jāja saṅgīta) punarābr̥tti (流行音乐或爵士乐昀)重复段 (liúxíng yīnyuè huò juéshìyuè yún) chóngfù duàn (流行音乐或爵士乐昀)重复段 (Pop or jazz music) repeat
41 38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm Un court motif répétitif de notes pop ou jazz পপ বা জাজে নোটগুলির একটি সংক্ষিপ্ত পুনরাবৃত্তি প্যাটার্ন papa bā jājē nōṭagulira ēkaṭi saṅkṣipta punarābr̥tti pyāṭārna 流行音乐或爵士乐中音符的重复重复模式 liúxíng yīnyuè huò juéshìyuè zhōng yīnfú de chóngfù chóngfù móshì 流行音乐或爵士乐中音符的简短重复模式 A short repeating pattern of notes in pop or jazz
42 39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm  riffle  রাইফেল  rā'iphēla  浅滩  qiǎntān  riffle   riffle
43 40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm ~ (à travers) qc pour retourner les papiers ou les pages d'un livre rapidement et sans les lire tous through (মাধ্যমে) কাগজপত্র বা কোনও বইয়ের পৃষ্ঠাগুলি দ্রুত এবং সেগুলি না পড়েই সরিয়ে ফেলা যায় through (mādhyamē) kāgajapatra bā kōna'ō ba'iẏēra pr̥ṣṭhāguli druta ēbaṁ sēguli nā paṛē'i sariẏē phēlā yāẏa 〜(通过)……快速上交论文或书中的页面,而无需全部阅读 〜(tōngguò)……kuàisù shàng jiāo lùnwén huò shū zhōng de yèmiàn, ér wúxū quánbù yuèdú ~ (through) sth to turn over papers or the pages of a book quickly and without reading them all ~ (through) sth to turn over papers or the pages of a book quickly and without reading them all
44 41 http://benkyo.free.fr Tournez rapidement (papier ou livre hommage) দ্রুত ঘুরুন (কাগজ বা বইয়ের শ্রদ্ধা নিবেদন) druta ghuruna (kāgaja bā ba'iẏēra śrad'dhā nibēdana) 迅速翻动(纸张或书贡) xùnsù fāndòng (zhǐzhāng huò shū gòng) 迅速翻动(纸张或书贡) Turn quickly (paper or book tribute)
45 42 http://huduu.free.fr synonyme প্রতিশব্দ pratiśabda 代名词 dàimíngcí synonym  synonym
46 43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm feuille পাত pāta leaf leaf
47 44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm il feuilletait les papiers sur son bureau সে তার ডেস্কের কাগজপত্রগুলিতে ছড়িয়ে পড়ছিল sē tāra ḍēskēra kāgajapatragulitē chaṛiẏē paṛachila 他正在翻阅书桌上的文件 tā zhèngzài fānyuè shūzhuō shàng de wénjiàn he was riffling  through the papers on his desk he was riffling through the papers on his desk
48 45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm Il feuilleta rapidement les documents sur son bureau তিনি দ্রুত তার ডেস্কের নথিগুলির মধ্যে ফ্লিপ করলেন tini druta tāra ḍēskēra nathigulira madhyē phlipa karalēna 他很快地翻着他桌子的文件 tā hěn kuài dì fānzhe tā zhuōzi de wénjiàn 他很快地翻着他上的文件 He quickly flipped through the documents on his desk
49 46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm Il feuillette les documents sur le bureau সে ডেস্কের কাগজপত্র গুলোতে ফ্লিপ করছে sē ḍēskēra kāgajapatra gulōtē phlipa karachē 他正在翻阅索引上的文件 tā zhèngzài fānyuè suǒyǐn shàng de wénjiàn 他正在翻阅书桌上的文件 He is flipping through the papers on the desk
50     fouiller les pages d'un livre কোনও বইয়ের পাতাগুলি ছড়িয়ে দেওয়া kōna'ō ba'iẏēra pātāguli chaṛiẏē dē'ōẏā 整理一本书的书页 zhěnglǐ yī běn shū de shūyè to riffle  the pages of a book  to riffle the pages of a book
51     Retourner les pages à volonté ইচ্ছায় পৃষ্ঠাগুলি ফ্লিপ করুন icchāẏa pr̥ṣṭhāguli phlipa karuna 随意翻动书页 suíyì fāndòng shūyè 随意翻动书页 Flip the pages at will
52     racaille রিফ-র‌্যাফ ripha-ra‌yāpha 即兴演奏 jíxìng yǎnzòu riff-raff  riff-raff
53     désapprobateur অস্বীকারকারী asbīkārakārī 不赞成 bù zànchéng disapproving disapproving
54      une façon insultante de désigner des personnes de classe sociale inférieure ou des personnes qui ne sont pas considérées comme socialement acceptables  নিম্ন সামাজিক শ্রেণির লোক বা সামাজিকভাবে গ্রহণযোগ্য হিসাবে বিবেচিত না হয় এমন লোকদের উল্লেখ করার একটি অবমাননাকর উপায়  nimna sāmājika śrēṇira lōka bā sāmājikabhābē grahaṇayōgya hisābē bibēcita nā haẏa ēmana lōkadēra ullēkha karāra ēkaṭi abamānanākara upāẏa  指社会阶层低下或不被社会认可的人的侮辱性方式  zhǐ shèhuì jiēcéng dīxià huò bù bèi shèhuì rènkě de rén de wǔrǔ xìng fāngshì  an insulting way of referring to people of low social class or people who are not considered socially acceptable   an insulting way of referring to people of low social class or people who are not considered socially acceptable
55     Intouchables; personnes inférieures অস্পৃশ্য; নিকৃষ্ট মানুষ aspr̥śya; nikr̥ṣṭa mānuṣa 贱民;不三不四的下等人 jiànmín; bù sān bù sì de xià děng rén 贱民;不三不四的下等人 Untouchables; inferior people
56     Fait référence aux manières insultantes de personnes qui sont en bas de la classe sociale ou qui ne sont pas reconnues par la société নিম্নমানের লোকেরা বা সমাজ কর্তৃক স্বীকৃত নয় এমন লোকদের অবমাননাকর উপায়গুলি বোঝায় nimnamānēra lōkērā bā samāja kartr̥ka sbīkr̥ta naẏa ēmana lōkadēra abamānanākara upāẏaguli bōjhāẏa 指社会阶层低下或不被社会认可的人的侮辱性方式 zhǐ shèhuì jiēcéng dīxià huò bù bèi shèhuì rènkě de rén de wǔrǔ xìng fāngshì 指社会阶层低下或不被社会认可的人的侮辱性方式 Refers to the insulting ways of people who are in a low class or are not recognized by the society
57     Trois তিন tina sān three
58     rivière নদী nadī River
59     fusil রাইফেল rā'iphēla 步枪 bùqiāng rifle  rifle
60      un pistolet avec un long canon que vous tenez à l'épaule pour tirer  একটি দীর্ঘ ব্যারেল সহ একটি বন্দুক যা আপনি আপনার কাঁধে আগুন ধরেন  ēkaṭi dīrgha byārēla saha ēkaṭi banduka yā āpani āpanāra kām̐dhē āguna dharēna  带长枪管的枪,可握住肩膀射击  dài chángqiāng guǎn de qiāng, kě wò zhù jiānbǎng shèjí  a gun with a long barrel which you hold to your shoulder to fire  a gun with a long barrel which you hold to your shoulder to fire
61      Fusil  রাইফেল  rā'iphēla  步枪;来氧枪  bùqiāng; lái yǎng qiāng  步枪;来氧枪   Rifle
62     ~ (à travers) qc pour rechercher rapidement qc afin de trouver ou voler qc Find (মাধ্যমে) sth খুঁজে পেতে বা চুরি করতে sth এর মাধ্যমে দ্রুত অনুসন্ধান করতে Find (mādhyamē) sth khum̐jē pētē bā curi karatē sth ēra mādhyamē druta anusandhāna karatē 〜(通过)某物快速搜索某物,以查找或窃取某物 〜(tōngguò) mǒu wù kuàisù sōusuǒ mǒu wù, yǐ cházhǎo huò qièqǔ mǒu wù 〜(through) sth to search quickly through sth in order to find or steal sth ~(through) sth to search quickly through sth in order to find or steal sth
63      Recherchez rapidement; recherchez rapidement  তাড়াতাড়ি অনুসন্ধান করুন; তাড়াতাড়ি অনুসন্ধান করুন  tāṛātāṛi anusandhāna karuna; tāṛātāṛi anusandhāna karuna  快速搜寻;匆忙翻找  kuàisù sōuxún; cōngmáng fān zhǎo  快速搜寻;匆忙翻找  Search quickly; search in a hurry
64     Elle fouilla, à travers ses vêtements, pour trouver quelque chose de convenable à porter. তিনি পোশাক পরার উপযোগী কোনও কিছুর জন্য তার কাপড়ের মধ্য দিয়ে রাইফেল করেছিলেন। tini pōśāka parāra upayōgī kōna'ō kichura jan'ya tāra kāpaṛēra madhya diẏē rā'iphēla karēchilēna. 她穿衣服逛了逛,想穿些合适的衣服。 tā chuān yīfú guàngle guàng, xiǎng chuān xiē héshì de yīfú. She rifled, through her clothes for something suitable to wear. She rifled, through her clothes for something suitable to wear.
65      Elle a cherché à la hâte des vêtements appropriés dans la pile de vêtements  তিনি তাড়াতাড়ি কাপড়ের গাদাতে উপযুক্ত পোশাকের সন্ধান করলেন  Tini tāṛātāṛi kāpaṛēra gādātē upayukta pōśākēra sandhāna karalēna  她急匆匆地在衣服堆里找合适的衣服穿  Tā jícōngcōng de zài yīfú duī lǐ zhǎo héshì de yīfú chuān  她急匆匆地在衣服堆里找合适的衣服穿  She hurriedly looked for suitable clothes in the pile of clothes
66     voler qc de quelque part কোথাও থেকে sth চুরি করা kōthā'ō thēkē sth curi karā 从某处偷东西 cóng mǒu chù tōu dōngxī to steal sth from somewhere  to steal sth from somewhere
67     Voler চুরি curi 偷窃;盗取 tōuqiè; dào qǔ 偷窃;盗取 Steal
68     Son portefeuille avait été rayé তার মানিব্যাগটি রাইফেল করা হয়েছিল tāra mānibyāgaṭi rā'iphēla karā haẏēchila 他的钱包被抢了 tā de qiánbāo bèi qiǎngle His wallet had been rifled  His wallet had been rifled
69     Son portefeuille a été volé তার মানিব্যাগটি চুরি হয়ে গেছে tāra mānibyāgaṭi curi haẏē gēchē 他的钱包被偷了 tā de qiánbāo bèi tōule 他的钱包被偷 His wallet was stolen
70      frapper un ballon très fort et droit dans un match de football  ফুটবলের খেলায় খুব শক্ত এবং সোজা বলটিকে লাথি মারতে  phuṭabalēra khēlāẏa khuba śakta ēbaṁ sōjā balaṭikē lāthi māratē  在足球比赛中非常坚挺地踢球  zài zúqiú bǐsài zhōng fēicháng jiāntǐng de tī qiú  to kick a ball very hard and straight in a game of football  to kick a ball very hard and straight in a game of football
71     (football) (সকার) (sakāra) (足球) (zúqiú) (soccer) (soccer)
72     Hard kick 丨 pied en émail) হার্ড কিক - ফুট এনামেল) hārḍa kika - phuṭa ēnāmēla) 猛踢丨足珐) měng tī gǔn zú fà) 猛踢丨足珐) Hard kick丨foot enamel)
73     fusilier রাইফেলম্যান rā'iphēlamyāna 步枪手 bùqiāng shǒu rifleman rifleman
74     fusiliers রাইফেলম্যান rā'iphēlamyāna 步枪兵 bùqiāng bīng riflemen riflemen
75     un soldat qui porte un fusil একজন সৈনিক যিনি রাইফেল বহন করেন ēkajana sainika yini rā'iphēla bahana karēna 携带步枪的士兵 xiédài bùqiāng dí shìbīng a soldier who carries a rifle a soldier who carries a rifle
76      Infanterie (équipée d'un fusil)  পদাতিক (একটি রাইফেল দিয়ে সজ্জিত)  padātika (ēkaṭi rā'iphēla diẏē sajjita)  (配备步枪的)步兵  (pèibèi bùqiāng de) bùbīng  (配备步枪的)步兵   Infantry (equipped with a rifle)
77     champ de tir রাইফেল পরিসীমা rā'iphēla parisīmā 步枪射程 bùqiāng shèchéng rifle range rifle range
78      un endroit où les gens pratiquent le tir avec des fusils  এমন একটি জায়গা যেখানে লোকেরা রাইফেল দিয়ে শুটিংয়ের অনুশীলন করে  ēmana ēkaṭi jāẏagā yēkhānē lōkērā rā'iphēla diẏē śuṭinẏēra anuśīlana karē  人们练习用步枪射击的地方  rénmen liànxí yòng bùqiāng shèjí dì dìfāng  a place where people practise shooting with rifles   a place where people practise shooting with rifles
79     Champ de tir à la carabine রাইফেল শুটিং পরিসীমা rā'iphēla śuṭiṁ parisīmā 步枪射击场 bùqiāng shèjí chǎng 步枪射击场 Rifle shooting range
80     Rencontre ম্যাচ myāca pèi Match
81     Ardu কঠোর kaṭhōra fèn Strenuous
82      la distance parcourue par une balle d'une carabine  একটি রাইফেল থেকে একটি গুলি যে দূরত্বের ভ্রমণ করবে  ēkaṭi rā'iphēla thēkē ēkaṭi guli yē dūratbēra bhramaṇa karabē  步枪的子弹行进的距离  bùqiāng de zǐdàn xíngjìn de jùlí  the distance that a bullet from a rifle will travel  the distance that a bullet from a rifle will travel
83     Champ de tir রাইফেল পরিসীমা rā'iphēla parisīmā 步枪射程 bùqiāng shèchéng Rifle range
84     La distance parcourue par la balle du fusil রাইফেল বুলেট যে দূরত্বের ভ্রমণ করে rā'iphēla bulēṭa yē dūratbēra bhramaṇa karē 步枪的子弹行进的距离 bùqiāng de zǐdàn xíngjìn de jùlí 枪的子弹行进的距 The distance the rifle bullet travels
85     crevasse ফাটল phāṭala 裂痕 lièhén rift rift
86      un désaccord grave entre les personnes qui empêche leur relation de se poursuivre  মানুষের মধ্যে একটি গুরুতর মতবিরোধ যা তাদের সম্পর্ক চালিয়ে যাওয়া থেকে বিরত করে  mānuṣēra madhyē ēkaṭi gurutara matabirōdha yā tādēra samparka cāliẏē yā'ōẏā thēkē birata karē  人与人之间的严重分歧导致他们的关系无法持续  rén yǔ rén zhī jiān de yánzhòng fēnqí dǎozhì tāmen de guānxì wúfǎ chíxù  a serious disagreement between people that stops their relationship from continuing   a serious disagreement between people that stops their relationship from continuing
87     Division; désaccord; discorde grave বিভাগ; ​​মতবিরোধ; গুরুতর বিভেদ bibhāga; ​​matabirōdha; gurutara bibhēda 分裂;分裂;严重不和 fēnliè; fēnliè; yánzhòng bù hé 分裂;分歧;严重不和 Division; disagreement; serious discord
88     synonyme প্রতিশব্দ pratiśabda 代名词 dàimíngcí synonym synonym
89     violation লঙ্ঘন laṅghana 违反 wéifǎn breach breach
90     division বিভাগ bibhāga shī division division
91     Le fossé au sein du parti s'est approfondi. পার্টির মধ্যে ফাটল আরও গভীর হয়। pārṭira madhyē phāṭala āra'ō gabhīra haẏa. 党内的裂痕加深了。 dǎng nèi de lièhén jiāshēnle. The rift within the party deepened. The rift within the party deepened.
92     Les différences au sein du parti ont commencé à s'approfondir দলের মধ্যে পার্থক্য আরও গভীর হতে শুরু করে Dalēra madhyē pārthakya āra'ō gabhīra hatē śuru karē 党内始分歧加深了 Dǎng nèi shǐ fēnqí jiāshēnle 党内始分歧加深了 The differences within the party began to deepen
93     les efforts pour combler le fossé entre les deux pays ont échoué দু'দেশের মধ্যে দ্বন্দ্ব নিরাময়ের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে du'dēśēra madhyē dbandba nirāmaẏēra pracēṣṭā byartha haẏēchē 治愈两国之间裂痕的努力失败了 zhìyù liǎng guózhī jiān lièhén de nǔlì shībàile efforts to heal the rift between the two countries have failed efforts to heal the rift between the two countries have failed
94      Les efforts visant à combler les différences entre les deux pays ont échoué  দু'দেশের মধ্যে পার্থক্য দূর করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে  du'dēśēra madhyē pārthakya dūra karāra pracēṣṭā byartha haẏēchē  弥合重置间分歧的各种努力都己失败  míhé chóng zhì jiān fēnqí de gè zhǒng nǔlì dōu jǐ shībài  弥合两国间分歧的各种努力都己失败  Efforts to bridge the differences between the two countries have failed
95     Les efforts pour combler le fossé entre les deux pays ont échoué দুই দেশের মধ্যে বিভেদ নিরাময়ের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে du'i dēśēra madhyē bibhēda nirāmaẏēra pracēṣṭā byartha haẏēchē 治愈之间之间裂痕的努力失败了 zhìyù zhī jiān zhī jiān lièhén de nǔlì shībàile 治愈两国之间裂痕的努力失败了 Efforts to heal the rift between the two countries have failed
96     une grande fissure ou ouverture dans le sol, des rochers de nuages একটি বিশাল ফাটল বা মাটিতে খোলা, মেঘের শিলা ēkaṭi biśāla phāṭala bā māṭitē khōlā, mēghēra śilā 地面上有大裂缝或洞口,云层密布 dìmiàn shàng yǒu dà lièfèng huò dòngkǒu, yúncéng mìbù a large crack or opening in the  ground, rocks of clouds a large crack or opening in the ground, rocks of clouds
97      Fracture  ফ্র্যাকচার  phryākacāra  断裂;裂缝;裂口  duànliè; lièfèng; lièkǒu  断裂;裂缝;裂口  Fracture
98     la vallée du Rift স্রংস উপত্যকা sransa upatyakā 裂谷 liè gǔ rift valley rift valley
99     une vallée avec des flancs escarpés formée lorsque deux fissures parallèles se développent à la surface de la terre et que la terre entre elles s'enfonce খাড়া দিকগুলির সাথে একটি উপত্যকা গঠিত যখন পৃথিবীর পৃষ্ঠে দুটি সমান্তরাল ফাটলগুলি বিকশিত হয় এবং তাদের মধ্যবর্তী স্থলটি ডুবে যায় khāṛā dikagulira sāthē ēkaṭi upatyakā gaṭhita yakhana pr̥thibīra pr̥ṣṭhē duṭi samāntarāla phāṭalaguli bikaśita haẏa ēbaṁ tādēra madhyabartī sthalaṭi ḍubē yāẏa 当地球表面上出现两个平行的裂缝并且它们之间的土地下陷时,形成一个陡峭的山谷 dāng dìqiú biǎomiàn shàng chūxiàn liǎng gè píngxíng de lièfèng bìngqiě tāmen zhī jiān de tǔdì xiàxiàn shí, xíngchéng yīgè dǒuqiào de shāngǔ a valley with steep sides formed when two parallel cracks develop in the earth's surface and the land between them sinks  a valley with steep sides formed when two parallel cracks develop in the earth's surface and the land between them sinks
100     Tige moulue গ্রাউন্ড স্টেম grā'unḍa sṭēma 地茎;裂谷 de jīng; liè gǔ 地莖;裂谷 Ground stem
101      plate-forme  রিগ  riga  钻机  zuànjī  rig   rig
102     rigg কড়া kaṛā 索具 suǒ jù rigg rigg
103     d'arranger ou d'influencer qc de manière malhonnête afin d'obtenir le résultat souhaité আপনি যে ফলাফল চান তা পেতে একটি অসাধু উপায়ে স্ট্যাচকে ব্যবস্থা বা প্রভাবিত করা āpani yē phalāphala cāna tā pētē ēkaṭi asādhu upāẏē sṭyācakē byabasthā bā prabhābita karā 以不诚实的方式安排或影响某事,以获得您想要的结果 yǐ bù chéngshí de fāngshì ānpái huò yǐngxiǎng mǒu shì, yǐ huòdé nín xiǎng yào de jiéguǒ to arrange or influence sth in a dishonest way in order to get the result that you want  to arrange or influence sth in a dishonest way in order to get the result that you want
104     (Par des moyens inappropriés) manipuler, contrôler (অনুপযুক্ত উপায়ে) কারসাজি করা, নিয়ন্ত্রণ করা (anupayukta upāẏē) kārasāji karā, niẏantraṇa karā (以不正当的手段)操纵,控制 (yǐ bù zhèngdàng de shǒuduàn) cāozòng, kòngzhì (以不当的手段)操纵,控制 (By improper means) manipulate, control
105     Organisez ou influencez quelque chose de manière malhonnête pour obtenir le résultat souhaité আপনার পছন্দের ফলাফলটি পেতে কোনও অসাধু উপায়ে কিছু সাজান বা প্রভাবিত করুন āpanāra pachandēra phalāphalaṭi pētē kōna'ō asādhu upāẏē kichu sājāna bā prabhābita karuna 以不诚实的方式安排或影响某事,预期您想要的结果 yǐ bù chéngshí de fāngshì ānpái huò yǐngxiǎng mǒu shì, yùqí nín xiǎng yào de jiéguǒ 以不诚实的方式安排或影响某事,以获得您想要的结果 Arrange or influence something in a dishonest way to get the result you want
106     Technique প্রযুক্তি prayukti Technique
107     Mou মৌ mau móu Mou
108     synonyme প্রতিশব্দ pratiśabda 代名词 dàimíngcí synonym synonym
109     réparer ঠিক কর ṭhika kara 固定 gùdìng fix fix
110     il a dit que l'élection avait été truquée তিনি বলেন, নির্বাচন কারচুপি হয়েছে tini balēna, nirbācana kāracupi haẏēchē 他说选举已被操纵 tā shuō xuǎnjǔ yǐ bèi cāozòng he said the election had been rigged he said the election had been rigged
111     Il a dit que l'élection avait été truquée তিনি বলেন, নির্বাচন কারচুপিতে হয়েছে tini balēna, nirbācana kāracupitē haẏēchē 他说选举已被操纵了 tā shuō xuǎnjǔ yǐ bèi cāozòngle 他说选举已被操纵了 He said the election has been rigged
112     Il a dit que l'élection avait été truquée তিনি বলেন, নির্বাচন কারচুপিতে হয়েছে tini balēna, nirbācana kāracupitē haẏēchē 他说选举被人操纵了 tā shuō xuǎnjǔ bèi rén cāozòngle 他说选举被人操纵了 He said the election was rigged
113     côté পাশ pāśa biān side
114     Lin লিন lina lín Lin
115     truquer le marché বাজারে রিগ bājārē riga 操纵市场 cāozòng shìchǎng to rig the market  to rig the market
116     (tb provoquer une hausse ou une baisse artificielle des prix, afin de réaliser un profit) (টিবি একটি কৃত্রিম বৃদ্ধি বা দামগুলি হ্রাস পেতে পারে, যাতে লাভ হয়) (ṭibi ēkaṭi kr̥trima br̥d'dhi bā dāmaguli hrāsa pētē pārē, yātē lābha haẏa) (tb造成人为的价格上涨或下跌,以便获利) (tb zàochéng rénwéi de jiàgé shàngzhǎng huò xiàdié, yǐbiàn huò lì) ( tb cause an artificial rise or fall in prices, in order to.make a profit) (tb cause an artificial rise or fall in prices, in order to.make a profit)
117     Manipulation du marché বাজারের কারসাজি bājārēra kārasāji 操纵市场 cāozòng shìchǎng 操纵市场  Market manipulation
118     ~ qc (avec qc) pour fournir un bateau ou un bateau avec des cordes, des voiles, etc.; pour mettre les voiles, etc. en position H স্টেথ (স্টেথ সহ) একটি জাহাজ বা নৌকো দড়ি, পাল ইত্যাদির সাথে সরবরাহ করা; পাল ইত্যাদির স্থানে অবস্থিত ইত্যাদি H sṭētha (sṭētha saha) ēkaṭi jāhāja bā naukō daṛi, pāla ityādira sāthē sarabarāha karā; pāla ityādira sthānē abasthita ityādi 〜(带某物)为船或船提供绳索,帆等;将风帆等固定在适当的位置 〜(dài mǒu wù) wèi chuán huò chuán tígōng shéngsuǒ, fān děng; jiāng fēngfān děng gùdìng zài shìdàng de wèizhì sth (with sth) to provide a ship or boat with ropes, sails, etc.; to fit the sails, etc. in position  ~sth (with sth) to provide a ship or boat with ropes, sails, etc.; to fit the sails, etc. in position
119     (Pour expédier) naviguer, fournir le gréement (জাহাজে পাঠানো) পাল, রিগিং সরবরাহ করুন (jāhājē pāṭhānō) pāla, rigiṁ sarabarāha karuna (给船只)装帆,提供索具 (gěi chuánzhī) zhuāng fān, tígōng suǒ jù (给船只)装帆,提供 (To ship) sail, provide rigging
120     ~ (Apportez quelque chose) pour fournir des cordes, des voiles, etc. pour le navire ou le bateau; fixer les voiles en place ~ জাহাজ বা নৌকোটির জন্য দড়ি, পাল ইত্যাদি সরবরাহের জন্য (কিছু আনুন); স্থানে পাল ইত্যাদি ঠিক করুন ~ jāhāja bā naukōṭira jan'ya daṛi, pāla ityādi sarabarāhēra jan'ya (kichu ānuna); sthānē pāla ityādi ṭhika karuna 〜(带某物)为船或船提供绳索,帆等;将风帆等固定在适当的位置 〜(dài mǒu wù) wèi chuán huò chuán tígōng shéngsuǒ, fān děng; jiāng fēngfān děng gùdìng zài shìdàng de wèizhì 〜(带某物)为船或船提供绳索,帆等; 将风帆等固定在适当的位置 ~ (Bring something) to provide ropes, sails, etc. for the ship or boat; fix the sails, etc. in place
121     tuer হত্যা hatyā shā kill
122     ~ qq (up) (avec qc) pour installer l'équipement quelque part, parfois secrètement somewhere sth (up) (sth সহ) কোথাও কোথাও গোপনে সরঞ্জাম ফিট করতে somewhere sth (up) (sth saha) kōthā'ō kōthā'ō gōpanē sarañjāma phiṭa karatē 〜(某物)(某物)在某处适合设备,有时会秘密地 〜(mǒu wù)(mǒu wù) zài mǒu chù shìhé shèbèi, yǒushí huì mìmì de ~ sth (up) (with sth) to fit equipment some­where, sometimes secretly  ~ sth (up) (with sth) to fit equipment some­where, sometimes secretly
123     (Secrètement) installation, assemblage (গোপনে) ইনস্টলেশন, সমাবেশ (gōpanē) inasṭalēśana, samābēśa (秘密地)安装,装配 (mìmì de) ānzhuāng, zhuāngpèi ( 秘密地) 安装 ,装配   (Secretly) installation, assembly
124     ~ (Quelque chose) (quelque chose) installe l'équipement quelque part, parfois secrètement ~ (কিছু) (কিছু) কোথাও গোপনে সরঞ্জাম ইনস্টল করুন ~ (kichu) (kichu) kōthā'ō gōpanē sarañjāma inasṭala karuna 〜(某物)(某物)在某处安装设备,有时会秘密地 〜(mǒu wù)(mǒu wù) zài mǒu chù ānzhuāng shèbèi, yǒushí huì mìmì de 〜(某物)(某物)在某处安装设备,有时会秘密地 ~ (Something) (something) install equipment somewhere, sometimes secretly
125     les lumières avaient été gréées (vers le haut) mais pas encore testées. লাইট rigged ছিল (আপ) কিন্তু এখনও পরীক্ষা করা হয়নি। lā'iṭa rigged chila (āpa) kintu ēkhana'ō parīkṣā karā haẏani. 灯已被安装(向上)但尚未测试。 dēng yǐ bèi ānzhuāng (xiàngshàng) dàn shàngwèi cèshì. the lights  had been rigged (up) but not yet tested. the lights had been rigged (up) but not yet tested.
126     La lampe est installée, mais elle n'a pas été testée বাতিটি ইনস্টল করা হয়েছে, তবে এটি পরীক্ষা করা হয়নি Bātiṭi inasṭala karā haẏēchē, tabē ēṭi parīkṣā karā haẏani 灯已经装好了,但还没有通过测试 Dēng yǐjīng zhuāng hǎole, dàn hái méiyǒu tōngguò cèshì 灯已经装好了,但还没有经过测试 The lamp is installed, but it has not been tested
127     La voiture avait été gréée avec environ 300 livres d'explosif গাড়িটি প্রায় 300 পাউন্ড বিস্ফোরক দিয়ে ছড়িয়ে দেওয়া হয়েছিল gāṛiṭi prāẏa 300 pā'unḍa bisphōraka diẏē chaṛiẏē dē'ōẏā haẏēchila 这辆汽车装有约300磅的炸药 zhè liàng qìchē zhuāng yǒu yuē 300 bàng de zhàyào The car had been rigged with about 300 lbs of explosive The car had been rigged with about 300 lbs of explosive
128     Quelqu'un a secrètement mis environ 300 livres d'explosifs dans la voiture কেউ গোপনে গাড়িতে প্রায় 300 পাউন্ড বিস্ফোরক রেখেছিলেন kē'u gōpanē gāṛitē prāẏa 300 pā'unḍa bisphōraka rēkhēchilēna 有人暗中在车上放了大约300磅炸药 yǒurén ànzhōng zài chē shàng fàngle dàyuē 300 bàng zhàyào 有人暗中在车上放了大约300磅炸药 Someone secretly put about 300 pounds of explosives in the car
129     Cette voiture contient environ 300 livres d'explosifs এই গাড়িতে প্রায় 300 পাউন্ড বিস্ফোরক রয়েছে ē'i gāṛitē prāẏa 300 pā'unḍa bisphōraka raẏēchē 这辆汽车纳入约300磅的炸药 zhè liàng qìchē nàrù yuē 300 bàng de zhàyào 这辆汽车装有约300磅的炸药 This car contains about 300 pounds of explosives
130     livre পাউন্ড pā'unḍa 最高 zuìgāo pound
131     rig sb / qc / vous-même dehors (dans / avec qc) রিগ এসবি / স্টেএইচ / নিজেকে বাইরে (স্টাথে / সহ) riga ēsabi/ sṭē'ē'ica/ nijēkē bā'irē (sṭāthē/ saha) 某人/某人/自己钻机(某物/某物) mǒu rén/mǒu rén/zìjǐ zuànjī (mǒu wù/mǒu wù) rig sb/sth/yourself out (in/with sth) rig sb/sth/yourself out (in/with sth)
132     démodé পুরানো ধাঁচের purānō dhām̐cēra 老式的 lǎoshì de old-fashioned old-fashioned
133      fournir à qn / qc un type particulier de vêtements ou d'équipement  নির্দিষ্ট ধরণের পোশাক বা সরঞ্জাম সহ এসবি / স্টেহ সরবরাহ করতে  nirdiṣṭa dharaṇēra pōśāka bā sarañjāma saha ēsabi/ sṭēha sarabarāha karatē  为某人提供某类衣服或设备  wèi mǒu rén tígōng mǒu lèi yīfú huò shèbèi  to provide sb/sth with a particular kind of clothes or equipment  to provide sb/sth with a particular kind of clothes or equipment
134      A fournir (équipement ou équipement mensuel)  সরবরাহ করার জন্য (মাসিক সরঞ্জাম বা সরঞ্জাম)  sarabarāha karāra jan'ya (māsika sarañjāma bā sarañjāma)  给…提供(月艮装或设备)  gěi…tígōng (yuè gěn zhuāng huò shèbèi)  提供(月艮装或设备)   To provide (monthly equipment or equipment)
135     J'ai été accepté pour le poste et truqué dans un uniforme আমি কাজের জন্য গ্রহণ করা হয়েছিল এবং একটি ইউনিফর্ম মধ্যে rigged আউট āmi kājēra jan'ya grahaṇa karā haẏēchila ēbaṁ ēkaṭi i'unipharma madhyē rigged ā'uṭa 我被这份工作录取并穿上制服 wǒ bèi zhè fèn gōngzuò lùqǔ bìng chuān shàng zhìfú I  was  accepted for the job and rigged out in a uniform I was accepted for the job and rigged out in a uniform
136     J'ai été accepté pour ce poste; আমি এই কাজের জন্য গৃহীত হয়েছিল; āmi ē'i kājēra jan'ya gr̥hīta haẏēchila; 我获得录了编委会这份工作;并配发不统一 wǒ huòdé lùle biān wěi huì zhè fèn gōngzuò; bìng pèi fǎ bù tǒngyī 我获得录甩从事这份工作;并配发不制服 I was accepted for this job;
137     gréer qc rig sth up rig sth up 向上固定 xiàngshàng gùdìng rig sth up rig sth up
138      faire ou construire qc rapidement, en utilisant tous les matériaux disponibles  যা কিছু উপকরণ পাওয়া যায় তা ব্যবহার করে দ্রুত তৈরি করতে বা তৈরি করতে  yā kichu upakaraṇa pā'ōẏā yāẏa tā byabahāra karē druta tairi karatē bā tairi karat  使用任何可用的材料快速制造或建造某物  shǐyòng rènhé kěyòng de cáiliào kuàisù zhìzào huò jiànzào mǒu wù  to make or to build sth quickly, using whatever materials are available   to make or to build sth quickly, using whatever materials are available
139     (En utilisant des matériaux existants) fabriqués à la hâte, construits à la hâte (বিদ্যমান উপকরণগুলি ব্যবহার করে) তাড়াতাড়ি তৈরি করা, তাড়াতাড়ি নির্মিত (Bidyamāna upakaraṇaguli byabahāra karē) tāṛātāṛi tairi karā, tāṛātāṛi nirmita (用现有的材料)匆匆建造,草草建造 (Yòng xiàn yǒu de cáiliào) cōngcōng jiànzào, cǎocǎo jiànzào (用现有的材料)匆匆做成,草草搭建 (Using existing materials) hastily made, hastily built
140     Nous avons réussi à installer un abri pour la nuit. আমরা রাতের জন্য একটি আশ্রয় স্থির করতে পরিচালিত। āmarā rātēra jan'ya ēkaṭi āśraẏa sthira karatē paricālita. 我们设法为夜晚搭建了一个庇护所。 wǒmen shèfǎ wèi yèwǎn dājiànle yīgè bìhù suǒ. We managed to rig up a shelter for the night. We managed to rig up a shelter for the night.
141     Nous avons rapidement installé un hangar pour la nuit আমরা তাড়াতাড়ি রাতের জন্য একটি শেড স্থাপন করি Āmarā tāṛātāṛi rātēra jan'ya ēkaṭi śēḍa sthāpana kari 我们匆匆搭了个棚子杂质 Wǒmen cōngcōng dāle gè péng zǐ zázhí 我们匆匆搭了个棚子过夜 We hurriedly set up a shed for the night
142     en particulier dans les composés বিশেষত যৌগগুলিতে biśēṣata yaugagulitē 特别是在化合物中 tèbié shì zài huàhéwù zhòng especially in compounds especially in compounds
                   
143     Particulièrement utilisé pour former des mots composés বিশেষত যৌগিক শব্দ গঠন করতে ব্যবহৃত biśēṣata yaugika śabda gaṭhana karatē byabahr̥ta 尤为构成复合词 yóuwéi gòuchéng fùhécí 尤用于构成复合词 Especially used to form compound words
144     un gros équipement utilisé pour prélever du pétrole ou du gaz du sol ou du fond de la mer সমুদ্রের তলদেশ থেকে তেল বা গ্যাস নেওয়ার জন্য ব্যবহৃত একটি বৃহত টুকরো সরঞ্জাম samudrēra taladēśa thēkē tēla bā gyāsa nē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi br̥hata ṭukarō sarañjāma 大型设备,用于从地面或海底获取石油或天然气 dàxíng shèbèi, yòng yú cóng dìmiàn huò hǎidǐ huòqǔ shíyóu huò tiānránqì a large piece of equipment that is used for taking oil or gas from the ground or the bottom of the sea a large piece of equipment that is used for taking oil or gas from the ground or the bottom of the sea
145      Matériel de forage  ছিদ্র করার যন্ত্রপাতি  chidra karāra yantrapāti  钻孔设备;钻塔  zuǎn kǒng shèbèi; zuān tǎ  钻井设备;钻塔  Drilling equipment
146     une plate-forme pétrolière একটি তেল রিগ ēkaṭi tēla riga 石油钻机 shíyóu zuànjī an oil rig an oil rig
147     Plate-forme pétrolière তেল তামাশা tēla tāmāśā 石油钻塔 shíyóu zuān tǎ 石油钻塔 Oil rig
148     la façon dont les mâts et les voiles d'un bateau, etc. sont disposés যেভাবে নৌকোটিতে মাস্টস এবং পাল ইত্যাদি সাজানো হয়েছে yēbhābē naukōṭitē māsṭasa ēbaṁ pāla ityādi sājānō haẏēchē 桅杆和帆在船上的布置方式等 wéigān hé fān zài chuánshàng de bùzhì fāngshì děng the way that the masts  and sails on a boat, etc. are arranged  the way that the masts and sails on a boat, etc. are arranged
149     Voile (mode d'installation du mât et de la voile, etc.) সেলিং (মাস্ট এবং সেলগুলির ইনস্টলেশন মোড ইত্যাদি) sēliṁ (māsṭa ēbaṁ sēlagulira inasṭalēśana mōḍa ityādi) 帆装(船桅和风帆等的安装模式) fānzhuāng (chuán wéi hé fēngfān děng de ān zhuāng móshì) 帆装 (船桅和风帆等的安装模式 Sailing (installation mode of masts and sails, etc.)
150      (informel) un gros camion / camion  (অনানুষ্ঠানিক) একটি বড় লরি / ট্রাক  (anānuṣṭhānika) ēkaṭi baṛa lari/ ṭrāka  (非正式)大货车/卡车  (fēi zhèngshì) dà huòchē/kǎchē  (informal) a large lorry/truck   (informal) a large lorry/truck
151     Gros camion বড় ট্রাক baṛa ṭrāka 大卡车亨;大货车 dà kǎchē hēng; dà huòchē 大卡车亨;大货车  Big truck
152     équipement utilisé à des fins spéciales সরঞ্জাম যা একটি বিশেষ উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত হয় sarañjāma yā ēkaṭi biśēṣa uddēśyē byabahr̥ta haẏa 专用设备 zhuānyòng shèbèi equipment that is used for a special purpose equipment that is used for a special purpose
153      Équipement à usage spécial  বিশেষ উদ্দেশ্যে সরঞ্জাম  biśēṣa uddēśyē sarañjāma  有专门用途的设备  yǒu zhuānmén yòngtú de shèbèi  有专门用途的设备  Special purpose equipment
154     une plate-forme radio CB একটি সিবি রেডিও রিগ ēkaṭi sibi rēḍi'ō riga CB无线电台 CB wúxiàndiàn tái a CB radio rig  a CB radio rig
155     Équipement radio de bande civile সিভিলিয়ান ব্যান্ড রেডিও সরঞ্জাম sibhiliẏāna byānḍa rēḍi'ō sarañjāma 民用双边无线电设备 mínyòng shuāngbiān wúxiàndiàn shèbèi 民用波段无线电设备 Civilian Band Radio Equipment
156     gréement জালিয়াতি jāliẏāti 索具 suǒ jù rigging rigging
157      les cordes qui soutiennent les mâts et les voiles d'un bateau ou d'un navire  দড়ি যা নৌকা বা জাহাজের মাস্ট এবং পালকে সমর্থন করে  daṛi yā naukā bā jāhājēra māsṭa ēbaṁ pālakē samarthana karē  支撑船只桅杆和帆的绳索  zhīchēng chuánzhī wéigān hé fān de shéngsuǒ  the ropes that support the masts and sails of a boat or ship  the ropes that support the masts and sails of a boat or ship
158      Cordes et gréements  দড়ি এবং কারচুপি  daṛi ēbaṁ kāracupi  (牵拉船桅和气帆的)绳索,索具  (qiān lā chuán wéi héqì fān de) shéngsuǒ, suǒ jù  (牵拉船桅和氣帆的) 绳索,索具  Ropes and rigging
159       l'acte d'influencer qc de manière malhonnête afin d'obtenir le résultat que vous voulez   আপনি যে ফলাফল চান তা পেতে একটি অসাধু উপায়ে স্ট্যাচকে প্রভাবিত করার কাজ   āpani yē phalāphala cāna tā pētē ēkaṭi asādhu upāẏē sṭyācakē prabhābita karāra kāja   以不诚实的方式影响某物的行为,以获得所需的结果   yǐ bù chéngshí de fāngshì yǐngxiǎng mǒu wù de xíngwéi, yǐ huòdé suǒ xū de jiéguǒ   the act of influencing sth in a dishonest way in order to get the result that you want   the act of influencing sth in a dishonest way in order to get the result that you want
160      Fraude privée; manipulation  ব্যক্তিগত জালিয়াতি;  byaktigata jāliẏāti;  营私舞弊;操纵  yíngsī wǔbì; cāozòng  营私舞弊; 操纵  Private fraud; manipulation
161     vote truquage ভোট কারচুপির bhōṭa kāracupira 操纵选票 cāozòng xuǎnpiào vote rigging vote rigging
162     Vote truqué কঠোর ভোটদান kaṭhōra bhōṭadāna 操纵投票 cāozòng tóupiào 操纵投票 Rigged voting
163     synonymes প্রতিশব্দ pratiśabda 同义词 tóngyìcí synonyms synonyms
164     Discrimination des synonymes প্রতিশব্দ বৈষম্য pratiśabda baiṣamya 名词 míngcí 同义词辨析 Synonym discrimination
165     droite ঠিক ṭhika duì right  right
166     correct সঠিক saṭhika 正确 zhèngquè correct correct
167     Ces deux mots décrivent une croyance, une opinion, une décision ou une méthode appropriée ou la meilleure pour une situation particulière এই দুটি শব্দই একটি বিশ্বাস, মতামত, সিদ্ধান্ত বা পদ্ধতি যা উপযুক্ত বা একটি নির্দিষ্ট পরিস্থিতির জন্য সেরা একটি বর্ণনা করে ē'i duṭi śabda'i ēkaṭi biśbāsa, matāmata, sid'dhānta bā pad'dhati yā upayukta bā ēkaṭi nirdiṣṭa paristhitira jan'ya sērā ēkaṭi barṇanā karē 这两个词都描述了一种适合特定情况的最佳信念,观点,决定或方法 zhè liǎng gè cí dōu miáoshùle yī zhǒng shìhé tèdìng qíngkuàng de zuì jiā xìnniàn, guāndiǎn, juédìng huò fāngfǎ Both these words describe a belief, opinion, decision or method that is suitable or the best one for a particular situation Both these words describe a belief, opinion, decision or method that is suitable or the best one for a particular situation
168     Les deux termes ci-dessus font référence à des points de vue, des opinions, des décisions ou des méthodes appropriées উপরোক্ত উভয় পদই মতামত, মতামত, সিদ্ধান্ত বা উপযুক্ত পদ্ধতিগুলি বোঝায় uparōkta ubhaẏa pada'i matāmata, matāmata, sid'dhānta bā upayukta pad'dhatiguli bōjhāẏa 以上两词均指看法,意见,决定或方法等适当合适 yǐshàng liǎng cí jūn zhǐ kànfǎ, yìjiàn, juédìng huò fāngfǎ děng shìdàng héshì 以上两词均指看法、意见、决定或方法等恰当合适 Both of the above terms refer to views, opinions, decisions or methods that are appropriate
169     droite ঠিক ṭhika duì right  right
170     si q a raison de faire ou de penser qc, c'est une bonne chose à faire ou à penser dans cette situation sb যদি স্টেচ করা বা ভাবা ঠিক থাকে, তবে সেই পরিস্থিতিতে করা বা ভাবা ভাল good sb yadi sṭēca karā bā bhābā ṭhika thākē, tabē sē'i paristhititē karā bā bhābā bhāla good 如果某人做某事或认为某事是对的,那么在这种情况下做某事或认为是一件好事 rúguǒ mǒu rén zuò mǒu shì huò rènwéi mǒu shì shì duì de, nàme zài zhè zhǒng qíngkuàng xià zuò mǒu shì huò rènwéi shì yī jiàn hǎoshì if sb is right to do or think sth, that is a good thing to do or think in that situation  if sb is right to do or think sth, that is a good thing to do or think in that situation
171     Se réfère à la bonne, appropriée et appropriée ডান, যথাযথ এবং যথাযথ বোঝায় ḍāna, yathāyatha ēbaṁ yathāyatha bōjhāẏa 指正确的,妥当的,拾当的 zhǐ zhèngquè de, tuǒdang de, shí dāng de 确的、妥当 的、拾当的 Refers to the right, proper, and proper
172     Si quelqu'un fait quelque chose ou pense que quelque chose est juste, alors fais quelque chose ou pense que c'est une bonne chose dans cette situation কেউ যদি কিছু করে বা কিছু সঠিক বলে মনে করে তবে কিছু করুন বা ভাবেন এটি এই পরিস্থিতিতে ভাল জিনিস kē'u yadi kichu karē bā kichu saṭhika balē manē karē tabē kichu karuna bā bhābēna ēṭi ē'i paristhititē bhāla jinisa 如果某人做某事或认为某事是对的,那么在这种情况下做某事或认为是一件好事 rúguǒ mǒu rén zuò mǒu shì huò rènwéi mǒu shì shì duì de, nàme zài zhè zhǒng qíngkuàng xià zuò mǒu shì huò rènwéi shì yī jiàn hǎoshì 如果某人做某事或认为某事是对的,那么在这种情况下做某事或认为是一件好事 If someone does something or thinks something is right, then do something or think it is a good thing in this situation
173     tu as raison d'être prudent আপনি সতর্ক হতে ঠিক বলেছেন āpani satarka hatē ṭhika balēchēna 你是谨慎的 nǐ shì jǐnshèn de you're right  to be cautious you're right to be cautious
174     Tu devrais être prudent আপনার সতর্ক হওয়া উচিত āpanāra satarka ha'ōẏā ucita 你谨慎是正确的 nǐ jǐnshèn shì zhèngquè de 你谨慎是应当的 You should be cautious
175     tu as pris la bonne décision আপনি সঠিক সিদ্ধান্ত নিয়েছেন āpani saṭhika sid'dhānta niẏēchēna 您做出了正确的决定 nín zuò chūle zhèngquè de juédìng you made the right decision you made the right decision
176     Votre décision est correcte আপনার সিদ্ধান্ত সঠিক āpanāra sid'dhānta saṭhika 你的决定正确的 nǐ de juédìng zhèngquè de 你的决正确 Your decision is correct
177     Tu as pris la bonne décision আপনি সঠিক সিদ্ধান্ত নিয়েছেন āpani saṭhika sid'dhānta niẏēchēna 您做出了正确的决定 nín zuò chūle zhèngquè de juédìng 您做出了正确的决定 You made the right decision
178     Miao মিয়াও miẏā'ō xiǎng Miao
179     aller যাওয়া yā'ōẏā zǒu go
180     ensemble সেট sēṭa dìng set
181     Entreprise এন্টারপ্রাইজ ēnṭāraprā'ija Enterprise
182     Wei ওয়েই ōẏē'i wéi Wei
183     Ce n’est pas facile. Oui, vous avez raison. এটি সহজ নয়, হ্যাঁ, আপনি ঠিক বলেছেন। ēṭi sahaja naẏa, hyām̐, āpani ṭhika balēchēna. 这并不容易。是的,您是对的。 zhè bìng bù róngyì. Shì de, nín shì duì de. It’s not easy.Yes, you’re right. It’s not easy. Yes, you’re right.
184     correct সঠিক Saṭhika 正确 Zhèngquè correct correct
185      (d'une méthode, croyance, opinion ou décision)  (একটি পদ্ধতি, বিশ্বাস, মতামত বা সিদ্ধান্ত)  (ēkaṭi pad'dhati, biśbāsa, matāmata bā sid'dhānta)  (关于方法,信念,观点或决定)  (guānyú fāngfǎ, xìnniàn, guāndiǎn huò juédìng)  (of a method, belief, opinion or decision)  (of a method, belief, opinion or decision)
186      juste et adapté à une situation particulière  সঠিক এবং একটি নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে উপযুক্ত  saṭhika ēbaṁ ēkaṭi nirdiṣṭa paristhititē upayukta  正确且适合于特定情况  zhèngquè qiě shìhé yú tèdìng qíngkuàng  right and suitable in a particular situation   right and suitable in a particular situation
187     Se réfère à (méthode, opinion, opinion ou décision) correcte, appropriée, appropriée (পদ্ধতি, মতামত, মতামত বা সিদ্ধান্ত) বোঝায় সঠিক, উপযুক্ত, উপযুক্ত (pad'dhati, matāmata, matāmata bā sid'dhānta) bōjhāẏa saṭhika, upayukta, upayukta 指(方法,看法,意见或决定)正确的,适当的,合适的 zhǐ (fāngfǎ, kànfǎ, yìjiàn huò juédìng) zhèngquè de, shìdàng de, héshì de 指(方法、看法、意见或决定)正确的、恰当的、合适的 Refers to (method, opinion, opinion or decision) correct, appropriate, appropriate
188     Quelle est la bonne façon d'arrêter la machine? মেশিন বন্ধ করার সঠিক উপায় কী? mēśina bandha karāra saṭhika upāẏa kī? 关闭机器的正确方法是什么? guānbì jīqì de zhèngquè fāngfǎ shì shénme? What's the correct way to shut the machine down?  What's the correct way to shut the machine down?
189     Comment éteindre cette machine? এই মেশিনটি কীভাবে বন্ধ করবেন? Ē'i mēśinaṭi kībhābē bandha karabēna? 这台机器该怎么关呢? Zhè tái jīqì gāi zěnme guān ne? 这台机器该怎么关呢? How to turn off this machine?
190     Quelle est la bonne façon d'arrêter la machine? মেশিন বন্ধ করার সঠিক উপায় কী? Mēśina bandha karāra saṭhika upāẏa kī? 关闭机器的正确方法是什么? Guānbì jīqì de zhèngquè fāngfǎ shì shénme? 关闭机器的正确方法是什么? What is the correct way to shut down the machine?
191     connaître জানুন Jānuna Zhī know
192     De থেকে thēkē cóng From
193      Je ne pense pas qu'elle soit incompétente  আমি মনে করি না সে অক্ষম  āmi manē kari nā sē akṣama  我不认为她没有能力  wǒ bù rènwéi tā méiyǒu nénglì  I don't think she is incompetent  I don't think she is incompetent
194     Je pense qu'elle a tort de dire qu'il est incompétent আমার মনে হয় সে ভুল বলতে ভুল করেছে যে সে অক্ষম āmāra manē haẏa sē bhula balatē bhula karēchē yē sē akṣama 我认为她说他无能是不对的 wǒ rènwéi tā shuō tā wúnéng shì bùduì de 我认为她说他无能是不对的 I think she is wrong to say he is incompetent
195     exact ou correct? সঠিক নাকি সঠিক? saṭhika nāki saṭhika? 对还是对? duì háishì duì? right or correct? right or correct?
196     utilisation ব্যবহার Byabahāra Yòng use
197      droite  ঠিক  ṭhika    duì  right   right
198     est encore  এখনও  ēkhana'ō  还是 háishì 还是  still is 
199     correct? সঠিক? saṭhika? 对吗 duì ma correct ? correct?
200     Le bien est plus formel que le bien, il est plus souvent utilisé pour les méthodes et le droit est plus souvent utilisé pour les croyances, les opinions et les décisions. সঠিকটি সঠিকের চেয়ে বেশি আনুষ্ঠানিক Itএটি প্রায়শই পদ্ধতিগুলির জন্য ব্যবহৃত হয় এবং ডানটি বিশ্বাস, মতামত এবং সিদ্ধান্তের জন্য প্রায়শই ব্যবহৃত হয়। Saṭhikaṭi saṭhikēra cēẏē bēśi ānuṣṭhānika Itēṭi prāẏaśa'i pad'dhatigulira jan'ya byabahr̥ta haẏa ēbaṁ ḍānaṭi biśbāsa, matāmata ēbaṁ sid'dhāntēra jan'ya prāẏaśa'i byabahr̥ta haẏa. 正确比正式更正式。它更常用于方法,而权利更常用于信仰,观点和决定。 zhèngquè bǐ zhèngshì gēngzhèngshì. Tā gèng chángyòng yú fāngfǎ, ér quánlì gèng chángyòng yú xìnyǎng, guāndiǎn hé juédìng. Correct is more formal than right. It is more often used for methods and right is more often used for beliefs, opinions and decisions. Correct is more formal than right. It is more often used for methods and right is more often used for beliefs, opinions and decisions.
201     correct সঠিক Saṭhika 正确 Zhèngquè correct  correct
202     utilisation ব্যবহার byabahāra yòng use
203     droite ঠিক ṭhika duì right  right
204     Style, plus couramment utilisé pour démanger avec les doigts স্টাইল, আঙুল দিয়ে চুলকানির জন্য বেশি ব্যবহৃত হয় sṭā'ila, āṅula diẏē culakānira jan'ya bēśi byabahr̥ta haẏa 式,较常用以指方痒 shì, jiào chángyòng yǐ zhǐ fāng yǎng 式,较常用以指方痒 Style, more commonly used to itch with fingers
205     droite ঠিক ṭhika duì right right
206     est encore এখনও ēkhana'ō 还是 háishì 还是 still is
207     Est plus couramment utilisé pour désigner les opinions, les opinions et la détermination. মতামত, মতামত এবং সংকল্প সম্পর্কে আরও বেশি ব্যবহৃত হয়। matāmata, matāmata ēbaṁ saṅkalpa samparkē āra'ō bēśi byabahr̥ta haẏa. 则较常用以指看法,意见和决痒 zé jiào chángyòng yǐ zhǐ kànfǎ, yìjiàn hé jué yǎng 则较常用以指看法、意见 和决痒 Is more commonly used to refer to opinions, opinions, and determination.
208     modèles et collocations নিদর্শন এবং সংঘাত Nidarśana ēbaṁ saṅghāta 模式和搭配 móshì hé dāpèi patterns and collocations patterns and collocations
209     droit / correct à propos de sb / qc ডান / সঠিক সম্পর্কে sb / sth ḍāna/ saṭhika samparkē sb/ sth 对/对某事正确/正确 duì/duì mǒu shì zhèngquè/zhèngquè right/correct about sb/sth right/correct about sb/sth
210     droit / correct de faire qc ডান / সঠিক করতে sth করতে ḍāna/ saṭhika karatē sth karatē 正确/正确地做某事 zhèngquè/zhèngquè de zuò mǒu shì right/correct to do sth right/correct to do sth
211     juste / correct en pensant / en croyant / en disant qc ডান / সঠিক চিন্তা / বিশ্বাস / বলছেন sth ḍāna/ saṭhika cintā/ biśbāsa/ balachēna sth 正确/正确地思考/相信/说某事 zhèngquè/zhèngquè de sīkǎo/xiāngxìn/shuō mǒu shì right/correct in thinking/believing/saying sth right/correct in thinking/believing/saying sth
212     avoir / prouver raison / corriger to be / ডান / সঠিক প্রমাণ করা to be/ ḍāna/ saṭhika pramāṇa karā 是/证明正确/正确 shì/zhèngmíng zhèngquè/zhèngquè to be/prove right/correct to be/prove right/correct
213     la bonne / bonne décision / jugement / conclusion সঠিক / সঠিক সিদ্ধান্ত / রায় / উপসংহার saṭhika/ saṭhika sid'dhānta/ rāẏa/ upasanhāra 正确/正确的决定/判断/结论 zhèngquè/zhèngquè de juédìng/pànduàn/jiélùn the right/correct decision/judgement/conclusion the right/correct decision/judgement/conclusion
214     la bonne / bonne manière / méthode / approche সঠিক / সঠিক উপায় / পদ্ধতি / পদ্ধতির saṭhika/ saṭhika upāẏa/ pad'dhati/ pad'dhatira 正确/正确的方法/方法/方法 zhèngquè/zhèngquè de fāngfǎ/fāngfǎ/fāngfǎ the right/correct way/method/approach the right/correct way/method/approach
215     absolument / tout à fait raison / correcte একেবারে / বেশিরভাগ সঠিক / সঠিক ēkēbārē/ bēśirabhāga saṭhika/ saṭhika 绝对/非常正确/正确 juéduì/fēicháng zhèngquè/zhèngquè absolutely/quite right/correct absolutely/quite right/correct
216     fight / rait / adj., adv., nom, verbe, exclamation. Fight / rait / adj।, adv।, বিশেষ্য, ক্রিয়া, উদ্দীপনা Fight/ rait/ adj।, adv., Biśēṣya, kriẏā, uddīpanā 战斗/ rait / adj。,副词,名词,动词,感叹号。 zhàndòu/ rait/ adj., Fùcí, míngcí, dòngcí, gǎntànhào. fight /rait/ adj., adv., noun, verb, exclamation. fight /rait/ adj., adv., noun, verb, exclamation.
217     moralement bon নৈতিকভাবে ভাল naitikabhābē bhāla 道德上好 Dàodé shàng hǎo morally good morally good
218     Justifié ন্যায়সঙ্গত n'yāẏasaṅgata 正当 zhèngdàng 正当 Justified
219     ~ (Faire qc) ~ (করণীয়) ~ (karaṇīẏa) 〜(做某事) 〜(zuò mǒu shì) 〜(to do sth)  ~ (To do sth)
220     moralement bon ou acceptable; correct selon la loi ou le devoir d’une personne. নৈতিকভাবে ভাল বা গ্রহণযোগ্য; আইন বা কোনও ব্যক্তির কর্তব্য অনুসারে সঠিক। naitikabhābē bhāla bā grahaṇayōgya; ā'ina bā kōna'ō byaktira kartabya anusārē saṭhika. 道德上良好或可以接受的;依法或人的职责更正。 dàodé shàng liánghǎo huò kěyǐ jiēshòu de; yīfǎ huò rén de zhízé gēngzhèng. morally good or acceptable; correct according to law or a person’s duty. morally good or acceptable; correct according to law or a person’s duty.
221     Correct সঠিক Saṭhika 正当;妥当 Zhèngdàng; tuǒdang 正当; Proper
222     Moralement bon ou acceptable; correction selon la loi ou le devoir de la personne নৈতিকভাবে ভাল বা গ্রহণযোগ্য; আইন বা ব্যক্তির কর্তব্য অনুসারে সংশোধন naitikabhābē bhāla bā grahaṇayōgya; ā'ina bā byaktira kartabya anusārē sanśōdhana 道德上良好或可以接受的;依法或人的职责更正 dàodé shàng liánghǎo huò kěyǐ jiēshòu de; yīfǎ huò rén de zhízé gēng zhèng 道德上良好或可以接受的; 依法或人的职责更正 Morally good or acceptable; correction according to law or person's duty
223     Bats toi লড়াই laṛā'i zhēng Fight
224     table টেবিল ṭēbila zhuō table
225     Femme মহিলা mahilā Female
226     gens মানুষ mānuṣa rén people
227     tu as eu raison de le critiquer আপনি তাকে সমালোচনা করা ঠিক ছিল āpani tākē samālōcanā karā ṭhika chila 你批评他是对的 nǐ pīpíng tā shì duì de you were quite right to criticize him you were quite right to criticize him
228     Il l'a très bien critiqué তিনি তাকে খুব ঠিক সমালোচনা করেছিলেন tini tākē khuba ṭhika samālōcanā karēchilēna 读批评他批评得很对 dú pīpíng tā pīpíng dé hěn duì 读批评他批评得很对 He criticized him very right
229     a-t-il jamais raison de tuer? এফট কি কখনও মেরে ফেলা যায়? ēphaṭa ki kakhana'ō mērē phēlā yāẏa? ft永远有权利杀人吗? ft yǒngyuǎn yǒu quánlì shārén ma? is ft ever right to kill? is ft ever right to kill?
230     Peu importe quel genre d'amour il n'y a pas de nourriture, tuer n'est pas la bonne chose? কী রকম ভালোবাসা নেই খাবার নেই, হত্যার বিষয়টি কি ভুল জিনিস? Kī rakama bhālōbāsā nē'i khābāra nē'i, hatyāra biṣaẏaṭi ki bhula jinisa? 没滋什么情两下,杀人是対的? Méi zī shénme qíng liǎng xià, shārén shì duì de? 沒肴什么情两下,杀人是対的? No matter what kind of love there is no food, killing is the wrong thing?
231      Il semble juste d'avertir yow du risque  ইয়াউকে ঝুঁকির বিষয়ে সতর্ক করা কেবলমাত্র সঠিক বলে মনে হচ্ছে  Iẏā'ukē jhum̐kira biṣaẏē satarka karā kēbalamātra saṭhika balē manē hacchē  警告风险似乎是正确的  Jǐnggào fēngxiǎn sìhū shì zhèngquè de  It seems only right to warn yow to the  risk  It seems only right to warn yow to the risk
232     Il semble que manger l'avertissement est marqué par un risque দেখে মনে হচ্ছে সতর্কতাটি খাওয়া ঝুঁকির সাথে চিহ্নিত dēkhē manē hacchē satarkatāṭi khā'ōẏā jhum̐kira sāthē cihnita 似乎食该警告标有风险 sìhū shí gāi jǐnggào biāo yǒu fēngxiǎn 似乎食该警告标有风险 It seems that eating the warning is marked with risk
233      J'espère que nous faisons la bonne chose.  আমি আশা করি, আমরা সঠিক জিনিসটি করছি।  āmi āśā kari, āmarā saṭhika jinisaṭi karachi.  希望我们做正确的事。  xīwàng wǒmen zuò zhèngquè de shì.  I hope, we’re doing the right thing.  I hope, we’re doing the right thing.
234     J'espère que les justes font cela est approprié আমি আশা করি ধার্মিকরা এটি যথাযথ করবে Āmi āśā kari dhārmikarā ēṭi yathāyatha karabē 我希望义们这样做是妥当的 Wǒ xīwàng yìmen zhèyàng zuò shì tuǒdang de 我希望義们这样做是妥当的 I hope the righteous do this is proper
235     s'opposer বিরোধী birōdhī 反对 fǎnduì opposé opposé
236     faux ভুল bhula 错误 cuòwù wrong wrong
237     vrai / correct সত্য / সঠিক satya/ saṭhika 是/正确 shì/zhèngquè true /correct true /correct
238     Vrai সত্য satya 真实;正确 zhēnshí; zhèngquè 真实;正确 True
239     vrai ou correct comme un fait সত্য বা সত্য হিসাবে সত্য satya bā satya hisābē satya 真实或正确 zhēnshí huò zhèngquè true or correct as a fact  true or correct as a fact
240     Correct; vrai; vrai সঠিক; সত্য; সত্য saṭhika; satya; satya 正确的;真正的;真实的 zhèngquè de; zhēnzhèng de; zhēnshí de 正确的;真正的;真实的 Correct; true; true
241     Avez-vous trouvé la bonne réponse? উত্তর কি ঠিক পেয়েছেন? uttara ki ṭhika pēẏēchēna? 你得到正确的答案了吗? nǐ dédào zhèngquè de dá'ànle ma? Did you get the answer right? Did you get the answer right?
242     Avez-vous raison? আপনি ঠিক আছেন? Āpani ṭhika āchēna? 你回答得正确吗? Nǐ huídá dé zhèngquè ma? 你回答得正确吗? Are you correct?
243     Quel est le bon moment 10.37 সঠিক সময়টি কি 10.37 Saṭhika samaẏaṭi ki 10.37 正确的时间是10.37 Zhèngquè de shíjiān shì 10.37 What’s the right time10.37 What’s the right time 10.37
244     Quelle est l'heure exacte maintenant? 10:37 এখন সঠিক সময় কি? 10:37 Ēkhana saṭhika samaẏa ki? 10:37 现在的准确时间是几点?10点37分 Xiànzài de zhǔnquè shíjiān shì jǐ diǎn?10 Diǎn 37 fēn 现在的准确时间是几点?1037 What is the exact time now? 10:37
245     Davies n'est-ce pas? Oui c'est vrai ডেভিস তাই না? হ্যাঁ ঠিক আছে Ḍēbhisa tā'i nā? Hyām̐ ṭhika āchē 戴维斯不是吗?是的,这是对的 dài wéi sī bùshì ma? Shì de, zhè shì duì de Davies isn’t it ? yes  that’s right Davies isn’t it? yes that’s right
246     Est-ce David? Oui, Luban এটা কি ডেভিড? হ্যাঁ লুবান ēṭā ki ḍēbhiḍa? Hyām̐ lubāna 是戴维得?对,渌办 shì dài wéi dé? Duì, lù bàn 戴维得?对,淥辦 Is it David? Yes, Luban
247     plus সর্বাধিক sarbādhika zuì most
248     informel অনানুষ্ঠানিক anānuṣṭhānika 非正式的 fēi zhèngshì de informal informal
249      C'est lundi que tu es allé voir Angie, non?  আজ সোমবার আপনি অ্যাঞ্জি দেখতে গিয়েছিলেন, তাই না?  āja sōmabāra āpani ayāñji dēkhatē giẏēchilēna, tā'i nā?  星期一是你去看安吉,对吗?  xīngqí yī shì nǐ qù kàn ānjí, duì ma?  It was Monday you went to see Angie, right?  It was Monday you went to see Angie, right?
250      Vous êtes allé rendre visite à Anji lundi, non?  আপনি সোমবার অঞ্জি দেখতে গিয়েছিলেন, তাই না?  Āpani sōmabāra añji dēkhatē giẏēchilēna, tā'i nā?  你是星期一去看望安吉的,对不对?  Nǐ shì xīngqí yī qù kànwàng ānjí de, duì bùduì?  你是星期一去看望安吉的,对不对?  You went to visit Anji on Monday, right?
251     Vous êtes allé voir Anji lundi, non? আপনি সোমবার অঞ্জিকে দেখতে গিয়েছিলেন, তাই না? Āpani sōmabāra añjikē dēkhatē giẏēchilēna, tā'i nā? 星期一是你去看安吉,对吗? Xīngqí yī shì nǐ qù kàn ānjí, duì ma? 星期一是你去看安吉,对吗? You went to see Anji on Monday, right?
252      laisse-moi bien faire les choses  আমাকে এটি ভালোভাবে বুঝতে দিন  Āmākē ēṭi bhālōbhābē bujhatē dina  让我说对了  Ràng wǒ shuō duìle  let me get this right   let me get this right
253     (comprendre correctement) (সঠিকভাবে বুঝতে) (saṭhikabhābē bujhatē) (正确理解) (zhèngquè lǐjiě) (understand correctly) (understand correctly)
254     vous voulez que nous fassions dix heures de travail supplémentaires sans salaire supplémentaire? আপনি চান অতিরিক্ত বেতন ছাড়াই আমরা অতিরিক্ত দশ ঘন্টা কাজ করব? āpani cāna atirikta bētana chāṛā'i āmarā atirikta daśa ghanṭā kāja karaba? 您希望我们多做十个小时的工作而无需支付额外的薪水吗? nín xīwàng wǒmen duō zuò shí gè xiǎoshí de gōngzuò ér wúxū zhīfù éwài de xīnshuǐ ma? you want us to do an extra ten hours’ work for no extra pay? you want us to do an extra ten hours’ work for no extra pay?
255     Laissez-moi comprendre: Vous voulez que nous travaillions dix heures supplémentaires sans payer d'heures supplémentaires, n'est-ce pas? আমাকে এটি বের করতে দিন। আপনি আমাদের ওভারটাইম না দিয়ে দশ ঘন্টা ওভারটাইম কাজ করতে চান, তাই না? Āmākē ēṭi bēra karatē dina. Āpani āmādēra ōbhāraṭā'ima nā diẏē daśa ghanṭā ōbhāraṭā'ima kāja karatē cāna, tā'i nā? 让我来把这一点搞清楚,你想让我们加班十个小时而不给加班费,是不是? Ràng wǒ lái bǎ zhè yīdiǎn gǎo qīngchǔ, nǐ xiǎng ràng wǒmen jiābān shí gè xiǎoshí ér bù gěi jiābān fèi, shì bùshì? 让我来把这一点搞清楚,你想让我们加班十个小时而不给加班费,是不是? Let me figure this out. You want us to work ten hours of overtime without paying overtime, don't you?